Guide d`exploitation - La Maison Electrique

publicité
Distribution électrique basse tension
Disjoncteurs et interrupteurs
Guide d’exploitation
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Chapitre 1
1.1
1.2
1.3
1.4
Chapitre 2
Description du disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Présentation rapide de votre disjoncteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des disjoncteurs Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exploitation appareillage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension de l’appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment tester votre disjoncteur? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment verrouiller votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre disjoncteur à commande rotative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre disjoncteur à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ? . . . . . . .
Comment verrouiller votre disjoncteur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipements associés à votre disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacts de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module BSCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NSX cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auxiliaires de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux de synthèse des auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LV434100 06/2008
10
11
12
13
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
30
32
33
35
38
39
42
44
47
48
50
52
56
58
59
60
3
Chapitre 3
Description des déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1
Courants de défaut et déclencheurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Courants de défaut en distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Protection contre les surintensités en distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Protection contre les défauts d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Protection des départs-moteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Déclencheur magnéto-thermique TM-D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Déclencheur magnéto-thermique TM-G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Déclencheur magnétique MA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Les déclencheurs électroniques Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déclencheur électronique Micrologic 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Déclencheur électronique Micrologic 2 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3.2
3.3
Chapitre 4
Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module batterie de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de maintenance en autonome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de maintenance connecté à un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5
108
110
112
115
117
119
Compact NSX en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Maintenance du Compact NSX en exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Que faire suite à un déclenchement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Annexe A
Schémas de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Appareils fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Appareils débrochables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4
LV434100 06/2008
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant
son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent
apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent
votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure.
L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque
électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes.
Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous
blesser ou de mettre votre vie en danger.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort,
des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions
corporelles ou des dommages matériels.
REMARQUE
IMPORTANTE
L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric
n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette
documentation. Ce document n'a pas pour objet de servir de guide aux personnes sans formation.
© 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés.
LV434100 06/2008
5
Consignes de sécurité
6
LV434100 06/2008
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du
document
Le but de ce guide est de fournir aux utilisateurs, aux installateurs et au personnel de maintenance les
informations techniques nécessaires à l’exploitation des disjoncteurs et des interrupteurs Compact NSX
conformes aux normes CEI.
Champ
d'application
Les données et illustrations fournies dans cette documentation ne sont pas contractuelles. Nous nous
réservons le droit de modifier nos produits conformément à notre politique de développement
permanent. Les informations présentes dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans
préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part de Schneider Electric.
Document à
consulter
Titre
Référence
Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6
LV434103
Guide d’exploitation Modbus Compact NSX
LV434106
Guide d’exploitation du système ULP
TRV99100
Catalogue Compact NSX de 100 à 630 A
LVPED208001FR
Ces documents peuvent être téléchargés depuis le site web www.schneider-electric.com.
Avertissements
liés au(x)
produit(s)
Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l’installation et
de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et pour garantir une conformité aux données
système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Commentaires
utilisateur
Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail [email protected]
LV434100 06/2008
7
A propos de ce manuel
8
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
1
Présentation
Objet du chapitre
Ce chapitre décrit les différents types de disjoncteurs Compact NSX
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
Sous-chapitre
1.1
LV434100 06/2008
Sujet
Présentation rapide de votre disjoncteur
Page
10
1.2
Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton
17
1.3
Votre disjoncteur à commande rotative
22
1.4
Votre disjoncteur à commande électrique
32
9
Description du disjoncteur Compact NSX
1.1
Présentation rapide de votre disjoncteur
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre indique brièvement :
z quelles sont les fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX,
z où trouver les informations et performances relatives à votre disjoncteur,
z comment effectuer les principales manœuvres sur votre disjoncteur.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX
10
Page
11
Identification des disjoncteurs Compact NSX
12
Exploitation appareillage sous tension
13
Mise hors tension de l’appareillage
15
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Les principales fonctionnalités des disjoncteurs Compact NSX
>30
0
>11
. 9 5 .9 6
.9 7
.9 4
.9 3
.9 8
.9 2
.9
% Ir
A
>30
5 .2 E
La conception des disjoncteurs Compact NSX offre un large choix de fonctionnalités. La mise en œuvre
de celles-ci est très aisée. L’adaptation sur site de ces fonctionnalités est possible en toute sécurité.
1
Io )
Ir (4x 5
3
M icor lo g ic
Choix multiple
de fonctionnalités
adaptables sur
site
6
2 .5
8
2
10
1 .5
Is d (
x Ir )
2 .2 r o lo g ic
M ic
4
5
3
>30
A
>30
0
>11
140
% Ir
125
110
100
.9 4
160175
.9 3
200
.9 2
225
.9
250
6
.9 5 .9 6
2 .5
.9 7
.9 8
1
Ir ( x
8
2
Ir
Is d
10
1 .5
x
Is d(
Ir )
Io )
0
>11
.9 4
. 9 5 .9 6
.9 7
.9 3
.9 8
.9 2
.9
% Ir
1
Ir (4x
Io )
5
3
6
2 .5
8
2
10
1 .5
Is d (
M icor lo g ic
>30
A
>30
5 .2
)
Io ( A
x Ir )
250
TM A
D
250
250
0
225
200
0
125
150
0
0
200 175
A
175
250
225
0
0
Im
Ir
Im
A
Ir
A
tr
Alarm
%Ir
23
20
18
Ir (A)
5
4
3
2
1.5
Isd (x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LV434100 06/2008
28
32
36
40
6
7
8
10
N
Micrologic
Mic
Ready
>90
Isd
tsd
1/A
2/B
li(xln)
30
5.2E
Ir
25
>105
>15A
OK
3/C
Mode
Ir)
Commande par maneton
Commandes rotatives
Commande électrique
Equipements associés
Déclencheurs électroniques Micrologic
Déclencheur magnéto-thermique TM-D
Dispositif différentiel Vigi
Auxiliaires des déclencheurs Micrologic
Outils de maintenance Micrologic
11
Description du disjoncteur Compact NSX
Identification des disjoncteurs Compact NSX
Caractéristiques
du boîtier du
disjoncteur
Compact NSX
Les caractéristiques du boîtier sont indiquées sur la plaque de performances située sur la face avant
des disjoncteurs :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Type de disjoncteur : calibre du boîtier et performance de coupure
Ui : tension d’isolement
Uimp : tension de tenue aux chocs électriques
Ics : pouvoir de coupure en service
Icu : pouvoir de coupure ultime
Ue : tension d’emploi
Code de couleurs indiquant la performance de coupure
Symbole disjoncteur-sectionneur
Norme de référence CEI 60947-2
Performances suivant le standard NEMA
Pour la commande rotative prolongée, il est nécessaire d’ouvrir la porte pour avoir accès à la plaque de
performances.
Réglage du
déclencheur du
disjoncteur
La position des commutateurs en face avant du déclencheur indique les réglages des seuils de
déclenchement du disjoncteur.
z Déclencheur magnéto-thermique TM-D
z Déclencheur électronique Micrologic 2
1. Plage de réglage du déclencheur Micrologic : réglage minimum/réglage maximum = calibre du
déclencheur In
2. Réglage de la protection surcharge (si existant)
3. Réglage de la protection court-circuit (si existant)
Utilisation des
informations
performances et
réglages
12
Les performances et les réglages du disjoncteur doivent correspondre aux performances et réglages
demandés par le schéma d’installation (voir Mise en service, p. 124).
Pour les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, la lecture complète des réglages est accessible
sur l’afficheur (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96).
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Exploitation appareillage sous tension
Position de
l’organe de
commande
Signalisations
locales
La position de l’organe de commande indique l’état de du disjoncteur :
Commande par maneton
Commande rotative
Commande électrique
z I (ON) : disjoncteur fermé
z I (ON) : disjoncteur fermé
Cette position est obtenue manuellement.
z O (OFF) : disjoncteur ouvert
Cette position est obtenue manuellement.
z
, Trip ou Tripped : disjoncteur déclenché
Cette position est obtenue par la protection (déclencheur ou auxiliaires
de déclenchement) ainsi que par le bouton push to trip et par les outils
de test.
Cette position est obtenue en mode
auto ou manu.
z O (OFF) : disjoncteur ouvert ou
déclenché
Cette position est obtenue en mode
auto ou manu.
Les disjoncteurs équipés d’un déclencheur Micrologic offrent des indications très précises sur l’état du
disjoncteur ou de l’installation.
1
2
3
Ces signalisations facilement accessibles sont utiles pour la gestion et la maintenance de l’installation :
1. LED Ready (verte) s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur électronique est prêt à
protéger.
2. LED préalarme de surcharge (orange) s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 90% du réglage Ir.
3. LED alarme de surcharge (rouge) s’allume en fixe lorsque la charge dépasse 105% du réglage Ir.
L’indication préalarme ou alarme permet d’éviter une situation de défaut. Dans ce cas, il est souhaitable
de procéder à un délestage éventuel de charges afin d’éviter un déclenchement par surcharge du
disjoncteur.
Signalisations à
distance
Des informations sont disponibles à distance :
z par contacts de signalisation,
z par utilisation d’un bus de communication.
Ces auxiliaires de signalisation peuvent être installés sur site.
Pour plus de détails sur les possibilités de signalisation à distance et de communication, voir Tableaux
de synthèse des auxiliaires, p. 60 et consulter le Guide d’exploitation Micrologic 5 et 6.
LV434100 06/2008
13
Description du disjoncteur Compact NSX
Commande
d’arrêt de
sécurité à
distance
La commande d’arrêt de sécurité à distance est possible au moyen des auxiliaires électriques de
commande quel que soit le type de commande utilisé .
Pour réaliser
Utiliser
Une commande d’ouverture de sécurité
Une bobine à émission de courant MX
Une commande d’ouverture à sécurité positive
Une bobine à manque de tension MN
Une bobine à manque de tension MN avec retardateur (le
retardateur permet de s’affranchir des micro-coupures
éventuelles.)
Pour plus de détails sur les auxiliaires électriques de commande, voir Auxiliaires de commande, p. 58.
La fonction d’arrêt de sécurité à distance est spécifiquement liée à la sécurité des biens et des
personnes.
Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement des
commandes d’arrêt de sécurité à distance.
14
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Mise hors tension de l’appareillage
Aptitude au
sectionnement
des disjoncteurs
Compact NSX
Les disjoncteurs Compact NSX sont aptes au sectionnement à coupure pleinement apparente suivant
les normes CEI 60947-1 et -2 : la position O (OFF) de l’organe de commande garantit le sectionnement
du disjoncteur.
Les disjoncteurs aptes au sectionnement sont signalés par le marquage suivant sur la plaque de
performances :
Les normes CEI 60947-1 et -2 exigent des essais de tenue renforcée aux chocs électriques
particulièrement sévères pour valider cette aptitude.
Les disjoncteurs Compact NSX sont verrouillables en position O (OFF) : ceci permet une intervention
hors tension dans le respect des règles d’installation. Le verrouillage du disjoncteur en position ouverte
n’est possible que si le disjoncteur est en position O (OFF) quel que soit le type de commande.
Note : Verrouiller un disjoncteur Compact NSX en position ouverte garantit le sectionnement du
disjoncteur.
Les dispositifs de verrouillage dépendent du type de commande :
z pour le disjoncteur à commande par maneton, voir Comment verrouiller votre disjoncteur ?, p. 21,
z pour le disjoncteur à commande rotative, voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande
rotative directe) ?, p. 26 et Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?,
p. 30,
z pour le disjoncteur à commande électrique, voir Comment verrouiller votre disjoncteur ?, p. 39.
Intervention pour
maintenance et
entretien de
l’installation
Une intervention pour maintenance et entretien d’une installation nécessite sa mise hors tension. En cas
de mise hors tension partielle de l’installation, les règles d’installation et de sécurité imposent de
consigner le départ sur lequel doit s’effectuer l’intervention.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer la consignation d’une protection.
Utilisez un appareillage sectionneur pour isoler la partie hors tension de l’installation.
Verrouillez l’appareillage en position sectionné.
Utilisez un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension sur
l’installation.
z Installez des barrières de sécurité.
z Affichez une signalisation de danger.
z Replacez tous les dispositifs de consignation, les portes et les couvercles avant de remettre
l’installation sous tension.
z
z
z
z
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
LV434100 06/2008
15
Description du disjoncteur Compact NSX
Intervention
après un
déclenchement
sur défaut
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval.
Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut :
Etape
Action
1
Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de
vérifier l’installation électrique aval.
2
Rechercher la cause du défaut.
3
Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval.
4
Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit.
5
Refermer le disjoncteur.
Pour plus d’informations sur la recherche des défauts et la remise en service après défaut, voir Que
faire suite à un déclenchement ?, p. 131.
Intervention pour
vérification,
essais et réglage
du disjoncteur
Compact NSX
Vérification
La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé
qu’elle soit effectuée par une personne qualifiée.
Essais
Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en
prenant les précautions nécessaires pour :
z ne pas perturber l’exploitation,
z ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l’essai des protections.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Par exemple, le déclenchement du disjoncteur par le bouton push to trip ou par le logiciel d’essai LTU
peut entraîner des signalisations de défaut ou des actions correctrices (mise en service de source de
remplacement) si les signalisations ne sont pas correctement gérées.
Réglage
La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de
l’installation et des règles de sécurité.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
16
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
1.2
Votre disjoncteur à commande manuelle par maneton
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face
avant de votre disjoncteur Compact NSX.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
LV434100 06/2008
Sujet
Page
Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ?
18
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?
19
Comment tester votre disjoncteur?
20
Comment verrouiller votre disjoncteur ?
21
17
Description du disjoncteur Compact NSX
Où trouver les commandes et informations sur votre disjoncteur ?
Présentation de
la face avant
Les commandes, indications de fonctionnement et réglages sont accessibles directement sur la face
avant de votre disjoncteur.
2.2 logic
Micro
4
5
3
>30
%Ir
>30A
.95
>110
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
Io (A
1
2
3
4
5
6
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
Ir
Isd
10
1.5
Ir)
Isd (x
Io)
)
Plaque de performances
Maneton d’armement et de commande d’ouverture ou de fermeture
Bouton push to trip
Plage de réglage du déclencheur
Déclencheur
Commutateurs de réglage du déclencheur
Pour plus d’informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p. 63.
18
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?
Ouvrir et fermer
en local
z Pour fermer le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position O (OFF) à la position I (ON).
z Pour ouvrir le disjoncteur, manœuvrer le maneton de la position I (ON) à la position O (OFF).
Réarmer après
un
déclenchement
Votre disjoncteur a déclenché : le maneton est passé de la position I (ON) à la position
.
Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut :
Etape
Action
1
Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de
vérifier l’installation électrique aval.
2
Rechercher la cause du défaut.
3
Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval.
4
Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit.
5
Refermer le disjoncteur.
Procédure de réarmement
Etape
LV434100 06/2008
Action
Position du maneton
1
Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset). O (OFF)
2
Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé.
I (ON)
19
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment tester votre disjoncteur?
Action sur le
bouton push to
trip
Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement.
Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre pour vérifier le fonctionnement du mécanisme de
déclenchement par appui sur le bouton push to trip :
Etape
1
20
Action
Position
Fermer le disjoncteur.
I (ON)
2
Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche.
3
Amener le maneton sur la position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert.
O (OFF)
4
Amener le maneton sur la position I (ON) : le disjoncteur est fermé.
I (ON)
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment verrouiller votre disjoncteur ?
Les accessoires
de verrouillage
Les accessoires de verrouillage permettent de verrouiller le maneton de commande en position I (ON)
ou O (OFF).
Utiliser 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) avec un accessoire solidaire du
boîtier (schéma 1) ou amovible (schéma 2).
Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée par un verrouillage du maneton de
commande en position I (ON) : en cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances.
Au déverrouillage, la commande se met sur la position . Pour remettre en service le disjoncteur, voir
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?, p. 19.
Les accessoires
de plombage
Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes :
Schéma
LV434100 06/2008
Plombage
Opérations interdites
1
Vis de fixation du plastron
z Démontage du plastron
z Accès aux auxiliaires
z Démontage du déclencheur
2
Capot transparent de
protection des déclencheurs
Modification de tous les réglages et accès à la prise test
3
Vis de fixation des cachesbornes
Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts
directs)
21
Description du disjoncteur Compact NSX
1.3
Votre disjoncteur à commande rotative
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles de votre
disjoncteur Compact NSX.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
22
Sujet
Page
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?
23
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?
24
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ?
25
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ?
26
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?
29
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?
30
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?
Présentation de
la face avant
z Pour la commande rotative directe, les commandes de manœuvre du disjoncteur, les indications de
fonctionnement, les réglages et les verrouillages sont accessibles directement sur la face avant de
votre disjoncteur.
z Pour la commande rotative prolongée :
z Les commandes de manœuvre du disjoncteur sont accessibles sur le plastron de la porte.
z Les indications de fonctionnement et les réglages sont accessibles seulement lorsque la porte est
ouverte.
z Les verrouillages peuvent se faire sur le boîtier (porte ouverte) ou sur le plastron de la porte (porte
fermée).
Ø5...8
2.2 ogic
Microl
4
3
>30
.95
>110
%Ir
>30A
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
8
Ir
Isd
Ir)
Io)
Io (A)
1
2
3
4
5
6
>30
10
1.5
Isd (x
5
3
6
2.5
2
2.2 ogic
Microl
4
5
.95
>110
%Ir
>30A
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
Ir
Isd
10
1.5
Isd (x
Ir)
Io)
Io (A)
Plaque de performances
Commande rotative directe
Commande rotative prolongée
Bouton push to trip
Déclencheur
Commutateurs de réglage du déclencheur
Pour plus d’informations sur les déclencheurs, voir Description des déclencheurs, p. 63.
LV434100 06/2008
23
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur ?
Ouvrir et fermer
en local
z Pour fermer le disjoncteur, tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la
position I (ON).
z Pour ouvrir le disjoncteur, tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) vers la
position O (OFF).
Réarmer après
un
déclenchement
Votre disjoncteur a déclenché : la commande rotative est passée de la position I (ON) à la position Trip/
Tripped.
Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut :
Etape
Action
1
Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de
vérifier l’installation électrique aval.
2
Rechercher la cause du défaut.
3
Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval.
4
Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit.
5
Refermer le disjoncteur.
Procédure de réarmement
Etape
24
Action
Position de la commande
1
Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position Trip vers la
position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert (Reset).
O (OFF)
2
Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la
position I (ON) : le disjoncteur est fermé.
I (ON)
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative directe) ?
Action sur le
bouton push to
trip
Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement.
Etape
LV434100 06/2008
Action
Position de la
commande
1
Fermer votre disjoncteur.
I (ON)
2
Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche.
Trip
3
Tourner dans le sens anti-horaire la commande de la position I (ON) à la
position O (OFF) : le disjoncteur est ouvert.
O (OFF)
4
Tourner dans le sens horaire la commande de la position O (OFF) à la
position I (ON) : le disjoncteur est fermé.
I (ON)
25
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative directe) ?
Verrouillage de
la commande
rotative directe
Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis)
Le verrouillage par cadenas est possible :
z en standard, uniquement en position O (OFF) (schéma 1),
z après modification de la commande rotative lors de l’installation, dans les 2 positions I (ON) (schéma
2) et O (OFF),
Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option)
Le verrouillage par serrure est possible en position I (OFF) ou en position O (OFF) et I (ON) (schéma 3)
suivant le pène choisi. L’ajout de la serrure peut être réalisé sur site.
Le verrouillage par serrure est cumulable avec le verrouillage par cadenas.
Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée par un verrouillage de la commande
rotative en position I (ON) . En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances.
Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur,
suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24).
26
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Verrouillage de
porte (fonction
MCC)
Des possibilités complémentaires sont offertes par la commande rotative directe en fonction MCC.
Verrouillage de porte
La commande rotative directe verrouille la porte en position fermée lorsque le disjoncteur est en position
I (ON) (schéma 1).
Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2).
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte
Le dispositif de verrouillage de porte permet aussi d’interdire la manœuvre de la commande rotative
directe en position I (ON) lorsque la porte est ouverte.
Option porte libre
Le verrouillage de porte peut être supprimé mais une modification de la commande rotative est
nécessaire (voir Instruction de Service). Dans ce cas, les 2 fonctions - verrouillage de porte et
interdiction de la fermeture du disjoncteur, porte ouverte - sont inopérantes.
LV434100 06/2008
27
Description du disjoncteur Compact NSX
Les accessoires
de plombage
Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes :
1
Schéma
28
2
3
Plombage
Opérations interdites
1
Vis de fixation du plastron
z Démontage du plastron
z Accès aux auxiliaires
z Démontage du déclencheur
2
Capot transparent de
protection des déclencheurs
Modification de tous les réglages et accès à la prise test.
3
Vis de fixation des cachesbornes
Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts
directs)
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment tester votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?
Action sur le
bouton push to
trip
Le bouton push to trip permet de vérifier le fonctionnement du mécanisme de déclenchement.
Le bouton push to trip n’est pas accessible en face avant : il est nécessaire de faire le test porte ouverte.
ON
ON
ON
I
I
I
Trip
Trip
Trip
t
rese
t
rese
O
OFF
O
OFF
t
rese
O
OFF
Etape
Action
Position
1
Mettre le disjoncteur en position ouvert O (OFF).
Ouvrir la porte.
O (OFF)
2
Tourner dans le sens horaire l’axe de prolongation au moyen d’un outil de manœuvre
adapté (1) pour amener le disjoncteur en position I (ON).
Le disjoncteur est prêt pour le test.
I (ON)
3
Actionner le bouton push to trip : le disjoncteur déclenche.
Trip
4
Tourner dans le sens anti-horaire l’axe de prolongation au moyen d’un outil adapté (1)
pour amener le disjoncteur de la position Trip à la position O (OFF) : le disjoncteur est
en position ouvert.
