Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/09 Caractéristiques techniques Tension nominale : 24 V DC Tension de fonctionnement : 21.0 V DC min à 28.8 VDC max Courant d’entrée/sortie maximal : </=12 A (<2 min) Courant d’entrée/sortie nominal : 7.5 A Convertisseur de tension continue Les tensions de sortie dépendent du courant de charge (du récepteur de courant relié), avec une tension d’entrée d’exactement 24 V DC : Récepteur (charge) Tension de sortie 0A 15.05 V DC max 7.5A 13.69 V DC max 10A 13.35 V DC max 12A 13.00 V DC max Puissance : 90 W Connexions : câble bien branché Fusible : F10A/250 V à déclenchement rapide (5 x 20 mm) Poids : 800 g env. Dimensions : 120 x 5 x 200 mm (sans câbles) Code : 511623 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur ! Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. © Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/12-09/JV 1. INTRODUCTION 7. FUSIBLES Très chers clients, En achetant ce produit Voltcraft®, vous avez pris une très bonne décision, ce dont nous vous remercions. Il faut vérifier que les fusibles de remplacement utilisés sont conformes aux indications de type et de courant nominal. Il est interdit d’employer des fusibles rafistolés de même que de court-circuiter les bornes du porte fusible. Voltcraft® - Ce nom correspond au domaine de technique de charge et de mesure, ainsi qu’au type d’alimentation pour des produits de qualité au dessus de la moyenne qui se distingue des autres par leur compétence professionnelle, leur performance extraordinaire et leur innovation permanente. De l’électronicien amateur à l’utilisateur professionnel, avec cet produit de la marque Voltcraft®, vous avez toujours sous la main la solution optimale pour les travaux les plus exigeants. Nous vous offrons une technique bien avancée et une qualité fiable à un bon rapport qualité/prix. Nous en sommes absolument sûrs : avec nos produits de la gamme Voltcraft®, nous avez la base nécessaire pour un bon et long travail fructueux. 1. Avant de remplacer le fusible, coupez le convertisseur du circuit de la batterie et des appareils auxquels il est relié. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir de manipulation avec votre produit Voltcraft®. 4. Une fois le fusible remplacé, fermez et revissez le boîtier avec précaution. La conformité a été vérifiée, les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant. 5. N’allumez le convertisseur qu’une fois celui-ci monté à l’abri dans un boîtier. Pour ne pas compromettre cet état et permettre un fonctionnement optimal, il importe que l’utilisateur se conforme aux consignes de sécurité et aux avertissements énoncés dans le présent mode d’emploi. 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Ouvrez doucement le boîtier à l’aide d’un tournevis cruciforme (le stabilisateur se trouve sur le couvercle). Observez la position du couvercle. 3. Retirez-le doucement. Retirez le(s) fusible(s) défectueux et remplacez-le(s) par des neufs du même type (10 A, 250 V déclenchement rapide), désignation habituelle : F10A/250 V (5 x 20 mm). Mis à part un changement de fusible, un nettoyage occasionnel du boîtier, des fentes d’aération, des refroidisseurs et des cordons de branchements, l’appareil ne nécessite pas d’entretien particulier. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec, propre et antistatique. 2. DOMAINE D’APPLICATIONS Ce convertisseur de tension continue SPA-12 permet d’utiliser des appareils de faible tension, comme par exemple lampes halogènes, radios et téléviseurs portatifs, en les alimentant par le réseau de batterie 12 V et autres appareils de 12 V DC sur un réseau de batterie de 24 V/DC. Pour cela, la tension continue de 24 V est réduite/convertie de moitié, à 12 V/DC, grâce à un stabilisateur de tension compensée et des transistors à passage longitudinal branchés en parallèle. L’entrée du convertisseur DC/DC est protégée à l’aide d’une diode et d’un fusible contre les inversions de polarité. La sortie n’est pas protégée. · Conversion d’une tension continue de 24 V DC (21 à 28.8 V) provenant d’un réseau batterie 24 V DC en tension 12 V DC pour alimenter des appareils fonctionnant sur 12 V DC avec une consommation maximale de 7.5 A en continu ou 12 A de façon ponctuelle (<2 min). · Une utilisation avec une tension alternative est interdite ! · Une utilisation différente de celle décrite dans la présente notice est interdite ! · L’appareil ne convient pas à un fonctionnement à l’extérieur ou dans des locaux humides. Attention ! Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produit de base de carbone ou des essences, des alcools ou produits similaires. Ils risquent d’attaquer la surface du boîtier. Les vapeurs de ces produits sont nocives et présentent un risque d’explosion. 9. RECYCLAGE Dans l’intérêt de notre environnement et pour recycler complètement les matières premières, le consommateur est invité à déposer des appareils usagés et défectueux dans les collecteurs publics prévus à cet effet pour les déchets électroniques et électriques. Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit doit être déposé dans un collecteur prévu à cet effet pour les déchets électroniques et électriques afin de pouvoir procéder au recyclage de la matière première. La construction de cet appareil est conforme à la norme EMV correspondant à la norme européenne EN 61010-1. En outre, ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité CE a été contrôlée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été consignés auprès du fabricant. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), il est strictement interdit de démonter ou de modifier les appareils électriques. Toute autre utilisation que celle décrite précédemment risquerait d’endommager l’appareil, de plus cela pourrait être la cause de courts-circuits, incendies chocs électriques, etc. Lisez attentivement et complètement la notice avant sa première mise en service. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et les informations figurant dans la notice. 2 7 6. BRANCHEMENT/UTILISATION 3. CONTENU · Pour le branchement sur la batterie d’alimentation (réseau 24V, min.2 batteries 12 V, min 36 Ah), utilisez des câbles avec une section de min 1.5 mm² et une longueur de 0.5 m max afin d’éviter une chute de tension pendant l’utilisation. · Convertisseur de tension continue SPA-12 · Notice · Les extrémités des câbles doivent être étamées et munies de cosses convenant à la section de câble employée. 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Lors du branchement de la batterie, respectez les consignes de sécurité du fabricant d’accus. La durée de vie du convertisseur dépend également de l’état de charge et de « l’entretien » (état de l’acide pour les accus plomb acide, état des pôles de branchement) et de la (des) batterie(s). Une baisse de la température environnante entraîne également une perte de capacité (env.-25% à 0°C), même pour des batteries neuves. · Posez le convertisseur sur une surface difficilement inflammable. Afin d’éviter un échauffement excessif, n’obstruez jamais les fentes d’aération et les refroidisseurs. Pour le branchement sur un appareil, procédez comme suit : · Avant de procéder au branchement, coupez le convertisseur du circuit d’alimentation (batterie). Il est conseillé de monter un interrupteur disposant de la puissance de coupe nécessaire (8 A min) entre la batterie et le convertisseur. · Éteignez toujours le récepteur de courant 12 V DC avant de le relier au convertisseur (Risques d’étincelles !). · Assurez-vous que les câbles disposent d’une section suffisante. N’utilisez pas de câble avec une section inférieure à 1.5 mm² du cordon de branchement du convertisseur. Si les câbles de branchement sont trop longs à l’entrée (alimentation du convertisseur) ou à la sortie (alimentation de l’appareil relié), il y a un risque de baisse de tension. · Ne branchez jamais un appareil qui consomme à la longue plus de 7.5 A. La consommation d’un appareil est indiquée normalement sur la fiche technique. La puissance maximale de 12 A ne peut être prélevée sur une courte durée. Ce convertisseur fonctionne sur du courant continu. Une tension alternative à l’entrée entraîne automatiquement des dommages sur l’appareil. Assurez-vous que le convertisseur dispose d’une ventilation suffisante pendant son utilisation, étant donné qu’il sera trés chaud en mode de fonctionnement à charge nominale. Attention ! Risque de brûlure ! N’obstruez jamais les fentes d’aération et les refroidisseurs de l’appareil. Risque d’échauffement pouvant endommager le convertisseur. La garantie ne couvre pas les dommages ayant pour cause le non-respect des instructions contenues dans cette notice. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Les dommages matériels ou corporels résultant d’une mauvaise utilisation ou de la non-observation des consignes de sécurité ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. Sécurité des personnes · Si vous voulez utiliser le convertisseur dans un véhicule, demandez conseil au constructeur du véhicule. Les éventuelles modifications que vous apporterez au véhicule afin d’y monter le convertisseur doivent impérativement être effectuées de sorte que qu’elles ne nuisent pas à la sécurité routière dudit véhicule ainsi qu’à sa solidité. Sur de nombreux véhicules, la découpe d’un morceau de tôle suffit à annuler son autorisation de rouler. Le convertisseur ainsi que ses câbles ne devraient pas être installés à proximité d’un système de sécurité tel que Airbag, dérouleur de ceinture de sécurité, ABS, etc. En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire (ou fabricant) afin d’éviter que le convertisseur ne perturbe pas le fonctionnement des dispositifs de sécurité. Avant de procéder au perçage nécessaire à la fixation, assurez-vous que vous ne risquez pas d’endommager un câble électrique, le circuit de freinage, les conduites de carburant ou le réservoir à carburant. · Tenir le convertisseur et ses accessoires hors de portée des enfants · Dans le