Instructions d`installation

publicité
Instructions d’installation
SMA CLUSTER CONTROLLER
ClusterController-IA-fr-15 | Version 1.5
FRANÇAIS
Dispositions légales
SMA Solar Technology AG
Dispositions légales
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG.
Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de
SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son
utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
Garantie SMA
Vous pouvez télécharger les conditions de garantie actuelles sur le site www.SMA-Solar.com.
Licences logicielles
Vous trouverez les licences pour les modules logiciels utilisés sur le CD fourni.
Marques déposées
Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris dans les cas où elles ne sont pas
explicitement signalées comme telles. L’absence de l‘emblème de la marque ne signifie pas qu’un
produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e).
La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de la société
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG
s’effectue sous licence.
Modbus® est une marque déposée de Schneider Electric et est sous licence par la
Modbus Organization, Inc.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Phillips® et Pozidriv® sont des marques déposées de Phillips Screw Company.
Torx® est une marque déposée de Acument Global Technologies, Inc.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Allemagne
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA-Solar.com
E-mail : [email protected]
© 2004 à 2015 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.
2
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Table des matières
Table des matières
1
2
Remarques relatives à ce document .......................................
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Champ d’application .........................................................................
Groupe cible ......................................................................................
Informations complémentaires...........................................................
Symboles ............................................................................................
Formats ...............................................................................................
Nomenclature.....................................................................................
6
6
6
6
7
7
Sécurité ......................................................................................
8
2.1
2.2
2.3
2.4
Utilisation conforme ...........................................................................
Consignes de sécurité........................................................................
Produits compatibles ..........................................................................
Configuration système requise ..........................................................
8
8
9
10
3
Contenu de la livraison ............................................................ 11
4
Description du produit.............................................................. 12
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
12
17
18
19
21
Montage .................................................................................... 22
5.1
5.2
6
Cluster Controller ...............................................................................
Plaque signalétique............................................................................
Diodes électroluminescentes .............................................................
Écran ...................................................................................................
Clavier.................................................................................................
Conditions requises pour le montage ............................................... 22
Montage du Cluster Controller ......................................................... 23
Raccordement et mise en service ............................................ 25
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Aperçu de la zone de raccordement................................................
Fonctions des raccordements et groupes de broches .....................
Exigences en matière de câbles........................................................
Détrompage des broches ..................................................................
Préparation du câble de raccordement pour le raccordement
aux fiches multipolaires......................................................................
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
25
26
28
30
31
3
Table des matières
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
SMA Solar Technology AG
Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation en tension ....
Vérification et réglage du temps usine du Cluster Controller..........
Raccordement du Cluster Controller au réseau Speedwire ............
Raccordement du Cluster Controller au réseau local LAN .............
Raccordement du support de données USB au Cluster Controller.
Raccordement de capteurs au Cluster Controller ............................
33
36
37
39
41
42
6.11.1 Raccordement du capteur de température................................... 42
6.11.2 Raccordement du capteur de rayonnement................................. 45
6.11.3 Raccordement d’autres capteurs................................................... 46
6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau.................... 49
6.12.1 Possibilités d’application des consignes du système de gestion
du réseau........................................................................................ 49
6.12.2 Signaux numériques....................................................................... 50
6.12.2.1 Variantes de raccordement.....................................................
6.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée
numérique pour la limitation de la puissance active .............
6.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée
numérique pour la consigne de puissance réactive ..............
6.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster
Controller .................................................................................
50
51
53
55
6.12.3 Signaux analogiques ..................................................................... 56
6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entrée
analogique de limitation de la puissance active ................... 56
6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée
analogique pour la consigne de puissance réactive ............ 57
6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieurs
Cluster Controller..................................................................... 59
6.12.4 Consigne via client Modbus.......................................................... 59
6.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller ............................... 60
6.12.5.1 Options de signalisation en retour .........................................
6.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour la
signalisation en retour par signal numérique.........................
6.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour la
signalisation en retour par signal analogique .......................
6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieurs
Cluster Controller.....................................................................
60
60
62
66
6.13 Vérification des raccordements sur l’écran....................................... 66
6.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN).......................... 67
4
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
Table des matières
6.15 Mise en place d’une liaison de données Modbus .......................... 67
7
Recherche d’erreurs ................................................................. 69
7.1
États des DEL ...................................................................................... 69
7.1.1
7.1.2
7.2
7.3
8
Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés ........... 73
Réinitialisation du Cluster Controller ................................................. 77
Mise hors service ...................................................................... 79
8.1
8.2
8.3
9
DEL de fonctionnement .................................................................. 69
DEL des prises réseau .................................................................... 72
Démontage du Cluster Controller ..................................................... 79
Emballage du produit pour expédition............................................. 79
Élimination du produit ........................................................................ 80
Caractéristiques techniques ..................................................... 81
10 Accessoires ................................................................................ 85
11 Contact....................................................................................... 86
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
5
1 Remarques relatives à ce document
1
SMA Solar Technology AG
Remarques relatives à ce document
1.1
Champ d’application
Ce document s’applique au SMA Cluster Controller (modèle « CLCON-10 » et « CLCON-S-10 ») à
partir de la version du matériel A1 et de la version du micrologiciel 1.03.xx.R.
1.2
Groupe cible
Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un
personnel qualifié. Ce dernier doit posséder les qualifications suivantes :
• Formation à l’installation et à la configuration des systèmes informatiques
• Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur
• Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de
l’installation et de la manipulation d’appareils et installations électriques
• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques
• Connaissance des normes et directives applicables
• Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité
1.3
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com :
Titre du document
Type de document
« BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE »
Information technique
1.4
Symbole
Symboles
Explication
Mise en garde dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves, voire mortelles
Mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels
Information importante sur un thème ou un objectif précis, mais ne
relevant pas de la sécurité
Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis
Résultat souhaité
Problème susceptible de survenir
6
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
1 Remarques relatives à ce document
SMA Solar Technology AG
1.5
Formats
Format
Utilisation
Exemple
gras
• Textes à l’écran
• Éléments d’une interface
utilisateur
• Raccordements
• Éléments devant être sélectionnés
• Éléments devant être saisis
• La valeur peut être lue dans
le champ Énergie.
• Sélectionnez Réglages.
• Saisissez 10 dans le champ
Minutes.
>
• Associe plusieurs éléments que
vous devez sélectionner
• Sélectionnez
Réglages > Date.
[Bouton]
[Touche]
• Bouton ou touche que vous
devez sélectionner ou actionner
• Sélectionnez [Suivant].
1.6
Nomenclature
Désignation complète
Désignation dans ce document
Grande installation photovoltaïque
Installation
Onduleur photovoltaïque
Onduleur
SMA Cluster Controller
Cluster Controller
SMA Energy Meter
Energy Meter
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
7
2 Sécurité
2
2.1
SMA Solar Technology AG
Sécurité
Utilisation conforme
Le Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interface
Speedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandes
installations photovoltaïques.
Le Cluster Controller est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme 55022, qui est
conçu pour un usage industriel.
Le produit doit être utilisé uniquement en intérieur.
Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les
normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité des
personnes ou entraîner des dommages matériels.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées
qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne
l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation
d’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d’une telle intervention.
Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée
comme non conforme.
Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés et
rester accessibles à tout moment.
La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit.
2.2
Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de
toute opération effectuée sur et avec le produit.
Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour
éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.
Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre
Le contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptible
d’entraîner la mort.
• Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante.
• Mettez à la terre le boîtier du produit.
Endommagement du produit par pénétration d’humidité
Le produit n’est pas protégé contre les éclaboussures d’eau (IP20). De l’humidité peut pénétrer
dans le produit et l’endommager.
• N’utilisez le produit qu’à l’intérieur et dans un environnement sec.
8
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
2 Sécurité
SMA Solar Technology AG
2.3
Produits compatibles
Produits SMA
Disponibilité des produits SMA dans votre pays
Tous les produits SMA ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour savoir si le produit est
disponible dans votre pays, consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays à
l’adresse www.SMA-Solar.com ou contactez votre revendeur.
Le Cluster Controller peut établir une connexion et afficher les données avec les produits SMA
suivants équipés d’une interface de communication Speedwire :
Onduleurs :
• Tous les onduleurs avec interface Speedwire/Webconnect intégrée ou installée ultérieurement
Des informations concernant les types d’onduleurs équipés d’une interface Speedwire/
Webconnect intégrée ou pouvant être installée a posteriori sont disponibles sur la page
produit de l’onduleur concerné à l’adresse www.SMA-Solar.com.
Autres produits :
• Sunny Portal
• SMA Energy Meter
• SMA Fuel Save Controller
• SMA Grid Gate du type « GRIDGATE-20 » à partir de la version du micrologiciel 1.0
• SMA Power Plant Controller
Produits d’autres fabricants
Capteurs :
• Capteurs de rayonnement pouvant émettre un signal de courant dans la plage 0 mA à 20 mA
• Capteurs de température disposant d’une résistance de mesure Pt100 ou Pt1000
• Autres capteurs capables d’émettre un signal de courant de 0 à 20 mA ou un signal de
tension de −10 à +10 V
Récepteurs de signaux et sources de signaux analogiques et numériques :
• Sources de signaux avec contacts de relais
• Sources de signaux fournissant des signaux de sortie numériques
• Sources de signaux capables d’émettre des signaux de courant de 0 à 20 mA
• Sources de signaux capables d’émettre des signaux de tension de −10 à +10 V
• Récepteurs de signaux pouvant traiter des signaux de courant dans la plage 0 mA à 20 mA
Routeurs et commutateurs réseau :
• Routeurs et commutateurs réseau pour Fast-Ethernet avec un débit de transfert de données
d’au moins 100 Mbit/s
Tous les composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1
(IGMP V1).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
9
2 Sécurité
SMA Solar Technology AG
Blocs d’alimentation :
En plus du bloc d’alimentation pour rail DIN proposé comme accessoire (voir chapitre 10, page 85
), le Cluster Controller est compatible avec les blocs d’alimentation disposant des caractéristiques
suivantes :
• Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A
• Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA
• Tension de sortie DC : 24 V
• Courant nominal : 1,8 A minimum
2.4
Configuration système requise
Navigateurs Web compatibles :
☐ Microsoft Internet Explorer à partir de la version 8
☐ Mozilla Firefox à partir de la version 3.6
Résolution d’écran recommandée :
☐ Au moins 1 024 x 768 pixels
10
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
3 Contenu de la livraison
SMA Solar Technology AG
3
Contenu de la livraison
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison
incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur.
Figure 1 : Éléments du contenu de livraison
Position
Quantité
Désignation
A
1
Cluster Controller
B
1
Fiche à trois pôles
C
1
Fiche à deux pôles*
D
2
Fiche à cinq pôles
E
8
Fiche à six pôles**
F
2
Fiche à huit pôles
G
2
Étoile de détrompage
H
20
Attache-câbles avec porte-étiquette
I
8
Pinces de blindage avec cosse à œillet
K
1
Cosse à œillet
L
1
Vis de fixation
M
2
Rondelle
N
1
Rondelle dentée
O
1
Anneau de serrage
P
1
CD avec documentation produit
Q
1
Notice résumée de mise en service et supplément pour consigner les
appareils raccordés
* Réservée aux futures applications Conservez soigneusement la fiche.
** Deux des huit fiches sont réservées aux futures applications. Conservez soigneusement les deux fiches.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
11
4 Description du produit
4
SMA Solar Technology AG
Description du produit
4.1
Cluster Controller
Le Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interface
Speedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandes
installations photovoltaïques.