O (OFF)
5
Refermer la porte
–
(1) L’outil de manœuvre adapté peut être réalisée par :
z une poignée de commande rotative standard dédiée aux essais,
z une clef plate en prenant soin de ne pas abîmer ni l’axe de prolongation (tube carré creux de10 mm x 10 mm), ni
son traitement de surface.
LV434100 06/2008
29
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative prolongée) ?
Fonctions de
verrouillage
offertes
La commande rotative prolongée offre plusieurs fonctions de verrouillage pour :
z interdire l’ouverture de la porte,
z interdire la manœuvre de la commande.
Des adaptations permettent d’inhiber certains verrouillages.
Verrouillage de
la porte
La commande rotative prolongée verrouille en standard la porte en position I (ON) (schéma 1) :
2
Ce verrouillage peut être temporairement neutralisé pour ouvrir la porte (schéma 2).
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à neutraliser le verrouillage de porte.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Ce verrouillage peut être supprimé mais une modification de la commande rotative prolongée est
nécessaire (voir Instruction de Service).
Exemple :
Une application comprend un disjoncteur de tête de tableau et plusieurs disjoncteurs récepteurs à
commande rotative prolongée installés derrière la même porte. Le verrouillage de la porte par une seule
commande (disjoncteur de tête) facilite les interventions de maintenance sur le tableau.
Verrouillage de
la commande
rotative
prolongée
Verrouillage par 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis)
La commande rotative prolongée peut être verrouillée en position I (ON) ou O (OFF).
z en standard en position O (OFF) (schéma 1),
L’ouverture de la porte est interdite par le verrouillage par cadenas de la commande. Le verrouillage
de la porte ne peut pas être inhibé.
z possible dans les 2 positions I (ON) (schéma 2) et O (OFF), après modification de la commande
rotative lors de l’installation.
2 options peuvent être choisie quand la commande est verrouillée en position I (ON) :
z standard avec verrouillage de l’ouverture de la porte. Le verrouillage de la porte ne peut pas être
inhibé.
z en option, porte libre : le verrouillage de la commande n’entrave pas l’ouverture de la porte.
30
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Verrouillage par serrure Profalux ou Ronis (en option)
3
La serrure est montée sur le boîtier à l’intérieur du tableau (schéma 3). Le verrouillage est possible en
position O (OFF) ou dans les 2 positions O (OFF) et I (ON) suivant le pène choisi. L’ajout de la serrure
peut être réalisé sur site.
Note : La fonction de protection du disjoncteur n’est pas inhibée lors d’un verrouillage de la commande
rotative en position I (ON). En cas de défaut, il déclenche sans altération de ses performances.
Au déverrouillage, la commande se met sur la position Trip. Pour remettre en service le disjoncteur,
suivre les instructions de réarmement (voir Réarmer après un déclenchement, p. 24).
Mode opératoire
pour le
verrouillage par
serrure
Les accessoires
de plombage
LV434100 06/2008
Le verrouillage par serrure peut se faire avec un disjoncteur en position O (OFF) ou en position I (ON).
Etape
Action (disjoncteur en position O (OFF))
Action (disjoncteur en position I (ON))
1
Ouvrir la porte.
Ouvrir la porte en neutralisant si nécessaire le
dispositif de verrouillage de porte.
2
Verrouiller la commande au moyen de la serrure
sur le boîtier à l’intérieur du tableau.
Verrouiller la commande au moyen de la serrure
sur le boîtier à l’intérieur du tableau.
3
Fermer la porte.
Refermer la porte en neutralisant si nécessaire le
dispositif de verrouillage de porte.
Les accessoires de plombage des disjoncteurs à commande rotative prolongée sont identiques à ceux
des disjoncteurs à commande directe (voir Comment verrouiller votre disjoncteur (commande rotative
directe) ?, p. 26).
31
Description du disjoncteur Compact NSX
1.4
Votre disjoncteur à commande électrique
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre présente les commandes, les signalisations et les verrouillages accessibles en face
avant de votre disjoncteur Compact NSX à commande électrique. 2 types de commande électrique sont
possibles :
z La commande électrique, qui permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au moyen
d’ordres électriques (par boutons poussoirs).
z La commande électrique communicante, qui permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance
via le bus de communication.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
32
Sujet
Page
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?
33
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ?
35
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ?
38
Comment verrouiller votre disjoncteur ?
39
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Où trouver les commandes et les verrouillages de votre disjoncteur ?
Présentation de
la face avant
Les principales commandes, indications de fonctionnement, réglages et verrouillages sont accessibles
directement sur la face avant de votre disjoncteur à commande électrique.
g
schar
ed
.8
Ø5..
4
5
3
>30
%Ir
>30A
.95
>110
.94
140
160 175
200
125
225
110
250
100
Io (A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LV434100 06/2008
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
8
2
RONIS
2.2 logic
Micro
Ir
Isd
10
1.5
Ir)
Isd (x
Io)
)
Plaque de performances
Commande à accumulation d’énergie en mode manu
Témoin de position des contacts principaux
Témoin de position de la commande
Verrouillage par cadenas en position O (OFF)
Sélecteur de fonctionnement manuel/automatique
Verrouillage par serrure en position O (OFF) (uniquement Compact NSX 400/630)
Auxiliaire de plombage
Commandes de fermeture I et d’ouverture O
Déclencheur
33
Description du disjoncteur Compact NSX
Signalisation en
face avant
2 témoins de fonctionnement en face avant informent sur la position et l’état de la commande électrique.
Témoin de position des contacts principaux :
z position I (ON),
z position O (OFF) ou déclenchée.
Note : La position déclenchée est différenciée de la position O (OFF) grâce à la signalisation SD (ou
SDE).
Témoin d’armement de la commande :
z commande à accumulation d’énergie armée,
z commande à accumulation d’énergie désarmée.
La commande à accumulation d’énergie ne sert qu’à fournir l’énergie nécessaire à la commande de
fermeture du disjoncteur. L’énergie nécessaire au déclenchement est directement fournie par le
mécanisme interne au disjoncteur.
Sélecteur manu/
auto
z En fonctionnement automatique, seuls les ordres électriques sont exécutés,
z En fonctionnement manuel, tous les ordres électriques sont inhibés.
34
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique) ?
Présentation
La commande électrique (ou télécommande) permet d’ouvrir et de fermer un disjoncteur à distance au
moyen d’ordres électriques. Les applications sont multiples :
z automatisation de la distribution électrique pour optimiser le coût d’exploitation,
z inverseur de source normal/secours, inverseur vers une source de remplacement pour améliorer la
continuité de service,
z délestage/relestage de charges pour optimiser les contrats tarifaires.
Le câblage de la commande électrique doit être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de
raccordement indiqué dans Commande électrique, p. 142.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Seul un spécialiste habilité est autorisé à modifier le schéma de câblage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
En fonctionnement automatique, le câblage du contact SDE empêche le réarmement automatique du
disjoncteur sur défaut électrique. Pour plus de détails sur le contact SDE, voir Contacts de signalisation,
p. 47.
Fonctionnement
manuel : ouvrir,
fermer et
réarmer en local
Mettre le sélecteur sur position manu.
Cycle de fonctionnement :
Ø5...8
Vérifier que la commande à accumulation d’énergie est bien armée : témoin d’armement sur charged
(C). Sinon réarmer le disjoncteur (3).
Etape
Action
Fermer le disjoncteur
1
A
Appuyer sur la commande de fermeture I (ON).
Le disjoncteur est fermé :
z le témoin de position des contacts passe sur I (ON),
z le témoin d’armement passe sur discharged.
Ouvrir le disjoncteur
2
B
Appuyer sur la commande d’ouverture O.
Le disjoncteur est ouvert :
z le témoin de position des contacts passe sur O (OFF),
z le témoin d’armement reste sur discharged.
Réarmer le disjoncteur
3
C
Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres).
Le disjoncteur est prêt pour être fermé :
z le témoin de position des contacts reste sur O (OFF),
z le témoin d’armement passe sur charged.
LV434100 06/2008
35
Description du disjoncteur Compact NSX
Fonctionnement
automatique :
ouvrir, fermer et
réarmer à
distance
Mettre le sélecteur sur position auto.
Cycle de fonctionnement :
Etape
Action
Fermer/Ouvrir le disjoncteur
1
A
Envoyer un ordre de fermeture ON.
Le disjoncteur est fermé :
z le témoin de position des contacts passe sur I (ON),
z le témoin d’armement passe sur discharged.
2
B
Envoyer un ordre d’ouverture OFF.
Le disjoncteur s’ouvre :
z le témoin de position des contacts passe sur O (OFF),
z le témoin d’armement reste sur discharged.
3
Réarmer la commande à accumulation d’énergie.
3 modes de réarmement sont proposés en fonction du schéma de raccordement (voir Commande
électrique, p. 142) :
z réarmement automatique,
z réarmement à distance par bouton poussoir,
z réarmement manuel par action sur la poignée.
C
Le disjoncteur est ouvert en position O (OFF) :
z le témoin de position des contacts reste sur O (OFF),
z le témoin d’armement passe sur charged.
36
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Réarmer après
déclenchement
sur défaut
Le réarmement après déclenchement sur défaut ne peut se faire qu’en local. Lors d’une utilisation en
fonctionnement automatique, il est nécessaire de se mettre en fonctionnement manuel pour réarmer le
disjoncteur.
Ø5...8
Etape
Action
Fonctionnement manuel
2
Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres).
B
Le témoin d’armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Tripped à la
position O (OFF).
Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut.
Etape
Action
Fonctionnement automatique
1
Mettre le sélecteur de fonctionnement sur manu.
2
Réarmer la commande à accumulation d’énergie par action sur la poignée (8 manœuvres).
B
Le témoin d’armement passe sur charged et le mécanisme interne passe de la position Déclenché à la
position O (OFF).
Verrouiller le disjoncteur et rechercher la cause du défaut.
3
Remettre le sélecteur de position sur auto
Le déclenchement d’une protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation électrique aval.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Ne refermez pas le disjoncteur sans avoir vérifié et éventuellement réparé l’installation électrique aval.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Le tableau ci-dessous indique la procédure à suivre après un déclenchement sur défaut :
Etape
LV434100 06/2008
Action
1
Consigner le départ (voir Intervention pour maintenance et entretien de l’installation, p. 15) avant de
vérifier l’installation électrique aval.
2
Rechercher la cause du défaut.
3
Vérifier et éventuellement réparer les équipements situés en aval.
4
Vérifier l’installation (resserrage des connexions,...) en cas de déclenchement sur court-circuit.
37
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment ouvrir, fermer, réarmer votre disjoncteur (commande électrique communicante) ?
Présentation
La commande électrique communicante (ou télécommande communicante) est pilotée via le bus de
communication.
La réalisation de cette fonction nécessite :
z l’installation d’un module BSCM (voir Module BSCM, p. 52) et du NSX cord (voir NSX cord, p. 56),
z l’utilisation d’une commande électrique communicante.
Le module BSCM est raccordé au bus de communication par le NSX cord.
z Il reçoit les ordres de fermeture, d’ouverture et de réarmement du disjoncteur.
z Il transmet les états du disjoncteur (O (OFF), I (ON), Déclenché par SDE).
Note : La commande électrique communicante a une référence spécifique (voir le Catalogue Compact
NSX.
Le module BSCM est paramétrable au moyen du logiciel RSU (voir Module BSCM, p. 52).
Le schéma de la commande électrique communicante dans le module BSCM est paramétrable. Il doit
être réalisé en respectant rigoureusement le schéma de principe indiqué dans Commande électrique,
p. 142.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le schéma de la commande électrique
communicante dans le module BSCM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Fonctionnement
manuel : ouvrir,
fermer et
réarmer en local
Le principe de fonctionnement manuel d’ouverture, de fermeture et de réarmement en local du
disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande électrique communicante.
Fonctionnement
automatique :
ouvrir, fermer et
réarmer à
distance
Le principe de fonctionnement automatique d’ouverture, de fermeture et de réarmement à distance du
disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande électrique communicante.
Réarmer après
déclenchement
sur défaut
Sans modification des paramètres usine, le principe de fonctionnement du réarmement après
déclenchement sur défaut du disjoncteur à commande électrique s’applique au disjoncteur à commande
électrique communicante
Le reparamétrage du module BSCM (voir Reparamétrage du réarmement de la commande électrique
communicante, p. 55) autorise un réarmement à distance après déclenchement sur défaut du
disjoncteur à commande électrique communicante : la précision des informations sur la cause du défaut
électrique transmises par les déclencheurs Micrologic 5 et 6 via le bus de communication permet à
l’opérateur de prendre cette décision.
38
LV434100 06/2008
Description du disjoncteur Compact NSX
Comment verrouiller votre disjoncteur ?
Les accessoires
de verrouillage
Les accessoires de verrouillage permettent 2 types de verrouillage:
z verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis),
z verrouillage au moyen de la serrure de la commande électrique.
Les 2 types de verrouillage sont cumulables.
Etape
Action
1
Mettre le disjoncteur en position O (OFF).
2
Soulever la tirette.
3
Verrouiller la tirette en utilisant 1 à 3 cadenas (diamètre 5 à 8 mm).
Verrouiller avec la serrure le disjoncteur (laisser la tirette soulevée).
Le disjoncteur est verrouillé : aucune commande en mode auto ou manu n’est possible.
Les accessoires
de plombage
Ø5...8
Schéma
Plombage
Opérations interdites
1
Vis de fixation de la
commande électrique
z Démontage du plastron
z Accès aux auxiliaires.
z Démontage du déclencheur
2
Capot transparent de la
commande électrique
Accès au sélecteur manuel/automatique (selon sa position, le
fonctionnement manuel (1) ou le fonctionnement automatique est
interdit.)
3
Capot transparent de
protection des déclencheurs
Modification de tous les réglages et accès à la prise test
4
Vis de fixation des cachesbornes
Accès au raccordement de puissance (protection contre les contacts
directs)
(1) Dans ce cas aucune opération ne pourra se faire localement.
LV434100 06/2008
39
Description du disjoncteur Compact NSX
40
LV434100 06/2008
Equipements associés à votre disjoncteur
2
Présentation
Objet
Ce chapitre décrit les accessoires et les auxiliaires électriques installés sur votre disjoncteur Compact
NSX et/ou que vous pouvez installer sur site.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
LV434100 06/2008
Sujet
Page
Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX
42
Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX
44
Contacts de signalisation
47
Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6)
48
Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M)
50
Module BSCM
52
NSX cord
56
Auxiliaires de commande
58
Accessoires divers
59
Tableaux de synthèse des auxiliaires
60
41
Auxiliaires mécaniques et électriques
Socle de débrochage pour disjoncteur Compact NSX
Présentation
Les socles de débrochage peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d’un
bloc Vigi :
z à commande manuelle par maneton,
z à commande rotative,
z à commande électrique.
Action de
débrochage
Procédure de débrochage
Etape
Action
1
Mettre le disjoncteur en position O (OFF).
2
Oter les 2 vis de fixation.
3
Tirer le disjoncteur horizontalement.
Sécurité au
débrochage
z Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle
(schéma 1) et derrière le disjoncteur.
z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en
position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif (schéma 2) de pré-déclenchement de
sécurité garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que
les broches ne soient déconnectées.
42
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Action
d’embrochage
Procédure d’embrochage
Etape
Action
1
Mettre le disjoncteur en position O (OFF).
2
Embrocher le disjoncteur.
3
Remettre en place les 2 vis de fixation.
Sécurité à
l’embrochage
Les mêmes sécurités complémentaires qu’au débrochage sont activées :
z Les circuits auxiliaires sont automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le socle
et derrière le disjoncteur,
z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d’embrochage. Si le disjoncteur est en
position fermée I (ON) au moment de l’embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité
garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les
broches ne soient connectées.
Protection
contre les
contacts directs
avec les circuits
de puissance
Un adaptateur permet au socle de recevoir les mêmes accessoires d’isolement et de raccordement que
le disjoncteur fixe.
Disjoncteur embroché
IP40 avec caches bornes (schéma 1)
Disjoncteur extrait
IP20 socle seul (schéma 2)
IP40 socle équipé de caches-bornes (schéma 3) et de volets obturateurs
LV434100 06/2008
43
Auxiliaires mécaniques et électriques
Châssis débrochable pour disjoncteur Compact NSX
Présentation
Les châssis débrochables peuvent être utilisés avec tous les types de disjoncteur même équipé d’un
bloc Vigi :
z à commande manuelle par maneton,
z à commande rotative,
z à commande électrique.
Action de
débrochage
Procédure de débrochage
Etape
Sécurité au
débrochage
44
Action
1
Mettre le disjoncteur en position O (OFF).
2
Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas jusqu’à leur blocage.
3
Abaisser simultanément les 2 poignées de manœuvre jusqu’au double click des leviers de verrouillage
(retour des leviers de verrouillage en position initiale).
le disjoncteur est débroché.
z Les circuits auxiliaires peuvent être :
z soit automatiquement déconnectés grâce aux connecteurs situés sur le châssis et derrière le
disjoncteur,
z soit restés connectés si le disjoncteur est équipé d’une prise déconnectable (voir ci-après).
z Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre de débrochage. Si le disjoncteur est en
position fermée I (ON) au moment du débrochage, un dispositif de pré-déclenchement de sécurité
garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les
broches ne soient déconnectées.
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Action
d’extraction
Procédure d’extraction
Etape
1
Action
d’embrochage
2
Débrancher la prise déconnectable des auxiliaires si le disjoncteur en est équipé.
3
Actionner les 2 leviers de verrouillage vers le bas (comme pour l’action de débrochage).
4
Abaisser les 2 poignées de manœuvre vers le bas jusqu’au cran suivant.
5
Extraire le disjoncteur horizontalement.
Procédure d’embrochage
Etape
Sécurité à
l’embrochage
LV434100 06/2008
Action
Débrocher le disjoncteur.
Action
1
Mettre le disjoncteur en position O (OFF).
2
Mettre les 2 poignées de manœuvre en position basse sur le châssis.
Embrocher le disjoncteur jusqu’au click des leviers de verrouillage.
3
Actionner les 2 leviers de verrouillage vers l’avant (comme pour l’action de débrochage).
4
Remonter simultanément les 2 poignées de manœuvre.
La même sécurité complémentaire qu’au débrochage est activée :
Il est recommandé d’ouvrir le disjoncteur avant la manœuvre d’embrochage. Si le disjoncteur est en
position fermée I (ON) au moment de l’embrochage, le dispositif de pré-déclenchement de sécurité
garantit l’ouverture automatique des pôles par un déclenchement du disjoncteur avant que les broches
ne soient connectées.
45
Auxiliaires mécaniques et électriques
Protection
châssis contre
les contacts
directs
Le châssis peut être protégé contre des contacts directs par des obturateurs.
Test des circuits
auxiliaires
disjoncteur
débroché
La fonction de tests des circuits auxiliaires est possible avec les appareils équipés de prises
déconnectables.
Disjoncteur débroché
ou extrait
IP20 socle seul
IP40 socle équipé de volets obturateurs
Le disjoncteur en position débroché peut être manœuvré (par l’organe de commande, le bouton push to
trip) afin de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires.
Contacts châssis
(en option)
2 contacts secs inverseurs peuvent être installés sur le châssis (pour plus de détails sur le fonctionnement des contacts, voir Auxiliaires de commande, p. 58) :
1
1
2
2
contact de fin d’embrochage (CE)
contact de fin de débrochage (CD)
Verrouillage du
châssis
Le verrouillage au moyen de 1 à 3 cadenas de diamètre 5 à 8 mm (cadenas non fournis) interdit
l’embrochage du disjoncteur (schéma 1).
Le verrouillage au moyen d’un dispositif à serrure verrouille le disjoncteur en position embrochée
(schéma 2) ou débrochée (schéma 3).
46
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Contacts de signalisation
Caractéristiques
des contacts de
signalisation
Les contacts de signalisation se trouvent sous la face avant du disjoncteur, sous la commande
électrique ou dans la commande rotative. Ils sont installés dans un compartiment isolé des circuits de
puissance. Ils sont de 3 types :
z contact sec standard,
z contact sec bas niveau,
z sortie statique des modules SDx et SDTAM.
Les contacts
secs standard et
bas niveau
Les contacts secs standard et bas niveau sont de type contact inverseur à point commun.
NF NO
NF Contact Normalement Fermé
NO Contact Normalement Ouvert
Note : Un modèle unique de contacts réalise toutes les fonctions de signalisation OF, SD, SDE et
SDV : la fonction des contacts OF, SD, SDE est déterminée par l’emplacement dans le boîtier.
Le tableau ci-dessous définit le fonctionnement des contacts secs standard et bas niveau :
Nom
Définition
OF
A Ouverture ou Fermeture : le contact NO est Normalement Ouvert lorsque le disjoncteur est en
position O (OFF).
SD
Signalisation de Déclenchement : ce contact indique que le disjoncteur a eu un déclenchement
provoqué par :
z la protection Long retard,
z
z
z
z
z
z
z
SDE
la protection Court retard,
la protection Terre,
un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi.
une action sur les déclencheurs voltmètriques MX ou MN,
une action sur le bouton push to trip,
un débrochage ou un embrochage du disjoncteur,
l’ouverture manuelle de la commande électrique.
Signalisation de Défaut Electrique : ce contact indique que le disjoncteur a déclenché sur défaut
électrique par :
z la protection Long retard,
z la protection Court retard,
z la protection Terre,
z un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi.
SDV
LV434100 06/2008
Signalisation Défaut d’isolement (déclenchement par Vigi) : ce contact indique que le disjoncteur a
eu un déclenchement provoqué par un défaut d’isolement détecté par le bloc Vigi.
47
Auxiliaires mécaniques et électriques
Module SDx (Micrologic 2, 5 et 6)
Présentation
Les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs Micrologic 2, 5 et 6 peuvent recevoir l’option
module SDx.
