Instructions d’installation SMA CLUSTER CONTROLLER ClusterController-IA-fr-15 | Version 1.5 FRANÇAIS Dispositions légales SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part. Garantie SMA Vous pouvez télécharger les conditions de garantie actuelles sur le site www.SMA-Solar.com. Licences logicielles Vous trouverez les licences pour les modules logiciels utilisés sur le CD fourni. Marques déposées Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris dans les cas où elles ne sont pas explicitement signalées comme telles. L’absence de l‘emblème de la marque ne signifie pas qu’un produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e). La marque verbale et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence. Modbus® est une marque déposée de Schneider Electric et est sous licence par la Modbus Organization, Inc. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips® et Pozidriv® sont des marques déposées de Phillips Screw Company. Torx® est une marque déposée de Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Allemagne Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA-Solar.com E-mail : [email protected] © 2004 à 2015 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. 2 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 2 Remarques relatives à ce document ....................................... 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Champ d’application ......................................................................... Groupe cible ...................................................................................... Informations complémentaires........................................................... Symboles ............................................................................................ Formats ............................................................................................... Nomenclature..................................................................................... 6 6 6 6 7 7 Sécurité ...................................................................................... 8 2.1 2.2 2.3 2.4 Utilisation conforme ........................................................................... Consignes de sécurité........................................................................ Produits compatibles .......................................................................... Configuration système requise .......................................................... 8 8 9 10 3 Contenu de la livraison ............................................................ 11 4 Description du produit.............................................................. 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 12 17 18 19 21 Montage .................................................................................... 22 5.1 5.2 6 Cluster Controller ............................................................................... Plaque signalétique............................................................................ Diodes électroluminescentes ............................................................. Écran ................................................................................................... Clavier................................................................................................. Conditions requises pour le montage ............................................... 22 Montage du Cluster Controller ......................................................... 23 Raccordement et mise en service ............................................ 25 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Aperçu de la zone de raccordement................................................ Fonctions des raccordements et groupes de broches ..................... Exigences en matière de câbles........................................................ Détrompage des broches .................................................................. Préparation du câble de raccordement pour le raccordement aux fiches multipolaires...................................................................... Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 25 26 28 30 31 3 Table des matières 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 SMA Solar Technology AG Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation en tension .... Vérification et réglage du temps usine du Cluster Controller.......... Raccordement du Cluster Controller au réseau Speedwire ............ Raccordement du Cluster Controller au réseau local LAN ............. Raccordement du support de données USB au Cluster Controller. Raccordement de capteurs au Cluster Controller ............................ 33 36 37 39 41 42 6.11.1 Raccordement du capteur de température................................... 42 6.11.2 Raccordement du capteur de rayonnement................................. 45 6.11.3 Raccordement d’autres capteurs................................................... 46 6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau.................... 49 6.12.1 Possibilités d’application des consignes du système de gestion du réseau........................................................................................ 49 6.12.2 Signaux numériques....................................................................... 50 6.12.2.1 Variantes de raccordement..................................................... 6.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique pour la limitation de la puissance active ............. 6.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique pour la consigne de puissance réactive .............. 6.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster Controller ................................................................................. 50 51 53 55 6.12.3 Signaux analogiques ..................................................................... 56 6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique de limitation de la puissance active ................... 56 6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique pour la consigne de puissance réactive ............ 