Le Cluster Controller remplit principalement les tâches suivantes :
• Création du réseau Speedwire
• Lecture, délivrance et administration des données de l’installation
• Configuration des paramètres des appareils
• Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installation
• Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseau concernant la
limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le cadre du système de gestion
du réseau
• Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation de la puissance
active dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergie photovoltaïque
• Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critique
• Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail Internet Sunny Portal
• Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleurs
Figure 2 : Structure du Cluster Controller
Position
Désignation
A
DEL
B
Zones de raccordement
C
Clavier
D
Écran
12
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
4 Description du produit
Lecture, délivrance et administration des données de l’installation
Le Cluster Controller est l’unité de communication centrale de l’installation et sert à lire en continu
les données des appareils de l’installation (onduleurs, capteurs, par exemple). Il délivre ensuite les
données de l’installation par l’intermédiaire de l’écran, de l’interface utilisateur et de l’interface de
données Modbus. De plus, les données de l’installation peuvent être visualisées, analysées et
gérées sur le portail Internet Sunny Portal.
Configuration des paramètres des appareils
L’interface utilisateur du Cluster Controller vous permet de configurer certains paramètres d’un
appareil ou de groupes d’appareils entiers. Pour cela, il faut que vous soyez connecté au
Cluster Controller en tant qu’installateur. Le type de paramètres d’appareil configurables dépend
des appareils et des autorisations dont dispose le groupe d’utilisateurs. Les paramètres d’appareils
sensibles au réseau (paramètres SMA Grid Guard) ne peuvent pas être modifiés sans le
consentement de l’exploitant de réseau et votre code SMA Grid Guard personnel.
Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critique
Vous avez la possibilité d’être rapidement informé par e-mail d’états critiques de l’installation. Le
Cluster Controller envoie alors automatiquement une notification dès que des événements à
signaler surviennent dans l’installation.
Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installation
Vous avez la possibilité d’être informé, par signal de sortie de courant analogique, de la puissance
active totale qui est actuellement produite par l’installation.
Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseau
concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le
cadre du système de gestion du réseau
Le Cluster Controller vous permet d’appliquer dans votre installation différentes consignes de
l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans
le cadre du système de gestion du réseau. Le Cluster Controller peut appliquer les consignes soit
par pilotage, soit par régulation.
Pour les installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe de
l’injection de puissance active, le mode de fonctionnement Pilotage est prévu. Dans ce mode de
fonctionnement, le Cluster Controller peut recevoir les consignes soit sous forme de signaux
numériques ou analogiques, soit par Modbus. Les sources de signal peuvent être combinées afin
que les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme de
signaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive soient
reçues sous forme de signaux analogiques. Pour les installations Cluster Controller avec
autoconsommation, le mode de fonctionnement Régulation est prévu. Dans ce mode de
fonctionnement, vous pouvez réguler la puissance active injectée au point de raccordement au
réseau et la limiter à un pourcentage fixe, par exemple. En concertation avec l’exploitant de
réseau, vous pouvez configurer via l’interface utilisateur du Cluster Controller quelles consignes le
Cluster Controller doit transmettre aux onduleurs raccordés en fonction du signal. De plus, vous
avez la possibilité d’informer l’exploitant du réseau par contact de réponse numérique ou signal de
sortie de courant analogique lorsque des consignes de limitation de la puissance active et de
puissance réactive sont actuellement appliquées dans l’installation, et lesquelles.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
13
4 Description du produit
SMA Solar Technology AG
Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation de
la puissance active dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergie
photovoltaïque
Vous pouvez faire directement commercialiser le courant photovoltaïque de votre installation. Le
Cluster Controller peut recevoir les consignes de limitation de la puissance active de la part du
distributeur direct par signal numérique ou analogique ou par Modbus. Pour la transmission de la
consigne par Modbus, le modèle « CLCON-S-10 » met à disposition un registre Modbus. Le
modèle « CLCON-10 » met à disposition deux registres Modbus.
Le Cluster Controller peut signaler en retour au distributeur direct la puissance injectée actuellement
par l’installation par l’intermédiaire de signaux numériques ou analogiques. Pour éviter des conflits
en cas de différence entre les valeurs de consigne de l’exploitant du réseau et celles du distributeur
direct, le Cluster Controller applique toujours la valeur de consigne qui limite le plus la puissance
active.
Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail Internet
Sunny Portal
Le Cluster Controller peut envoyer automatiquement les données de l’installation lues par Internet
sur n’importe quel serveur FTP et/ou sur le portail Internet Sunny Portal. Le Cluster Controller établit
la connexion avec le serveur FTP et/ou le Sunny Portal via un routeur, par exemple.
Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleurs
Vous avez la possibilité d’exécuter des mises à jour du Cluster Controller et des onduleurs de
l’installation. Vous pouvez exécuter les mises à jour automatiquement ou manuellement. Vous
pouvez choisir comme source de la mise à jour le SMA Update Portal ou un support de
données USB contenant des fichiers de mise à jour téléchargés sur Internet. Vous pouvez
également envoyer les fichiers de mise à jour directement depuis l’ordinateur par l’intermédiaire de
l’interface utilisateur du Cluster Controller.
14
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
4 Description du produit
Figure 3 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignes
de l’exploitant du réseau par pilotage (exemple)
Position
Désignation
A
Panneaux photovoltaïques
B
Capteur de température de panneau
C
Onduleur
D
Capteur de température extérieure
E
Capteur de rayonnement
F
Cluster Controller
G
Sunny Portal
H
Routeur
I
Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance
K
Sous-station
L
Salle de contrôle
M
Station de commande
N
Réseau électrique public
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
15
4 Description du produit
SMA Solar Technology AG
Figure 4 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignes
de l’exploitant du réseau par régulation (exemple)
Position
Désignation
A
Panneaux photovoltaïques
B
Capteur de température de panneau
C
Onduleur
D
Capteur de température extérieure
E
Capteur de rayonnement
F
Cluster Controller
G
Consommateur industriel
H
Sunny Portal
I
Routeur
K
Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance
16
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
4 Description du produit
SMA Solar Technology AG
Position
Désignation
L
Compteurs d’énergie
M
Salle de contrôle
N
Station de commande
O
Sous-station
P
Réseau électrique public
4.2
Plaque signalétique
La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque signalétique se trouve au
dos du boîtier. Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique :
• Type d’appareil (type)
• Numéro de série (Serial number)
• Version du matériel (Version)
• Modèle (Model)
• Caractéristiques spécifiques à l’appareil
Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et en
cas de question au service technique (voir chapitre 11 « Contact », page 86).
Symboles figurant sur la plaque signalétique
Symbole
CAN ICES-3 (A)/
NMB-3(A)
Instructions d’installation
Désignation
Explication
C-Tick
Le produit est conforme aux exigences
des directives CEM australiennes.
Marquage IC
Le produit est conforme aux exigences
des directives CEM canadiennes.
En intérieur
Le produit est exclusivement destiné
au montage en intérieur.
Marquage FCC
Le produit est conforme aux exigences
des normes FCC en vigueur.
Marquage CE
Le produit est conforme aux exigences
des directives européennes applicables.
ClusterController-IA-fr-15
17
4 Description du produit
Symbole
4.3
SMA Solar Technology AG
Désignation
Explication
Marquage DEEE
N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires, mais
conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Code DataMatrix
Code 2D pour les caractéristiques
spécifiques à l’appareil
Diodes électroluminescentes
DEL de fonctionnement
DEL
Désignation
Explication
DEL Power
Indique si le Cluster Controller démarre ou est en fonctionnement (voir chapitre 7.1 « États des DEL », page 69)
DEL d’état
Indique l’état du Cluster Controller et des appareils raccordés ainsi que l’état de communication de l’installation et
l’état du système de gestion du réseau (voir chapitre 7.1
« États des DEL », page 69)
DEL d’état du sup- Affiche l’état du support de données USB raccordé (voir
port de données chapitre 7.1 « États des DEL », page 69)
DEL des prises réseau
Les couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées
Les couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées. Les couleurs
utilisées par SMA pour la DEL Link/Activity et la DEL Speed, ainsi que les fonctionnalités
correspondantes peuvent être différentes de celles utilisées par d’autres fabricants.
18
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
4 Description du produit
SMA Solar Technology AG
Figure 5 : DEL des connexions réseau
Position
Désignation
Couleur
Explication
A
DEL Link/Activity
vert
Indique l’état et l’activité de la connexion réseau
(voir chapitre 7.1.2 « DEL des prises réseau »,
page 72)
B
DEL Speed
jaune
Indique la vitesse de la connexion réseau (voir
chapitre 7.1.2 « DEL des prises réseau », page
72)
4.4
Écran
L’écran affiche les informations relatives au Cluster Controller et aux appareils raccordés ainsi que
celles concernant l’état et la configuration de l’installation. Le contraste de l’écran est réglable. Les
langues disponibles sont « Allemand » et « Anglais ». Vous pouvez modifier la langue d’affichage
par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller.
Figure 6 : Écran du Cluster Controller (exemple)
Position
Désignation
Explication
A
Ligne d’en-tête
Affiche le titre de l’écran affiché
L’heure de l’installation est toujours affichée.
B
Lignes de données
Affiche le texte et les valeurs numériques
Les valeurs numériques de mesure et de rendement sont
affichées avec les unités correspondantes.
Vue d’ensemble des écrans
Écran d’affichage
Explication
Écran de démarrage
S’affiche au démarrage du Cluster Controller et indique notamment
la version actuelle du micrologiciel du Cluster Controller.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
19
4 Description du produit
SMA Solar Technology AG
Écran d’affichage
Explication
Aperçu de l’installation
Affiche l’état de l’installation, le rendement quotidien actuel, la puissance nominale de l’installation et les consignes actuelles de puissance active et de puissance réactive.
Lorsqu’aucune touche du clavier n’est actionnée dans les 5 minutes,
le Cluster Controller passe à l’écran Plant overview.
Données de rendement
Affiche les données de rendement de l’installation.
État de l’installation
Affiche l’état actuel de l’installation
Affiche également le nombre d’onduleurs reconnus par le Cluster
Controller et l’état des onduleurs.
Cluster Controller
Affiche l’état du Cluster Controller ainsi que des informations sur les
appareils.
Si un support de données USB est raccordé à la prise USB 1, des informations sur l’occupation actuelle de la mémoire du support sont
affichées.
Réglages du Sunny Portal
Affiche la fréquence de téléchargement configurée et la date du
dernier envoi de données réussi sur le Sunny Portal.
Entrées analogiques
Affiche les entrées analogiques avec la valeur actuelle du niveau et
l’unité
Entrées numériques
Affiche les entrées numériques au format binaire
Celles-ci sont regroupées en deux groupes.
Météorologie
Affiche les valeurs de mesure du capteur de rayonnement et des
capteurs de température raccordés.
Limitation de la puissance
active
Affiche la consigne actuelle de la limitation de la puissance active
avec la grandeur de la spécification et la date de la dernière modification du paramètre.
Consigne de puissance réactive
Affiche la consigne de puissance réactive actuelle et la date de la
dernière modification de réglage.
Système de gestion du réseau
Affiche le type de consigne choisi via l’interface utilisateur du Cluster Controller et les sources de signaux pour le système de gestion
du réseau
Communication externe
Affiche les réglages du réseau local (LAN)
Speedwire
Affiche les réglages au sein du réseau Speedwire
Réglages Modbus
Affiche les réglages Modbus avec les protocoles réseau activés et
les ports réseau correspondants
Réglages
Permet de modifier le contraste de l’écran et la réinitialisation partielle ou totale du Cluster Controller (voir chapitre 7.3, page 77).
20
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
4.5
4 Description du produit
Clavier
Désignation
Explication
N’importe quelle
touche
Active l’éclairage de l’écran.
Flèches (◂, ▸, ▴, ▾)
Permettent de naviguer entre les écrans et de choisir des lignes d’écran
spécifiques
[OK]
Confirme l’action choisie
[ESC]
Annule l’action choisie
ⓘ
Ouvre l’écran Plant status
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
21
5 Montage
5
5.1
SMA Solar Technology AG
Montage
Conditions requises pour le montage
Exigences relatives au lieu de montage :
Possibilité de parasitage par le produit dans les zones résidentielles
Le produit est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme EN 55022, et peut
entraîner des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles.