Le module SDx reçoit l’information du déclencheur par liaison optique et met à disposition :
z pour les déclencheurs MIcrologic 2, une sortie statique (non paramétrable) pour le report à distance
d’une alarme sur déclenchement thermique,
z pour Micrologic 5 et 6, 2 sorties statiques (paramétrables) pour le report à distance d’alarmes.
Description,
installation et
raccordement
1
2
3
4
Module SDx avec bornier de sorties
Plaque de performances
Emplacement :
A : Compact NSX 100-250
B : Compact NSX 400/630
A : Schéma de câblage Micrologic 2
B : Schéma de câblage Micrologic 5
C : Schéma de câblage Micrologic 6
Le module SDx est exclusif de l’installation d’une bobine de déclenchement MN/MX et d’un contact OF.
Le module SDx et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma de
câblage.
Les caractéristiques des sorties statiques du module SDx sont :
z tension : 24...415 VCA/VCC
z courant :
z sorties activées : 80 mA max,
z sorties au repos : 0,25 mA.
Affectation des
sorties par
défaut
Les fonctions offertes par les sorties du module SDx dépendent du type de déclencheur avec lequel le
module est installé :
z la sortie 1 (SD2/OUT1) est affectée, pour tous déclencheurs Micrologic, à l’alarme Signalisation
Défaut Thermique (SDT). Cette alarme indique que la protection Long retard a provoqué le
déclenchement.
z la sortie 2 (SD4/OUT2) n’est disponible qu’avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6. Elle est affectée :
z pour les déclencheurs Micrologic 5, à la Préalarme Long retard (PAL Ir) (activation de l’alarme dés
que le courant dans la charge est supérieur ou égal à 90% Ir).
z pour les déclencheurs Micrologic 6, à l’alarme Signalisation de défaut Terre (SDG).
Note : Le retour à l’état initial des sorties SDT et SDG se fait automatiquement à la refermeture de
l’appareil.
48
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Reparamétrage
des sorties du
module SDx
Les sorties 1 (SD2/OUT1) et 2 (SD4/OUT2) sont reparamétrables sur site :
z uniquement avec les déclencheurs Micrologic 5 et 6,
z au moyen du module de maintenance,
z en utilisant le logiciel RSU.
Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d’exploitation
Micrologic 5 et 6.
Le mode de fonctionnement des sorties peut être paramétré :
z sans accrochage,
z avec accrochage (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de
Micrologic),
z temporisé sans accrochage (le retour à l'état initial s'effectue en fin de temporisation),
z forcé à l'état fermé (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de
Micrologic),
z forcé à l'état ouvert (le retour à l'état initial s'effectue via le bus de communication ou par le clavier de
Micrologic).
LV434100 06/2008
49
Auxiliaires mécaniques et électriques
Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M)
Présentation
Les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un déclencheur Micrologic 2 M et 6 E-M dédiés à la protection
des moteurs peuvent recevoir le module SDTAM.
Le module SDTAM reçoit l’information du déclencheur Micrologic par une liaison optique et met à
disposition 2 sorties statiques inversées affectées à la gestion du déclenchement par surcharge.
Description,
installation et
raccordement
1
2
3
4
Module SDTAM avec bornier de sorties
Plaque de performances
Emplacement :
A : Compact NSX 100-250
B : Compact NSX 400/630.
Schéma de câblage :
SDT : signalisation
C : commande contacteur
Le module SDTAM est exclusif de l’installation d’une bobine de déclenchement MN/MX et OF.
Le module SDTAM et les 2 sorties statiques doivent être raccordés en respectant strictement le schéma
de câblage.
Les caractéristiques des sorties statiques du module SDTAM sont :
z tension : 24...415 VCA/VCC
z courant :
z sorties activées : 80 mA max,
z sorties au repos : 0,25 mA.
Affectation des
sorties
La sortie 1 (SD2/OUT1), normalement ouverte, est affectée à la signalisation du défaut thermique.
La sortie 2 (SD4/OUT2), normalement fermée, permet l’ouverture du contacteur.
Elles sont activées 400 ms avant le déclenchement du disjoncteur en cas de :
z protection Long retard,
z protection déséquilibre de phases,
z protection rotor bloqué (Micrologic 6 E-M),
z protection sous charge (Micrologic 6 E-M).
Commande de
sécurité du
contacteur
La commande du contacteur par le signal de la sortie 2 (SD4/OUT2) optimise la continuité de service de
l’application. Elle reste aussi de sécurité car :
z les risques de détérioration du moteur sont éliminés,
z l’activation de la sortie est un fonctionnement anormal de l’application. Elle n’est pas provoquée par
une anomalie ou un défaut interne au départ-moteur,
z la cause de ce fonctionnement anormal peut être temporaire (par exemple, une baisse de la tension
entraînant un démarrage trop long),
L’équipement peut donc être remis automatiquement sous tension après disparition de la cause de la
surcharge ou du déséquilibre.
Note : Pour commander un contacteur ayant une consommation supérieure à 80 mA, il est nécessaire
de prévoir une interface (relais RBN ou RTBT).
50
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Mode de
fonctionnement
Le module SDTAM intègre un commutateur de choix du mode de fonctionnement.
Après activation, le retour à l’état initial des sorties peut être :
z manuel (commutateur SDTAM sur position OFF) après annulation de l’alimentation du module,
z automatique (commutateur SDTAM sur un des crans de réglage de la temporisation) après une
temporisation réglable de 1 à 15 minutes pour tenir compte du temps de refroidissement du moteur.
LV434100 06/2008
51
Auxiliaires mécaniques et électriques
Module BSCM
Présentation
Le module BSCM (Breaker Status & Control Module) permet la transmission par le bus de
communication des données suivantes:
z les états de l’appareil (report des contacts OF, SD et SDE),
z les ordres de pilotage de la commande électrique communicante (ouverture, fermeture et
réarmement),
z les informations d’aide à l’exploitation (stockage des 10 derniers événements).
Ce module est utilisable avec tous les disjoncteurs Compact NSX équipés de déclencheurs magnétothermiques et électroniques Micrologic ainsi qu’avec tous les interrupteurs Compact NSX.
Le module BSCM doit être obligatoirement utilisé :
z avec le NSX cord,
z lorsque la commande électrique communicante est installée.
Description,
installation et
raccordement
L’installation se fait par encliquetage du module et raccordement des différents connecteurs.
Compact NSX
400/630
100-250
11
22
33
44
En vert : module BSCM
En gris : NSX cord
Repère
Support d’information
Informations transmises
Commentaires
1
Microrupteurs du
module BSCM
Etat des contacts OF et SDE
Le BSCM se met en lieu et place des
contacts auxiliaires sur les
emplacements OF et SDE.
2
Connecteur vers le NSX Bus de communication et état du Le NSX cord se met en lieu et place du
cord
contact SD via le microrupteur du contact auxiliaire sur l’emplacement SD.
NSX cord
3
Connecteur vers le
déclencheur Micrologic
5 ou 6
Bus de communication
Uniquement avec les déclencheurs
Micrologic 5 et 6.
4
Connecteur vers la
commande électrique
communicante
Pilotage de la commande
électrique communicante
Etat de la commande électrique
communicante
Utiliser le connecteur fourni avec la
commande électrique communicante.
Le module BSCM est exclusif de l’installation d’un contact OF et du contact SDE.
Le module BSCM peut être installé sur site.
52
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Mise en œuvre
du module
BSCM
Informations
transmises et
paramétrage du
module BSCM
La mise en œuvre du module BSCM sur le bus de communication ne nécessite pas d’adressage.
Une signalisation par LED sur le module BSCM vérifie le fonctionnement du module BSCM.
Signalisation LED
Information
ON : 50 ms / OFF : 950 ms
Fonctionnement correct
ON : 250 ms / OFF : 250 ms
Erreur d’adressage
ON : 1000 ms / OFF : 1000 ms
Test de la communication (bouton test sur le module d’interface Modbus)
ON : 500 ms / OFF : 500 ms
Pas de communication vers les autres modules
ON permanent
Erreur interne sur le module BSCM
OFF permanent
Module BSCM hors tension
Le module BSCM est accessible et paramétrable sur site :
z en utilisant le logiciel RSU,
z au moyen d’un PC connecté au module de maintenance, lui-même raccordé :
z à la prise test du déclencheur (déclencheurs Micrologic 5 et 6),
z ou à la prise RJ45 d’un module ULP (module d’interface Modbus ou afficheur de tableau
FDM121).
Le module BSCM transmet les informations sur les états de fonctionnement du disjoncteur Compact
NSX et de sa commande électrique communicante (si présente) sous l’onglet
.
1
2
3
1
2
3
Informations mises à disposition pour tous les appareils équipés d’un module BSCM
Informations supplémentaires mises à disposition pour les appareils équipés d’un module BSCM et d’une
commande électrique communicante
Schéma de principe de la commande électrique communicante
Pour plus de détails sur la liste des alarmes et les possibilités de paramétrage par le logiciel RSU voir
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU, p. 117 et le Guide d’exploitation
Micrologic 5 et 6.
LV434100 06/2008
53
Auxiliaires mécaniques et électriques
Informations
mises à
disposition par le
module BSCM
Pour tous les disjoncteurs Compact NSX, le module BSCM met à disposition les informations
suivantes :
Information
Paramétrable
Compteur du nombre total d’ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage
des manœuvres du contact OF). Ce compteur (totalisateur) ne peut pas être remis à zéro.
non
Compteur du nombre total d’ouvertures et de fermetures du disjoncteur Compact NSX (comptage
des manœuvres du contact OF) (1)
oui
Nombre limite d’ouvertures et de fermetures (seuil) de l’appareil (2)
oui
Compteur du nombre de déclenchements sur défaut du disjoncteur Compact NSX (comptage des
manœuvres du contact SD) (1)
oui
Compteur du nombre de déclenchements sur défaut électrique du disjoncteur Compact NSX
(comptage des manœuvres du contact SDE) (1)
oui
(1) L’exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou
d’installation du module BSCM en cours d’exploitation.
(2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium).
L’acquittement de cette alarme nécessite :
z soit de modifier le contenu du compteur,
z soit de modifier la valeur du seuil.
Pour les disjoncteurs Compact NSX équipés d’une commande électrique communicante, le module
BSCM met à disposition, en plus des informations précédentes, les informations suivantes :
Information
Paramétrable
Compteur du nombre d’ouverture de la commande électrique communicante (1)
non
Compteur du nombre de fermeture de la commande électrique communicante (1)
oui
Nombre limite de fermeture (seuil) de la commande électrique communicante (2)
oui
Compteur du nombre de réarmement de la commande électrique communicante (1)
oui
(1) L’exploitant peut modifier le contenu du compteur en cas, par exemple, de remplacement du module BSCM ou
d’installation du module BSCM en cours d’exploitation.
(2) Le dépassement du seuil provoque une alarme de priorité moyenne (medium).
L’acquittement de cette alarme nécessite :
z soit de modifier le contenu du compteur,
z soit de modifier la valeur du seuil.
54
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Paramétrage des
seuils
Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Breaking Status & Control Module.
Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite d’ouvertures et de fermetures à ne pas dépasser
pour l’appareil (par exemple, nombre limite de manœuvre avant maintenance de niveau IV (voir
Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129)).
Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module (partie
gauche).
Dans la fenêtre Threshold, indiquer le nombre limite de fermetures à ne pas dépasser pour la
commande électrique communicante.
Pour plus de détails sur les indicateurs de maintenance des déclencheurs Micrologic associés à un
module BSCM, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6.
Reparamétrage
du réarmement
de la commande
électrique
communicante
Sous l’onglet Breaker I/O, sélectionner la fenêtre Communicating Motor mechanism module
(schéma en partie droite).
z Un clic sur le commutateur en bleu Enable Reset even if SDE sur le schéma (le commutateur bleu
se ferme) autorise le réarmement de la commande via le bus de communication même après
déclenchement sur défaut électrique.
z Un clic sur le commutateur en bleu Enable Automatic Reset (le commutateur bleu se ferme)
autorise le réarmement automatique après déclenchement par bobine MN, MX ou push to trip.
z Un clic sur les 2 commutateurs en bleu Enable Reset even if SDE et Enable Automatic Reset (les
2 commutateurs bleus se ferment) autorise le réarmement automatique même après
déclenchement sur défaut électrique.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE REPETEE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Seul un spécialiste habilité est autorisé à reparamétrer le module BSCM.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
LV434100 06/2008
55
Auxiliaires mécaniques et électriques
NSX cord
Présentation
Le NSX cord réalise la connexion d’un disjoncteur Compact NSX au bus de communication.
Le NSX cord peut être utilisé :
z seul pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs
Micrologic 5 et 6),
z ou avec un module BSCM :
z pour la communication des mesures et des réglages (uniquement avec les déclencheurs
Micrologic 5 et 6),
z et pour la communication d’états (avec tous les types de déclencheur).
Pour plus de détails sur l’intégration des fonctions de communication de Compact NSX, consulter le
Guide d’exploitation du système ULP et le Guide d’exploitation Modbus.
Description,
installation et
raccordement
Le NSX cord est constitué d’un boîtier, d’un cordon équipé d’un connecteur RJ45 et d’un cordon équipé
d’un bornier à vis.
La figure ci-dessous illustre l’installation d’un NSX cord :
Compact NSX
Compact NSX
400/630
400/630
100-250
100-250
1
2
3
A
B
A NSX cord utilisé seul
B NSX cord utilisé avec un module BSCM
En vert : NSX cord
En gris : module BSCM
Repère
Support d’information
Informations transmises
Commentaires
1
Microrupteur du NSX cord
Etat du contact SD
Le NSX cord se met en lieu et place du
contact auxiliaire sur l’emplacement SD.
2
Cordon équipé d’un
connecteur RJ45 vers le
module d’interface Modbus
ou l’afficheur de tableau
FDM121
Bus de communication
3 longueurs de cordon sont disponibles :
0,3 m, 1,3 m et 3 m.
3
Liaison interne vers le
déclencheur Micrologic (5
ou 6) ou le module BSCM
Bus de communication
Avec le module BSCM, le NSX cord
transmet aussi les états du disjoncteur
Compact NSX.
Le NSX cord assure aussi l’alimentation 24 VCC :
z du déclencheur Micrologic 5 ou 6 (sans module BSCM ),
z ou du module BSCM (quand ce module est installé).
Le NSX cord est exclusif de l’installation du contact SD.
Le NSX cord peut être installé sur site.
56
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Communication
avec le NSX cord
Le NSX cord se connecte :
z soit directement au module d’interface Modbus,
z soit via l’afficheur de tableau FDM121 (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et
6).
La figure ci-dessous illustre les raccordements du NSX cord au module d’interface Modbus ou à
l’afficheur de tableau FDM121 :
4
1
1
5
2
6
7
8
9
0
6
8
9
6
7
8
9
0
2
2
3
A
A
B
C
LV434100 06/2008
B
1
0
5
4
3
2
1
8
9
0
5
4
3
2
1
6
7
3
2
1
7
4
3
2
1
5
4
3
C
NSX cord (repère 2) seul connecté directement au module d’interface Modbus (repère 1)
NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et directement au module d’interface Modbus (repère
1)
NSX cord (repère 2) raccordé au module BSCM (repère 3) et au module d’interface Modbus (repère 1) au travers
de l’afficheur de tableau FDM121 (repère 4)
57
Auxiliaires mécaniques et électriques
Auxiliaires de commande
Contacts de
commande et de
signalisation
installés hors
boîtier
Les contacts de commande et de signalisation installés hors boîtier sont des contacts pour des
applications spécifiques (voir Catalogue Compact NSX).
Contacts CAM
Contacts Avancé à la Manœuvre
Ces contacts sont installés dans la commande rotative :
z Les contacts avancés à la fermeture (CAF1, CAF2) s’enclenchent avant la fermeture
des pôles lors d’une commande manuelle du disjoncteur.
z Le contact inverseur avancé à l’ouverture (CAO1) s’enclenche avant l’ouverture des
pôles lors d’une commande manuelle du disjoncteur.
Contacts châssis
Contact embrochage CE/contact débrochage CD
Ces contacts inverseurs sont installés sur le châssis.
Ils indiquent la position du disjoncteur dans le châssis :
1. contact de fin d’embrochage (CE),
2. contact de fin de débrochage (CD).
1
2
Fonctionnement des contacts embrochage/débrochage
CD Contact inverseur de position débrochée
CE Contact inverseur de position embrochée
Les
déclencheurs
voltmétriques
Les déclencheurs voltmétriques permettent de déclencher les disjoncteurs volontairement par signal
électrique. Ces auxiliaires sont installés dans le boîtier sous la face avant. Les caractéristiques de ces
auxiliaires sont conformes aux recommandations de la norme CEI 60 947-2.
Déclencheur MN
Bobine de déclenchement à manque de tension
Cette bobine permet :
z le déclenchement du disjoncteur Compact NSX lorsque la tension d’alimentation dans
son circuit de commande descend en dessous d’une valeur comprise entre 0,35 fois et
0,7 fois la tension nominale,
z la refermeture du disjoncteur dès que la tension atteint 0,85 fois la valeur nominale.
Ce type de déclencheur est utilisé pour des arrêts d’urgence à sécurité positive.
58
Retardateur
Retardateur pour déclencheur MN
Cet auxiliaire permet d’éliminer les déclenchements intempestifs d’une bobine de
déclenchement à manque de tension dus aux chutes de tension fugitives de durée
< 200 ms.
Le retardateur existe en 2 variantes : réglable ou non réglable.
Déclencheur MX
Bobine de déclenchement à émission de courant
Cette bobine provoque l’ouverture du disjoncteur Compact NSX dès l’apparition d’une
tension supérieure à 0,7 fois la tension nominale.
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
Accessoires divers
Accessoires de
sécurité et de
confort
d’exploitation
1
2
3
Votre disjoncteur Compact NSX peut recevoir une offre complète d’accessoires qui peuvent être
installés facilement sur site pour améliorer la sécurité et le confort d’exploitation :
1. soufflet d’étanchéité pour la commande par maneton garantissant une protection IP43 en face avant,
2. caches-bornes courts ou longs assurant la protection IP40,
3. séparateurs de phases souples améliorant l’isolement au niveau des raccordements de puissance.
Pour plus de détails sur l’offre d’accessoires, consulter le Catalogue Compact NSX.
Caches-bornes à
grilles
prédécoupées
1
2
3
Découpage d’une grille
Ajustage de la taille de la grille
Insertion de la grille dans le cache-borne
Des caches-bornes à grilles prédécoupées facilitent le raccordement sur site des disjoncteurs quel que
soit le nombre de conducteurs à raccorder (consulter l’Instruction de service).
LV434100 06/2008
59
Auxiliaires mécaniques et électriques
Tableaux de synthèse des auxiliaires
Emplacement
des auxiliaires
de commande et
de signalisation
Les 2 tableaux ci-après indiquent les emplacements possibles des contacts auxiliaires, des modules
électroniques de signalisation et des auxiliaires de commande montés dans le boîtier (pour plus de
détails, voir le Catalogue Compact NSX) :
2
1
3
4
6
5
Le choix des auxiliaires est dépendant des fonctionnalités souhaitées. Ce choix est exclusif : un seul
auxiliaire par emplacement.
Compact NSX 100-250
Nom
Emplacement
1
2
3
Commentaires
4
5
6
Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard
OF1
OF2
SD
SDE
SDV
Tous ces auxiliaires peuvent être installés
quels que soient :
z le type de déclencheur,
z le type de commande (par maneton,
commande rotative ou commande
électrique).
MN
MX
Signalisation à distance spécifique (déclencheurs Micrologic)
SDx ou SDTAM
Bornier alimentation 24 VCC
Ces auxiliaires sont dédiés aux
déclencheurs Micrologic.
Communication
BSCM
NSX cord
Ces auxiliaires envoient les informations
OF, SDE (BSCM) et SD (NSX cord) sur le
bus de communication.
Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic)
NSX cord
Cet auxiliaire est dédié aux déclencheurs
Micrologic.
Exemple :
Le choix de la signalisation à distance SDx est exclusive avec l’installation d’une bobine MN ou MX et
du contact OF1.
60
LV434100 06/2008
Auxiliaires mécaniques et électriques
4
3
2
8
1
7
9
5
6
Les disjoncteurs Compact NSX 400/630 sont exclusivement équipés de déclencheur Micrologic.
Compact NSX 400/630
Nom
Emplacement
1
2
3
Commentaires
4
5
6
7
8
9
Signalisation à distance et auxiliaires de commande standard
OF1
OF2
OF3
OF4
SD
SDE
Tous ces auxiliaires peuvent être
installés quels que soient :
z le type de déclencheur,
z le type de commande (par
maneton, commande rotative
ou commande électrique).
SDV
Réserve
MN
MX
Signalisation à distance spécifique
SDx ou SDTAM
Bornier alimentation 24 VCC
Ces auxiliaires sont dédiés aux
déclencheurs Micrologic.
Communication
BSCM
NSX cord
Ces auxiliaires envoient les
informations OF, SDE (BSCM) et
SD (NSX cord) sur le bus de
communication.
Communication vers le module interface Modbus (déclencheur Micrologic)
NSX cord
LV434100 06/2008
Cet auxiliaire est dédié au
déclencheur Micrologic.
61
Auxiliaires mécaniques et électriques
Fonctionnement
des contacts
auxiliaires de
signalisation
Le tableau ci-dessous indique la position des contacts (ou sorties) de signalisation par rapport à celle de
l’organe de commande et des contacts principaux :
Position de l’organe de commande et des contacts principaux
ON
déclenché par :
MN/MX
PT(1)
OFF
Déclencheur (2)
L
Nom
S ou So
I
V
G
Position des contacts de signalisation
OF
SD
SDE
SDV
Sorties SDx
OUT1
SDT
OUT2
PAL
SDG
Sorties SDTAM
OUT1
OUT2
SDT
avancé
(1) PT : push to trip
(2) z L : protection Long retard
z
z
z
z
S ou So : protection Court retard
I :protection Instantané
V : protection Vigi
G : protection Terre
: contact fermé,
: sortie avancée (400 ms) à la fermeture
Note : Les contacts (inverseurs) auxiliaires de signalisation sont représentés dans le tableau par l’état
du contact Normalement Ouvert (NO).