57 6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster Controller..................................................................... 59 6.12.4 Consigne via client Modbus.......................................................... 59 6.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller ............................... 60 6.12.5.1 Options de signalisation en retour ......................................... 6.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour la signalisation en retour par signal numérique......................... 6.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour la signalisation en retour par signal analogique ....................... 6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller..................................................................... 60 60 62 66 6.13 Vérification des raccordements sur l’écran....................................... 66 6.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN).......................... 67 4 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG Table des matières 6.15 Mise en place d’une liaison de données Modbus .......................... 67 7 Recherche d’erreurs ................................................................. 69 7.1 États des DEL ...................................................................................... 69 7.1.1 7.1.2 7.2 7.3 8 Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés ........... 73 Réinitialisation du Cluster Controller ................................................. 77 Mise hors service ...................................................................... 79 8.1 8.2 8.3 9 DEL de fonctionnement .................................................................. 69 DEL des prises réseau .................................................................... 72 Démontage du Cluster Controller ..................................................... 79 Emballage du produit pour expédition............................................. 79 Élimination du produit ........................................................................ 80 Caractéristiques techniques ..................................................... 81 10 Accessoires ................................................................................ 85 11 Contact....................................................................................... 86 Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 5 1 Remarques relatives à ce document 1 SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document 1.1 Champ d’application Ce document s’applique au SMA Cluster Controller (modèle « CLCON-10 » et « CLCON-S-10 ») à partir de la version du matériel A1 et de la version du micrologiciel 1.03.xx.R. 1.2 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. Ce dernier doit posséder les qualifications suivantes : • Formation à l’installation et à la configuration des systèmes informatiques • Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur • Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de l’installation et de la manipulation d’appareils et installations électriques • Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques • Connaissance des normes et directives applicables • Connaissance et respect du présent document avec toutes les consignes de sécurité 1.3 Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com : Titre du document Type de document « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE » Information technique 1.4 Symbole Symboles Explication Mise en garde dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves, voire mortelles Mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels Information importante sur un thème ou un objectif précis, mais ne relevant pas de la sécurité Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis Résultat souhaité Problème susceptible de survenir 6 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG 1.5 Formats Format Utilisation Exemple gras • Textes à l’écran • Éléments d’une interface utilisateur • Raccordements • Éléments devant être sélectionnés • Éléments devant être saisis • La valeur peut être lue dans le champ Énergie. • Sélectionnez Réglages. • Saisissez 10 dans le champ Minutes. > • Associe plusieurs éléments que vous devez sélectionner • Sélectionnez Réglages > Date. [Bouton] [Touche] • Bouton ou touche que vous devez sélectionner ou actionner • Sélectionnez [Suivant]. 1.6 Nomenclature Désignation complète Désignation dans ce document Grande installation photovoltaïque Installation Onduleur photovoltaïque Onduleur SMA Cluster Controller Cluster Controller SMA Energy Meter Energy Meter Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 7 2 Sécurité 2 2.1 SMA Solar Technology AG Sécurité Utilisation conforme Le Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interface Speedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandes installations photovoltaïques. Le Cluster Controller est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme 55022, qui est conçu pour un usage industriel. Le produit doit être utilisé uniquement en intérieur. Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité des personnes ou entraîner des dommages matériels. Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une telle intervention. Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée comme non conforme. Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés et rester accessibles à tout moment. La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit. 2.2 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit. Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre Le contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptible d’entraîner la mort. • Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante. • Mettez à la terre le boîtier du produit. Endommagement du produit par pénétration d’humidité Le produit n’est pas protégé contre les éclaboussures d’eau (IP20). De l’humidité peut pénétrer dans le produit et l’endommager. • N’utilisez le produit qu’à l’intérieur et dans un environnement sec. 8 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 2 Sécurité SMA Solar Technology AG 2.3 Produits compatibles Produits SMA Disponibilité des produits SMA dans votre pays Tous les produits SMA ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour savoir si le produit est disponible dans votre pays, consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays à l’adresse www.SMA-Solar.com ou contactez votre revendeur. Le Cluster Controller peut établir une connexion et afficher les données avec les produits SMA suivants équipés d’une interface de communication Speedwire : Onduleurs : • Tous les onduleurs avec interface Speedwire/Webconnect intégrée ou installée ultérieurement Des informations concernant les types d’onduleurs équipés d’une interface Speedwire/ Webconnect intégrée ou pouvant être installée a posteriori sont disponibles sur la page produit de l’onduleur concerné à l’adresse www.SMA-Solar.com. Autres produits : • Sunny Portal • SMA Energy Meter • SMA Fuel Save Controller • SMA Grid Gate du type « GRIDGATE-20 » à partir de la version du micrologiciel 1.0 • SMA Power Plant Controller Produits d’autres fabricants Capteurs : • Capteurs de rayonnement pouvant émettre un signal de courant dans la plage 0 mA à 20 mA • Capteurs de température disposant d’une résistance de mesure Pt100 ou Pt1000 • Autres capteurs capables d’émettre un signal de courant de 0 à 20 mA ou un signal de tension de −10 à +10 V Récepteurs de signaux et sources de signaux analogiques et numériques : • Sources de signaux avec contacts de relais • Sources de signaux fournissant des signaux de sortie numériques • Sources de signaux capables d’émettre des signaux de courant de 0 à 20 mA • Sources de signaux capables d’émettre des signaux de tension de −10 à +10 V • Récepteurs de signaux pouvant traiter des signaux de courant dans la plage 0 mA à 20 mA Routeurs et commutateurs réseau : • Routeurs et commutateurs réseau pour Fast-Ethernet avec un débit de transfert de données d’au moins 100 Mbit/s Tous les composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMP V1). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 9 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Blocs d’alimentation : En plus du bloc d’alimentation pour rail DIN proposé comme accessoire (voir chapitre 10, page 85 ), le Cluster Controller est compatible avec les blocs d’alimentation disposant des caractéristiques suivantes : • Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A • Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA • Tension de sortie DC : 24 V • Courant nominal : 1,8 A minimum 2.4 Configuration système requise Navigateurs Web compatibles : ☐ Microsoft Internet Explorer à partir de la version 8 ☐ Mozilla Firefox à partir de la version 3.6 Résolution d’écran recommandée : ☐ Au moins 1 024 x 768 pixels 10 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology AG 3 Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. Figure 1 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation A 1 Cluster Controller B 1 Fiche à trois pôles C 1 Fiche à deux pôles* D 2 Fiche à cinq pôles E 8 Fiche à six pôles** F 2 Fiche à huit pôles G 2 Étoile de détrompage H 20 Attache-câbles avec porte-étiquette I 8 Pinces de blindage avec cosse à œillet K 1 Cosse à œillet L 1 Vis de fixation M 2 Rondelle N 1 Rondelle dentée O 1 Anneau de serrage P 1 CD avec documentation produit Q 1 Notice résumée de mise en service et supplément pour consigner les appareils raccordés * Réservée aux futures applications Conservez soigneusement la fiche. ** Deux des huit fiches sont réservées aux futures applications. Conservez soigneusement les deux fiches. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 11 4 Description du produit 4 SMA Solar Technology AG Description du produit 4.1 Cluster Controller Le Cluster Controller est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interface Speedwire/Webconnect dans des installations photovoltaïques décentralisées et de grandes installations photovoltaïques. Le Cluster Controller remplit principalement les tâches suivantes : • Création du réseau Speedwire • Lecture, délivrance et administration des données de l’installation • Configuration des paramètres des appareils • Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installation • Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau • Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation de la puissance active dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergie photovoltaïque • Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critique • Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail Internet Sunny Portal • Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleurs Figure 2 : Structure du Cluster Controller Position Désignation A DEL B Zones de raccordement C Clavier D Écran 12 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Lecture, délivrance et administration des données de l’installation Le Cluster Controller est l’unité de communication centrale de l’installation et sert à lire en continu les données des appareils de l’installation (onduleurs, capteurs, par exemple). Il délivre ensuite les données de l’installation par l’intermédiaire de l’écran, de l’interface utilisateur et de l’interface de données Modbus. De plus, les données de l’installation peuvent être visualisées, analysées et gérées sur le portail Internet Sunny Portal. Configuration des paramètres des appareils L’interface utilisateur du Cluster Controller vous permet de configurer certains paramètres d’un appareil ou de groupes d’appareils entiers. Pour cela, il faut que vous soyez connecté au Cluster Controller en tant qu’installateur. Le type de paramètres d’appareil configurables dépend des appareils et des autorisations dont dispose le groupe d’utilisateurs. Les paramètres d’appareils sensibles au réseau (paramètres SMA Grid Guard) ne peuvent pas être modifiés sans le consentement de l’exploitant de réseau et votre code SMA Grid Guard personnel. Envoi d’alarmes par e-mail si l’installation atteint un état critique Vous avez la possibilité d’être rapidement informé par e-mail d’états critiques de l’installation. Le Cluster Controller envoie alors automatiquement une notification dès que des événements