• En cas d’utilisation à proximité d’une zone résidentielle, prenez des mesures adéquates de
blindage contre les ondes radio.
☐ Le lieu de montage doit se situer à l’intérieur.
☐ Les conditions ambiantes sur le lieu de montage doivent convenir au fonctionnement du
Cluster Controller (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le lieu de montage doit être protégé de la poussière, de l’humidité et des substances
agressives.
Longueurs de câbles maximales autorisées :
☐ La longueur des câbles entre deux participants du réseau Speedwire et du réseau local (LAN)
ne doit pas excéder 100 m.
☐ En cas de raccordement d’une source de signaux numériques ou analogiques (appareil de
commande à distance, récepteur de télécommande centralisée, etc.), la longueur du câble
reliant le Cluster Controller et la source de signaux ne doit pas excéder 30 m.
☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie quatre conducteurs, la
longueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pas
excéder 20 m.
☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie deux conducteurs, la
longueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pas
excéder 2,5 m.
Distances minimales :
☐ Les distances minimales doivent être respectées afin de garantir une dissipation suffisante de la
chaleur.
22
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
5 Montage
SMA Solar Technology AG
Figure 7 : Distances minimales
Positions de montage autorisées et non autorisées :
☐ Montez le Cluster Controller de sorte que les fentes de ventilation soient tournées vers le haut
et vers le bas. Cela garantit une dissipation optimale de la chaleur.
Figure 8 : Positions de montage autorisées et non autorisées
5.2
Montage du Cluster Controller
Conditions préalables :
☐ Un rail DIN doit être présent.
☐ Le rail DIN doit mesurer 35 mm de large.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
23
5 Montage
SMA Solar Technology AG
☐ Pour le montage du Cluster Controller, le rail DIN doit mesurer au moins 26 cm de long ; pour
le montage du bloc d’alimentation pour rail DIN, le rail DIN doit donc être plus long.
☐ Le rail DIN doit être monté au mur ou dans l’armoire de distribution.
Procédure :
• Insérez le Cluster Controller avec les fixations
supérieures dans le bord supérieur du rail DIN et
pressez-le vers le bas. Vous enclenchez ainsi le
dispositif d’arrêt à ressort du Cluster Controller
dans le bord inférieur du rail DIN.
☑ Le dispositif d’arrêt s’enclenche de manière audible.
24
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
6
Raccordement et mise en service
6.1
Aperçu de la zone de raccordement
Figure 9 : Aperçu de la zone de raccordement
Position
Quantité
Désignation Explication
A
1
X1
Raccordement de l’alimentation en tension
B
1
–
Raccordement de la mise à la terre
C
1
1
Prise USB pour l’exportation des données de l’installation
D
1
2
Prise USB pour les mises à jour
E
1
X2
Sorties numériques
F
1
X3
Réservée aux futures applications
G
1
X4
Entrées numériques
H
1
X5
Entrées numériques
I
1
X8
Entrées analogiques
K
1
X7
Raccordements pour les capteurs de température
L
1
X6
Sorties analogiques
M
2
X13, X14
Prises réseau pour le raccordement du réseau local
(LAN)
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
25
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Position
Quantité
Désignation Explication
N
2
X11, X12
Réservée aux futures applications
O
2
X9, X10
Prises réseau pour le raccordement des onduleurs (Speedwire)
6.2
Fonctions des raccordements et groupes de broches
Les raccordements numériques et analogiques du Cluster Controller sont divisés en groupes de
broches. Chaque groupe de broches constitue l’une des entrées ou sorties numériques ou
analogiques. Sur le boîtier, la rangée de broches supérieure est désignée par la lettre A et la
rangée inférieure, par la lettre B. Les broches sont comptées de gauche à droite.
La répartition des raccordements en groupes de broches et les fonctions des groupes de broches
sont décrites dans le tableau suivant.
Les groupes de broches des raccordements X2 et X6 vous offrent plusieurs fonctions. Toutes les
fonctions que vous pouvez sélectionner sont disponibles sur l’interface utilisateur du Cluster
Controller. Pour connaître les fonctions réglées en usine, consultez le tableau suivant.
Raccordement
Groupe de broches
Broche
Fonction
X1
–
1 … 3
Alimentation en tension
X2
Sortie numérique 1
Relais A
A1 à A3
Contact indicateur d’anomalie pour l’état
Erreur
Sortie numérique 2
Relais B
A4 à A6
Contact indicateur d’anomalie pour l’état
Avertissement ou Erreur
Sortie numérique 3
Relais C
B1 à B3
Contact de réponse pour la limitation actuelle de la puissance active dans le
cadre du système de gestion du réseau
X3
–
–
Réservée aux futures applications
X4
Entrée numérique 1
A1 à A3
Signal 1 sur 4 pour la limitation de la
puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau
Entrée numérique 2
A4 à A6
Signal 2 sur 4 pour la limitation de la
puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau
Entrée numérique 3
B1 à B3
Signal 3 sur 4 pour la limitation de la
puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau
Entrée numérique 4
B4 à B6
Signal 4 sur 4 pour la limitation de la
puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau
26
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Raccordement
Groupe de broches
Broche
Fonction
X5
Entrée numérique 5
A1 à A3
Signal 1 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système
de gestion du réseau
Entrée numérique 6
A4 à A6
Signal 2 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système
de gestion du réseau
Entrée numérique 7
B1 à B3
Signal 3 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système
de gestion du réseau
Entrée numérique 8
B4 à B6
Signal 4 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système
de gestion du réseau
Sortie de courant analogique 1
A1 à A3
Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour de la limitation actuelle de la puissance active dans le
cadre du système de gestion du réseau
Sortie de courant analogique 2
A4 à A6
Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour de la consigne actuelle de la puissance réactive dans le
cadre du système de gestion du réseau
Sortie de courant analogique 3
B1 à B3
Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour du pourcentage actuel de la puissance active totale de l’installation rapporté à la puissance nominale maximale de l’installation
Entrée température 1
A1 à A5
Entrée analogique pour le raccordement
d’un capteur de température extérieure
Entrée température 2
B1 à B5
Entrée analogique pour le raccordement
d’un capteur de température de panneau
X6
X7
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
27
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Raccordement
Groupe de broches
Broche
Fonction
X8
Entrée de courant analogique 1
A1 à A4
Entrée de courant analogique pour raccorder un capteur de rayonnement ou
mesurer l’injection de puissance active au
point de raccordement au réseau
Entrée de courant analogique 2
A5 à A8
Entrée de courant analogique pour la limitation actuelle de la puissance active
dans le cadre du système de gestion du
réseau ou pour mesurer l’injection de
puissance active au point de raccordement au réseau
Entrée de courant analogique 3
B1 à B4
Entrée de courant analogique pour la
consigne de puissance réactive dans le
cadre du système de gestion du réseau
ou pour mesurer l’injection de puissance
active au point de raccordement au réseau
Entrée de tension analogique 4
B5 à B8
Entrée de tension analogique pour le raccordement d’un capteur
X9, X10
–
1 … 8
Prises réseau pour le raccordement aux
onduleurs (Speedwire)
X11, X12
–
–
Réservée aux futures applications
X13, X14
–
1 … 8
Prises réseau pour le raccordement au réseau local (LAN)
6.3
Exigences en matière de câbles
Résistance aux rayons UV des câbles de raccordement
En cas de passage des câbles à l’extérieur, les câbles de raccordement utilisés doivent être
résistants aux rayons UV ou être situés dans un caniveau résistant aux rayons UV.
Raccordement
Exigences en matière de câbles
Mise à la terre
☐ Section de conducteur : 2,5 mm²
☐ Longueur de câble maximale : 30 cm
Alimentation en tension
☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²
☐ Longueur de câble maximale : 3 m
Entrées numériques
☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²
☐ Longueur de câble maximale : 30 m
28
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Raccordement
Exigences en matière de câbles
Sorties numériques
☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²
☐ Longueur de câble maximale : 30 m
Entrées analogiques, sorties
analogiques et entrées de
température (câble monoconducteur)
☐ Section de conducteur : 1,5 mm²
☐ Longueur de câble : 32 cm
Entrées analogiques (câble
de raccordement)
☐
☐
☐
☐
Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
Blindage : oui
Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²
Longueur de câble maximale : 30 m
Sorties analogiques (câble
de raccordement)
☐
☐
☐
☐
Nombre de conducteurs isolés : au moins 2
Blindage : oui
Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm²
Longueur de câble maximale : 3 000 m
Entrées de température
(câble de raccordement)
☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±2 °C : au
moins 2
☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±0,5 °C : au
moins 4
☐ Section de conducteur : au moins 4 x 0,25 mm²
☐ Diamètre extérieur du câble : 4,5 mm à 7,0 mm
☐ Longueur de câble maximale pour technologie quatre
conducteurs : 20 m
☐ Longueur de câble maximale pour technologie deux
conducteurs : 2,5 m
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
29
6 Raccordement et mise en service
Raccordement
SMA Solar Technology AG
Exigences en matière de câbles
Onduleurs (Speedwire)
☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x
0,22 mm²
☐ Diamètre extérieur : le diamètre extérieur maximal dépend de
la taille du presse-étoupe ou du tuyau à câbles (voir instructions
d’installation de l’interface Speedwire/Webconnect)
☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage SUTP, F-UTP ou plus élevé
☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a
Les fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées.
☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 m
maximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câble
d’installation
LAN
☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x
0,22 mm²
☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage SUTP, F-UTP ou plus élevé
☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6 ou Cat6a. Les
fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées.
☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 m
maximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câble
d’installation
6.4
Détrompage des broches
En détrompant les broches, vous évitez toute interversion des raccordements multipolaires, par
exemple si vous débranchez puis rebranchez les fiches multipolaires. Les broches détrompées vous
permettent d’affecter la bonne prise aux fiches multipolaires. Astuce : procédez au détrompage des
broches pour toutes les fiches multipolaires, même si vous ne souhaitez pas pour le moment, utiliser
toutes les fiches. Cela vous évite d’avoir à faire ultérieurement le détrompage des broches
inutilisées.
Détrompage correct des broches
Lors du choix des broches à détromper, veillez à détromper des broches différentes pour
chaque raccordement et chaque rangée de broches.
Procédure :
1. Enfichez l’ergot de détrompage de l’étoile de
détrompage parallèlement à l’axe du
conducteur dans la broche à détromper.
30
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
2. Rompez l’ergot en pliant l’étoile.
3. Retirez l’ergot de guidage au point
d’introduction du conducteur de la fiche
multipolaire qui accueille la broche détrompée
lors du raccordement au Cluster Controller.
6.5
Préparation du câble de raccordement pour le
raccordement aux fiches multipolaires
Pour le raccordement aux fiches multipolaires, préparez toujours le câble de raccordement selon la
manière décrite ci-après.
1. À l’extrémité du câble de raccordement devant être raccordé à la fiche multipolaire, dénudez
la gaine de câble sur 40 mm.
2. Pour les câbles de raccordement destinés aux entrées analogiques, les sorties analogiques et
les entrées de température, effectuez en plus les opérations suivantes :
• Raccourcissez le blindage du câble de raccordement à 15 mm.
• Retournez le blindage de câble
excédentaire sur la gaine de ce dernier.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
31
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
• Enfoncez les pinces de blindage sur le
blindage de câble. Le blindage de câble
doit être coincé le plus possible sous les
pinces de blindage.
• Selon le nombre de câbles de raccordement, découpez le câble monoconducteur
nécessaire au blindage en sections de 40 mm de long.
• Retirez la gaine de câble sur 6 mm à
chaque extrémité du câble
monoconducteur et dénudez le conducteur
isolé sur 6 mm.
• Enfichez le conducteur isolé à une extrémité
du câble monoconducteur dans la cosse à
œillet des pinces de blindage et sertissez-le
à l’aide d’une pince à sertir.