L’état du contact NO est ouvert :
z pour les contacts OF, lorsque le disjoncteur est en position O (OFF),
z pour les contacts SD, SDE et SDV, lorsque la fonction associée n’est pas activée.
Diagramme de fonctionnement des contacts OF par rapport aux contacts principaux
A
B
62
Contacts principaux
Position des contacts inverseur OF
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs
3
Présentation
Objet
Ce chapitre décrit les fonctionnalités de réglage, de mesure, de signalisation et de communication des
déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic de Compact NSX.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants :
LV434100 06/2008
Sous-chapitre
Sujet
Page
3.1
Courants de défaut et déclencheurs
64
3.2
Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et magnétiques MA
73
3.3
Les déclencheurs électroniques Micrologic
86
63
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
3.1
Courants de défaut et déclencheurs
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre présente les principales définitions et caractéristiques des courants de défaut.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
64
Sujet
Page
Les applications
65
Courants de défaut en distribution électrique
66
Protection contre les surintensités en distribution électrique
67
Protection contre les défauts d’isolement
69
Protection des départs-moteurs
70
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Les applications
Les 2 principaux
types
d’applications à
protéger
LV434100 06/2008
Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX offrent des protections pour toutes les applications
grâce à la grande souplesse de leur réglage.
2 types d’application sont généralement considérés :
z la protection de la distribution électrique,
z la protection spécifique de récepteurs (moteurs, transformateurs,...) ou de générateurs.
65
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Courants de défaut en distribution électrique
Les 4 types de
courants de
défaut à
considérer
Il existe 4 types de courants de défaut classés en 2 catégories :
z la catégorie des surintensités :
z les courants de surcharge,
z les courants de court-circuit.
z la catégorie des défauts d’isolement :
z les défauts d’isolement de faible intensité,
z les défauts d’isolement de forte intensité.
La catégorie des
surintensités
Les principales caractéristiques et les risques encourus sont décrits ci-après :
z les courants de surcharge :
Ils sont principalement dûs à des problèmes de charge excessive sur des récepteurs. Par exemple
un fonctionnement simultané d’un trop grand nombre de consommateurs dans un atelier (éclairage,
chauffage, force motrice) peut entraîner une surcharge en tête de la distribution électrique.
Les courants de surcharge génèrent principalement des risques de détériorations lentes
d’équipement ou d’incendie.
z les courants de court-circuit :
Ils peuvent être dûs à une détérioration de l’installation, d’un récepteur (par exemple, la mise en
court-circuit de 2 phases dans un bobinage d’un moteur fonctionnant dans des conditions difficiles
(vibrations, atmosphère humide et/ou corrosive),
Les courants de court-circuit génèrent des risques de détériorations instantanées d’équipements,
d’incendie voire d’explosion du fait de l’énergie importante au point de défaut.
La catégorie des
défauts
d’isolement
Les défauts d’isolement peuvent être dûs à un vieillissement anormal de l’installation, d’un récepteur ou
de conducteurs qui se sont abîmés dans des conditions humides.
L’intensité de ces courants de défaut dépend du Schéma des Liaisons à la Terre (SLT) utilisé. Ils
peuvent être :
z de très faible valeur, nettement inférieur au courant nominal du départ, en Schéma TT (ils sont
dénommés courants de fuite ou courants résiduels de défaut à la terre),
z de forte valeur, identique à un courant de court-circuit en schéma TN-S (ils sont dénommés courants
de défaut Terre).
Quelle que soit la valeur des courants de fuite à la terre, ils présentent un risque très important
d’électrocution ou d’incendie.
66
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Protection contre les surintensités en distribution électrique
Les
déclencheurs de
surintensités des
disjoncteurs
Compact NSX
Les déclencheurs des disjoncteurs Compact NSX sont aptes à gérer les surintensités (courants de
surcharge et de court-circuit) et, pour certains les courants de défaut Terre.
z Le réglage des seuils est calculé par rapport au circuit aval à protéger,
z Le réglage des temporisations est calculé par rapport à la gestion des protections (coordination).
Note : Le plan de protection fait appel à la coordination des protections - en particulier à la sélectivité.
Celle-ci peut s’obtenir par des temporisations (sélectivité chronométrique) tout en respectant les règles
de la sélectivité ampèremétrique et de la sélectivité énergétique.
Il existe 2 types de déclencheurs :
z les déclencheurs magnéto-thermiques pour les disjoncteurs Compact NSX 100-250,
z les déclencheurs électroniques Micrologic pour les disjoncteurs Compact NSX 100-630.
Réglages de
base des
protections
surintensité
La norme CEI 60947-2 indique les caractéristiques de déclenchement aux limites des disjoncteurs.
Le tableau ci-dessous résume les recommandations de la norme CEI 60947-2 pour la fonction de
protection d’un disjoncteur :
Protection Long retard
La protection Long retard de type temps inverse (à I 2t constant) :
z non déclenchement pour un courant inférieur à 105% de Ir,
z déclenchement en moins de 2 heures pour un courant égal à :
z
z
120% de Ir pour un déclencheur électronique,
130% de Ir pour un déclencheur magnéto-thermique.
Pour un courant de défaut supérieur, le temps de déclenchement est inversement proportionnel à la valeur du
courant de défaut.
Protection Court retard
La protection Court retard est à temps indépendant :
z non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Court retard,
z déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Court retard.
Le temps de déclenchement est :
z inférieur à 0,2 s pour une protection Court retard non temporisée,
z égal à la valeur de la temporisation tsd pour une protection temporisée.
Protection Instantané
La protection Instantané est à temps indépendant :
z non déclenchement pour un courant inférieur à 80% du réglage Instantané,
z déclenchement pour un courant égal à 120% du réglage Instantané.
Le temps de déclenchement est inférieur à 0,2 s.
Les conducteurs
à protéger : cas
du conducteur
neutre
Les règles d’installation définissent rigoureusement le type de protection à mettre en œuvre en
considérant :
z les surintensités (surcharges et courts-circuits) potentielles,
z les conducteurs à protéger,
z la coupure simultanée de tous les conducteurs y compris celle du conducteur neutre (coupure
omnipolaire).
Note : Les 3 conducteurs de phase doivent toujours être protégés. La protection du conducteur neutre
(s’il est distribué et de taille identique aux phases : neutre plein) est normalement assurée par la
protection des phases.
LV434100 06/2008
67
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Description de la
protection du
neutre
La protection du neutre doit être spécifique si :
z sa taille est réduite par rapport à celle des phases,
z des charges non linéaires générant des harmoniques de rang 3 sont installées.
La coupure du neutre peut être nécessaire pour des raisons fonctionnelles (schéma multisource) ou de
sécurité (travail hors tension).
En résumé, le conducteur neutre peut être :
z non distribué,(3P)
z distribué, non coupé et non protégé (3 P),
z distribué, non coupé mais protégé (3P avec option ENCT (voir le Guide d’exploitation des
déclencheurs Micrologic 5 et 6),
z distribué, coupé et protégé (4P ).
Les disjoncteurs Compact NSX sont adaptés à tous les types de protection.
Compact NSX
Possibilités
Protection neutre
3P
3P, 3d
Sans
3P + ENCT
3P, 3d
Sans
3P, 3d + N/2
Neutre moitié
4P
3P, 3d + N
Neutre plein
3P, 3d + OSN (1)
Neutre surdimensionné
4P, 3d
Sans
4P, 3d + N/2
Neutre moitié
4P, 4d
Neutre plein
4P, 4d + OSN (1)
Neutre surdimensionné
P : pôle d : déclencheur N : protection neutre
(1) La protection OSN (OverSized Neutral) est utilisée en présence d’importants courants harmoniques 3 et
multiples de 3. La protection OSN est installée sur les déclencheurs Micrologic 5 et 6 (voir le Guide d’exploitation
des déclencheurs Micrologic 5 et 6).
68
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Protection contre les défauts d’isolement
Présentation
La protection contre les défauts d’isolement est réalisée par :
z la protection différentielle, pour les courants de défaut de faible intensité (la limitation du courant de
défaut est liée au Schéma de Liaison à la Terre TT),
z la protection Terre, pour les courants de défaut de forte intensité (cette protection ne peut être utilisée
qu’en Schéma de Liaison à la Terre TN-S).
La protection
différentielle
Le dispositif spécifique bloc Vigi, extérieur au déclencheur, assure la protection différentielle. Ce
dispositif peut être installé sur les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un déclencheur magnétothermique ou électronique Micrologic.
Bloc Vigi installé sur un disjoncteur Compact NSX
Réglage de la
protection
différentielle
Les normes d’installation imposent ou recommandent certaines valeurs de sensibilité et de temps de
déclenchement pour la protection différentielle :
Type de protection
IΔn
Δt
Protection contact direct
≤ 30 mA
≤ 40 ms (1)
Imposées
Protection incendie
≤ 300 mA ou
≤ 500 mA
≤ 40 ms (1)
Imposées si nécessaire
Protection contact indirect
IΔn
≤1s
Valeurs de IΔn et Δt les plus faibles possibles
recommandées (la valeur de IΔn dépend de la
résistance de Terre)
Normes d’installation
(1)valeur de Δt pour un courant de défaut ≥ 10 IΔn
La protection
Terre
La protection Terre est intégrée dans les déclencheurs Micrologic 6 (voir le Guide d’exploitation des
déclencheurs Micrologic 5 et 6.
Réglage de la
protection Terre
Les normes d’installation (en particulier le NEC - National Electrical Code - définissant les règles
d’installation aux USA ) imposent ou recommandent les valeurs de seuils et de temps de
déclenchement pour la protection Terre.
LV434100 06/2008
Localisation
Ig
tg
NEC
En tête de la distribution
basse tension (et pour In >
1000 A)
≤ 1200 A
–
Imposées
≤ 3000 A
≤1s
Imposées
En aval de la distribution
basse tension
Ig
–
Valeurs de Ig les plus faibles possibles
recommandées
69
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Protection des départs-moteurs
Structure d’un
départ-moteur
Le démarrage direct est le départ-moteur le plus utilisé.
Le départ-moteur à démarrage direct peut être constitué de 1, 2, 3 ou 4 appareillages différents
assurant une ou plusieurs fonctions. Il doit aussi intégrer les caractéristiques spécifiques de
l’application.
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Appareillage pour la protection contre les courts-circuits
Appareillage de commande
Appareillage pour la protection contre les surcharges
Appareillage pour la protection contre les défauts d’isolement
Caractéristique t = f(I) d’un moteur asynchrone en démarrage direct
Phase de démarrage
Pointe de courant à l’enclenchement
Caractéristiques
définies par la
norme
CEI 60947-4-1
Un départ-moteur doit satisfaire aux règles générales de la norme CEI 60947-4-1, en particulier aux
règles concernant la protection des contacteurs et des démarreurs de moteurs.
Coordination
suivant la norme
CEI 60947-4-1
2 types de coordination sont admis : la coordination de type 1 ou la coordination de type 2.
z Dans la coordination de type 1, une détérioration du contacteur et du relais est acceptée sous les 2
conditions :
z que le contacteur ou le démarreur n'occasionne pas de danger aux personnes ou aux
installations,
z que le démarreur doit être en mesure de fonctionner ensuite après réparation ou remplacement de
pièces.
z Dans la coordination de type 2, une légère soudure des contacts du contacteur ou du démarreur est
admise si, après les essais de coordination de type 2 :
z ils sont facilement séparables,
z les fonctions des appareillages de protection et de commande sont ensuite opérationnelles sans
réparation.
Pour la protection, cette norme définit :
z la coordination des protections du départ-moteur,
z les classes de déclenchement des relais thermiques,
z la coordination d'isolement.
Pour garantir une coordination de type 2, la norme CEI 60947-4-1 impose 3 essais de courant de défaut
Id afin de vérifier le bon comportement de l'appareillage en condition de surcharge et de court-circuit.
1
2
3
70
Zone surcharge Id < 10 In
Zone court-circuit impédant 10 In < Id < 50 In
Zone court-circuit Id > 50 In
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Classes de
déclenchement
des relais
thermiques
Les 4 classes de déclenchement d’un relais thermique sont 5, 10, 20 et 30 (valeurs qui correspondent
au temps maximum de déclenchement en secondes du relais à 7,2 In).
Valeurs normalisées des temps de déclenchement
Classe
1,05 In
1,2 In
1,5 In
7,2 In
5
t>2h
t<2h
t < 2 min
0.5 s ≤ t ≤ 5 s
10
t>2h
t<2h
t < 4 min
4 s ≤ t ≤ 10 s
20
t>2h
t<2h
t < 8 min
6 s ≤ t ≤ 20 s
30
t>2h
t<2h
t < 12 min
9 s ≤ t ≤ 30 s
Les classes 5 et 10 sont les plus utilisées. Les classes 20 et 30 correspondent à des applications
nécessitant des démarrages moteurs difficiles.
Protections
complémentaires
LV434100 06/2008
En fonction de l’application et des contraintes d’exploitation, des protections complémentaires peuvent
être requises concernant :
z le déséquilibre ou la perte de phases,
z le blocage rotor,
z la sous-charge,
z le démarrage long.
71
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Les disjoncteurs
moteur Compact
NSX
Les disjoncteurs moteurs Compact NSX intègrent des déclencheurs magnéto-thermiques MA et
électroniques Micrologic de type M.
Fonctions de protection par type de déclencheur
Type de déclencheur
Protection
MA
Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M
Surcharges
–
–
Défauts d’isolement (protection Terre)
–
–
Déséquilibre ou perte de phases,
–
–
Blocage rotor,
Sous-charge,
Démarrage long
–
–
Micrologic 6 E-M
Courts-circuits
–
–
La protection contre les défauts d’isolement du déclencheur Micrologic 6 E-M est du type protection
Terre.
Pour tous les disjoncteurs moteur Compact NSX, des essais de coordination de type 1 et 2 ont été
réalisés avec des composants de départs-moteurs.
Classes de déclenchement par type de déclencheur
Type de déclencheur
Classe
Protection Long
retard des
déclencheurs
72
MA
Micrologic 1.3 M Micrologic 2 M
5
–
–
10
–
–
20
–
–
30
–
–
Micrologic 6 E-M
–
Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard du déclencheur est indiqué en
ampères :
z Cette valeur correspond au courant d’emploi de l’application moteur,
z Le réglage maximum de Ir correspond au calibre In du déclencheur.
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
3.2
Les déclencheurs magnéto-thermiques TM-D, TM-G et
magnétiques MA
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs magnéto-thermiques. Ces déclencheurs sont montés sur les
disjoncteurs Compact NSX de calibres 100 A, 160 A et 250 A.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
LV434100 06/2008
Sujet
Page
Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques
74
Déclencheur magnéto-thermique TM-D
76
Déclencheur magnéto-thermique TM-G
79
Déclencheur magnétique MA
81
Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi
83
73
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Caractéristiques des déclencheurs magnéto-thermiques
Présentation
Protections et
réglages
accessibles
Les déclencheurs magnéto-thermiques sont conçus pour assurer des protections de distribution ou
d’applications spécifiques.
Identification
Type de protection
TM-D
Déclencheur magnéto-thermique
TM-G
Déclencheur magnéto-thermique à seuil de déclenchement bas (protection des générateurs, des
départs de grande longueur)
MA
Déclencheur magnétique uniquement (protection des moteurs, des transformateurs, etc.)
Les commutateurs de réglage sont en face avant des déclencheurs.
Repère
Paramètre Désignation
Type
TM-D
0
In
Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/
réglage maximum = calibre du déclencheur In
1
Ir
Seuil de la protection thermique
2
tr
Temporisation de la protection thermique
3
Im
Seuil de la protection magnétique
4
tm
Temporisation de la protection magnétique
TM-G
MA
–
–
ou
(1)
: réglable
: non réglable – : non présent
(1) suivant les calibres des déclencheurs
74
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Evolutivité des
déclencheurs
magnétothermiques
L’interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée :
z pas de connexions à réaliser,
z pas d’outillage spécifique (tel que clef dynamométrique),
z compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique,
z montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous).
250
225
Ir
(
La sécurité de l’interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d’oubli. La simplicité de
l’interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d’évolution du processus d’exploitation et
de maintenance.
Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable :
la tête de vis est accessible.
Plombage des
protections
LV434100 06/2008
Le capot transparent des déclencheurs magnéto-thermiques peut être plombé pour interdire la
modification des réglages des protections.
75
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur magnéto-thermique TM-D
Présentation
Le déclencheur magnéto-thermique TM-D est adapté à la protection des conducteurs en distribution
électrique tertiaire et industrielle.
Ce déclencheur existe en version (3P, 3d) et (4P, 3d).
Description
Les commutateurs de réglage sont en face avant.
Déclencheur TM-D 3P
1
2
3
Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-D
Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique
Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique (uniquement pour TM-D 200/250)
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage.
Réglage de la
protection
thermique
Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d’un commutateur
à 4 crans.
L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de
déclenchement comme indiqué (2).
250
175
225
Ir
200
A
Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de
déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en
fonction de la position du commutateur Ir :
Calibre du déclencheur In (A)
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
Seuil de déclenchement Ir (A)
76
11
18
22
28
35
44
56
70
88
112
140
175
13
20
26
32
40
50
64
80
100
128
160
200
14
23
29
36
45
57
72
90
113
144
180
225
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection
magnétique
Pour les déclencheurs de calibres inférieurs à 200 A, le seuil de déclenchement de la protection
magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée ci-dessous :
Pour tous types
de boîtier
Calibre du déclencheur In (A)
16
25
32
40
50
63
80
100
125
160
Seuil Im (A)
190
300
400
500
500
500
640
800
1250
1250
La plage de précision est +/- 20 %.
Pour les déclencheurs de calibres 200 A et 250 A, le réglage du seuil de déclenchement Im de la
protection magnétique se fait au moyen d’un commutateur à 6 crans.
L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de
déclenchement comme indiqué (2).
2500
1250
2250
2000
Im
1750
A
1500
Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Im (en ampères) de la protection
magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Im :
Calibre du déclencheur In (A)
200
250
Seuil Im (A)
1000
1250
1200
1500
1400
1750
1600
2000
1800
2250
2000
2500
La plage de précision est +/- 20 %.
LV434100 06/2008
77
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Exemple
d’application
Protection d’un départ ayant pour caractéristiques :
z alimentation par un transformateur 1250 kVA - 400 V, 4%,
z protection d’un coffret de distribution situé à 15 m dont les charges sont essentiellement de
l’éclairage (lampes à incandescence), du chauffage et des petites machines.
La valeur du courant nominal calculé (bilan des charges) est In = 175 A.
Schéma d’installation
Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact
NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial).
Choix du disjoncteur
Installation
Choix Compact NSX
Commentaires
In = 175 A
Compact NSX 250
Détermination de la taille du boîtier
Neutre distribué
4P, 3d
Neutre plein et charges linéaires
Icc = 28,5 kA
F
Performance Icu à lire sur plaque de performances
Ikmin = 14,0 kA
–
–
Réglage des protections du déclencheur
Installation
Choix déclencheur
Commentaires
In = 175 A
TM-D 200, Ir réglé à 180
Optimisation du choix
TM-D 250, Ir réglé à 175
Nécessaire si on envisage des extensions
Ikmin = 14,0 kA
Im = 2000 A ou 2500 A
Réglage naturel de la protection Im en distribution compatible :
z avec les courants d’appels (non déclenchement),
z avec la protection court-circuit (déclenchement).
78
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur magnéto-thermique TM-G
Présentation
Le déclencheur magnéto-thermique TM-G a des seuils de déclenchement thermique et magnétique
bas. Il est adapté à la protection des conducteurs de grandes longueurs et/ou des réseaux de
distribution alimentés par des générateurs.
Ce déclencheur existe en version (3P, 3d).
Description
Le commutateur de réglage est en face avant
Déclencheur TM-G
1
2
Plage de réglage du déclencheur magnéto-thermique TM-G
Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection thermique
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage.
Réglage de la
protection
thermique
Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection thermique se fait au moyen d’un commutateur
à 4 crans.
L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection thermique modifie la courbe de
déclenchement comme indiqué (2).
63
44
57
Ir
50
A
Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de
déclenchement Ir (en ampères) de la protection thermique (valeurs indiquées sur le commutateur) en
fonction de la position du commutateur Ir :
Calibre du déclencheur In (A)
16
25
40
63
Seuil de déclenchement Ir (A)
Réglage de la
protection
magnétique
11
18
28
44
13
20
32
50
14
23
36
57
16
25
40
63
Le seuil de déclenchement Im de la protection magnétique est fixe et égal à la valeur indiquée cidessous :
Calibre du déclencheur In (A)
Seuil Im (A)
16
25
40
63
64
80
80
125
La plage de précision est +/- 20 %.
LV434100 06/2008
79
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Exemple
d’application
Protection d’une arrivée ayant pour caractéristiques :
z alimentation par un groupe électrogène défini par :
z puissance du groupe 40 kVA - 400 V soit un courant d’emploi de 58 A,
z réactance subtransitoire : 30%,
z protection du groupe électrogène. Les charges sont constituées essentiellement par du chauffage et
de l’éclairage (lampes à incandescence). Le neutre est distribué.
Schéma d’installation
Le calcul de l’installation selon les règles de l’art a déterminé les caractéristiques du Compact NSX à
installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial).