à signaler surviennent dans l’installation. Signalisation en retour de la puissance active totale de l’installation Vous avez la possibilité d’être informé, par signal de sortie de courant analogique, de la puissance active totale qui est actuellement produite par l’installation. Application et signalisation en retour de consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Le Cluster Controller vous permet d’appliquer dans votre installation différentes consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active et la puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau. Le Cluster Controller peut appliquer les consignes soit par pilotage, soit par régulation. Pour les installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe de l’injection de puissance active, le mode de fonctionnement Pilotage est prévu. Dans ce mode de fonctionnement, le Cluster Controller peut recevoir les consignes soit sous forme de signaux numériques ou analogiques, soit par Modbus. Les sources de signal peuvent être combinées afin que les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme de signaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive soient reçues sous forme de signaux analogiques. Pour les installations Cluster Controller avec autoconsommation, le mode de fonctionnement Régulation est prévu. Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez réguler la puissance active injectée au point de raccordement au réseau et la limiter à un pourcentage fixe, par exemple. En concertation avec l’exploitant de réseau, vous pouvez configurer via l’interface utilisateur du Cluster Controller quelles consignes le Cluster Controller doit transmettre aux onduleurs raccordés en fonction du signal. De plus, vous avez la possibilité d’informer l’exploitant du réseau par contact de réponse numérique ou signal de sortie de courant analogique lorsque des consignes de limitation de la puissance active et de puissance réactive sont actuellement appliquées dans l’installation, et lesquelles. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 13 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Application et signalisation en retour des consignes concernant la limitation de la puissance active dans le cadre de la commercialisation directe de l’énergie photovoltaïque Vous pouvez faire directement commercialiser le courant photovoltaïque de votre installation. Le Cluster Controller peut recevoir les consignes de limitation de la puissance active de la part du distributeur direct par signal numérique ou analogique ou par Modbus. Pour la transmission de la consigne par Modbus, le modèle « CLCON-S-10 » met à disposition un registre Modbus. Le modèle « CLCON-10 » met à disposition deux registres Modbus. Le Cluster Controller peut signaler en retour au distributeur direct la puissance injectée actuellement par l’installation par l’intermédiaire de signaux numériques ou analogiques. Pour éviter des conflits en cas de différence entre les valeurs de consigne de l’exploitant du réseau et celles du distributeur direct, le Cluster Controller applique toujours la valeur de consigne qui limite le plus la puissance active. Envoi des données de l’installation à un serveur FTP et/ou au portail Internet Sunny Portal Le Cluster Controller peut envoyer automatiquement les données de l’installation lues par Internet sur n’importe quel serveur FTP et/ou sur le portail Internet Sunny Portal. Le Cluster Controller établit la connexion avec le serveur FTP et/ou le Sunny Portal via un routeur, par exemple. Exécution de mises à jour pour le Cluster Controller et les onduleurs Vous avez la possibilité d’exécuter des mises à jour du Cluster Controller et des onduleurs de l’installation. Vous pouvez exécuter les mises à jour automatiquement ou manuellement. Vous pouvez choisir comme source de la mise à jour le SMA Update Portal ou un support de données USB contenant des fichiers de mise à jour téléchargés sur Internet. Vous pouvez également envoyer les fichiers de mise à jour directement depuis l’ordinateur par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller. 14 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 4 Description du produit Figure 3 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignes de l’exploitant du réseau par pilotage (exemple) Position Désignation A Panneaux photovoltaïques B Capteur de température de panneau C Onduleur D Capteur de température extérieure E Capteur de rayonnement F Cluster Controller G Sunny Portal H Routeur I Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance K Sous-station L Salle de contrôle M Station de commande N Réseau électrique public Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 15 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Figure 4 : Grande installation photovoltaïque décentralisée avec Cluster Controller et application des consignes de l’exploitant du réseau par régulation (exemple) Position Désignation A Panneaux photovoltaïques B Capteur de température de panneau C Onduleur D Capteur de température extérieure E Capteur de rayonnement F Cluster Controller G Consommateur industriel H Sunny Portal I Routeur K Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distance 16 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Position Désignation L Compteurs d’énergie M Salle de contrôle N Station de commande O Sous-station P Réseau électrique public 4.2 Plaque signalétique La plaque signalétique permet d’identifier clairement le produit. La plaque signalétique se trouve au dos du boîtier. Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique : • Type d’appareil (type) • Numéro de série (Serial number) • Version du matériel (Version) • Modèle (Model) • Caractéristiques spécifiques à l’appareil Les données figurant sur la plaque signalétique sont utiles pour une utilisation sûre du produit et en cas de question au service technique (voir chapitre 11 « Contact », page 86). Symboles figurant sur la plaque signalétique Symbole CAN ICES-3 (A)/ NMB-3(A) Instructions d’installation Désignation Explication C-Tick Le produit est conforme aux exigences des directives CEM australiennes. Marquage IC Le produit est conforme aux exigences des directives CEM canadiennes. En intérieur Le produit est exclusivement destiné au montage en intérieur. Marquage FCC Le produit est conforme aux exigences des normes FCC en vigueur. Marquage CE Le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables. ClusterController-IA-fr-15 17 4 Description du produit Symbole 4.3 SMA Solar Technology AG Désignation Explication Marquage DEEE N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires, mais conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. Code DataMatrix Code 2D pour les caractéristiques spécifiques à l’appareil Diodes électroluminescentes DEL de fonctionnement DEL Désignation Explication DEL Power Indique si le Cluster Controller démarre ou est en fonctionnement (voir chapitre 7.1 « États des DEL », page 69) DEL d’état Indique l’état du Cluster Controller et des appareils raccordés ainsi que l’état de communication de l’installation et l’état du système de gestion du réseau (voir chapitre 7.1 « États des DEL », page 69) DEL d’état du sup- Affiche l’état du support de données USB raccordé (voir port de données chapitre 7.1 « États des DEL », page 69) DEL des prises réseau Les couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées Les couleurs et fonctionnalités des DEL des prises réseau ne sont pas normalisées. Les couleurs utilisées par SMA pour la DEL Link/Activity et la DEL Speed, ainsi que les fonctionnalités correspondantes peuvent être différentes de celles utilisées par d’autres fabricants. 18 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Figure 5 : DEL des connexions réseau Position Désignation Couleur Explication A DEL Link/Activity vert Indique l’état et l’activité de la connexion réseau (voir chapitre 7.1.2 « DEL des prises réseau », page 72) B DEL Speed jaune Indique la vitesse de la connexion réseau (voir chapitre 7.1.2 « DEL des prises réseau », page 72) 4.4 Écran L’écran affiche les informations relatives au Cluster Controller et aux appareils raccordés ainsi que celles concernant l’état et la configuration de l’installation. Le contraste de l’écran est réglable. Les langues disponibles sont « Allemand » et « Anglais ». Vous pouvez modifier la langue d’affichage par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller. Figure 6 : Écran du Cluster Controller (exemple) Position Désignation Explication A Ligne d’en-tête Affiche le titre de l’écran affiché L’heure de l’installation est toujours affichée. B Lignes de données Affiche le texte et les valeurs numériques Les valeurs numériques de mesure et de rendement sont affichées avec les unités correspondantes. Vue d’ensemble des écrans Écran d’affichage Explication Écran de démarrage S’affiche au démarrage du Cluster Controller et indique notamment la version actuelle du micrologiciel du Cluster Controller. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 19 4 Description du produit SMA Solar Technology AG Écran d’affichage Explication Aperçu de l’installation Affiche l’état de l’installation, le rendement quotidien actuel, la puissance nominale de l’installation et les consignes actuelles de puissance active et de puissance réactive. Lorsqu’aucune touche du clavier n’est actionnée dans les 5 minutes, le Cluster Controller passe à l’écran Plant overview. Données de rendement Affiche les données de rendement de l’installation. État de l’installation Affiche l’état actuel de l’installation Affiche également le nombre d’onduleurs reconnus par le Cluster Controller et l’état des onduleurs. Cluster Controller Affiche l’état du Cluster Controller ainsi que des informations sur les appareils. Si un support de données USB est raccordé à la prise USB 1, des informations sur l’occupation actuelle de la mémoire du support sont affichées. Réglages du Sunny Portal Affiche la fréquence de téléchargement configurée et la date du dernier envoi de données réussi sur le Sunny Portal. Entrées analogiques Affiche les entrées analogiques avec la valeur actuelle du niveau et l’unité Entrées numériques Affiche les entrées numériques au format binaire Celles-ci sont regroupées en deux groupes. Météorologie Affiche les valeurs de mesure du capteur de rayonnement et des capteurs de température raccordés. Limitation de la puissance active Affiche la consigne actuelle de la limitation de la puissance active avec la grandeur de la spécification et la date de la dernière modification du paramètre. Consigne de puissance réactive Affiche la consigne de puissance réactive actuelle et la date de la dernière modification de réglage. Système de gestion du réseau Affiche le type de consigne choisi via l’interface utilisateur du Cluster Controller et les sources de signaux pour le système de gestion du réseau Communication externe Affiche les réglages du réseau local (LAN) Speedwire Affiche les réglages au sein du réseau Speedwire Réglages Modbus Affiche les réglages Modbus avec les protocoles réseau activés et les ports réseau correspondants Réglages Permet de modifier le contraste de l’écran et la réinitialisation partielle ou totale du Cluster Controller (voir chapitre 7.3, page 77). 20 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 4.5 4 Description du produit Clavier Désignation Explication N’importe quelle touche Active l’éclairage de l’écran. Flèches (◂, ▸, ▴, ▾) Permettent de naviguer entre les écrans et de choisir des lignes d’écran spécifiques [OK] Confirme l’action choisie [ESC] Annule l’action choisie ⓘ Ouvre l’écran Plant status Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 21 5 Montage 5 5.1 SMA Solar Technology AG Montage Conditions requises pour le montage Exigences relatives au lieu de montage : Possibilité de parasitage par le produit dans les zones résidentielles Le produit est un appareil correspondant à la classe A ITE selon la norme EN 55022, et peut entraîner des perturbations radioélectriques dans les zones résidentielles. • En cas d’utilisation à proximité d’une zone résidentielle, prenez des mesures adéquates de blindage contre les ondes radio. ☐ Le lieu de montage doit se situer à l’intérieur. ☐ Les conditions ambiantes sur le lieu de montage doivent convenir au fonctionnement du