3. Raccourcissez les conducteurs isolés inutiles jusqu’à la gaine de câble.
4. Dénudez les conducteurs isolés sur 6 mm.
☑ Le câble de raccordement est prêt à être
raccordé à la fiche multipolaire.
32
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6.6
6 Raccordement et mise en service
Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation
en tension
Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre
Le contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptible
d’entraîner la mort.
• Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante.
• Mettez à la terre le boîtier du produit.
Endommagement du produit par pénétration d’eau de condensation
Si le produit est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, il peut se
former de l’eau de condensation dans le produit.
• En cas de différences de température importantes, attendez jusqu’à ce que le produit
atteigne une température ambiante avant de raccorder l’alimentation en tension.
Procédure :
Pour raccorder le Cluster Controller à l’alimentation en tension, effectuez les manipulations
suivantes dans l’ordre donné. Les sections suivantes décrivent la procédure exacte.
• Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller
• Raccordement du bloc d’alimentation
Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 conducteur de protection (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Procédure :
1. Retirez la gaine du conducteur de protection sur 10 mm.
2. Enfichez le conducteur dans la cosse à œillet et
sertissez-le à l’aide d’une pince à sertir.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
33
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
3. Fixez le conducteur de protection au niveau du
conducteur de mise à la terre en faisant attention
à la position du raccordement (voir chapitre 6.1,
page 25). Respectez l’ordre suivant et serrez la
vis de fixation à la main avec un couple de
serrage de 0,8 Nm :
•
•
•
•
•
•
Vis de fixation
Anneau de serrage
Rondelle
Cosse à œillet avec conducteur de protection
Rondelle
Rondelle dentée
Raccordement du bloc d’alimentation
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 bloc d’alimentation (voir chapitre 10 « Accessoires », page 85)
☐ 1 câble de raccordement AC
☐ 1 câble pour le raccordement du bloc d’alimentation au Cluster Controller(voir chapitre 6.3
« Exigences en matière de câbles », page 28)
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation pour rail DIN disponible comme accessoire pour le
Cluster Controller, le bloc d’alimentation doit être conforme aux exigences suivantes.
Exigences relatives au bloc d’alimentation :
☐ Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A
☐ Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA
☐ Tension de sortie DC : 24 V
☐ Courant nominal : 1,8 A minimum
Condition préalable :
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
34
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 10 : Affectation des broches sur le raccordement X1
Broche Signal
Explication
1
Non affecté
Réservée aux futures applications
2
24 V
Tension d’entrée 24 V DC
3
GND
Masse
Procédure :
1. Montez le bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant).
2. Raccordez le câble de raccordement au bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant).
Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’à la gaine de câble et
notez leur couleur.
3. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à trois pôles. Déverrouillez pour ce faire les
points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs
isolés dans leurs points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches.
4. Raccordez la fiche à trois pôles à la prise X1 du Cluster Controller.
5. Raccordez le câble de raccordement AC au bloc d’alimentation (voir instructions du
fabricant).
6.
Danger de mort par choc électrique
Des tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public.
• Mettez le point de raccordement hors tension et vérifiez qu’il est bien hors tension.
7. Raccordez l’autre extrémité du câble de raccordement AC à l’alimentation en tension.
8. Connectez le point de raccordement au réseau électrique public.
☑ La DEL Power (
) du Cluster Controller s’allume en rouge pendant deux secondes, puis
reste allumée en vert.
La DEL d’état (
) s’allume selon l’état actuel de l’appareil (voir chapitre 7.1, page 69).
Le Cluster Controller est opérationnel après moins d’une minute.
✖ La DEL Power (
) du Cluster Controller reste allumée en rouge, la DEL d’état (
)
s’allume en jaune ou en rouge et le Cluster Controller ne démarre pas ?
Cause possible de l’erreur : l’alimentation en tension est trop faible.
• Assurez-vous que l’alimentation en tension est suffisante (voir chapitre 9, page 81).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
35
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
• Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86).
6.7
Vérification et réglage du temps usine du
Cluster Controller
Avant de raccorder le Cluster Controller au réseau Speedwire et avant de mettre les onduleurs en
service, vous devez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si le temps usine correct est affiché. Si
ce n’est pas le cas, vous devez régler le temps usine correct par l’intermédiaire de l’interface
utilisateur du Cluster Controller. Vous éviterez ainsi des incohérences dans les réglages de date et
d’heure des onduleurs.
Langues d’affichage disponibles
Les langues disponibles pour l’écran du Cluster Controller sont l’allemand et l’anglais.
L’anglais est la langue configurée par défaut. Vous ne pouvez modifier la langue d’affichage
que par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller en choisissant la langue
souhaitée, par exemple l’allemand, lors de la connexion.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ Le Cluster Controller doit être raccordé à l’alimentation en tension et être en service (voir
chapitre (voir chapitre 6.6, page 33)).
☐ Pour accéder à l’interface utilisateur du Cluster Controller, un ordinateur doit être disponible
(voir chapitre 2.4, page 10).
Procédure :
1. Raccordez directement l’ordinateur au Cluster Controller à l’aide du câble réseau. Raccordez
pour ce faire le câble réseau à la prise X13 ou X14 du Cluster Controller.
2. Sélectionnez l’écran d’affichage External communication, puis lisez et notez l’adresse IP du
Cluster Controller à la ligne IP Address. Conseil : si vous souhaitez intégrer le
Cluster Controller à un réseau local statique (LAN), vous aurez également besoin de l’adresse
IP pour configurer le réseau (voir chapitre 6.14, page 67).
3. Appelez l’adresse IP du Cluster Controller via le navigateur Web.
☑ La page de connexion s’ouvre.
✖ La page de connexion ne s’ouvre pas ?
Origine possible de l’erreur : vous n’avez pas noté ou entré l’adresse IP correctement.
• Saisissez l’adresse IP correcte et confirmez la saisie avec la touche Entrée.
• Si le problème persiste, reportez-vous à la recherche d’erreurs (voir chapitre 7.2
« Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés », page 73).
4. Sélectionnez la langue souhaitée dans la section supérieure de la page de connexion.
36
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
5. Connectez-vous soit comme Utilisateur, soit comme Installateur avec le mot de passe
d’installation par défaut du groupe d’utilisateurs correspondant. La modification de la langue
est appliquée à l’interface utilisateur et à l’écran :
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Groupe d’utilisateurs
Mot de passe par défaut de l’installation
Utilisateur
0000
Installateur
1111
☑ L’interface utilisateur s’ouvre.
✖ L’interface utilisateur ne s’ouvre pas ?
Origine de l’erreur : vous n’avez pas entré correctement le mot de passe d’installation
par défaut du groupe d’utilisateurs sélectionné.
• Sur la page de connexion, entrez le mot de passe par défaut correct de l’installation
pour le groupe d’utilisateurs sélectionné et confirmez la saisie avec la touche Entrée.
Dans l’arborescence de l’installation, sélectionnez le Cluster Controller et dans le menu des
appareils, sélectionnez le menu Réglages.
Sélectionnez le groupe de paramètres Appareil > Réglages du temps.
Si nécessaire, paramétrez le passage automatique heure d’été/heure d’hiver dans la liste
déroulante Passage heure été/hiver activé.
Dans le champ Définir le temps de l’installation, réglez la date et l’heure actuelles de
l’installation.
Dans la liste déroulante Fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire dans lequel se trouve
l’installation.
Cliquez sur [Sauvegarder].
☑ Le temps usine est mis à jour.
Sélectionnez [Fermeture de session] dans la barre d’outils.
6.8
Raccordement du Cluster Controller au
réseau Speedwire
Interférences des câbles d’énergie non blindés sur la transmission de données
Les câbles d’énergie non blindés produisent un champ électromagnétique qui peut entraîner
des interférences sur la transmission de données par les câbles réseau.
• Lors de la pose de câbles réseau, respectez les distances minimales suivantes par rapport
aux câbles d’énergie non blindés :
– En cas de pose sans cloison : au moins 200 mm
– En cas de pose avec cloison en aluminium : au moins 100 mm
– En cas de pose avec cloison en acier : au moins 50 mm
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
37
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Ne connectez pas le réseau Speedwire et le réseau local (LAN)
Le réseau Speedwire est un réseau séparé qui est géré par le Cluster Controller. Si le
réseau Speedwire et le réseau local (LAN) sont connectés, un dysfonctionnement des deux
réseaux est possible.
• Pour garantir une communication conforme, le réseau Speedwire et le réseau local (LAN)
ne doivent pas être connectés entre eux (le bus Speedwire et le bus Ethernet ne peuvent
par exemple pas être raccordés au même commutateur réseau).
Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseau
Pour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, des
adresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255).
• En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeur
et le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire les
télégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur la
configuration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant).
Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en charge
Le produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous les
composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMP
V1).
Conditions préalables :
☐ Les participants au réseau Speedwire (onduleurs, par exemple) doivent être câblés
conformément à l’une des topologies réseau possibles (voir les instructions d’installation du
participant au réseau et l’information technique « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE »).
☐ Si vous utilisez un Energy Meter pour mesurer l’injection de puissance active au point de
raccordement au réseau, ce dernier, en fonction de la topologie réseau de l’installation, doit
être raccordé soit au routeur ou commutateur réseau du réseau Speedwire, soit directement à
la prise X9 ou X10 du Cluster Controller.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ En fonction de la topologie réseau : câbles réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière
de câbles », page 28)
Figure 11 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14
Broche Désignation
Explication
1
TX+
Data Out +
2
TX −
Data Out −
3
RX+
Data In +
38
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Broche Désignation
Explication
4
Non affecté
Non affecté
5
Non affecté
Non affecté
6
RX−
Data In −
7
Non affecté
Non affecté
8
Non affecté
Non affecté
Procédure :
1. Raccordez le Cluster Controller au réseau Speedwire en respectant la topologie réseau
souhaitée :
• En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X9 ou
X10.
• En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez le connecteur
RJ45 sur le câble réseau (voir instructions du fabricant) et raccordez le câble réseau à la
prise réseau X9 ou X10 du Cluster Controller.
2. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
3. Une fois la mise en service du Cluster Controller terminée, désactivez la fonction Webconnect
sur les onduleurs (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).
6.9
Raccordement du Cluster Controller au réseau local
LAN
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Figure 12 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14
Broche Désignation
Explication
1
TX+
Data Out +
2
TX −
Data Out −
3
RX+
Data In +
4
Non affecté
Non affecté
5
Non affecté
Non affecté
6
RX−
Data In −
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
39
6 Raccordement et mise en service
Broche Désignation
Explication
7
Non affecté
Non affecté
8
Non affecté
Non affecté
SMA Solar Technology AG
Coûts élevés en raison d’un tarif Internet inadapté
La quantité des données du Cluster Controller transmises par l’Internet peut s’élever à plus de
1 Go par mois. La quantité des données dépend entre autres du nombre d’onduleurs, de la
fréquence des mises à jour de l’onduleur, de la fréquence des transmissions au Sunny Portal et de
l’utilisation de FTP-Push.
• SMA recommande un forfait Internet illimité.
Différentes plages d’IP nécessaires pour le réseau Speedwire et le réseau local
(LAN)
Pour permettre l’affectation d’adresses IP uniques au Cluster Controller sur le
réseau Speedwire et sur le réseau local (LAN), les deux plages d’IP des deux réseaux doivent
être différentes. Par défaut, le Cluster Controller utilise la plage 172.22/16 (172.22.0.1 à
172.22.255.255) pour le réseau Speedwire.
• Veillez à ce que différentes plages d’adresses IP soient utilisées pour le réseau Speedwire
et pour le réseau local (LAN).
Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseau
Pour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, des
adresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255).
• En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeur
et le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire les
télégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur la
configuration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant).
Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en charge
Le produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous les
composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMP
V1).
Procédure :
1. Raccordez le câble réseau au Cluster Controller :
• En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X13 ou
X14.