Choix du disjoncteur
Installation
Choix Compact NSX
Commentaires
In = 57 A
Compact NSX 100
Détermination de la taille du boîtier
Neutre distribué
4P,3d
Neutre plein et charges linéaires
Icc = 0,3 kA
B
Performance Icu à lire sur plaque de performances
Ikmin = 0,25 kA
TM-G
Disjoncteur de protection groupe
Réglage des protections du déclencheur
80
Installation
Choix déclencheur
Commentaires
In = 57 A
TM-G 63, Ir réglé à 57
Réglage protection thermique Ir
Ikmin = 0,25 kA
Im =125 A
Protection magnétique Im fixe à seuil bas
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur magnétique MA
Présentation
Le déclencheur MA a un seuil de déclenchement magnétique élevé. Il est adapté à la protection courtcircuit des départs-moteurs.
Le déclencheur MA permet de réaliser un départ-moteur en coordination de type 1 ou de type 2.
Description
Le commutateur de réglage est en face avant.
Déclencheur MA
1
2
Plage de réglage du déclencheur magnétique MA
Commutateur de réglage du seuil Im de la protection magnétique
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage.
Réglage de la
protection
magnétique
Le réglage du seuil de déclenchement Im de la protection magnétique se fait au moyen :
z d’un commutateur à 9 crans pour les calibres de 2,5 A à 50 A,
z d’un commutateur à 6 crans pour les calibres 100 A à 220 A.
L’action (1) sur le commutateur de réglage de la protection magnétique modifie la courbe de
déclenchement comme indiqué (2).
3080
1980
2860
2640
Im
2420
A
2200
Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de
déclenchement Im (en ampères) de la protection magnétique (valeurs indiquées sur le commutateur) en
fonction de la position du commutateur Im :
Calibre du déclencheur In (A)
2,5
6,3
12,5
25
50
100
150
220
150
300
–
–
–
Seuil de déclenchement Im (A)
15
38
75
18
44
88
175
350
–
–
–
20
50
100
200
400
–
–
–
23
57
113
225
450
900
1350
1980
25
63
125
250
500
1000
1500
2200
28
69
138
275
550
1100
1650
2420
30
76
150
300
600
1200
1800
2640
33
82
163
325
650
1300
1950
2860
35
88
175
350
700
1400
2100
3080
La plage de précision est +/- 20 %.
LV434100 06/2008
81
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Exemple
d’application
Protection d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques :
z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%,
z protection d’une application moteur définie par :
z départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur),
z démarrage direct,
z puissance moteur 110 kW soit In = 196 A,
z coordination de type 2.
Schéma d’installation.
Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact
NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial).
Choix du disjoncteur
Installation
Choix Compact NSX
Commentaires
In = 196 A
Compact NSX 250 MA 220
Détermination de la taille du boîtier
Icc = 28,5 kA
F
Performance Icu à lire sur plaque de performances
Ikmin = 14,8 kA
–
–
Réglage des protections du déclencheur
Installation
Choix déclencheur
Ikmin = 14,8 kA
Im = 2860 A
Courant transitoire = 14
In soit 2800 A
82
Commentaires
Le réglage de la protection Isd est compatible avec :
z les courants transitoires de démarrage,
z la protection court-circuit.
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi
Présentation
Le dispositif différentiel à courant résiduel bloc Vigi est un dispositif dédié à la protection contre les
courants de défauts d’isolement de très faible valeur. En cas de défaut, ce dispositif différentiel à
courant résiduel provoque un déclenchement très rapide du disjoncteur par action directe sur le
mécanisme du disjoncteur.
La protection différentielle par bloc Vigi est réalisée :
z par adjonction d’un bloc Vigi MH (haute sensibilité) pour les Compact NSX 100 à 250,
z par adjonction d’un bloc Vigi MB (basse sensibilité) pour les Compact NSX 400 et 630.
Description
Les réglages et les commandes sont en face avant :
2.2 logic
Micro
4
5
3
.95
>110
>30
.94
160 175
200
140
%Ir
125
>30A
225
110
250
100
Io (A
.96
.97
.93
.98
.92
1
.9
Ir (x
6
2.5
Ir
8
2
Isd
10
1.5
Isd
(x Ir)
310
Io)
)
50
60
0
HS 0
3
1
310
0,3
50
c test
r
électri
cove
re di
befo ove this
rem
HL
N
A100NHL
0
vigi A250/60Hz
-5
520V
100/
310
50
Δt
(ms)
5
Δt(m
s)
HS 0
60
0
03(Δ
HS 0,
t=0)
10
3
1
IΔn(A
-25
0,3
03(Δ
HS 0,
)
t=0)
60
0
(Δt=0)
03
HS 0,
IΔn(A
0,3
03(Δ
HS 0,
1
2
3
4
5
6
7
Installation
6
2 4
10
3
1
)
t=0)
Plaque de performances
Bouton poussoir de test
Bouton poussoir de réarmement
Commutateur de réglage du retard intentionnel : Δt
Commutateur de réglage du seuil de la sensibilité : IΔn
Capot de protection des réglages
Capot de protection des raccordements
Le bloc Vigi s’installe au-dessous du déclencheur. Un cache-borne intermédiaire est nécessaire : il
assure la protection contre les contacts directs au niveau du bornier de raccordement aval du
disjoncteur.
Le bloc Vigi se monte sur tous les types de disjoncteur :
z commande à maneton,
z commande rotative,
z commande électrique.
Le disjoncteur équipé de son bloc Vigi peut être installé sur platine, sur châssis ou sur socle.
LV434100 06/2008
83
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection
différentielle
Le bloc Vigi assure la protection des biens et des personnes.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer le réglages des blocs Vigi.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le réglage de la sensibilité IΔn se fait par un commutateur en face avant. La valeur de la sensibilité est
exprimée directement en ampères.
Réglage du
retard
intentionnel
Le réglage du retard intentionnel Δt se fait par un commutateur en face avant. La valeur du retard
intentionnel est exprimée en millisecondes.
Tableau des
valeurs de
réglages
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de réglage des sensibilités IΔn et des retards intentionnels Δt
pour chaque type de bloc Vigi.
Bloc Vigi MH
Bloc Vigi MB
IΔn (A)
Δt (ms)
0.03
0
0.3
0
0.3
60
1
60
1
150
3
150
3
310
10
310
10
–
30
–
IΔn (A)
Δt (ms)
Note : Pour la sensibilité 0.03 A (bloc Vigi MH), le réglage du retard intentionnel est annulé par
construction et le déclenchement est instantané (conforme à la CEI 60947-2 annexe B).
84
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Test et
réarmement
Un bouton poussoir de test T est accessible en face avant : l’action sur ce bouton crée un vrai défaut
différentiel ce qui permet le test complet de l’appareil.
Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement de la
protection différentielle.
Les normes d’installation peuvent imposer ces tests périodiques.
Après un déclenchement sur défaut d’isolement, le disjoncteur ne peut être refermé qu’après un
acquittement du bloc Vigi par le bouton poussoir de réarmement R.
Essais
d’isolement et de
tenue
diélectrique
Le mode opératoire des essais d’isolement et de tenue diélectrique d’un équipement intégrant un bloc
Vigi est spécifique (voir Mise en service, p. 124).
Les accessoires
de plombage de
la protection
différentielle
Les accessoires de plombage permettent d’interdire les opérations suivantes.
LV434100 06/2008
1
2
Schéma
Plombage
Opérations interdites
1
Vis de fixation du bloc Vigi
Démontage du bloc Vigi
2
Capot transparent de
protection des réglages
Modification des réglages du bloc Vigi
85
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
3.3
Les déclencheurs électroniques Micrologic
Présentation
Objet
Ce sous-chapitre décrit les déclencheurs électroniques Micrologic. Ces déclencheurs se montent sur
tous les disjoncteurs Compact NSX.
Contenu de ce
sous-chapitre
Ce sous-chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic
87
Déclencheur électronique Micrologic 2
92
Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6
86
Page
96
Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M
101
Déclencheur électronique Micrologic 2 M
103
Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M
106
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Caractéristiques des déclencheurs électroniques Micrologic
Présentation
Les déclencheurs électroniques Micrologic sont conçus pour assurer de multiples fonctions :
z protection de la distribution électrique ou d’applications spécifiques,
z mesure des valeurs instantanées, mesure des valeurs moyennes (Demande) des grandeurs
électriques,
z comptage des énergies,
z aide à l’exploitation (maximètres, alarmes personnalisées, compteurs de manœuvres,...),
z communication.
Identification
L’identification du déclencheur installé sur le disjoncteur se fait par la combinaison de 4 caractères
lisibles sur la face avant : Micrologic 6.3 E-M
X .Y Z -T
Identification des déclencheurs électroniques Micrologic
Protection (X)
Boîtier (Y)
Mesures (Z)
Application (T)
1
I
2
Compact NSX 100/ A Ampèremètre
160/250
Distribution sinon
2
LS0
3
Compact NSX 400/ E Energie
630
G
5
LSI
AB Abonné
6
LSIG
M
Moteur
Z
16 Hz 2/3
Générateur
Exemples
Micrologic 1.3
I
400 ou 630 A
Distribution
Micrologic 2.2 G
LS0
100, 160 ou 250 A
Générateur
Micrologic 2.3
LS0
400 ou 630 A
Distribution
Micrologic 2.3 M
LS0
400 ou 630 A
Moteur
Micrologic 5.2 A
LSI
100, 160 ou 250 A
Ampèremètre
Distribution
Micrologic 5.3 E
LSI
400 ou 630 A
Energie
Distribution
Micrologic 6.3 E-M
LSIG
400 ou 630 A
Energie
Moteur
Définition des paramètres LSIG
LV434100 06/2008
I
Instantané
L
Long retard
S0
Court retard ( à temps fixe)
S
Court retard
G
Terre
87
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur de
distribution
La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de
type distribution :
0
t
1
2
3
5
9
4
7
6
8
I
Repère
Paramètre
Désignation
Micrologic
0
In
Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage
maximum = calibre du déclencheur In
1
Ir
Seuil de la protection Long retard
2
tr
Temporisation de la protection Long retard
3
Isd
Seuil de la protection Court retard
4
tsd
Temporisation de la protection Court retard
5
I2t ON / OFF Courbe I2t protection Court retard en position ON ou OFF
6
Ii
2
S
–
Seuil de la protection Instantané
I
7
Ig
Seuil de la protection Terre
G –
–
tg
Temporisation de la protection Terre
–
–
9
I2t ON / OFF Courbe I2t protection Terre en position ON ou OFF
–
–
: réglable
: non réglable
6
L
8
Fonctionnalité
88
5
– : non présent
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheurs
moteurs
La figure et le tableau ci-dessous définissent les fonctions de protection des déclencheurs Micrologic de
type M :
t
I
Repère
Paramètre Désignation
Micrologic type M
1.3
0
In
Plage de réglage du déclencheur : réglage minimum/réglage
maximum = calibre du déclencheur In
1
Ir
Seuil de déclenchement de la protection Long retard
2
Class
Classe de déclenchement de la protection Long retard
3
Isd
Seuil de déclenchement de la protection Court retard
4
tsd
Temporisation de la protection Court retard
5
Ii
Seuil de déclenchement de la protection Instantané
I
6
Ig
Seuil de déclenchements de la protection Terre
G
–
–
7
tg
Temporisation de la protection Terre
–
–
Iunbal
Seuil de déclenchements de la protection Déséquilibre de phase
–
Temporisation de la protection Déséquilibre de phase
–
tunbal
Fonctionnalité
Déclencheur
moteur :
protections
complémentaires
LV434100 06/2008
2
: réglable
: non réglable
L
6E
–
–
S
– : non présent
Les déclencheurs Micrologic de type M (en particulier Micrologic 6 E-M) intègrent aussi des protections
complémentaires à l’application moteur. Pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des
déclencheurs Micrologic 5 et 6.
89
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
LED de
signalisation
Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur.
Le nombre et la signification des LED dépend du type de déclencheur Micrologic.
Type de déclencheur
Micrologic
Description
Distribution
z LED Ready (verte) : s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur
électronique est prêt à protéger.
z LED de préalarme de surcharge (orange) : s’allume en fixe lorsque la charge
dépasse 90% du réglage Ir.
z LED d’alarme de surcharge (rouge) : s’allume en fixe lorsque la charge
dépasse 105 % du réglage Ir.
Moteur
z LED Ready (verte) : s’allume par impulsions lentes dès que le déclencheur
électronique est prêt à protéger.
z LED d’alarme en température de surcharge (rouge) : s’allume en fixe lorsque
l’image thermique du moteur dépasse 95 % du réglage Ir.
Le déclencheur Micrologic 1.3 M qui assure seulement la protection Court retard
affiche la LED Ready (verte).
Note : La fiabilité des informations données par les LED de signalisation est garantie pour des
courants de charge du disjoncteur :
z supérieurs à 15 A pour le déclencheur Micrologic de calibre 40 A,
z supérieurs à 30 A pour les déclencheurs Micrologic de calibre > 40 A.
Cette valeur limite est indiquée en face avant, au dessus de la LED Ready, du déclencheur Micrologic..
Lorsque le courant de charge est inférieur à la valeur limite, pour activer la LED Ready on peut :
z soit installer un module d’alimentation externe 24 V CC (voir le Catalogue Compact NSX) ce qui
permet le contrôle permanent du déclencheur même lorsque le disjoncteur est ouvert.
z soit connecter, lors des visites de maintenance, le module batterie de poche (voir Module batterie de
poche, p. 110) ce qui permet le contrôle du déclencheur.
Note : En cas d’allumage persistant des LED préalarme et alarme, il est souhaitable de procéder à un
délestage éventuel de charges afin d’éviter un déclenchement par surcharge du disjoncteur.
Prise test
Les déclencheurs Micrologic sont équipés d’une prise test spécifique pour des actions de maintenance
(voir Outils de maintenance des déclencheurs Micrologic, p. 107).
Cette prise est conçue pour :
z le raccordement du module batterie de poche pour essai local du déclencheur Micrologic,
z le raccordement du module de configuration de maintenance pour essais, réglages du déclencheur
Micrologic et/ou diagnostic de l’installation.
90
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Evolutivité des
déclencheurs
Micrologic
L’interchangeabilité sur site des déclencheurs est simple et sécurisée :
z pas de connexions à réaliser,
z pas d’outillage spécifique (tel que clef dynamométrique),
z compatibilité des déclencheurs assurée par détrompeur mécanique,
z montage sécurisé par vis à limitation de couple (voir dessin ci-dessous).
OK
Mode
La sécurité de l’interchangeabilité élimine les risques de mauvais serrage ou d’oubli. La simplicité de
l’interchangeabilité facilite les ajustements nécessaires en cas d’évolution du processus d’exploitation et
de maintenance.
Note : Après le montage du déclencheur au moyen de ce dispositif, le déclencheur reste démontable :
la tête de vis est accessible.
Plombage des
protections
Le capot transparent des déclencheurs Micrologic peut être plombé pour interdire la modification des
réglages des protections et l'accès à la prise test.
Pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, il est possible d'utiliser le clavier, capot plombé, pour lire les
mesures et les réglages des protections.
LV434100 06/2008
91
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur électronique Micrologic 2
Présentation
Le déclencheur électronique Micrologic 2 est adapté à la protection des conducteurs en distribution
électrique tertiaire et industrielle.
Ce déclencheur existe en version (3P, 3d), (4P, 3d) et (4P,4d).
Description
Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant.
z Micrologic 2.3 version 3P
z Micrologic 2.2 version 4P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2
Commutateur de réglage du seuil Io de la protection Long retard
Commutateur de réglage fin du seuil Ir de la protection Long retard
Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard
Valeur du seuil Ii de la protection Instantané
Prise test
LED Ready (verte)
LED de préalarme surcharge (orange) : 90% Ir
LED d’alarme surcharge (rouge) : 105% Ir
Commutateur de choix du réglage de la protection du neutre (uniquement 4P)
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage.
92
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection Long
retard
Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen de 2
commutateurs à 9 crans :
z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur
le commutateur).
La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la
valeur In du calibre du déclencheur.
z Le commutateur de réglage permet le réglage fin du seuil Ir (valeur affichée en multiple de Io sur le
commutateur).
Etape
Action
1
Mettre les 2 commutateurs de réglage au maximum (pour Io à la valeur In (A) et pour Ir à 1).
2
Tourner le commutateur de réglage Io jusqu’à la valeur souhaitée par excès.
La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A).
3
Tourner le commutateur de réglage fin pour préciser la valeur de Ir de 0,9 Io à Io.
4
La valeur de réglage Ir est : réglage Io (A) x réglage fin.
La temporisation tr de la protection Long retard est non réglable.
Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation tr de la protection Long retard (en secondes)
en fonction du courant de surcharge (en multiple de Ir) :
à 1,5 Ir
à 6 Ir
à 7,2 Ir
tr = 400 s
tr = 16 s
tr = 11 s
La plage de précision est - 20 %, + 0 %.
Réglage de la
protection Court
retard
Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d’un
commutateur à 9 crans.
La valeur de réglage est exprimée en multiple de Ir.
Etape
Action
1
Régler d’abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir.
2
Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée.
La valeur de Isd est réglable de 1,5 Ir à 10 Ir.
3
Isd= réglage Isd x Ir.
La plage de précision est +/- 15 %.
La temporisation tr de la protection Court retard est non réglable :
z temps de non déclenchement : 20 ms,
z temps maximal de coupure : 80 ms.
Réglage de la
protection
Instantané
Le seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané est non réglable.
Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané (en
ampères) en fonction du calibre In du déclencheur :
Calibre du déclencheur In (A)
Seuil Ii (A)
40
100
160
250
400
630
600
1500
2400
3000
4800
6930
La plage de précision est +/- 15 %.
La temporisation de la protection Instantané est non réglable :
z temps de non déclenchement : 0 ms,
z temps maximal de coupure : 50 ms.
LV434100 06/2008
93
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection
conducteur
neutre
(uniquement 4P)
Le commutateur de réglage du neutre permet 3 choix pour la valeur du seuil de déclenchement des
protections Long retard et Court retard du neutre.
Le tableau ci-dessous indique la valeur du seuil de la protection du neutre Long retard (en multiple de Ir)
et de la protection du neutre Court retard (en multiple de Isd) en fonction de la position du commutateur :
Commutateur
Position commutateur
Valeur de réglage Long
retard
Valeur de réglage Court
retard
4P 3d
0
0
4P 3d + N/2
Ir/2
Isd/2
4P 4d
Ir
Isd
La temporisation des protections Long retard et Court retard du neutre est identique à celle des
protections phases.
Exemple de
réglages de la
protection Long
Retard
Réglage à 63 A du seuil de la protection Long retard Ir sur un Micrologic 2.2 de calibre In 100 A (voir
schéma ci-dessous)
Etape
Action
1
Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io) : réglage usine.
2
Io est réglé à 63 A.
3
Réglage non nécessaire, le réglage fin de Ir reste au cran 1.
4
Ir est réglé à 63 A x 1.
Un calcul précis de coordination indique que la valeur Ir = 60 A est souhaitable.
Etape
Action
1
Io est positionné à 100 A et Ir à 1 (x Io).
2
Io est réglé à 63 A.
3
Calcul du cran :
60 A = 0,95 x 63 A
Mettre le réglage fin de Ir sur le cran 0,95.
4
Ir est réglé à 63 A x 0,95 (= 59,9 A).
Les actions des étapes (2) et (3) sur les commutateurs de réglage modifient la courbe de
déclenchement comme indiqué (4).
94
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Exemple de
réglage de la
protection Court
Retard
Réglage à 400 A du seuil de la protection Court retard Isd pour un déclencheur Micrologic 2.2 de calibre
(In) 100 A sur un départ de 50 A (voir schéma ci-dessous)
Etape
Action
1
Le seuil de réglage Ir de la protection Long Retard est égal au courant d’emploi du départ, soit Ir = 50 A.
2
Calcul du cran :
400 A = 8 x 50 A
Mettre le bouton de réglage Isd au cran 8.
3
Isd est réglé à 50 A x 8 (= 400 A).
L’action de l’étape (2) sur le commutateur de réglage modifie la courbe de déclenchement comme
indiqué (3).
LV434100 06/2008
95
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6
Présentation
Les déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 assurent une protection adaptable à tous les types
d’applications. Ils intègrent aussi en standard des fonctions de mesures, des fonctions d’aide à
l’exploitation et à la maintenance et des fonctions de communication.
Les informations présentées dans ce guide sont une synthèse. Pour des informations plus détaillées
concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 5 et 6, se référer au Guide d’exploitation des
déclencheurs Micrologic 5 et 6.
Description
Face avant d’un déclencheur Micrologic 5.2 A pour disjoncteur 3P
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
LED de signalisation
Prise test
Ensemble de 2 commutateurs et un microswitch
Afficheur LCD
Clavier
LED de
signalisation
Des LED de signalisation sur la face avant indiquent l’état de fonctionnement du déclencheur (voir LED
de signalisation, p. 90).
Prise test
Les déclencheurs Micrologic sont équipés d’une prise test spécifique pour des actions de maintenance
(voir Prise test, p. 90).
Ensemble de 2
commutateurs et
d’un
microswitch
Les 2 commutateurs sont affectés au préréglage des paramètres de protection. Le microswitch est
affecté au verrouillage/déverrouillage du réglage des paramètres de protection.
1
1
2A
2B
3
3
Repère
1
2
Désignation
Commutateur de préréglage du seuil Ir pour tous les types de déclencheur Micrologic
Commutateur de préréglage :
z 2A (Micrologic 5) : du seuil Isd de déclenchement de la protection Court retard,
z 2B (Micrologic 6) : du seuil Ig. de déclenchement de la protection Terre.
3
96
Microswitch de verrouillage/déverrouillage du réglages des paramètres de protection
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Afficheur
L’afficheur fournit l’ensemble des informations nécessaires à l’utilisation du déclencheur. La liste des
paramètres de protection est personnalisée selon le type du déclencheur Micrologic 5, 6 ou 6 E-M.