cadre d’activités à caractère commercial, l’usage de l’appareil ne peut se faire qu’en conformité avec la réglementation professionnelle en vigueur pour l’outillage et les installations électriques des corps de métiers concernés. · Dans les écoles, centres de formation, ateliers collectifs de loisirs ou de bricolage, l’appareil ne doit être utilisé que sous la responsabilité de personnel d’encadrement qualifié. · Par l’ouverture de certaines parties ou leur suppression, l’accès peut être donné à des parties conductrices de tensions dangereuses. Certaines bornes de connexion peuvent également être conductrices de tensions. Avant toute intervention, toute réparation ou tout remplacement de pièces isolées ou d’ensemble, il faut impérativement débrancher l’oscilloscope du réseau électrique. L’entretien et la réparation de l’appareil sont réservés strictement au PERSONNEL QUALIFIÉ, informé des risques encourus et respectueux des règles de sécurité. · Les condensateurs de l’appareil peuvent rester chargés même une fois que l’appareil a été déconnecté de sa source d’alimentation. · Lorsque vous travaillez avec le convertisseur, évitez de porter des bijoux métalliques ou conducteurs tels que colliers, bracelets, anneaux, etc. 6 3 · En cas de mauvais fonctionnement, l’appareil peut générer des tensions supérieures à 35 V DC. Ces tensions dangereuses, même si les tensions d’entrée et de sortie indiquées pour ces appareils sont inférieures. · Lors de travaux sous tension, il convient d’utiliser uniquement les outils correspondant aux nomes de sécurité en vigueur. · Si l’appareil est susceptible de ne plus fonctionner dans des conditions de sécurité optimale, il convient de le mettre aussitôt hors service, et de prendre les mesures nécessaires qui empêcheront une remise en service accidentelle ou involontaire. Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner normalement quand : - l’appareil présente des détériorations apparentes - l’appareil ne fonctionne plus - après une longue période de stockage dans des conditions défavorables, ou - en cas de mauvaises conditions de transport. Sécurité du produit · Bien que le convertisseur soit protégé contre les inversions de polarité, évitez tout de même d’inverser les câbles de branchement (n’inversez jamais le ‘’+’’ et le ‘’-‘’) afin d’éviter un éventuel court-circuit ou dommage sur l’appareil ou sur le système de batterie branché à l’entrée. · Le convertisseur a quitté l’atelier dans un parfait état de fonctionnement. Pour ne pas compromettre cet état, il importe que l’utilisateur se conforme aux consignes de sécurité et aux avertissements énoncés dans le présent mode d’emploi. · Ne mettez jamais l’appareil sous tension immédiatement après l’avoir transporté d’un local froid dans un local chauffé. La différence de température entre l’appareil et l’air ambiant provoquerait à une condensation de vapeur d’eau qui, dans certaines conditions défavorables, risque d’en perturber gravement le fonctionnement. Laissez-le prendre la température ambiante avant de le mettre en marche. Autres · Une réparation de l’appareil ne doit être effectuée que par un personnel qualifié et/ou un atelier spécialisé. · Si vous avez encore des questions concernant la manipulation de l’appareil, il convient de consulter notre service technique/SAV. 5. ÉLÉMENTS DE COMMANDE · N’obstruez jamais les fentes d’aération. Installez les appareils sur des surfaces difficilement inflammables, de sorte que l’air puisse circuler librement dans l’appareil. Le refroidissement de l’appareil s’effectue principalement par convection. · Évitez l’utilisation sous des conditions environnantes défavorables. Cela peut entraîner des dommages sur le convertisseur et mettre en danger l’utilisateur. Des conditions défavorables sont : - une humidité de l’air trop importante (> 80%) - humidité, condensation - poussière, gaz, vapeurs ou liquides inflammables - températures environnantes trop hautes > 50°C environ ou surchauffe du convertisseur par mauvaise aération (mauvais montage ou défavorable, forts rayons du soleil ou fente d’aération recouverte) - champs électromagnétiques puissants (moteurs et transformateurs), champ électrostatiques (charge). · Tenez le convertisseur à l’écart d’émetteurs (téléphones portables, radiocommande pour modélisme, etc). Les ondes émises par ces appareils peuvent perturber le fonctionnement du convertisseur, voire le détruire. · Ne reliez pas la sortie de l’appareil à un accu de 12 V DC. En cas d’inversion de polarité, l’appareil serait détruit. · La tension d’entrée minimale doit être de 21.0 V DC min. · La tension d’entrée maximale doit être de 28.8 V DC max. 4 1. Convertisseur complet 2. Refroidisseur 3. Transistor haute puissance 4. Câble de branchement « + » = rouge et « - » = noir pour la sortie 4a du convertisseur DC/DC. 5. Câble de branchement « + »= rouge et « - » = noir pour la sortie 5a du convertisseur DC/DC. 6. Fusible 10A (déclenchement rapide, 250 V) à l’intérieur du convertisseur 7. Encoches de fixation 5