• En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez les
deux connecteurs RJ45 aux deux extrémités du câble réseau (voir instructions du
fabricant) et raccordez le câble réseau à la prise réseau X13 ou X14.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble réseau au participant au réseau souhaité du réseau local
(LAN).
3. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
40
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
6.10 Raccordement du support de données USB au
Cluster Controller
Pour enregistrer les données de l’installation ou exécuter une mise à jour, vous pouvez raccorder
jusqu’à deux supports de données USB au Cluster Controller (pour des informations sur la mise à
jour, voir le manuel d’utilisation du Cluster Controller).
Utilisation de concentrateurs USB impossible
Le produit ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Vous devez raccorder le support
de données USB directement au port USB souhaité du produit.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Jusqu’à deux supports de données USB, par exemple deux clés USB (voir chapitre 10
« Accessoires », page 85)
Si vous utilisez un support de données USB autre que celui proposé comme accessoire par SMA, le
support de données USB doit être conforme aux exigences ci-après.
Exigences relatives au support de données USB :
☐ Capacité de stockage maximale : 2 To
☐ Systèmes de fichiers pris en charge : FAT 16 ou FAT 32
Utilisation de disques durs USB avec alimentation en courant externe recommandée
Sur les disques durs USB avec alimentation par la prise USB, des dysfonctionnements peuvent
survenir si le disque dur raccordé nécessite occasionnellement un courant plus important que
celui prévu par la norme USB 2.0.
• Pour éviter des dysfonctionnements dus à un besoin en énergie trop élevé, utilisez
uniquement des disques durs USB avec alimentation en courant externe.
Périodes d’archivage :
En fonction de la capacité de stockage disponible sur le support de données USB et de la
configuration de votre installation, les périodes d’archivage approximatives suivantes sont possibles
pour les données de votre installation :
Nombre d’onduleurs raccorPériode d’archivage approximative
dés
4 Go de mémoire
8 Go de mémoire
5
10 ans
20 ans
10
5 ans
10 ans
25
2 ans
4 ans
50
1 an
2 ans
75
9 mois
18 mois
Procédure :
1. Pour éviter de perdre le support de données USB, fixez-le à l’œillet situé sous la prise USB,
par exemple à l’aide d’une boucle fixée au support de données.
2. Raccordez le support de données USB à la prise USB souhaitée :
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
41
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
• Pour exporter les données de l’installation, raccordez le support de données USB à la
prise USB 1.
• Pour transmettre les fichiers de mise à jour au Cluster Controller, raccordez le support de
données USB à la prise USB 2.
3. Si le support de données USB reste en permanence branché au Cluster Controller, notez
l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
4. Si le support de données USB doit être débranché du Cluster Controller, attendez que la DEL
d’état du support de données (
) ne clignote plus.
6.11 Raccordement de capteurs au Cluster Controller
6.11.1 Raccordement du capteur de température
Vous pouvez raccorder un capteur de température extérieure et un capteur de température de
module au Cluster Controller. Les valeurs de mesure des capteurs de température sont affichées à
l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller et transmises au Sunny Portal. Sur le
Sunny Portal, les valeurs de mesure du capteur de température de panneau sont intégrées au calcul
de l’indice de performance.
Raccordement du capteur de température extérieure
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 capteur de température extérieure
☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir
chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Figure 13 : Affectation du groupe de broches Entrée température 1
Broche Signal
Explication
A1
GND
Masse de blindage
A2
I+
Entrée de courant
42
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Broche Signal
Explication
A3
V+
Entrée de tension
A4
V−
Retour de tension
A5
I−
Retour de courant
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température extérieure (voir instructions
du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage
de câble et notez leur couleur.
2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutez
la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide
d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point
d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à
l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans
les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
• Sur la prise X7 de la rangée de broches A, placez un pont entre les broches 2 et 3 et
entre les broches 4 et 5.
3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs,
exécutez la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide
d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point
d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à
l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans
les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches A.
5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
Raccordement du capteur de température de panneau
Accessoires supplémentaires nécessaires (non compris dans la livraison) :
☐ 1 capteur de température de panneau
☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3, page 28)
Conditions préalables :
☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir
chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
43
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 14 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée température 2
Broche Signal
Explication
B1
GND
Masse de blindage
B2
I+
Entrée de courant
B3
V+
Entrée de tension
B4
V−
Retour de tension
B5
I−
Retour de courant
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température de panneau (voir instructions
du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage
de câble et notez leur couleur.
2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutez
la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide
d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point
d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à
l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans
les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
• Sur la prise X7 de la rangée de broches B, placez un pont entre les broches 2 et 3 et
entre les broches 4 et 5.
3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs,
exécutez la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide
d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point
d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à
l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans
les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches B.
44
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.11.2 Raccordement du capteur de rayonnement
Vous pouvez raccorder un capteur de rayonnement ou pyranomètre au Cluster Controller. La
valeur de mesure du capteur de rayonnement ou du pyranomètre est affichée à l’écran et sur
l’interface utilisateur du Cluster Controller et transmise au Sunny Portal. Sur le Sunny Portal, les
valeurs de mesure sont intégrées au calcul de l’indice de performance.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 capteur de rayonnement
☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir
chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Figure 15 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 1
Broche Signal
Explication
A1
Non affecté
Réservée aux futures applications
A2
I+
Entrée de courant
A3
I−
Retour de courant
A4
GND
Masse de blindage
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de rayonnement (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
45
6 Raccordement et mise en service
3.
4.
5.
6.
SMA Solar Technology AG
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.
Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
Configurez la courbe caractéristique du capteur de rayonnement ou du pyranomètre par
l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller). Il est ainsi possible d’afficher les valeurs de rayonnement mesurées à
l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller.
6.11.3 Raccordement d’autres capteurs
Si vous utilisez un capteur de rayonnement (voir chapitre 6.11.2, page 45), vous pouvez raccorder
au maximum trois capteurs aux entrées de courant analogiques et un capteur à l’entrée de tension
analogique sur la prise X8 du Cluster Controller.
Affichage de la valeur de mesure sur le groupe de broches Entrée de tension
analogique 4
Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe de broches Entrée de tension
analogique 4, une valeur de mesure de 2,2 V est toutefois affichée pour ce groupe de
broches à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller.
• Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée si rien n’est branché au groupe de
broches Entrée de tension analogique 4, placez sur la prise X8 un cavalier entre les
broches B5 et B7.
Raccordement du capteur à l’entrée de courant analogique
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Jusqu’à trois capteurs
☐ Jusqu’à trois câbles de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles »,
page 28)
Conditions préalables :
☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir
chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
46
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 16 : Affectation des groupes de broches Entrée de courant analogique 1, Entrée de courant
analogique 2 et Entrée de courant analogique 3
Groupe de broches
Broche Signal
Explication
Entrée de courant analogique 1
A1
Non affecté
Réservée aux futures applications
A2
I+
Entrée de courant
A3
I−
Retour de courant
A4
GND
Masse de blindage
A5
Non affecté
Réservée aux futures applications
A6
I+
Entrée de courant
A7
I−
Retour de courant
A8
GND
Masse de blindage
B1
Non affecté
Réservée aux futures applications
B2
I+
Entrée de courant
B3
I−
Retour de courant
B4
GND
Masse de blindage
Entrée de courant analogique 2
Entrée de courant analogique 3
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez
pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur
couleur.
2. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 1, exécutez
la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
47
6 Raccordement et mise en service
3.
4.
5.
6.
SMA Solar Technology AG
• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.
En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 2, exécutez
la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.
En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 3, exécutez
la procédure suivante :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
• Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.
Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
Raccordement du capteur à l’entrée de tension analogique
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 capteur
☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir
chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
48
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 17 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée de tension analogique 4
Broche Signal
Explication
B5
V+
Entrée de tension
B6
Non affecté
Réservée aux futures applications
B7
V−
Retour de tension
B8
GND
Masse de blindage
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez
pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur
couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 5 et 7 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau
6.12.1 Possibilités d’application des consignes du système de
gestion du réseau
Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller pour appliquer les consignes du système
de gestion du réseau par pilotage ou par régulation.
Lorsque le Cluster Controller considère une consigne comme invalide ou qu’il ne reçoit aucune
consigne dans l’intervalle de temps configurable, vous pouvez en plus configurer les réglages de
« fallback » (repli automatique).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
49
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
La configuration pour le système de gestion du réseau se fait par l’intermédiaire de l’interface
utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).
Pilotage
Les installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe de l’injection de
puissance active prévoient le mode de fonctionnement Pilotage. Dans ce mode de fonctionnement,
le Cluster Controller peut recevoir les consignes relatives aux services réseau à partir de diverses
sources de signal et de trois façons différentes. Les sources de signal peuvent être combinées afin
que les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme de
signaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive puissent
être reçues sous forme de signaux analogiques :
Type de signal
Explication
Signaux numériques
Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tant
que signaux numériques sous forme de valeurs binaires.
Pour cela, jusqu’à quatre contacts relais peuvent être utilisés pour la limitation de la puissance active et la consigne
de puissance réactive.
Signaux analogiques
Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tant
que signaux de courant analogiques. Il est alors possible
de transmettre des signaux de courant de 0 mA à 20 mA
pour la limitation de la puissance active et la consigne de
puissance réactive.
Signal via un client Modbus
Les consignes sont transmises via un client Modbus à la
connexion réseau X13 ou X14 du Cluster Controller
(pour plus d’informations sur la configuration de Modbus,
voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).
Régulation
Les installations Cluster Controller avec autoconsommation prévoient le mode de fonctionnement
Régulation. Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez limiter la puissance active de
l’installation injectée au point de raccordement au réseau à un pourcentage déterminé. Pour ce
faire, en plus de la puissance totale de l’installation, le Cluster Controller a besoin de la valeur
instantanée de la puissance active mesurée au point de raccordement au réseau.
6.12.2 Signaux numériques
6.12.2.1 Variantes de raccordement
Pour le raccordement sur la prise X4, vous disposez de deux possibilités par groupe de broches :
• Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel
ou
• Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques
50
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel
Figure 18 : Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel (exemple)
Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie
numériques
Figure 19 : Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques (exemple)
6.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique
pour la limitation de la puissance active
Les signaux numériques de limitation de la puissance active peuvent être transmis à quatre groupes
de broches maximum sur la prise X4 du Cluster Controller. La source de signaux numériques
utilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil de
commande à distance.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques
☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées
numériques (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
51
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 20 : Affectation des groupes de broches sur la prise X4
Groupe de broches
Broche Affectation de la Explication
broche
Entrée numérique 1
Signal 1 sur 4 pour la limitation
de la puissance active
A1
24 V
Sortie d’alimentation en tension
A2
IN
Entrée
A3
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 2
Signal 2 sur 4 pour la limitation
de la puissance active
A4
24 V
Sortie d’alimentation en tension
A5
IN
Entrée
A6
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 3
Signal 3 sur 4 pour la limitation
de la puissance active
B1
24 V
Sortie d’alimentation en tension
B2
IN
Entrée
B3
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 4
Signal 4 sur 4 pour la limitation
de la puissance active
B4
24 V
Sortie d’alimentation en tension
B5
IN
Entrée
B6
GND
Potentiel de référence
Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur de
télécommande centralisée
En cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension du
réseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller.
• Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs de
ligne du récepteur de télécommande centralisée.
• Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur de
télécommande centralisée.