1
2
3
4
5
6
7
8
Repère
Désignation
1
5 pictogrammes de définition des modes
2
Pointeur haut sur paramètre de protection en cours de réglage
3
Liste des paramètres de protection suivant le type du déclencheur Micrologic :
z Micrologic 5 :
z Micrologic 6 :
z Micrologic 6 E-M :
Clavier
4
Valeur de la grandeur mesurée
5
Unité de la grandeur mesurée
6
Pointeur de navigation
7
Pointeur(s) bas sur la (les) phase(s) sélectionnée(s), le neutre ou la terre
8
Phases (1/A,2/B,3/C), neutre (N) et terre
Le clavier à 5 touches permet de réaliser la navigation.
Touche
Mode
Désignation
Sélection du mode
Navigation défilement
Navigation arrière (mesure) ou - (réglage des paramètres de protection)
Navigation avant (mesure) ou + (réglage des paramètres de protection)
OK
Verrouillage/
déverrouillage
du réglage des
paramètres de
protection
Validation
Le réglage des paramètres de protection est verrouillé lorsque le capot transparent est fermé et plombé
pour interdire l'accès aux commutateurs de réglage et au microswitch de verrouillage/déverrouillage.
Un pictogramme sur l'afficheur indique si le réglage des paramètres de protection est verrouillé :
z cadenas verrouillé
z cadenas déverrouillé
: le réglage des paramètres de protection est verrouillé,
: le réglage des paramètres de protection est déverrouillé.
Pour déverrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut ouvrir le capot transparent et :
z soit appuyer sur le microswitch de verrouillage/déverrouillage,
z soit actionner un des commutateurs de réglage.
Pour verrouiller le réglage des paramètres de protection, il faut appuyer à nouveau sur le microswitch de
déverrouillage.
Le réglage des paramètres de protection se verrouille également automatiquement 5 minutes après la
dernière action sur le clavier du Micrologic.
LV434100 06/2008
97
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Définition des
modes
Les informations accessibles sur l'afficheur du Micrologic sont réparties en différents modes.
Les modes accessibles dépendent :
z du verrouillage du réglage des paramètres de protection,
z de la version du Micrologic (3P ou 4P).
Un mode est défini par la combinaison de 5 pictogrammes.
Les 2 tableaux suivants indiquent tous les modes possibles :
Pictogrammes
Mode accessible cadenas verrouillé
z Lecture des mesures instantanées
z Lecture et remise à zéro des compteurs d’énergies
Lecture et remise à zéro des maximètres
Max Reset ? Ok
Lecture des paramètres de protection
Lecture de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P)
Pictogrammes
Mode accessible cadenas déverrouillé
z Lecture des mesures instantanées
z Lecture et remise à zéro des compteurs d’énergies
Lecture et remise à zéro des maximètres
Max Reset ? Ok
Réglage des paramètres de protection
Réglage de la déclaration du neutre (déclencheur Micrologic 3 P)
Sélection d’un
mode
La sélection d’un mode se fait par appuis successifs sur la touche Mode .
z Le défilement des modes est cyclique.
z Le passage d’un mode lecture à un mode réglage (et vice versa) se fait par un appui sur le
microswitch de verrouillage/déverrouillage.
Ecran de veille
L’afficheur de Micrologic revient à un écran de veille automatiquement 5 minutes après la dernière
action au moyen du clavier ou des commutateurs.
L’écran de veille affiche l’intensité du courant de la phase la plus chargée (mode Lecture des mesures
instantanées).
98
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur
Micrologic 5 :
réglage des
protections
La description synthétique ci-après correspond aux réglages du déclencheur Micrologic 5.
Réglage de la
protection Long
retard
Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du commutateur
de préréglage à 9 crans puis au clavier.
z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à la valeur Io (affichée en ampères sur
le commutateur).
La valeur maximale de préréglage (cran maximum du commutateur de préréglage) est égale à la
valeur In du calibre du déclencheur.
z Le réglage fin du seuil Ir se fait au clavier.
Procédure de réglage
Etape
Action
1
Tourner le commutateur de préréglage Ir jusqu’à la valeur souhaitée par excès.
2
Accéder à l’écran Ir en mode réglage des paramètres (cadenas ouvert).
3
Régler Ir à la valeur exacte souhaitée (par pas de 1 A) en utilisant le clavier.
4
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Le réglage de la temporisation tr se fait directement au clavier.
Procédure de réglage
Etape
1
Réglage de la
protection Court
retard
Action
Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tr.
2
Régler tr à la valeur souhaitée : 0,5 s, 2 s, 4 s, 8 s, 16 s, en utilisant le clavier.
3
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen du
commutateur de préréglage à 9 crans puis au clavier.
z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Isd (affichée en multiple de
Ir sur le commutateur).
z Le réglage fin du seuil Isd se fait au clavier.
Procédure de réglage
Etape
Action
1
Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée par excès (plage :1,5...10 Ir par pas
de Ir).
2
Accéder à l’écran Isd en mode réglage (cadenas ouvert).
3
Régler Isd à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,5 Ir jusqu’à 1,5 Ir) en utilisant le clavier.
4
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Le réglage de la temporisation tsd se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir
l’option I2t ON.
Procédure de réglage
Etape
Réglage de la
Protection
Instantané
Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tsd.
2
Régler tsd à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s avec ou sans I2t ON) en utilisant le
clavier.
3
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Le réglage du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané se fait directement au clavier.
Procédure de réglage
Etape
LV434100 06/2008
Action
1
Action
1
Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage Ii.
2
Régler Ii à la valeur souhaitée (plage : 0,5...12 In par pas de 0,5 In) en utilisant le clavier.
3
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
99
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur
Micrologic 6 :
réglage des
protections
Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 se déclinent de
manière identique à ceux de Micrologic 5 (sauf le réglage Isd qui se fait directement au clavier).
Réglage de la
protection Terre
Le réglage du seuil de déclenchement Ig de la protection Terre se fait au moyen du commutateur de
préréglage à 9 crans puis au clavier.
z Le commutateur de préréglage permet le préréglage du seuil à une valeur Ig (affichée en multiple de
In sur le commutateur).
z Le réglage fin du seuil Ig se fait au clavier.
Le déclencheur Micrologic 6 intègre la protection Terre qui est réglable en seuil et temporisation.
Procédure de réglage
Etape
Action
1
Tourner le commutateur de réglage Ig jusqu’à la valeur souhaitée par excès.(plage : 0,4...In par pas
de 0,1 In pour In < 100 A, 0,2...In par pas de 0,1 In pour In ≥ 100 A).
2
Accéder à l’écran Ig en mode réglage (cadenas ouvert).
3
Régler Ig à la valeur exacte souhaitée (par pas de 0,05 In jusqu’à 0,2 In) en utilisant le clavier.
4
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Le réglage de la temporisation tg se fait directement au clavier. Le même réglage sert aussi à choisir
l’option I2t ON.
Procédure de réglage
Etape
Protection du
neutre
Action
1
Se mettre en mode réglage (cadenas ouvert) et accéder à l’écran de réglage tg.
2
Régler tg à la valeur souhaitée (0,0 s, 0,1 s, 0,2 s, 0,3 s, 0,4 s - avec ou sans I2t ON) en utilisant le clavier.
3
Valider le réglage en appuyant 2 fois sur la touche OK.
Pour un disjoncteur 4P, la protection du neutre est intégrée dans le déclencheur. Les valeurs de réglage
de la protection sont accessibles à l’écran en mode réglage.
Pour un disjoncteur 3P, la protection du neutre n’est pas intégrée dans le déclencheur. Elle se fait par le
déclenchement des phases.
Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction ENCT pour réaliser une protection dédiée du
neutre avec un disjoncteur 3P. Dans le mode réglage, il est nécessaire de :
z déclarer si le neutre doit être protégé,
z indiquer la valeur de réglage de la protection.
Elle nécessite l’installation d’un capteur extérieur ad hoc (pour plus de détails sur les caractéristiques
des capteurs, voir le Catalogue Compact NSX).
Réglage de la
protection du
neutre
Le réglage du seuil de déclenchement de la protection du neutre est identique pour un disjoncteur 4P ou
3P avec option ENCT.
Le réglage à l’écran permet un choix 4 valeurs pour le seuil de déclenchement de la protection du
neutre.
Réglage Ecran
Valeur ou plage de réglage Ir
Valeur ou plage de réglage Isd
0
0
0
0,5
Ir/2
Isd/2
1
OSN
Ir
Isd
3P
1,6 Ir
1,6 Isd
4P
1...1,6 Ir suivant valeur Ir
1...1,6 Isd suivant valeur Ir
Les temporisations des protections Long et Court retard sont identiques à celles des phases.
Note : Les déclencheurs Micrologic 5 et 6 intègrent la fonction OSN qui permet de gérer la protection
du conducteur neutre en cas de présence de courants harmoniques 3 et multiples de 3.
Pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6.
100
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur électronique Micrologic 1.3 M
Présentation
Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M à seuil de protection Court retard à valeur élevée est
adapté à la protection court-circuit des départs-moteurs.
Le déclencheur électronique Micrologic 1.3 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de
type 1 ou de type 2.
Description
Le commutateur de réglage et la signalisation sont en face avant.
1
2
3
4
5
Plage de réglage du déclencheur Micrologic
Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard
Seuil Ii de la protection Instantané
Prise test
LED verte Ready
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage. 2 calibres sont
disponibles : 320 A et 500 A.
Réglage de la
protection Court
retard
Le réglage du seuil de déclenchement Isd de la protection Court retard se fait au moyen d’un
commutateur à 9 crans.
L’action (1) sur le commutateur de réglage du seuil Isd modifie les courbes comme indiqué (2).
Le tableau ci-dessous indique les valeurs du seuil de déclenchement Isd (en ampères) de la protection
Court retard (valeurs indiquées sur le commutateur) en fonction de la position du commutateur Isd et les
valeurs du seuil de déclenchement Ii de la protection Instantané :
Calibre du déclencheur In (A)
320
500
Seuil de déclenchement Isd (A)
1600
2500
1920
3000
2240
3500
2560
4000
2880
4500
3200
5000
3520
5500
3840
6000
4160
6500
Seuil de déclenchement Ii (A)
4800
6500
La plage de précision est +/- 15 %.
LV434100 06/2008
101
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Exemple
d’application
Protection d’un départ-moteur
z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%,
z alimentation en aval d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques :
z départ-moteur à 3 composants (disjoncteur, relais thermique, contacteur),
z démarrage direct,
z puissance moteur 160 kW soit In = 280 A,
z coordination de type 2.
Schéma d’installation
Le calcul de l’installation selon les règles de l’art permet de déterminer les caractéristiques du Compact
NSX à installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial).
Choix du disjoncteur
Installation
Choix Compact NSX
Commentaires
In = 280 A
Compact NSX 400
Micrologic 1.3 M 320
Disjoncteur moteur, taille du boîtier
Icc = 28,5 kA
F
Performance Icu à lire sur plaque de performances
Ikmin = 18,3 kA
–
–
Réglage des protections du déclencheur
Installation
Réglage déclencheur
Commentaires
Ikmin = 18,3 kA
In rush courant = 14 In
Isd = 4160 A
Le réglage de la protection Isd est compatible avec :
z les courants transitoires de démarrage,
z la protection court-circuit.
102
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur électronique Micrologic 2 M
Présentation
Le déclencheur électronique Micrologic 2 M est adapté à la protection des départs-moteurs sur des
applications standard. Les courbes de déclenchement thermique sont calculées pour des moteurs
autoventilés.
Le déclencheur électronique Micrologic 2 M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de
type 1 ou de type 2.
Description
Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant.
z Micrologic 2.3 M
z Micrologic 2.2 M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Plage de réglage du déclencheur électronique Micrologic 2.2 M /2.3 M
Commutateur de réglage du seuil Ir de la protection Long retard
Commutateur de choix de la classe de la temporisation Long retard
Commutateur de réglage du seuil Isd de la protection Court retard
Valeur du seuil Ii de la protection Instantané
Prise test
Déséquilibre de phase
LED Ready (verte)
LED d’alarme
Le calibre In du déclencheur correspond à la valeur maximum de la plage de réglage.
LV434100 06/2008
103
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection Long
retard
Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de
l’application.
Le réglage de la protection Long retard se fait en fonction des caractéristiques de démarrage de
l’application par 2 commutateurs.
z Le réglage du seuil de déclenchement Ir de la protection Long retard se fait au moyen du
commutateur de réglage à 9 crans.
La valeur maximale de réglage (cran maximum du commutateur de réglage) est égale à la valeur In
du calibre du déclencheur.
Le tableau ci-dessous indique pour tous les calibres de déclencheur les valeurs du seuil de
déclenchement Ir (en ampères) de la protection Long retard directement affichées sur le commutateur :
Calibre du déclencheur In (A)
25
50
100
150
220
320
500
Seuil de déclenchement Ir (A)
12
25
50
70
100
160
250
14
30
60
80
120
180
280
16
32
70
90
140
200
320
18
36
75
100
155
220
350
20
40
80
110
170
240
380
22
42
85
120
185
260
400
23
45
90
130
200
280
440
24
47
95
140
210
300
470
25
50
100
150
220
320
500
z Le réglage de la classe de temporisation de la protection Long retard se fait au moyen du
commutateur de réglage à 3 crans : le choix de la classe est 5, 10 et 20.
Le tableau ci-dessous indique la valeur de la temporisation de déclenchement en fonction du courant
dans la charge pour les 3 classes :
Courant dans la charge
Class
5
10
20
Temporisation de déclenchement tr (en seconde)
1,5 Ir
120
240
400
6 Ir
6,5
13,5
26
7,2 Ir
5
10
20
La plage de précision est - 20 %, + 0 %.
Réglage de la
protection Court
retard
Le réglage du seuil de déclenchement de la protection Court retard est réalisé au moyen d’un
commutateur à 9 crans. Il est affiché en multiple de Ir.
Etape
Action
1
Régler d’abord la protection Long retard : le seuil de réglage est Ir (A).
2
Tourner le commutateur de réglage Isd jusqu’à la valeur souhaitée (la plage de réglage est : 5...13 Ir
par pas de Ir (9 crans)).
3
Isd est réglé à Ir (A) x réglage Isd.
La plage de précision est +/- 15 %.
La temporisation Court retard est non réglable : 30 ms.
104
LV434100 06/2008
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Réglage de la
protection
Instantané
Le tableau ci-dessous indique la valeurs du seuil de déclenchement Ii (en ampères) en fonction du
calibre In du déclencheur :
Calibre du déclencheur In (A)
Seuil Ii (A)
25
50
100
150
220
320
500
425
750
1500
2250
3300
4800
7500
La plage de précision est +/- 15 %.
Protection
déséquilibre de
phases
Les déclencheurs Micrologic 2 M intègrent une protection contre le déséquilibre de phases. Les
caractéristiques sont :
z protection non réglable,
z seuil de déclenchement : 30% de déséquilibre (la plage de précision est +/- 20 %),
z temps de dépassement : 4 s en régime établi, 0,7 s en régime de démarrage.
Exemple :
Un déséquilibre de phase supérieur à 30 % pendant plus de 4s en régime établi provoque un
déclenchement de la protection.
Commande
d’ouverture du
contacteur
Les déclencheurs équipés d’un module SDTAM peuvent utiliser la sortie 2 (SD4/OUT2) de ce module
pour activer la commande d’ouverture du contacteur du départ-moteur avant le déclenchement du
disjoncteur (voir Module SDTAM (Micrologic 2 M et 6 E-M), p. 50).
Exemple
d’application
Protection d’un départ-moteur ayant pour caractéristiques :
z alimentation par un transformateur 1250kVA - 400 V, 4%,
z protection d’une application moteur définie par :
z départ-moteur à 2 composants (disjoncteur, contacteur),
z démarrage direct,
z puissance moteur 110 kW soit In = 196 A,
z coordination de type 2,
z les contraintes de l’application imposent un démarrage lent.
Schéma d’installation
Le calcul de l’installation selon les règles de l’art ont déterminé les caractéristiques du Compact NSX à
installer (calculs réalisés au moyen du logiciel Ecodial).
Schéma d’installation
Installation
Choix Compact NSX
Commentaires
In = 196 A
Compact NSX 250
Micrologic 2.2 M 220
Disjoncteur moteur, taille du boîtier
Icc = 28,5 kA
F
Performance Icu à lire sur plaque de performances
Ikmin = 14,8 kA
–
–
Réglage des protections du déclencheur
Installation
Réglage déclencheur
Commentaires
In = 196 A
Micrologic 2.2 M 220 réglé à
200 A
Réglage du déclencheur Micrologic
Démarrage lent
Réglé en Classe 20
Classe de déclenchement protection Long retard
Ikmin = 14,8 kA
Transitoire = 14 In
Isd/In > 12 soit Isd > 2400 A
Réglage de la protection Isd compatible avec :
z les courants transitoires de démarrage,
z la protection court-circuit.
LV434100 06/2008
105
Description des déclencheurs magnéto-thermiques et électroniques Micrologic
Déclencheur électronique Micrologic 6 E-M
Présentation
Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M est adapté à tous les types d’applications de départsmoteurs. Il intègre aussi en standard des fonctions de mesures, d’aide à l’exploitation et à la
maintenance et de communication.
Le déclencheur électronique Micrologic 6 E-M permet de réaliser un départ-moteur en coordination de
type 1 ou de type 2.
Pour des informations plus détaillées concernant le fonctionnement des déclencheurs Micrologic 6 E-M,
consulter le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6.
Description
Les commutateurs de réglages et les signalisations sont en face avant.
Micrologic 6.3 E-M
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Calibre In du déclencheur électronique Micrologic 6.3 E-M
Commutateurs de réglage du seuil Ir et Ig des protections
Microswitch de verrouillage/déverrouillage
Afficheur
Valeur du seuil de la protection Instantané : Ii
Clavier
Prise test
Déséquilibre de phase
LED Ready (verte)
LED d’alarme
Protections
contre les
surintensités
Les réglages des protections contre les surintensités du déclencheur Micrologic 6 E-M se déclinent de
manière identique à ceux de Micrologic 6, sauf le réglage I2t des protections Court retard et protection
Terre qui est toujours OFF (voir Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96).
Protections
complémentaires
Le déclencheur Micrologic 6 E-M intègre des protections complémentaires aux protections LSIG :
z
z
z
z
z
protection Déséquilibre ou perte de phases,
protection Blocage rotor,
protection Sous-charge,
protection Démarrage long,
protection Surveillance de l’isolement du moteur en fonctionnement.
Le réglage de ces protections se fait à l’écran ou au moyen du logiciel RSU (consulter le Guide
d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6).
106
LV434100 06/2008
Outils de maintenance des déclencheurs
Micrologic
4
Présentation
Objet
Ce chapitre présente les outils de maintenance associés aux déclencheurs Micrologic.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic
LV434100 06/2008
Page
108
Module batterie de poche
110
Module de maintenance en autonome
112
Module de maintenance connecté à un PC
115
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU
117
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU
119
107
Les outils de maintenance Micrologic
Fonctionnalités des outils de maintenance Micrologic
Description des
besoins
Une alimentation 24 VCC est nécessaire pour effectuer la vérification en local du déclencheur. Elle peut
être aussi réalisée grâce aux outils de maintenance :
Outil de maintenance
Disponibilité sur déclencheur
Module d’alimentation externe 24 VCC
Module batterie de poche pour Micrologic
Module de maintenance en autonome
Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel RSU
Module de maintenance connecté à un PC avec logiciel LTU
possible pour tous les déclencheurs Micrologic
possible pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6
Le tableau ci-dessous présente les différentes fonctions de contrôle de chaque outil de maintenance :
Outil de maintenance
Module d’alimentation externe 24 VCC
Réglage
Vérification
Essais
Sauvegarde
des réglages
–
–
Module batterie de poche
–
–
Module de maintenance en autonome
X
–
Module de maintenance connecté à un PC
avec logiciel RSU
X
Module de maintenance connecté à un PC
avec logiciel LTU
complet pour tous les déclencheurs Micrologic
complet pour les déclencheurs Micrologic 5 et 6, (pour les déclencheurs Micrologic 2, uniquement la position des
commutateurs est vérifiée)
X uniquement déclenchement push to trip
108
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Précautions
avant
vérification,
essais ou
réglages
Vérification
La vérification des réglages peut être faite sans précautions particulières. Cependant il est recommandé
qu’elle soit effectuée par une personne qualifiée.
Essais
Les essais du mécanisme de déclenchement des disjoncteurs Compact NSX doivent être faits en
prenant les précautions nécessaires pour :
z ne pas perturber l’exploitation,
z ne pas déclencher des alarmes ou des actions non appropriées.
ATTENTION
RISQUE DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer l’essai des protections.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Réglage
La modification des réglages nécessite une connaissance approfondie des caractéristiques de
l’installation et des règles de sécurité.
ATTENTION
RISQUE DE NON DECLENCHEMENT OU DE DECLENCHEMENT INTEMPESTIF
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer une modification des paramètres de protection.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
LV434100 06/2008
109
Les outils de maintenance Micrologic
Module batterie de poche
Présentation
Le module batterie de poche est facilement transportable et permet de faire en tout lieu un contrôle et
une maintenance locale des déclencheurs Micrologic.
Description
Le module batterie de poche contient 2 mini-batteries connectables à la prise test des déclencheurs
électroniques Micrologic.
1 2
3
4
6
7
8
5
1
2
3
4
5
6
7
8
LED verte contrôle d’état des piles
LED jaune de validation inhibition mémoire thermique
Interrupteur à glissière à 3 positions :
à gauche = position Test, au centre = OFF, à droite = lampe de poche
Bouton inhibition mémoire thermique
2 LED d’éclairage
2 batteries 1,5 V type AA (non fournies)
Connecteur de raccordement à la prise test du déclencheur Micrologic
Stylet / tournevis
Fonction Lampe
de poche
Pour utiliser le module comme lampe de poche, mettre l’interrupteur à glissière sur position Lampe de
poche (à droite).
Préparation des
équipements
Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance :
Contrôle et
vérification
Etape
Action
1
Faire glisser le capot de protection pour dégager le connecteur de raccordement au déclencheur.
2
Encliqueter le connecteur du module batterie dans la prise test du déclencheur Micrologic.
3
Mettre l’interrupteur à glissière sur position Test (à gauche).
4
Vérifier l’état des piles : la LED verte doit être allumée.
Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des
équipements :
Etape
Action
Contrôle
1
Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur clignote.
Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement
(autotest interne).
Vérification des valeurs de réglages sur l’afficheur (pour déclencheurs Micrologic 5 et 6)
2
3
Utiliser les touches de navigations pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir
Déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6, p. 96).
Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) :
Ir (A),
z
z
z
z
z
z
z
IN (A) (si présent) Long retard,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (si présent) Court retard,
tsd (ms) avec/sans I2t,
Ii (A).
La modification des réglages est possible.
Le rétro-éclairage de l’écran n’est pas activé pour optimiser l’autonomie des batteries (4h).
110
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Fonction
Inhibition de la
mémoire
thermique
(maintenance
niveau IV)
Le microswitch Inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette
inhibition est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr
lors d’essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération fait partie de la
maintenance niveau IV. Elle est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du
Compact NSX en exploitation, p. 129).
Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements :
Etape
Action
1
Mettre le disjoncteur en position I (ON).
2
Mettre l’interrupteur à glissière sur position OFF (au centre).
Inhibition mémoire thermique
3
Appuyer sur le microswitch d’inhibition de la mémoire thermique à l’aide du stylet.
4
La LED jaune de validation et la LED verte s’allument.
La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min.
Annulation Inhibition mémoire thermique (avant 15 min)
5
Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique.
6
La LED jaune de validation et la LED verte s’éteignent.
La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur.
Note : L’inhibition de la mémoire thermique est immédiatement interrompue (la LED jaune de
validation s’éteint) si, en cours de fonctionnement du test, :
z l’interrupteur à glissière est basculé sur une autre position,
z le module batterie est accidentellement déconnecté de la prise test.
LV434100 06/2008
111
Les outils de maintenance Micrologic
Module de maintenance en autonome
Présentation
Le module de maintenance en autonome permet de réaliser :
z les vérifications et les contrôles de maintenance,
z des essais de déclenchements,
z les fonctions d’inhibition nécessaires aux essais de déclenchement par injection de courant primaire
(maintenance niveau IV).
Un kit de maintenance comprenant le module de maintenance et ses accessoires est disponible (voir le
Catalogue Compact NSX).
Description du
kit de
maintenance
Le kit de maintenance comprend les éléments suivants :
1
2
6
3
4
7
5
1
2
3
4
5
6
7
Module de maintenance
Cordon standard USB de raccordement au PC
Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur
Cordon standard RJ45 de raccordement du module de maintenance à un module ULP
Bloc alimentation du module de maintenance
Instruction de service
En option : une connexion sans fil Bluetooth (vers PC)
Description du
module de
maintenance
6
1
2
3
4
5
6
Préparation des
équipements
112
Détrompeur à glissière en position centrale
LED ON verte
Boutons d’essais (3) avec LED (3)
Prise de raccordement du cordon spécifique module de maintenance-prise test du déclencheur
Prise de raccordement du bloc alimentation
Cordon spécifique de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur
Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance :
Etape
Action
1
Mettre le détrompeur à glissière du module de maintenance en position centrale.
2
Raccorder le cordon d’alimentation 24 VCC : la LED ON verte s’allume.
3
Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic.
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Contrôle et
vérification
Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des
équipements :
Etape
Action
Contrôle
1
Vérifier que la LED verte Ready sur le déclencheur Micrologic clignote.
Cela signifie que toutes les fonctions du déclencheur Micrologic sont en état de bon fonctionnement
(autotest interne).
Vérification des valeurs de réglages sur l’afficheur (pour Micrologic 5 et 6).
2
3
Utiliser les touches de navigation pour afficher le mode Lecture des paramètres de protection (voir le
Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6).
Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) :
Ir (A),
z
z
z
z
z
z
z
IN (A) (si présent) Long retard,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (si présent) Court retard,
tsd (ms) avec/sans I2t,
Ii (A).
La modification des réglages est possible.
Les 3 fonctions
d’essais
Les essais sont réalisés au moyen des 3 boutons d’essais. Les LED associées assurent la validation.
1
2
3
Essai de
déclenchement
push to trip
électrique
Bouton d’essai push to trip électrique avec pictogramme et LED rouge de validation
Bouton d’inhibition de la mémoire thermique avec pictogramme et LED jaune de validation
Bouton d’inhibition de la protection Terre avec pictogramme et LED jaune de validation
Le bouton push to trip électrique provoque un déclenchement électronique du disjoncteur. Cet essai
permet la vérification de la commande électronique et mécanique du disjoncteur.
Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements :
Etape
1
Action
Mettre le disjoncteur en position I (ON).
Déclenchement du disjoncteur
2
Appuyer sur le bouton push to trip électrique.
3
Sur le module de maintenance, la LED rouge de validation s’allume et s’éteint immédiatement.
Le disjoncteur en test déclenche :
z l’organe de manœuvre passe en position déclenché : (commande à maneton), Trip ou Tripped
(commande rotative), OFF (commande électrique),
z sur le déclencheur Micrologic, la LED verte Ready reste clignotante,
sur Micrologic 5 et 6, l’écran reste inchangé.
Réarmement du disjoncteur
4
LV434100 06/2008
Réarmer l’organe de manœuvre.
Le disjoncteur est prêt.
113
Les outils de maintenance Micrologic
Fonction
Inhibition
mémoire
thermique
(maintenance
niveau IV)
Le bouton inhibition mémoire thermique annule temporairement la mémoire thermique. Cette inhibition
est nécessaire pour avoir la mesure réelle de la temporisation de la protection Long retard tr lors
d’essais de déclenchement par injection de courant primaire. Cette opération, maintenance niveau IV,
est réservée à un service de maintenance spécialisé (voir Maintenance du Compact NSX en
exploitation, p. 129 ).
Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements :
Etape
1
Action
Mettre le disjoncteur en position I (ON).
Inhibition mémoire thermique
2
Appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique.
3
La LED jaune de validation s’allume en fixe.
La mémoire thermique est inhibée sur le déclencheur pendant 15 min.
Annulation de l’inhibition mémoire thermique (avant 15 min)
4
Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la mémoire thermique.
5
La LED jaune de validation s’éteint.
La mémoire thermique est réactivée sur le déclencheur.
L’inhibition de la mémoire thermique entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est
présente sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service des temporisations des
protections Court retard tsd et Terre tg (Micrologic 6) lors des essais.
Fonction
Inhibition
protection Terre
(maintenance
niveau IV)
Le bouton Inhibition protection Terre annule temporairement cette protection (Micrologic 6) et la
mémoire thermique : l’injection du courant d’essai sur chaque phase séparément et le calcul réel de la
temporisation tr sont alors possibles.
Effectuer l’essai après avoir effectué la préparation des équipements :
Etape
1
Action
Mettre le disjoncteur en position I (ON).
Inhibition protection Terre
2
Appuyer sur le bouton d’inhibition de la protection Terre.
3
Les LED jaune de validation de l’inhibition protection Terre et mémoire thermique s’allument en fixe.
La protection Terre et la mémoire thermique sont inhibées sur le déclencheur pendant 15 min.
Annulation de l’inhibition protection Terre (avant 15 min)
4
Ré-appuyer sur le bouton d’inhibition de la protection Terre.
5
Les LED jaune de validation de l’inhibition protection Terre et mémoire thermique s’éteignent.
La protection Terre et la mémoire thermique sont réactivées sur le déclencheur.
L’inhibition de la protection Terre entraîne aussi le forçage de la fonction ZSI (si cette option est présente
sur le déclencheur). Ce forçage empêche la mise hors service de la temporisation de la protection Court
retard tsd lors des essais.
114
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Module de maintenance connecté à un PC
Description et
raccordement
Le module de maintenance connecté à un PC permet de réaliser l’ensemble des vérifications, essais et
réglages du déclencheur Micrologic.
2 raccordements du PC au module de maintenance sont possibles :
z raccordement en utilisant le port USB,
z raccordement en utilisant l‘option Bluetooth.
Raccordement par port USB
1
1
2
3
2
3
Cordon standard USB de raccordement du module de maintenance au PC
Bloc alimentation du module de maintenance
Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur
Note : Si le port USB ne fournit pas suffisamment d’énergie pour alimenter le déclencheur Micrologic
et le module de maintenance, les 3 LED de test
du module de maintenance se mettent à
clignoter. Dans ce cas, le module de maintenance doit être alimenté avec le bloc alimentation fourni
avec le kit de maintenance.
Raccordement par Bluetooth
1
2
3
4
Cordon RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur PC
Cordon PS/2/RJ45 pour Emetteur-Récepteur Bluetooth, sur le module de maintenance
Cordon Micrologic de raccordement du module de maintenance à la prise test du déclencheur
Bloc alimentation du module de maintenance
Note : Utiliser le bloc alimentation fourni avec le kit.
Note : Bien raccorder l’option Bluetooth sur le module de maintenance à l’aide de la prise PS/2 (ne
pas utiliser le raccordement par RJ45 du mode raccordement ULP en forçant le détrompeur).
LV434100 06/2008
115
Les outils de maintenance Micrologic
Matériels et
logiciels
La mise en œuvre opérationnelle nécessite les matériels et logiciels suivants :
z Matériels
Le kit de maintenance fournit l’ensemble des raccordements nécessaires (le mode sans fil Bluetooth
est en option et à commander séparément).
Le PC de test est standard avec une configuration minimale Windows XP et un port USB1.
z Logiciels
2 possibilités de logiciel sont offertes :
z un logiciel RSU de paramétrage des protections et des alarmes. Ce logiciel gratuit est
téléchargeable sur le site www.schneider-electric.com,
z un logiciel LTU de test des réglages (simulation de défauts, mesure des seuils et temporisation,
etc.).
Note : L’accès à la modification des réglages des déclencheurs Micrologic via la communication est
protégé par des mots de passe utilisateur. En sortie d’usine, le mot de passe administrateur est ‘0000’.
Vérifier l’utilisation éventuelle d’un mot de passe auprès des responsables de maintenance habilités.
116
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel RSU
Présentation
Le logiciel RSU (Remote Setting Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l’exploitant :
z à vérifier et/ou configurer :
z les paramètres de protection,
z les paramètres de mesures,
z les paramètres des alarmes,
z l’affectation des sorties du module SDx,
z les paramètres du module BSCM,
z les paramètres du module d’interface de communication.
z à modifier les mots de passe,
z à sauvegarder ces configurations,
z à éditer les configurations,
z à visualiser les courbes de déclenchement.
Description
Les fonctions de protection, de mesure, d’alarmes et de communication du déclencheur Micrologic
peuvent être programmées ou contrôlées.
1
2
1
2
Fenêtres de sélection du Micrologic
Onglets des fonctions accessibles
Le tableau ci-dessous résume les fonctions gérées par le logiciel RSU
Onglet
Fonctions
Paramétrage des fonctions de mesure (Micrologic E)
Réglage des paramètres de protection
Paramétrage de 10 alarmes utilisateur et préalarmes
Affectation des 2 sorties du SDx
Paramétrage de 4 niveaux de mots de passe
Option module BSCM
z
z
z
z
Compteurs de manœuvres OF et sur défauts SD et SDE
Seuil d’alarme associé aux compteurs OF
Commande électrique communicante : compteurs commande électrique
Commande électrique communicante : paramétrage de la fonctions Reset
Option interface Modbus
z Lecture des adresses Modbus
z Paramétrage de la communication
z Configuration du Dataset
Pour plus de détails sur les onglets Services, Alarms et Outputs, voir le Guide d’exploitation des
déclencheurs Micrologic 5 et 6.
LV434100 06/2008
117
Les outils de maintenance Micrologic
Préparation des
équipements
Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance :
Etape
1
Contrôle et
vérification
Action
Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale.
2
Mettre le PC en service.
3
Réaliser les raccordements entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs
Bluetooth.
4
Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic.
Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des
équipements :
Etape
Action
Contrôle
1
Vérifier que la LED verte Ready clignote.
Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest
interne).
Vérification des réglages
2
Lancer le logiciel RSU :
z Un écran actif de la face avant de la variante Micrologic testée apparaît sous l’onglet Basic prot.,
z Les accès aux réglages et à la navigation entre écran sont identiques à ceux utilisés pour Micrologic
(voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6).
3
Faire défiler et vérifier les valeurs des différents réglages (déclencheur Micrologic 5) :
Ir (A),
z
z
z
z
z
z
z
IN (A) (si présent) Long retard,
tr (s),
Isd (A),
IN (A) (si présent) Court retard,
tsd (ms) avec/sans I2t,
Ii (A).
La modification des réglages est possible.
La modification des réglages est possible : le cadenas doit être déverrouillé.
Essais au moyen
du module de
maintenance
Le raccordement d’un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance :
les 3 fonctions d’essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112).
Sauvegarde et
impression
Les différents réglages et informations peuvent être sauvegardés et imprimés.
118
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Module de maintenance connecté à un PC avec le logiciel LTU
Présentation
Le logiciel LTU (Local Test Utility) est un utilitaire Micrologic conçu pour aider l’exploitant :
z à tester les temporisations de déclenchement des protections,
z à simuler des alarmes,
z à sauvegarder les résultats des essais,
z à imprimer les rapports de tests,
z à visualiser les courbes de déclenchement,
z à visualiser les courants,
z à tester le temps de non déclenchement (vérification de la sélectivité),
z à tester la fonction ZSI.
Description
Les simulations de déclenchement permettent de contrôler la valeur des temporisations des protections
(voir l’Aide en ligne LTU).
2 types de tests sont proposés :
z Dans l’onglet TEST automatique, le logiciel LTU effectue automatiquement et en séquence les tests
de déclenchement.
La sanction de l’essai est directement indiquée en valeur et par un bandeau :
z vert (temps de déclenchement dans la tolérance) : réussi,
z rouge (temps de déclenchement hors tolérance) : échec.
z Dans l’onglet TEST manuel : le logiciel LTU propose à l’utilisateur de choisir les valeurs d’intensité et
de durée du courant de défaut. Ce test peut être utilisé afin de vérifier les seuils et les temps de non
déclenchement du déclencheur.
Description de l’écran LTU sous l’onglet Identification
1
2
3
1
2
3
Onglets des essais accessibles
Onglet Identification de l’installation, du client, du produit
Zone des valeurs des réglages du Micrologic testé
Le tableau ci-dessous résume les fonctions d’essais accessibles sur le PC :
LV434100 06/2008
Onglet
Fonctions
Identification
Identification de l’installation et du disjoncteur/déclencheur
TEST manuel
Réglage manuel des valeurs des courants de défaut
TEST automatique
Réglage automatique des valeurs des courants de défaut
Simulation Alarme
Simulation d’alarme pour tester le système
Divers
Déclenchement push to trip, test ZSI
119
Les outils de maintenance Micrologic
Préparation des
équipements
Préparer les équipements avant d’effectuer les opérations de maintenance :
Etape
Action
1
Contrôle et
vérification
Mettre le détrompeur du module de maintenance en position centrale.
2
Mettre le PC en service.
3
Réaliser les raccordement entre le PC et le module de maintenance ou connecter les connecteurs
Bluetooth.
4
Encliqueter le connecteur du module de maintenance dans la prise test du déclencheur Micrologic.
Effectuer le contrôle et la vérification du déclencheur après avoir effectué la préparation des
équipements :
Etape
Action
Contrôle
1
Vérifier que la LED verte Ready clignote.
Cela signifie que toutes les fonctions du Micrologic sont en état de bon fonctionnement (autotest
interne).
Vérification des réglages
2
Lancer le logiciel LTU.
Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît sous l’onglet Déclencheur en test.
Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l’écran.
Essais au moyen
du module de
maintenance
Le raccordement d’un PC autorise aussi le fonctionnement en autonome du module de maintenance :
les 3 fonctions d’essais sont accessibles (voir Module de maintenance en autonome, p. 112).
Essai au moyen
du logiciel LTU
Onglet TEST automatique
120
Etape
Action
1
Lancer le logiciel LTU.
Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l’onglet Déclencheur en test.
Les valeurs de réglage apparaissent dans la zone au bas de l’écran.
2
Sélectionner l’onglet TEST automatique.
3
Cliquer sur Lancer les Tests automatiques.
La simulation des courants de défauts se fait successivement sur tous les types de protection : Long
retard, Court retard, Instantané et protection Terre si applicable.
4
Les résultats s’affichent dans le tableau des valeurs :
LV434100 06/2008
Les outils de maintenance Micrologic
Essai au moyen
du logiciel LTU
Sauvegarde et
impression
Onglet TEST manuel
Etape
Action
1
Lancer le logiciel LTU.
Le descriptif de la variante Micrologic testée apparaît dans l’onglet Déclencheur en test.
Les valeurs de réglage apparaissent au bas de l’écran.
2
Sélectionner l’onglet TEST manuel.
3
Indiquer les 3 valeurs de courant de défaut (en A) dans les 3 zones Injection phases.
Indiquer la durée (en ms) du courant de défaut dans la zone Durée injection.
4
Cliquer sur Lancer le test manuel.
La simulation indique le type de déclenchement (ex : Long retard) ou NON déclenchement.
5
Les résultats s’affichent dans le tableau des valeurs :
Les réglages et les informations peuvent être sauvegardés et imprimés. Le logiciel offre aussi la
possibilité de tracer la courbe de déclenchement calculée par le déclencheur en essais.
1
2
1 Impression des informations
2 Courbes de déclenchement
La sauvegarde des information est automatiquement réalisée par le logiciel.
LV434100 06/2008
121
Les outils de maintenance Micrologic
122
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
5
Présentation
Objet
Ce chapitre précise les recommandations à suivre en terme de mise en service, de conditions
d’exploitation, de maintenance des disjoncteurs Compact NSX. Le respect de ces recommandations
garantit la durée de vie de l’appareil et de l’installation.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
LV434100 06/2008
Sujet
Page
Mise en service
124
Conditions d’environnement
127
Maintenance du Compact NSX en exploitation
129
Que faire suite à un déclenchement ?
131
123
Compact NSX en exploitation
Mise en service
Liste des
vérifications et
contrôles
A la mise en service d’un équipement neuf ou après un arrêt prolongé, une vérification générale ne
demande que quelques minutes. Elle écartera définitivement tout risque de mauvais fonctionnement dû
à une erreur ou à un oubli.
Note : Les vérifications et essais s’effectuent après avoir mis le tableau hors tension.
Le tableau ci-dessous indique les vérifications et les contrôles à réaliser en fonction des événements :
A
B
C
D
E
F
Avant la 1ère mise en service
Périodiquement en cours d’exploitation (1)
Après une intervention dans le tableau
Périodiquement pendant un arrêt prolongé
Après un arrêt prolongé
Après un arrêt prolongé avec modification du tableau
A Essais d’isolement et tenue diélectrique
B Inspection du tableau
C Conformité au schéma
D Vérification mécanique
E Fonctionnement mécanique
F Vérification des déclencheurs électroniques et des blocs Vigi
(1) voir Maintenance préventive périodique, p. 129.
A : essais
d’isolement et de
tenue
diélectrique
Les essais d’isolement et de tenue diélectrique sont réalisés avant la livraison des tableaux. Ces essais
sont régis par les normes en vigueur.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS
Seul un spécialiste habilité est autorisée à effectuer les essais d’isolement et de tenue diélectrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Les essais de tenue diélectrique sont très contraignants voire destructifs pour les équipements s’ils ne
sont pas rigoureusement exécutés, en particulier :
z la valeur de la tension d’essai diminue en fonction du nombre d’essais successifs sur un même
équipement,
z la déconnexion des dispositifs électroniques peut être nécessaire.
Note : Les déclencheurs Micrologic, même ceux équipés de la mesure de tension (option ENVT), ne
nécessitent pas d’être déconnectés.
124
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
A : essais
d’isolement et
tenue
diélectrique des
blocs Vigi
Les blocs Vigi sont des dispositifs électroniques qui doivent être déconnectés avant les essais
diélectriques.
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATERIELS
Déconnectez le capot de protection du bloc Vigi en face avant.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Déconnexion des blocs Vigi (schéma 1) :
La déconnexion du bloc Vigi est automatiquement faite par le retrait du capot de protection des
raccordements en face avant.
Reconnexion des blocs Vigi (schéma 2) :
Après les essais diélectriques, il est impératif de remettre le capot de protection des raccordements en
place.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Reconnectez impérativement le capot de protection des raccordement après les essais diélectriques.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Si le capot n’est pas remis en place :
z il y a un risque de contact direct au niveau des raccordements,
z la protection des personnes contre les risques électriques dûs à un défaut d’isolement n’est plus
assurée en aval.
B : inspection du
tableau
LV434100 06/2008
Vérifier que les disjoncteurs sont installés :
z dans un environnement propre et exempt de tout résidu de montage (filerie, outils, copeaux ou
particules métalliques,...),
z dans un tableau correctement ventilé (ouïes d’aération non obstruées).
125
Compact NSX en exploitation
C : conformité au
schéma
Vérifier la conformité des disjoncteurs avec le schéma d’installation (voir Identification des disjoncteurs
Compact NSX, p. 12) :
z identification des départs en face avant des disjoncteurs,
z calibre et pouvoir de coupure (indications sur la plaque de performances),
z identification des déclencheurs (type, calibre),
z présence des fonctions complémentaires (protection différentielle bloc Vigi, commande électrique,
commande rotative, auxiliaires de commande ou de signalisation, verrouillage, plombage),
z réglage des protections (surcharge, court-circuit, différentiel) :
z déclencheur magnéto-thermique et électronique Micrologic 2 : vérification visuelle de la position
des commutateurs,
z déclencheurs électroniques Micrologic 5 et 6 : vérification visuelle des principaux réglages et
utilisation des outils de maintenance pour une vérification approfondie.