52
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
• En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la
prise X4, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement
du câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence
(GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X4 en faisant attention au détrompage des broches.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique
pour la consigne de puissance réactive
Les signaux numériques de consigne de puissance réactive peuvent être transmis à quatre groupes
de broches maximum sur la prise X5 du Cluster Controller. La source de signaux numériques
utilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil de
commande à distance.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques
☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées
numériques (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
53
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 21 : Affectation des groupes de broches sur la prise X5
Groupe de broches
Broche Affectation de la Explication
broche
Entrée numérique 5
Signal 1 sur 4 pour la consigne
de puissance réactive
A1
24 V
Sortie d’alimentation en tension
A2
IN
Entrée
A3
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 6
Signal 2 sur 4 pour la consigne
de puissance réactive
A4
24 V
Sortie d’alimentation en tension
A5
IN
Entrée
A6
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 7
Signal 3 sur 4 pour la consigne
de puissance réactive
B1
24 V
Sortie d’alimentation en tension
B2
IN
Entrée
B3
GND
Potentiel de référence
Entrée numérique 8
Signal 4 sur 4 pour la consigne
de puissance réactive
B4
24 V
Sortie d’alimentation en tension
B5
IN
Entrée
B6
GND
Potentiel de référence
Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur de
télécommande centralisée
En cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension du
réseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller.
• Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs de
ligne du récepteur de télécommande centralisée.
• Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur de
télécommande centralisée.
54
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
• En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la
prise X5, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement
du câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence
(GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X5 en faisant attention au détrompage des broches.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieurs
Cluster Controller
Pour convertir les valeurs de consigne numériques de l’exploitant de réseau, vous pouvez raccorder
autant de Cluster Controller que vous le souhaitez en parallèle à une source de signaux
numériques.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Bloc d’alimentation (nombre dépendant du nombre de Cluster Controller à raccorder)
Exigences relatives au bloc d’alimentation :
☐ Tension de sortie DC : 24 V
☐ Le bloc d’alimentation doit fournir au moins 10 mA par signal d’entrée pour le
Cluster Controller.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
55
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 22 : Transmission de signaux numériques de limitation de la puissance active à deux Cluster Controller
par l’intermédiaire des relais K1 et K2 d’un récepteur de télécommande centralisée (exemple)
6.12.3 Signaux analogiques
6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique
de limitation de la puissance active
Les signaux analogiques de limitation de la puissance active sont transmis au groupe de broches
Entrée de courant analogique 2 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signaux
analogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 source de signaux analogiques
☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Conditions préalables :
☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées
analogiques (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
56
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 23 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 2
Broche Signal
Explication
A5
Non affecté
Réservée aux futures applications
A6
I+
Entrée de courant
A7
I−
Retour de courant
A8
GND
Masse de blindage
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique
pour la consigne de puissance réactive
Les signaux analogiques de consigne de puissance réactive sont envoyés au groupe de broches
Entrée de courant analogique 3 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signaux
analogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance.
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ 1 source de signaux analogiques
☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28)
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
57
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Conditions préalables :
☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées
analogiques (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Figure 24 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 3
Broche Signal
Explication
B1
Non affecté
Réservée aux futures applications
B2
I+
Entrée de courant
B3
I−
Retour de courant
B4
GND
Masse de blindage
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et
enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction
en faisant attention à l’affectation des broches.
3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
58
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieurs
Cluster Controller
Pour appliquer les valeurs de consigne analogiques de l’exploitant de réseau en cas d’utilisation de
plusieurs Cluster Controller, vous pouvez utiliser des amplificateurs séparateurs qui dupliquent les
signaux de courant analogiques. Le montage en série des amplificateurs séparateurs permet de
transmettre les signaux de courant analogiques à autant de Cluster Controller que souhaité.
Figure 25 : Transmission de signaux de courant analogiques pour la limitation de la puissance active par
l’intermédiaire d’amplificateurs séparateurs à trois Cluster Controller (exemple)
6.12.4 Consigne via client Modbus
Conditions préalables :
☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN).
☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée.
Pour recevoir les consignes de l’exploitant du réseau par le client Modbus, vous devez procéder à
la configuration de Modbus sur l’interface utilisateur du Cluster Controller une fois la mise en
service terminée (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
59
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
6.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller
6.12.5.1 Options de signalisation en retour
Le Cluster Controller dispose de trois sorties numériques (raccordement X2) et de 3 sorties de
courant analogiques (raccordement X6), qui vous offrent différentes possibilités en matière de
signalisation en retour. Via les sorties, vous pouvez par exemple indiquer à l’exploitant de réseau si
des consignes sont actuellement appliquées dans l’installation pour le système de gestion du
réseau, et lesquelles. En parallèle, vous pouvez continuer d’utiliser les sorties pour vous informer de
l’état de l’installation. Dans l’un des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 26), vous
trouverez une description des possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour les
raccordements X2 et X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités
de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface utilisateur du
Cluster Controller.
6.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour la
signalisation en retour par signal numérique
Via les groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortie numérique 3
du raccordement X2, vous pouvez être informé par le biais d’appareils correspondants
(générateurs de signaux optiques ou acoustiques, par exemple) de l’état de l’installation. Dans l’un
des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 26), vous trouverez une description des
possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour les raccordements X2 et les
groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités de signalisation en retour, allez
dans le menu Réglages de l’interface utilisateur du Cluster Controller.
Attention à la sollicitation maximale des contacts de relais
Les contacts de relais doivent être soumis à une puissance de commutation de maximum
30 W et à une tension de maximum 48 VDC.
Conditions préalables :
☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement à la sortie
numérique (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
60
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 26 : Affectation des groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortie
numérique 3
Groupe de broches
Relais
Broche
Signal
Explication
Sortie numérique 1
A
A1
NC
Contact de repos
A2
CO
Contact à deux directions
A3
NO
Contact de travail
A4
NC
Contact de repos
A5
CO
Contact à deux directions
A6
NO
Contact de travail
B1
NC
Contact de repos
B2
CO
Contact à deux directions
B3
NO
Contact de travail
Sortie numérique 2
Sortie numérique 3
B
C
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de
broches, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement
du câble de raccordement.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
61
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
3. Branchez la fiche à six pôles au raccordement X2, rangée de broches A ou B.
4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
6.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour la
signalisation en retour par signal analogique
Via les groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courant analogique 2
et Sortie de courant analogique 3 du raccordement X6, vous pouvez envoyer un signal à
l’exploitant de réseau lui indiquant si des consignes sont actuellement appliquées dans l’installation
pour le système de gestion du réseau, et lesquelles. Dans l’un des chapitres précédents (voir
chapitre 6.2, page 26), vous trouverez une description des possibilités de signalisation en retour
configurées en usine pour le raccordement X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoir
plus sur les possibilités de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface
utilisateur du Cluster Controller.
Conditions préalables :
☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement aux sorties
analogiques (voir chapitre 9, page 81).
☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir
chapitre 6.5, page 31).
Figure 27 : Affectation des groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courant
analogique 2 et Sortie de courant analogique 3
Groupe de broches
Broche Signal
Explication
Sortie de courant analogique 1
A1
I+
Sortie de courant
A2
I−
Retour de courant
A3
GND
Masse de blindage
62
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Groupe de broches
Broche Signal
Explication
Sortie de courant analogique 2
A4
I+
Sortie de courant
A5
I−
Retour de courant
A6
GND
Masse de blindage
B1
I+
Sortie de courant
B2
I−
Retour de courant
B3
GND
Masse de blindage
Sortie de courant analogique 3
Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de
la limitation de la puissance active
L’intensité du signal envoyé en retour correspond au pourcentage auquel la puissance active des
onduleurs de l’installation est actuellement limitée.
Figure 28 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la limitation de la puissance
active rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax
Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de valeur de la
consigne de puissance réactive
En fonction de la grandeur de la consigne de puissance réactive sélectionnée sur l’interface
utilisateur (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller), l’intensité du signal envoyé en retour
correspond soit au pourcentage de la consigne de puissance réactive, soit au facteur de
déphasage cos φ qui a été envoyé en dernier aux onduleurs de l’installation.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
63
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Figure 29 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la consigne de puissance
réactive rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax
Figure 30 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de facteur de déphasage cos φ
Procédure :
1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du
fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de
câble et notez leur couleur.
2. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1, suivez la
procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
64
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
3.
4.
5.
6.
7.
6 Raccordement et mise en service
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de
broches Sortie de courant analogique 1, identifiez les points d’introduction des
conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 2, suivez la
procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 6 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de
broches Sortie de courant analogique 2, identifiez les points d’introduction des
conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, suivez la
procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles :
• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez le
conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction.
• En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de
broches Sortie de courant analogique 3, identifiez les points d’introduction des
conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement.
• Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis
et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points
d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches.
Branchez la fiche à six pôles à la prise X6 à la rangée de broches correspondante :
• En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1 ou Sortie
de courant analogique 2, branchez la fiche à six pôles dans la rangée de broches A.
• En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, branchez
la fiche à six pôles dans la rangée de broches B.
Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble
de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni.
Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
65
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieurs
Cluster Controller
Signalisation en retour par signal numérique
En cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous disposez de deux possibilités pour signaler
les consignes de l’exploitant du réseau en retour via signal numérique :
• Raccordez un appareil correspondant à la sortie numérique de chaque Cluster Controller (voir
chapitre 6.12.5.2, page 60)
ou
• Branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller
Branchement en série des sorties numériques de plusieurs Cluster Controller
Si vous branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller, une signalisation
en retour d’une limitation de la puissance active se produit seulement une fois que tous les Cluster
Controller en série ont acquitté la limitation de la puissance active.
Figure 31 : Branchement en série des sorties numériques de trois Cluster Controller pour la signalisation en
retour des consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active (exemple)
Signalisation en retour via signal analogique
En cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous devez raccorder un appareil correspondant
aux sorties de courant analogiques de chacun d’eux (voir chapitre 6.12.5.3, page 62).
6.13 Vérification des raccordements sur l’écran
Vous pouvez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si les raccordements ont été effectués
correctement et si tous les onduleurs, capteurs et appareils correspondants ont été détectés par le
Cluster Controller. Le rafraîchissement des écrans d’affichage dure 1 à 2 secondes. Pour des
raisons techniques, l’affichage à l’écran dépend de la température ambiante et peut être retardé
quand cette température est basse.
66
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
6 Raccordement et mise en service
Procédure :
1. Sélectionnez l’écran d’affichage Plant status.
2. Vérifiez à la ligne Number of devices que le nombre d’onduleurs raccordés est correct. Si le
nombre d’onduleurs raccordés affiché est incorrect, assurez-vous que tous les onduleurs sont
correctement raccordés (voir chapitre 7.2, page 73).
3. Si les entrées numériques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Digital Inputs.
4. Vérifiez que les valeurs binaires attendues sont affichées aux lignes Dig. input group 1 et
Dig. input group 2. Si les valeurs binaires attendues ne sont pas affichées, assurez-vous que
la source de signaux numériques est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2, page 50).
5. Si les entrées analogiques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Analog Inputs.
6. Si une source de signaux analogiques ou un capteur est raccordé, vérifiez qu’un signal de
courant est affiché à la ligne Analogue current input 1, Analogue current input 2 ou
Analogue current input 3. Si aucun signal de courant n’est affiché, assurez-vous que la
source de signaux analogiques (voir chapitre 6.12.3, page 56) ou le capteur sont
correctement raccordés (voir chapitre 6.11.3, page 46).
7. Si un capteur est raccordé au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, vérifiez
qu’une valeur de mesure est affichée à la ligne Entrée de tension analogique 4. Si aucune
valeur de mesure n’est affichée, assurez-vous que le capteur est correctement raccordé (voir
chapitre 6.11.3, page 46).
8. Si un capteur de rayonnement ou un capteur de température est raccordé, sélectionnez
l’écran Meteorology.
9. Vérifiez que des valeurs de mesure sont affichées pour chaque capteur raccordé. Si aucune
valeur de mesure n’est affichée pour le capteur de température raccordé, assurez-vous que ce
dernier est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.1, page 42). Si aucune valeur de
mesure n’est affichée pour le capteur de rayonnement raccordé, soit la courbe caractéristique
du capteur de rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur de rayonnement n’est pas
correctement raccordé.
• Assurez-vous que la courbe caractéristique du capteur de rayonnement est configurée
(voir manuel d’utilisation du Cluster Controller).
• Assurez-vous que le capteur de rayonnement est correctement raccordé (voir
chapitre 6.11.3, page 46).
6.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN)
Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller et les onduleurs de l’installation pour un
réseau local statique (LAN) (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Le Cluster Controller et
les onduleurs sont réglés par défaut sur l’attribution automatique des adresses par DHCP.
6.15 Mise en place d’une liaison de données Modbus
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :
☐ Jusqu’à deux clients Modbus
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
67
6 Raccordement et mise en service
SMA Solar Technology AG
Conditions préalables :
☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN)
(voir chapitre 6.9, page 39).
☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée.
La mise en place d’une liaison de données Modbus s’effectue par l’intermédiaire de l’interface
utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller) et du client Modbus
(voir instructions du fabricant). Des informations complémentaires sur les réglages Modbus
possibles sur le Cluster Controller figurent dans la description technique « Interface Modbus® pour
SMA CLUSTER CONTROLLER ».
68
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
7
Recherche d’erreurs
7.1
7.1.1
États des DEL
DEL de fonctionnement
Affectation de la DEL d’état (
) :
La DEL d’état peut afficher les états suivants :
• État du Cluster Controller
• État des onduleurs raccordés
• État de la communication de l’installation
• État du système de gestion du réseau
Le présent document ne mentionne que les états que la DEL d’état peut indiquer lors de la première
mise en service (pour une description complète des états, voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller).
Si la DEL d’état n’est pas allumée en vert après la mise en service, consultez en plus le journal
d’événements du Cluster Controller pour déterminer précisément la cause de l’erreur. Le journal
d’événements contient des informations détaillées sur chaque erreur (voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller).
DEL
État
Cause et solution
Toutes
éteinte
Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en tension.
Solution :
• Raccordez le Cluster Controller à l’alimentation
en tension (voir chapitre 6.13, page 66).
L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux.
Solution :
• Assurez-vous que l’alimentation en tension est
correctement raccordée (voir chapitre 6.13,
page 66).
• Si l’alimentation en tension est correctement
raccordée, remplacez le bloc d’alimentation.
Power (
et
État (
)
)
Instructions d’installation
La DEL Power s’al- L’alimentation en tension est trop faible.
lume en rouge, la Solution :
DEL d’état s’al• Assurez-vous que l’alimentation en tension
lume en jaune ou
raccordée est suffisante (voir chapitre 6.13,
en rouge
page 66).
• Si le problème persiste, contactez le service
technique (voir chapitre 11, page 86).
ClusterController-IA-fr-15
69
7 Recherche d’erreurs
DEL
Power (
État (
)
)
SMA Solar Technology AG
État
Cause et solution
allumée en vert
Le démarrage est terminé. Le Cluster Controller est
opérationnel.
allumée en vert
Fonctionnement normal
allumée en jaune
Au moins un appareil est dans l’état Avertissement.
Solution :
• Consultez le journal d’événements du
Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller).
• Consultez la documentation de l’appareil.
allumée en rouge Au moins un appareil est dans l’état Erreur.
Solution :
• Consultez le journal d’événements du
Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller).
• Consultez la documentation de l’appareil.
Il est possible que la carte SD du Cluster Controller
soit défectueuse.
Solution :
• Consultez le journal d’événements du
Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du
Cluster Controller).
• Si la carte SD est défectueuse, contactez le
service technique (voir chapitre 11, page 86).
clignote en rouge Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correctement. Une erreur système est survenue.
Solution :
• Contactez le service technique (voir chapitre 11,
page 86).
70
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
DEL
État
État du support de don- éteinte
nées
(
)
Cause et solution
Le démarrage du Cluster Controller est en cours et
aucune information sur l’exportation des données et
le support de données USB n’est encore disponible.
Solution :
• Attendez que le Cluster Controller ait terminé le
démarrage et soit opérationnel. Lorsque le
démarrage est terminé, la DEL Power (
)
s’allume en vert.
Aucun support de données USB n’a été détecté. Il est
possible qu’aucun support de données USB ne soit
raccordé, ou que le support soit incompatible.
Solution :
• Assurez-vous qu’un support de données USB
compatible est raccordé (voir chapitre 9, page
81).
Instructions d’installation
allumée en vert
Le support de données USB est compatible. L’espace
disponible est supérieur à 10 %.
allumée en jaune
Le support de données USB branché au port USB 1
est compatible, mais la capacité de stockage disponible est inférieure ou égale à 10 %.
Solution :
• Supprimez les fichiers inutiles du support de
données USB.
ou
• Remplacez le support de données USB par un
autre disposant d’un espace disponible suffisant.
ClusterController-IA-fr-15
71
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
DEL
État
Cause et solution
État du support de don- allumée en rouge Le support de données USB branché au port USB 1
nées
est saturé ou protégé en écriture.
(
)
Solution :
• Si le support de données USB est saturé,
remplacez-le.
• Si le support de données USB est protégé en
écriture, ôtez la protection en écriture ou utilisez
un support de données USB non protégé en
écriture.
clignote en vert ou Des accès en écriture ou en lecture ont lieu sur le supjaune ou rouge
port de données USB.
Solution :
• Ne retirez le support de données USB qu’une
fois que la DEL d’état du support de données ne
clignote plus.
7.1.2
DEL
DEL des prises réseau
État
Link/Activity (vert) éteinte
Cause et solution
Aucune connexion réseau établie
Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en
tension.
Solution :
• Raccordez le Cluster Controller à l’alimentation en
tension (voir chapitre 6.6, page 33).
Aucune connexion réseau établie
Le câble réseau n’est pas correctement raccordé au Cluster Controller, au routeur ou au commutateur réseau.
Solution :
• Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement
raccordés (voir chapitre 6.9, page 39).
Aucune connexion réseau établie
Un ou plusieurs composants réseau, câbles réseau ou
connecteurs sont défectueux ou endommagés.
Solution :
• Remplacez les composants réseau, câbles réseau ou
connecteurs défectueux ou endommagés.
Clignote
72
ClusterController-IA-fr-15
Connexion réseau établie
Des données sont envoyées ou reçues.
Instructions d’installation
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
DEL
État
Cause et solution
Speed (jaune)
éteinte
Connexion réseau établie
Le débit de transfert de données est de maximum 10 Mbit/s.
allumée
Connexion réseau établie
Le débit de transfert de données est de maximum 100 Mbit/s.
7.2
Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils
raccordés
Généralités
Problème
Cause et solution
Le Cluster Controller ne démarre pas. Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en
Les DEL et l’écran sont éteints.
tension.
Solution :
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tension
trois pôles est raccordée au port X1 du
Cluster Controller.
L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion
de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux.
Solution :
• Assurez-vous que l’alimentation en tension est
correctement raccordée (voir chapitre 6.13, page 66
).
• Si l’alimentation en tension est correctement
raccordée, remplacez le bloc d’alimentation.
Interface utilisateur et écran
Problème
Cause et solution
L’interface utilisateur s’affiche mal.
JavaScript est désactivé dans le navigateur Web.
Solution :
• Activez JavaScript dans le navigateur Web.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
73
7 Recherche d’erreurs
Problème
SMA Solar Technology AG
Cause et solution
Le nombre d’onduleurs raccordés affi- La communication avec au moins un onduleur est perturché à l’écran est incorrect.
bée. Soit le Cluster Controller ne s’est pas encore correctement connecté à un ou plusieurs onduleurs, soit la
connexion à un ou plusieurs onduleurs est interrompue.
Solution :
• Patientez six minutes et vérifiez de nouveau si le
nombre correct d’onduleurs raccordés est affiché.
Si le nombre d’onduleurs raccordés n’est toujours pas
correct :
– Assurez-vous que les onduleurs sont en service
(voir instructions des onduleurs).
– Assurez-vous que les câbles réseau reliant les
onduleurs entre eux sont correctement raccordés
(en fonction de l’équipement de l’onduleur, voir
instructions de l’onduleur ou instructions
d’installation de l’interface Speedwire/
Webconnect).
– Vérifiez que le câble réseau de l’onduleur qui
est directement relié au Cluster Controller est
branché à la prise réseau X9 ou X10 du
Cluster Controller.
– Vérifiez qu’aucun composant réseau, câble
réseau ou connecteur n’est défectueux ou
endommagé.
Les valeurs binaires affichées à l’écran La source de signaux numériques n’est pas correctement
ne sont pas celles attendues pour la
raccordée.
source de signaux numériques.
Solution :
• Assurez-vous que la source de signaux numériques
est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2,
page 50).
Aucun signal de courant n’est affiché
à l’écran pour la source de signaux
analogiques ou le capteur.
74
ClusterController-IA-fr-15
Il est probable que la source de signaux analogiques ou
le capteur n’est pas correctement raccordé.
Solution :
• Assurez-vous que la source de signaux analogique
est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.3,
page 56).
• Assurez-vous que le capteur est correctement
raccordé (voir chapitre 6.11.3, page 46).
Instructions d’installation
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
Problème
Cause et solution
Aucune valeur de mesure n’est affiLe capteur de température n’est pas correctement raccorchée à l’écran pour le capteur de tem- dé.
pérature raccordé.
Solution :
• Assurez-vous que le capteur de température est
correctement raccordé (voir chapitre 6.11.1, page
42).
Aucune valeur de mesure n’est affichée à l’écran pour le capteur de
rayonnement raccordé.
Si aucune valeur de mesure n’est affichée pour le capteur
de rayonnement, soit la courbe caractéristique du capteur
de rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur de
rayonnement n’est pas correctement raccordé.
Solution :
• Assurez-vous que la courbe caractéristique du
capteur de rayonnement est configurée (voir manuel
d’utilisation du Cluster Controller).
• Assurez-vous que le capteur de rayonnement est
correctement raccordé (voir chapitre 6.11.3, page
46).
Une valeur de mesure de 2,2 V maximum est affichée à l’écran et sur l’interface utilisateur pour le groupe de
broches Entrée de tension analogique 4 bien que rien n’y soit branché.
Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe de
broches Entrée de tension analogique 4, une valeur
de mesure de 2,2 V est toutefois affichée pour ce groupe
de broches à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller.
Solution :
• Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée si
rien n’est branché au groupe de broches Entrée de
tension analogique 4, placez sur la prise X8 un
cavalier entre les broches B5 et B7.
Connexion
Problème
Cause et solution
La page de connexion ne s’ouvre pas Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correctement.
Une erreur système est survenue.
et la DEL d’état (
) clignote en
rouge.
Solution :
• Déconnectez le Cluster Controller de l’alimentation
en tension et rebranchez-le à l’alimentation en
tension. Notez que cela peut entraîner la perte de
données de l’installation.
• Si le problème persiste, contactez le service
technique (voir chapitre 11, page 86).
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
75
7 Recherche d’erreurs
Problème
SMA Solar Technology AG
Cause et solution
La page de connexion ne s’ouvre pas. Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en
tension.
Solution :
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tension
trois pôles est raccordée au port X1 du
Cluster Controller.
L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion
de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux.
Solution :
• Assurez-vous que l’alimentation en tension est
correctement raccordée (voir chapitre 6.13, page 66
).
• Si l’alimentation en tension est correctement
raccordée, remplacez le bloc d’alimentation.
Un pare-feu bloque la connexion.
Solution :
• Modifiez les réglages du pare-feu pour autoriser la
connexion nécessaire.
Si le Cluster Controller est connecté au réseau local (LAN)
via DHCP et que son alimentation en tension a été brièvement interrompue, il se peut que le serveur DHCP lui ait attribué une nouvelle adresse IP.
Solution :
• Sélectionnez l’écran External communication et
lisez l’adresse IP du Cluster Controller.
• Appelez l’adresse IP via le navigateur Web.
76
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
Problème
Cause et solution
La page de connexion ne s’ouvre pas. Un problème est survenu dans le réseau local (LAN).