Note : Pour les disjoncteurs Compact NSX équipés d’un bloc Vigi, vérifier la présence du cache-borne
intermédiaire, sans lequel la protection différentielle ne fonctionnera pas (voir ci-dessus).
D : vérification
mécanique
Vérifier la fixation et la tenue mécanique :
z des disjoncteurs dans le tableau et des raccordements de puissance,
z des auxiliaires et des accessoires sur les disjoncteurs :
z commandes rotatives ou commandes électriques,
z accessoires d’installation (caches-bornes, cadres de porte, etc.),
z raccordement des circuits auxiliaires.
E : fonctionnement
mécanique
Vérifier le fonctionnement mécanique des disjoncteurs (voir Description du disjoncteur Compact NSX,
p. 9) :
z ouverture,
z fermeture,
z déclenchement par le bouton push to trip,
z réarmement.
F : fonctionnement des
déclencheurs
électroniques et
des blocs Vigi
Vérifier le fonctionnement :
z des déclencheurs électroniques Micrologic à l’aide des outils spécifiques d’essais :
z batterie extérieure,
z module de configuration et de maintenance.
z des bloc Vigi à l’aide du bouton de test T en face avant (Cet essai vérifie toute la chaîne de mesure et
garantit un déclenchement sur défaut différentiel),
z de la communication via le bus (voir le Guide d’exploitation du système ULP).
126
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
Conditions d’environnement
Température
ambiante
La température ambiante représente la température de l’air aux environs immédiats du disjoncteur
Compact NSX.
En fonctionnement :
De -5° C à +70° C
Jusqu’à -35° C,
Caractéristiques électriques et mécaniques garanties
Garantie de fermeture et de protection contre les courtscircuits
Stockage :
Conditions
atmosphériques
extrêmes
De -40° C à +85° C
De -25° C à + 85° C,
Disjoncteur Compact NSX sans déclencheur Micrologic
Déclencheur Micrologic
Les disjoncteurs Compact NSX sont conçus pour fonctionner en atmosphères industrielles telles que
définies dans la norme CEI 60947-2 pour le degré de pollution le plus élevé (degré 3).
Ils sont aussi testés pour des conditions extrêmes de stockage suivant les normes :
Norme
Intitulé
CEI 60068-2-2
Chaleur sèche, niveau de sévérité +85°C
CEI 60068-2-1
Froid sec, niveau de sévérité -55°C
CEI 60068-2-30
Chaleur humide cyclique (température +55°C, humidité relative 95%)
CEI 60068-2-52
Essai au brouillard salin
Pour garantir la meilleure qualité d’utilisation, il est conseillé d’installer les disjoncteurs dans des
tableaux correctement ventilés, sans poussière excessive.
Vibrations
Les disjoncteurs Compact NSX sont garantis contre les vibrations d’origine mécanique ou
électromagnétique.
Les essais de conformité sont réalisés suivant la norme CEI 60068-2-6 aux niveaux de sévérité requis
par les organismes de contrôle de la marine marchande (IACS, Veritas, Lloyd’s) soit :
z de 2 à 13,2 Hz avec une amplitude +/- 1 mm,
z de 13,2 à 100 Hz avec une accélération constante de 0,7 g.
LV434100 06/2008
127
Compact NSX en exploitation
Perturbations
électromagnétiques
Les disjoncteurs Compact NSX sont immunisés par conception contre les perturbations
électromagnétiques.
Ils sont conformes aux exigences de Compatibilité Electromagnétique (CEM) de la norme
Norme
Intitulé
CEI 60947-2 annexes F et J
Essais pour protections surintensités
CEI 60947-2 annexe B et J
Essais spécifiques pour la protection différentielle
Cette conformité aux normes CEM est validée par des essais d’immunité contre :
z les surtensions produits par le fonctionnement d’appareillage électromagnétique de commutation,
z les surtensions produites par les perturbations atmosphériques qui s’écoulent à travers le réseau
électrique (par exemple, coup de foudre),
z l’utilisation d’appareillage émettant des ondes radio (émetteurs radio, talkies-walkies, radars,...),
z les décharges électrostatiques produites directement par les opérateurs.
La conformité aux normes CEM comme décrit ci-dessus garantit :
z un bon fonctionnement du disjoncteur Compact NSX en milieu perturbé
z sans déclenchement intempestif,
z dans le respect des temps de déclenchement,
z une non-perturbation des milieux de type industriel et tertiaire.
Altitude
Les disjoncteurs Compact NSX sont conçus pour fonctionner à leurs caractéristiques nominales jusqu’à
2000 m d’altitude.
Au delà de 2000 m la modification des caractéristiques de l’air ambiant (tenue diélectrique, pouvoir
réfrigérant) provoque les déclassements suivants :
128
Altitude (m)
< 2000
3000
4000
5000
Tension maximale de service (V)
690
590
520
460
Courant nominal thermique (A) à 40° C
In
0,96 x In
0,93 x In
0,9 x In
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
Maintenance du Compact NSX en exploitation
Présentation
Le tableau électrique et les appareillages qui le composent, vieillissent, qu’ils fonctionnent ou non. Ce
vieillissement est principalement dû à l’influence de l’environnement et des conditions d’exploitation.
Afin de préserver au disjoncteur Compact NSX tout au long de sa vie, ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité, telles que annoncées dans le catalogue, il est préconisé :
z que le disjoncteur soit installé dans des conditions optimales d’environnement et d’exploitation
(décrites dans le tableau ci-dessous),
z que des contrôles systématiques et des maintenances périodiques soient assurés par du personnel
qualifié.
Conditions
d’environnement
et d’exploitation
Les conditions d’environnement détaillées précédemment (voir Conditions d’environnement, p. 127)
correspondent à des ambiances de fonctionnement sévères.
Le tableau ci-dessous décrit les conditions optimales d’environnement et d’exploitation :
Facteur d’environnement et
d’exploitation
Commentaires
Température
La température moyenne à l’année reste < 25 °C à l’extérieur du tableau.
Taux de charge
Le taux de charge reste < 80% de In 24 h / 24 h.
Harmoniques
Le courant d’Harmoniques par phase est < 30% de In.
Humidité
Le taux d’humidité relative est < 70%.
Atmosphère corrosive (SO2,
Le disjoncteur est installé dans une catégorie d’environnement 3C1 ou 3C2
(CEI 60721-3-3).
NH3, H2S, Cl2, NO2,)
Ambiance saline
Le disjoncteur est installé dans une ambiance exempte de brouillard salin.
Poussières
Le niveau de poussières est faible : le disjoncteur est protégé dans un tableau
équipé de filtres ou IP54 ventilé.
Vibration
Les vibrations permanentes sont < 0,2 g.
Les programmes de maintenance décrits ci-dessous s’appliquent pour ces conditions d’environnement
et d’exploitation. Au delà de ces limites les disjoncteurs subissent un vieillissement accéléré pouvant
conduire rapidement à des dysfonctionnements.
Maintenance
préventive
périodique
Pour chaque produit, des recommandations de maintenance (opérations d’entretien et de contrôle) sont
prescrites par les services techniques. Ces opérations sont destinées à maintenir les matériels ou leurs
sous-ensembles en bon état de fonctionnement, sur leur durée de vie objective.
3 niveaux de maintenance sont préconisés.
Le tableau ci-dessous indique les opérations de maintenance et leur périodicité en fonction du niveau :
Niveau
Périodicité des
maintenance
Opérations de maintenance
Niveau II
1 an
Inspection visuelle et tests fonctionnels, remplacement des
accessoires défectueux
Niveau III
2 ans
Idem au niveau II plus opération d’entretien et essais de sous
ensembles
Niveau IV
5 ans
Idem au niveau III plus diagnostic et réparation (par Schneider
Electric Services)
La périodicité est indiquée pour les conditions d’environnement et d’exploitation normales.
Lorsque toutes les conditions d’environnement sont plus favorables, les opérations d’entretien peuvent
être plus espacées (par exemple, la maintenance Niveau III peut être effectuée tous les 3 ans).
Si une seule des conditions est plus sévère, les opérations d’entretien doivent être effectuées plus
fréquemment (consulter Schneider Electric Services).
Les fonctions spécifiquement liées à la sécurité nécessite une périodicité particulière.
Note : Il est recommandé de tester périodiquement (tous les 6 mois) le fonctionnement des
commandes d’arrêt de sécurité à distance et de la protection différentielle (bloc Vigi).
LV434100 06/2008
129
Compact NSX en exploitation
Les opérations
de contrôle et
d’entretien à
effectuer
Les opérations de contrôles et d’entretien consistent principalement à réaliser les vérifications et
contrôles D, E et F définis pour la mise en service (voir Mise en service, p. 124).
D
Définition des contrôles
Niveau II
Niveau III
Niveau IV
Vérifier visuellement l’état général du disjoncteur :
plastron, déclencheur, boîtier, châssis, connexions.
Vérifier la fixation et la tenue mécanique :
z des disjoncteurs dans le tableau et des
raccordements de puissance,
z des auxiliaires et accessoires sur les disjoncteurs :
z commandes rotatives ou commandes
électriques,
z accessoires d’installation (cache-bornes, cadres
de portes, etc.),
z raccordement des circuits auxiliaires.
z du châssis (disjoncteur débrochable),
Oui
Idem niveau II
Idem niveau III
plus mesure de
la résistance
d’isolement
Idem niveau II
plus vérification
des temps de
fermeture/
ouverture et des
caractéristiques
de tension
(bobines)
Idem niveau III
Idem niveau II
plus vérification
les courbes de
déclenchement
(logiciel LTU)
Idem niveau III
plus vérification
des
caractéristiques
de
déclenchement
par injection
primaire
z des cadenassages, des serrures, des tirettes
support de cadenas.
E
Vérifier le fonctionnement mécanique des disjoncteurs : Oui
z ouverture, fermeture et réarmement,
z déclenchement par le bouton push to trip,
z déclenchement par auxiliaires de commande MN/
MX,
z ouverture, fermeture, réarmement par commande
électrique.
F
Vérifier le fonctionnement des sous-ensembles
Oui
électroniques :
z déclencheurs électroniques Micrologic à l’aide des
outils spécifiques d’essais :
z batterie de poche,
z interface de maintenance,
z logiciel RSU et LTU,
z blocs Vigi à l’aide du bouton de test T en face avant,
z communication (voir le Guide d’exploitation du
système ULP).
Pour une définition détaillée de ces opérations, prendre contact avec Schneider Electric Services.
Maintenance
après un
déclenchement
sur court-circuit
Un disjoncteur est testé dans des conditions sévères suivant la CEI 60947-2 pour couper 3 fois un
courant de court-circuit à la valeur maximale admissible.
Nettoyage des
disjoncteurs
Afin d’éviter le dépôt de poussières qui peuvent altérer le fonctionnement mécanique du disjoncteur, il
est recommandé de nettoyer, si nécessaire, les disjoncteurs lors des opérations de maintenance.
130
Après un défaut sur court-circuit, il est nécessaire de :
z nettoyer soigneusement les éventuelles traces de fumée noire (particules pouvant être conductrices),
z vérifier les raccordement de puissance et des fils fins,
z manœuvrer plusieurs fois (au moins 5 fois) le disjoncteur à vide.
Pièces non métalliques
Utiliser un chiffon sec dans tous les cas. Ne pas utiliser de produit nettoyant.
Pièces métalliques
Utiliser de préférence un chiffon sec. Si l’utilisation d’un produit nettoyant est
nécessaire, éviter l’application et/ou les projections de ce produit sur les pièces nonmétalliques.
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
Que faire suite à un déclenchement ?
Identifier la
cause du
déclenchement
Les signalisations locales et à distance renseignent sur la cause probable d’un déclenchement. En
particulier, les signalisations spécifiques du déclencheur Micrologic 5 ou 6 apportent une grande
certitude sur la cause du défaut (voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5 et 6).
Les causes sont de plusieurs types :
z défauts sur l’installation,
z défauts dus à un dysfonctionnement,
z déclenchements volontaires.
Déclenchement
suite à un défaut
sur l’installation
La position de l’organe de manœuvre est sur
, Trip ou Tripped.
Signalisation
Cause probable
TM-D
Micrologic 2
Micrologic 5 et 6
SD
SD
SD
information afficheur
déclenchement manuel par:
essai push to trip,
z
z
z
z
0
SD, SDE
SD, SDE,
SDT
bobines MN ou MX.
inconnue
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
930
débrochage du disjoncteur,
z TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause
SD, SDE, SDT
Information afficheur
Reset ? OK
ouverture manuel de la commande électrique,
Â
z Micrologic 2 : déclenchement par protection Long
retard
z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection
N 1/A 2/B 3/C
Long retard sur la phase 1 à 930 A
SD, SDE
z TM-D : déclenchement sur défaut électrique, cause
SD, SDE
Informations afficheur
inconnue
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
18
kÂ
N 1/A 2/B 3/C
z Micrologic 2 : déclenchement par protection Court
retard ou Instantané
z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection
Instantané sur court-circuit sur la phase 2 à 18 kA.
SD, SDE,
SDV
Bouton R
sur bloc Vigi
sorti
SD, SDE,
SDV
Bouton R sur
bloc Vigi sorti
-
-
Micrologic 5
SD, SDE, SDV
Bouton R sur bloc Vigi sorti
informations afficheur
0
Micrologic 6
SD, SDE, SDG
Informations afficheur
z TM-D : déclenchement par protection différentielle
z Micrologic 2 : déclenchement par protection
différentielle
z Micrologic 5 et 6 : déclenchement par protection
différentielle (pas d’autres défauts constatés)
z Micrologic 6 : déclenchement par protection Terre
sur défaut sur la phase 2
Ir tr Isd tsd Ii Ig tg
Reset ? OK
triP
N 1/A 2/B 3/C
LV434100 06/2008
131
Compact NSX en exploitation
Maintenance de
l’installation
après un
déclenchement
suite à un défaut
Le déclenchement de la protection n’élimine pas la cause du défaut sur l’installation aval.
ATTENTION
RISQUE DE REFERMETURE SUR DEFAUT ELECTRIQUE
Ne refermez pas le disjoncteur sans vérifier et éventuellement réparer l’installation électrique aval.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des lésions corporelles et/ou des dommages
matériels.
Le départ doit être consigné avant d’effectuer la vérification de l’installation électrique en aval de la
protection.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, DE BRULURES OU D’EXPLOSION
Seule une personne habilitée est autorisée à effectuer la consignation d’une protection.
Utilisez un appareillage sectionneur pour isoler la partie hors tension de l’installation.
Verrouillez l’appareillage en position sectionné.
Utilisez un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension sur
l’installation.
z Installez des barrières de sécurité.
z Affichez une signalisation de danger.
z Replacez tous les dispositifs de consignation, les portes et les couvercles avant de remettre
l’installation sous tension.
z
z
z
z
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
En fonction du type de défaut, des contrôles de maintenance sur la partie ou l’ensemble de l’installation
où s’est produit le défaut, doivent être mis en œuvre (voir Mise en service, p. 124) :
z défauts mineurs :
z déclenchement par protection Long retard,
z déclenchement par protection différentielle.
Après réparations, les vérifications D, E et F sont à réaliser.
z défauts graves ou destructeurs :
z déclenchement cause électrique inconnue,
z déclenchement par protection Court retard,
z déclenchement protection Terre.
Après réparations, les vérifications A, B, D, E et F sont à réaliser. Le disjoncteur ayant déclenché,
doit être spécifiquement vérifié (voir Maintenance du Compact NSX en exploitation, p. 129) avant la
remise en service).
Note : Les vérifications, essais et contrôles doivent être effectués par du personnel qualifié.
Si un redémarrage est prioritaire (par exemple, installation de sécurité), la partie de l’installation en
défaut doit être isolée et consignée pour réaliser cette maintenance.
132
LV434100 06/2008
Compact NSX en exploitation
Dysfonctionnement :
déclenchements
répétitifs
Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des causes
probables de dysfonctionnement signalées selon le type de déclencheur :
Tous types de déclencheur
Signalisation
Cause probable
Vérifications ou réparations
SD
Tension d’alimentation de la bobine d’un
auxiliaire de commande à manque de
tension MN trop faible, ou soumise à
d’importantes variations
Vérifier si la bobine est alimentée par un
réseau perturbé (par exemple, un réseau
alimentant des moteurs de forte puissance
peut être perturbé). Dans ce cas, brancher
cette bobine sur un réseau sain ou stabilisé.
Tension d’alimentation sur une bobine
d’un auxiliaire de commande à émission
MX appliquée intempestivement
Vérifier que le raccordement de la bobine
est correct par rapport au schéma
d’installation.
Température de fonctionnement trop
élevée
Vérifier la ventilation du tableau et/ou la
température du local.
SD, SDE
SD, SDE, SDV
Réglage de la protection différentielle
Bouton R sur bloc Vigi sorti (bloc Vigi) non approprié
Vérifier la valeur du courant de fuite naturel.
En fonction des résultats :
z soit isoler l’équipement à courant de
fuite naturel trop important,
z soit remonter le réglage de la protection
différentielle (bloc Vigi) en respectant les
règles de sécurité.
Défaut d’isolement fugitif sur l’installation Vérifier la coïncidence du défaut avec la
mise en service d’un équipement.
En fonction des résultats :
z soit réparer l’équipement défectueux,
z soit isoler l’équipement à courant de
fuite naturel trop important,
z soit remonter le réglage de la protection
différentielle (bloc Vigi) en respectant les
règles de sécurité.
Micrologic 5 et 6
Signalisation
Cause probable
Vérifications ou réparations
SD, SDE
Ecran TriP puis StoP
Température de fonctionnement trop
élevée
Vérifier la ventilation du tableau et/ou la
température du local.
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
StoP
N 1/A 2/B 3/C
LV434100 06/2008
133
Compact NSX en exploitation
Dysfonctionnement : non
fermeture du
disjoncteur
Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des causes
probables de dysfonctionnement signalées :
Tous types de déclencheur
Signalisation
Cause probable
Vérifications ou réparations
Disjoncteur à commande manuelle
SD
Bobine d’un auxiliaire de commande à
émission MX alimentée
Bobine d’un auxiliaire de commande à
manque de tension MN non alimentée
Vérifier que le raccordement de la
bobine est correct par rapport au
schéma d’installation.
OF
Disjoncteur interverrouillé
Vérifier le schéma d’installation et
d’interverrouillage (mécanique ou
électrique) des 2 disjoncteurs.
Disjoncteur avec commande électrique
OF
Dysfonctionnement : écrans
de défaut
Micrologic 5 et 6
Ordre de fermeture non opérant
Vérifier la position Auto du sélecteur en
face avant du disjoncteur.
Vérifier aussi :
z l’alimentation de la commande
électrique, la tension moteur,
z la tension aux bornes du moteur de la
commande électrique,
z le cheminement de l’ordre de
fermeture.
Le tableau ci-dessous indique les vérifications et/ou réparations à effectuer en fonction des écrans de
défaut Micrologic 5 et 6 (pour plus de détails, voir le Guide d’exploitation des déclencheurs Micrologic 5
et 6) :
Signalisation
Cause probable
Vérifications ou réparations
Ecran TriP puis StoP
Défaut grave sur le déclencheur
Micrologic : le déclencheur n’est plus
apte à la protection
Procéder en urgence au changement du
déclencheur.
Le disjoncteur ne peut pas être réarmé.
Défaut sur le déclencheur Micrologic
Procéder au changement du déclencheur
lors de la prochaine visite de maintenance.
Le disjoncteur est encore apte à la
protection.
Acquittement d’une alarme à
accrochage non effectué sur le module
SDx
Vérifier la cause de l’alarme et effectuer le
Reset à l’aide de la touche Ok.
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
StoP
N 1/A 2/B 3/C
Ecran Err
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
Err
N 1/A 2/B 3/C
Ecran OUT
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Reset ? OK
Out1
N 1/A 2/B 3/C
134
LV434100 06/2008
Annexes
Présentation
Contenu de cette
annexe
Cette annexe contient les chapitres suivants :
Chapitre
A
LV434100 06/2008
Titre du chapitre
Schémas de raccordement
Page
137
135
Annexes
136
LV434100 06/2008
Schémas de raccordement
A
Présentation
Objet
Ce chapitre reproduit les schémas de raccordement de la partie D du catalogue Compact NSX.
Contenu de ce
chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
LV434100 06/2008
Sujet
Page
Appareils fixes
138
Appareils débrochables
140
Commande électrique
142
Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6
144
Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M
145
137
Schémas de raccordement
Appareils fixes
138
LV434100 06/2008
Schémas de raccordement
LV434100 06/2008
139
Schémas de raccordement
Appareils débrochables
140
LV434100 06/2008
Schémas de raccordement
LV434100 06/2008
141
Schémas de raccordement
Commande électrique
142
LV434100 06/2008
Schémas de raccordement
LV434100 06/2008
143
Schémas de raccordement
Module SDx avec déclencheur Micrologic 2, 5 et 6
144
LV434100 06/2008
Schémas de raccordement
Module SDTAM avec déclencheur Micrologic 2M et 6 E-M
LV434100 06/2008
145
Schémas de raccordement
146
LV434100 06/2008
AAV66161 © 2008 Schneider Electric - Tous droits réservés
LV434100
Guide d’exploitation des disjoncteurs
Compact NSX
Compact NSX
LV434100
e
France
Schneider Electric Industries SAS
89, boulevard Franklin Roosevelt
F - 92505 Rueil-Malmaison Cedex (France)
Tel : +33 (0)1 41 29 85 00
http://www.schneider-electric.com
LV434100
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte
et les images de ce docment ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.
Ce document a été imprimé
sur du papier écologique.
Réalisation: Sigma Kudos France
Publication: Schneider Electric
Impression:
06/2008
Téléchargement