Solution :
• Assurez-vous que le câble réseau du
Cluster Controller est correctement raccordé (voir
chapitre 6.9, page 39).
• Vérifiez que les composants réseau, les câbles
réseau ou les connecteurs ne sont ni défectueux ni
endommagés. Remplacez les composants réseau,
câbles réseau ou connecteurs défectueux ou
endommagés.
• Vérifiez que les réglages réseau de chaque
composant réseau sont corrects. Si nécessaire,
modifiez les réglages réseau.
• Redémarrez le Cluster Controller. Débranchez pour
ce faire le Cluster Controller de l’alimentation en
tension et raccordez-le de nouveau. Notez que cela
peut entraîner la perte de données de l’installation.
• Si le problème persiste, contactez l’administrateur
réseau.
La connexion à l’interface utilisateur a Le mot de passe d’installation a été saisi de manière incoréchoué.
recte quatre fois de suite. L’accès au Cluster Controller est
bloqué pendant 15 minutes.
Solution :
• Patientez 15 minutes, puis connectez-vous avec le
mot de passe d’installation correct.
7.3
Réinitialisation du Cluster Controller
Vous pouvez réinitialiser le Cluster Controller via le clavier.
Procédure :
1. Appelez l’écran d’affichage Settings. Pour cela, appuyez simultanément sur [OK] et [ESC]
sur le clavier, et maintenez les touches enfoncées pendant deux secondes.
☑ L’écran d’affichage Settings s’ouvre.
2. Sélectionnez les réglages à réinitialiser :
Réglages à réinitialiser
Explication
Réinitialisation du mot de passe
Le mot de passe utilisateur et le mot de passe installateur sont réinitialisés.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
77
7 Recherche d’erreurs
SMA Solar Technology AG
Réglages à réinitialiser
Explication
Réinitialisation des réglages réseau
Les réglages réseau du Cluster Controller sont réinitialisés.
Réinitialisation aux réglages par dé- Les réglages par défaut du Cluster Controller sont rétafaut
blis. Les données de l’installation enregistrées sont alors
supprimées.
3. Pour quitter l’écran d’affichage, appuyez sur [ESC].
4. Pour confirmer les réglages à réinitialiser, exécutez la procédure suivante :
• Appuyez sur [OK].
☑ L’écran d’affichage Confirm the Resetting s’ouvre.
• Sélectionnez OK et confirmez en appuyant sur [OK].
☑ Tous les réglages seront réinitialisés.
☑ Si les réglages réseau ont été réinitialisés ou si les réglages par défaut du
Cluster Controller ont été rétablis, le Cluster Controller redémarre.
5. Si le Sunny Portal est utilisé et que les réglages par défaut du Cluster Controller ont été
réinitialisés, ajustez l’identifiant d’installation du Sunny Portal dans le Cluster Controller (voir
manuel d’utilisation du Cluster Controller).
78
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
8 Mise hors service
SMA Solar Technology AG
8
Mise hors service
8.1
Démontage du Cluster Controller
1.
Danger de mort par choc électrique
Des tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public.
• Coupez le point de raccordement du réseau électrique public via le dispositif de
sectionnement (par exemple disjoncteur miniature).
• Débranchez la fiche à trois pôles du bloc d’alimentation pour rail DIN de la prise X1 du
Cluster Controller.
2. Débranchez le câble réseau du réseau Speedwire (par exemple de l’onduleur) du
Cluster Controller.
3. Débranchez le câble réseau du réseau local (LAN) (par exemple celui du routeur) du
Cluster Controller.
4. Débranchez les fiches multipolaires des appareils raccordés et des capteurs du
Cluster Controller.
5. Retirez le Cluster Controller du rail DIN :
• Tirez vers le bas la languette du dispositif
d’arrêt visible sous le Cluster Controller ou
poussez-la vers le bas à l’aide d’un
tournevis.
• Basculez le Cluster Controller pour que le
dessous soit tourné vers l’avant et retirez-le
du rail DIN en tirant vers le haut.
8.2
Emballage du produit pour expédition
• Emballez le produit pour l’expédier. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un
emballage approprié au poids et à la taille du produit.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
79
8 Mise hors service
8.3
SMA Solar Technology AG
Élimination du produit
• Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
80
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
SMA Solar Technology AG
9
9 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Données générales
Affichage de l’état
Utilisation
DEL, écran
Clavier, serveur Web intégré
Type de montage
Montage sur rail DIN
Lieu de montage
En intérieur
Caractéristiques mécaniques
Dimensions (L x H x P)
Poids
275 mm x 133 mm x 71 mm
1,2 kg
Écran
Écran
Résolution
Langues d’affichage
Utilisation
Écran LCD
240 pixels × 64 pixels
Allemand, anglais
Clavier
Mémoire
Mémoire circulaire interne
Mémoire externe*
1,7 Go
Support de données USB
* en option
Alimentation en tension
Alimentation en tension
Tension d’entrée
Bloc d’alimentation
18 VDC à 30 VDC
Puissance absorbée typique
24 W
Puissance absorbée maximale
30 W
Conditions ambiantes
Température ambiante en service*
-25 °C à +60 °C
Température ambiante lors du stockage et du
transport
-40 °C à +70 °C
Humidité relative de l’air en service**
4 % à 95 %
Humidité relative lors du stockage et du transport**
10 % à 95 %
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
81
9 Caractéristiques techniques
SMA Solar Technology AG
Indice de protection selon IEC 60529
IP20
Compatibilité électromagnétique selon
EN 55022
Classe A
Hauteur maximale au-dessus du NMM (niveau
moyen de la mer)
3 000 m
* Lorsque la vitesse d’écoulement de l’air ambiant reste constamment ≥ 0,5 m/s, la plage de température
ambiante en service s’étend de -25 °C à +70 °C.
** sans condensation
Communication
Onduleur
Speedwire
Réseau local (LAN)
Interfaces de données
Ethernet
HTTP, FTP, Modbus TCP/UDP, SMTP,
Sunny Portal
Longueur maximum des câbles pour la communication
Speedwire*
100 m
Ethernet*
100 m
* entre deux participants au réseau en cas d’utilisation de câbles d’installation
Nombre d’appareils maximal
Appareils SMA avec interface Speedwire
Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 25
Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 75
Prises réseau
Nombre (Speedwire)
Quantité (LAN)
Auto-MDIX (Autocrossing)
Norme de transmission de données
Débit de transfert de données*
2
2
Oui
10BaseT ou 100BaseTx
Jusqu’à 10 Mbit/s ou jusqu’à 100 Mbit/s
* par autonégociation
Entrées numériques
Quantité
8
Tension d’entrée
24 VDC
Longueur de câble maximale
30 m
82
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
9 Caractéristiques techniques
SMA Solar Technology AG
Sorties numériques
Quantité
3
Modèle
Contacts relais sans potentiel
Puissance de commutation maximale
30 W
Charge de tension maximale
48 VDC
Longueur de câble maximale
30 m
Entrées analogiques
Nombre d’entrées analogiques pour les signaux
de courant
3
Nombre d’entrées analogiques pour les signaux
de tension
1
Résistance interne
450 Ω
Plage de mesure pour les signaux de courant
0 mA à 20 mA
Plage de mesure pour les signaux de tension
0 V à +10 V
Tolérance typique
± 0,3 %
Tolérance maximale
±2%
Longueur de câble maximale
30 m
Sorties analogiques
Nombre de sorties analogiques pour les signaux
de courant
3
Plage de mesure pour les signaux de courant
4 mA à 20 mA
Tolérance maximale
± 0,5 %
Longueur de câble maximale
3 000 m
Entrées température
Quantité
Résistance de mesure
2
Capteur platine Pt100, capteur platine Pt1000
Type de mesure
Technologie deux conducteurs, technologie
quatre conducteurs
Plage de mesure
-40 °C à +85 °C
Tolérance maximale*
Longueur de câble maximale*
±0,5 °C
20 m
* pour la mesure en technologie quatre conducteurs
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
83
9 Caractéristiques techniques
SMA Solar Technology AG
Prises USB
Quantité
2
Caractéristique
Courant maximal
Longueur de câble maximale
84
ClusterController-IA-fr-15
USB 2.0 Hi‑Speed
500 mA
3m
Instructions d’installation
10 Accessoires
SMA Solar Technology AG
10 Accessoires
Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire,
vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur.
Désignation
Description brève
Numéro de commande
SMA
Bloc d’alimentation
pour rail DIN*
Bloc d’alimentation pour rail DIN du Cluster Controller SMA
CLCON-PWRSUPPLY
Clé USB 4 Go
Clé USB avec 4 Go de mémoire
USB-FLASHDRV4GB
Clé USB 8 Go
Clé USB avec 8 Go de mémoire
USB-FLASHDRV8GB
* Non disponible dans tous les pays. Pour savoir si les accessoires sont disponibles dans votre pays,
consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays à l’adresse www.SMA-Solar.com ou
contactez votre revendeur.
Instructions d’installation
ClusterController-IA-fr-15
85
11 Contact
SMA Solar Technology AG
11 Contact
En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne
de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée :
• Cluster Controller :
– Numéro de série
– Version du micrologiciel
• Onduleur :
– Type
– Numéro de série
– Version du micrologiciel
• Si vous utilisez une interface Speedwire/Webconnect installée ultérieurement :
– Numéro de série et version du micrologiciel de l’interface Speedwire/Webconnect
Vous pouvez relever les informations nécessaires sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. Le
numéro de série figure également sur la plaque signalétique du produit concerné (voir instructions
du produit). Le numéro de série et la version du micrologiciel du Cluster Controller figurent
également sur l’écran Cluster Controller.
Danmark
Deutschland
Österreich
Schweiz
France
86
SMA Solar Technology AG
Niestetal
SMA Online Service Center:
www.SMA.de/Service
Sunny Boy, Sunny Mini Central,
Sunny Tripower:
+49 561 9522‑1499
Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte):
+49 561 9522‑2499
Fuel Save Controller (PV-DieselHybridsysteme):
+49 561 9522-3199
Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399
Sunny Central:
+49 561 9522-299
Belgien
Belgique
België
Luxemburg
Luxembourg
Nederland
SMA Benelux BVBA/SPRL
Mechelen
+32 15 286 730
Česko
Magyarország
Polska
România
Slovensko
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
Praha
+420 235 010 417
SMA France S.A.S.
Lyon
+33 472 22 97 00
Ελλάδα
Κύπρος
SMA Hellas AE
Αθήνα
+30 210 9856666
ClusterController-IA-fr-15
Instructions d’installation
11 Contact
SMA Solar Technology AG
España
Portugal
SMA Ibérica Tecnología Solar,
S.L.U.
Barcelona
+34 935 63 50 99
United Kingdom
SMA Solar UK Ltd.
Milton Keynes
+44 1908 304899
Italia
SMA Italia S.r.l.
Milano
+39 02 8934-7299
France
SMA France S.A.S.
Lyon
+33 472 22 97 00
India
SMA Solar India Pvt. Ltd.
Mumbai
+91 22 61713888
대한민국
SMA Technology Korea Co.,
Ltd.
서울
+82-2-520-2666
Argentina
Brasil
Chile
Perú
SMA South America SPA
Santiago
+562 2820 2101
United Arab SMA Middle East LLC
Emirates
Abu Dhabi
+971 2 234-6177
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
+66 2 670 6999
South Africa SMA Solar Technology South
Africa Pty Ltd.
Cape Town
08600SUNNY (78669)
International: +27 (0)21 826
0600
Australia
SMA Australia Pty Ltd.
Other countries
Sydney
Toll free for Australia:
1800 SMA AUS
(1800 762 287)
International: +61 2 9491 4200
Instructions d’installation
International SMA Service Line
Niestetal
Toll free worldwide:
00800 SMA SERVICE
(+800 762 7378423)
ClusterController-IA-fr-15
87
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com
Téléchargement