Cluster Controller (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le lieu de montage doit être protégé de la poussière, de l’humidité et des substances agressives. Longueurs de câbles maximales autorisées : ☐ La longueur des câbles entre deux participants du réseau Speedwire et du réseau local (LAN) ne doit pas excéder 100 m. ☐ En cas de raccordement d’une source de signaux numériques ou analogiques (appareil de commande à distance, récepteur de télécommande centralisée, etc.), la longueur du câble reliant le Cluster Controller et la source de signaux ne doit pas excéder 30 m. ☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie quatre conducteurs, la longueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pas excéder 20 m. ☐ En cas de raccordement d’un capteur de température de technologie deux conducteurs, la longueur du câble reliant le Cluster Controller et le capteur de température ne doit pas excéder 2,5 m. Distances minimales : ☐ Les distances minimales doivent être respectées afin de garantir une dissipation suffisante de la chaleur. 22 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 5 Montage SMA Solar Technology AG Figure 7 : Distances minimales Positions de montage autorisées et non autorisées : ☐ Montez le Cluster Controller de sorte que les fentes de ventilation soient tournées vers le haut et vers le bas. Cela garantit une dissipation optimale de la chaleur. Figure 8 : Positions de montage autorisées et non autorisées 5.2 Montage du Cluster Controller Conditions préalables : ☐ Un rail DIN doit être présent. ☐ Le rail DIN doit mesurer 35 mm de large. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 23 5 Montage SMA Solar Technology AG ☐ Pour le montage du Cluster Controller, le rail DIN doit mesurer au moins 26 cm de long ; pour le montage du bloc d’alimentation pour rail DIN, le rail DIN doit donc être plus long. ☐ Le rail DIN doit être monté au mur ou dans l’armoire de distribution. Procédure : • Insérez le Cluster Controller avec les fixations supérieures dans le bord supérieur du rail DIN et pressez-le vers le bas. Vous enclenchez ainsi le dispositif d’arrêt à ressort du Cluster Controller dans le bord inférieur du rail DIN. ☑ Le dispositif d’arrêt s’enclenche de manière audible. 24 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service 6.1 Aperçu de la zone de raccordement Figure 9 : Aperçu de la zone de raccordement Position Quantité Désignation Explication A 1 X1 Raccordement de l’alimentation en tension B 1 – Raccordement de la mise à la terre C 1 1 Prise USB pour l’exportation des données de l’installation D 1 2 Prise USB pour les mises à jour E 1 X2 Sorties numériques F 1 X3 Réservée aux futures applications G 1 X4 Entrées numériques H 1 X5 Entrées numériques I 1 X8 Entrées analogiques K 1 X7 Raccordements pour les capteurs de température L 1 X6 Sorties analogiques M 2 X13, X14 Prises réseau pour le raccordement du réseau local (LAN) Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 25 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Position Quantité Désignation Explication N 2 X11, X12 Réservée aux futures applications O 2 X9, X10 Prises réseau pour le raccordement des onduleurs (Speedwire) 6.2 Fonctions des raccordements et groupes de broches Les raccordements numériques et analogiques du Cluster Controller sont divisés en groupes de broches. Chaque groupe de broches constitue l’une des entrées ou sorties numériques ou analogiques. Sur le boîtier, la rangée de broches supérieure est désignée par la lettre A et la rangée inférieure, par la lettre B. Les broches sont comptées de gauche à droite. La répartition des raccordements en groupes de broches et les fonctions des groupes de broches sont décrites dans le tableau suivant. Les groupes de broches des raccordements X2 et X6 vous offrent plusieurs fonctions. Toutes les fonctions que vous pouvez sélectionner sont disponibles sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. Pour connaître les fonctions réglées en usine, consultez le tableau suivant. Raccordement Groupe de broches Broche Fonction X1 – 1 … 3 Alimentation en tension X2 Sortie numérique 1 Relais A A1 à A3 Contact indicateur d’anomalie pour l’état Erreur Sortie numérique 2 Relais B A4 à A6 Contact indicateur d’anomalie pour l’état Avertissement ou Erreur Sortie numérique 3 Relais C B1 à B3 Contact de réponse pour la limitation actuelle de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau X3 – – Réservée aux futures applications X4 Entrée numérique 1 A1 à A3 Signal 1 sur 4 pour la limitation de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 2 A4 à A6 Signal 2 sur 4 pour la limitation de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 3 B1 à B3 Signal 3 sur 4 pour la limitation de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 4 B4 à B6 Signal 4 sur 4 pour la limitation de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau 26 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Raccordement Groupe de broches Broche Fonction X5 Entrée numérique 5 A1 à A3 Signal 1 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 6 A4 à A6 Signal 2 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 7 B1 à B3 Signal 3 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Entrée numérique 8 B4 à B6 Signal 4 sur 4 pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Sortie de courant analogique 1 A1 à A3 Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour de la limitation actuelle de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau Sortie de courant analogique 2 A4 à A6 Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour de la consigne actuelle de la puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau Sortie de courant analogique 3 B1 à B3 Sortie de courant analogique pour la signalisation en retour du pourcentage actuel de la puissance active totale de l’installation rapporté à la puissance nominale maximale de l’installation Entrée température 1 A1 à A5 Entrée analogique pour le raccordement d’un capteur de température extérieure Entrée température 2 B1 à B5 Entrée analogique pour le raccordement d’un capteur de température de panneau X6 X7 Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 27 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Raccordement Groupe de broches Broche Fonction X8 Entrée de courant analogique 1 A1 à A4 Entrée de courant analogique pour raccorder un capteur de rayonnement ou mesurer l’injection de puissance active au point de raccordement au réseau Entrée de courant analogique 2 A5 à A8 Entrée de courant analogique pour la limitation actuelle de la puissance active dans le cadre du système de gestion du réseau ou pour mesurer l’injection de puissance active au point de raccordement au réseau Entrée de courant analogique 3 B1 à B4 Entrée de courant analogique pour la consigne de puissance réactive dans le cadre du système de gestion du réseau ou pour mesurer l’injection de puissance active au point de raccordement au réseau Entrée de tension analogique 4 B5 à B8 Entrée de tension analogique pour le raccordement d’un capteur X9, X10 – 1 … 8 Prises réseau pour le raccordement aux onduleurs (Speedwire) X11, X12 – – Réservée aux futures applications X13, X14 – 1 … 8 Prises réseau pour le raccordement au réseau local (LAN) 6.3 Exigences en matière de câbles Résistance aux rayons UV des câbles de raccordement En cas de passage des câbles à l’extérieur, les câbles de raccordement utilisés doivent être résistants aux rayons UV ou être situés dans un caniveau résistant aux rayons UV. Raccordement Exigences en matière de câbles Mise à la terre ☐ Section de conducteur : 2,5 mm² ☐ Longueur de câble maximale : 30 cm Alimentation en tension ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2 ☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² ☐ Longueur de câble maximale : 3 m Entrées numériques ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2 ☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² ☐ Longueur de câble maximale : 30 m 28 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Raccordement Exigences en matière de câbles Sorties numériques ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2 ☐ Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² ☐ Longueur de câble maximale : 30 m Entrées analogiques, sorties analogiques et entrées de température (câble monoconducteur) ☐ Section de conducteur : 1,5 mm² ☐ Longueur de câble : 32 cm Entrées analogiques (câble de raccordement) ☐ ☐ ☐ ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2 Blindage : oui Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² Longueur de câble maximale : 30 m Sorties analogiques (câble de raccordement) ☐ ☐ ☐ ☐ Nombre de conducteurs isolés : au moins 2 Blindage : oui Section de conducteur : 0,2 mm² à 1,5 mm² Longueur de câble maximale : 3 000 m Entrées de température (câble de raccordement) ☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±2 °C : au moins 2 ☐ Nombre de conducteurs isolés pour tolérance ±0,5 °C : au moins 4 ☐ Section de conducteur : au moins 4 x 0,25 mm² ☐ Diamètre extérieur du câble : 4,5 mm à 7,0 mm ☐ Longueur de câble maximale pour technologie quatre conducteurs : 20 m ☐ Longueur de câble maximale pour technologie deux conducteurs : 2,5 m Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 29 6 Raccordement et mise en service Raccordement SMA Solar Technology AG Exigences en matière de câbles Onduleurs (Speedwire) ☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x 0,22 mm² ☐ Diamètre extérieur : le diamètre extérieur maximal dépend de la taille du presse-étoupe ou du tuyau à câbles (voir instructions d’installation de l’interface Speedwire/Webconnect) ☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage SUTP, F-UTP ou plus élevé ☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a Les fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées. ☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 m maximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câble d’installation LAN ☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x 0,22 mm² ☐ Type de câble : 100BaseTx, à partir de Cat5 avec blindage SUTP, F-UTP ou plus élevé ☐ Type de fiche : RJ45 de Cat5, Cat5e, Cat6 ou Cat6a. Les fiches Cat7 ne peuvent pas être utilisées. ☐ Longueur de câble entre deux participants au réseau : 50 m maximum avec cordon patch, 100 m maximum avec câble d’installation 6.4 Détrompage des broches En détrompant les broches, vous évitez toute interversion des raccordements multipolaires, par exemple si vous débranchez puis rebranchez les fiches multipolaires. Les broches détrompées vous permettent d’affecter la bonne prise aux fiches multipolaires. Astuce : procédez au détrompage des broches pour toutes les fiches multipolaires, même si vous ne souhaitez pas pour le moment, utiliser toutes les fiches. Cela vous évite d’avoir à faire ultérieurement le détrompage des broches inutilisées. Détrompage correct des broches Lors du choix des broches à détromper, veillez à détromper des broches différentes pour chaque raccordement et chaque rangée de broches. Procédure : 1. Enfichez l’ergot de détrompage de l’étoile de détrompage parallèlement à l’axe du conducteur dans la broche à détromper. 30 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service 2. Rompez l’ergot en pliant l’étoile. 3. Retirez l’ergot de guidage au point d’introduction du conducteur de la fiche multipolaire qui accueille la broche détrompée lors du raccordement au Cluster Controller. 6.5 Préparation du câble de raccordement pour le raccordement aux fiches multipolaires Pour le raccordement aux fiches multipolaires, préparez toujours le câble de raccordement selon la manière décrite ci-après. 1. À l’extrémité du câble de raccordement devant être raccordé à la fiche multipolaire, dénudez la gaine de câble sur 40 mm. 2. Pour les câbles de raccordement destinés aux entrées analogiques, les sorties analogiques et les entrées de température, effectuez en plus les opérations suivantes : • Raccourcissez le blindage du câble de raccordement à 15 mm. • Retournez le blindage de câble excédentaire sur la gaine de ce dernier. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 31 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG • Enfoncez les pinces de blindage sur le blindage de câble. Le blindage de câble doit être coincé le plus possible sous les pinces de blindage. • Selon le nombre de câbles de raccordement, découpez le câble monoconducteur nécessaire au blindage en sections de 40 mm de long. • Retirez la gaine de câble sur 6 mm à chaque extrémité du câble monoconducteur et dénudez le conducteur isolé sur 6 mm. • Enfichez le conducteur isolé à une extrémité du câble monoconducteur dans la cosse à œillet des pinces de blindage et sertissez-le à l’aide d’une pince à sertir. 3. Raccourcissez les conducteurs isolés inutiles jusqu’à la gaine de câble. 4. Dénudez les conducteurs isolés sur 6 mm. ☑ Le câble de raccordement est prêt à être raccordé à la fiche multipolaire. 32 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6.6 6 Raccordement et mise en service Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation en tension Danger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terre Le contact avec un produit non mis à la terre peut provoquer un choc électrique susceptible d’entraîner la mort. • Assurez-vous que le produit est intégré dans la protection contre les surtensions existante. • Mettez à la terre le boîtier du produit. Endommagement du produit par pénétration d’eau de condensation Si le produit est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, il peut se former de l’eau de condensation dans le produit. • En cas de différences de température importantes, attendez jusqu’à ce que le produit atteigne une température ambiante avant de raccorder l’alimentation en tension. Procédure : Pour raccorder le Cluster Controller à l’alimentation en tension, effectuez les manipulations suivantes dans l’ordre donné. Les sections suivantes décrivent la procédure exacte. • Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller • Raccordement du bloc d’alimentation Raccordement du conducteur de protection au Cluster Controller Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 conducteur de protection (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Procédure : 1. Retirez la gaine du conducteur de protection sur 10 mm. 2. Enfichez le conducteur dans la cosse à œillet et sertissez-le à l’aide d’une pince à sertir. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 33 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 3. Fixez le conducteur de protection au niveau du conducteur de mise à la terre en faisant attention à la position du raccordement (voir chapitre 6.1, page 25). Respectez l’ordre suivant et serrez la vis de fixation à la main avec un couple de serrage de 0,8 Nm : • • • • • • Vis de fixation Anneau de serrage Rondelle Cosse à œillet avec conducteur de protection Rondelle Rondelle dentée Raccordement du bloc d’alimentation Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 bloc d’alimentation (voir chapitre 10 « Accessoires », page 85) ☐ 1 câble de raccordement AC ☐ 1 câble pour le raccordement du bloc d’alimentation au Cluster Controller(voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation pour rail DIN disponible comme accessoire pour le Cluster Controller, le bloc d’alimentation doit être conforme aux exigences suivantes. Exigences relatives au bloc d’alimentation : ☐ Courant de sortie maximal, court-circuit inclus : 8 A ☐ Puissance apparente de sortie maximale : 100 VA ☐ Tension de sortie DC : 24 V ☐ Courant nominal : 1,8 A minimum Condition préalable : ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). 34 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 10 : Affectation des broches sur le raccordement X1 Broche Signal Explication 1 Non affecté Réservée aux futures applications 2 24 V Tension d’entrée 24 V DC 3 GND Masse Procédure : 1. Montez le bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant). 2. Raccordez le câble de raccordement au bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’à la gaine de câble et notez leur couleur. 3. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à trois pôles. Déverrouillez pour ce faire les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés dans leurs points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. 4. Raccordez la fiche à trois pôles à la prise X1 du Cluster Controller. 5. Raccordez le câble de raccordement AC au bloc d’alimentation (voir instructions du fabricant). 6. Danger de mort par choc électrique Des tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public. • Mettez le point de raccordement hors tension et vérifiez qu’il est bien hors tension. 7. Raccordez l’autre extrémité du câble de raccordement AC à l’alimentation en tension. 8. Connectez le point de raccordement au réseau électrique public. ☑ La DEL Power ( ) du Cluster Controller s’allume en rouge pendant deux secondes, puis reste allumée en vert. La DEL d’état ( ) s’allume selon l’état actuel de l’appareil (voir chapitre 7.1, page 69). Le Cluster Controller est opérationnel après moins d’une minute. ✖ La DEL Power ( ) du Cluster Controller reste allumée en rouge, la DEL d’état ( ) s’allume en jaune ou en rouge et le Cluster Controller ne démarre pas ? Cause possible de l’erreur : l’alimentation en tension est trop faible. • Assurez-vous que l’alimentation en tension est suffisante (voir chapitre 9, page 81). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 35 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG • Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86). 6.7 Vérification et réglage du temps usine du Cluster Controller Avant de raccorder le Cluster Controller au réseau Speedwire et avant de mettre les onduleurs en service, vous devez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si le temps usine correct est affiché. Si ce n’est pas le cas, vous devez régler le temps usine correct par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller. Vous éviterez ainsi des incohérences dans les réglages de date et d’heure des onduleurs. Langues d’affichage disponibles Les langues disponibles pour l’écran du Cluster Controller sont l’allemand et l’anglais. L’anglais est la langue configurée par défaut. Vous ne pouvez modifier la langue d’affichage que par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller en choisissant la langue souhaitée, par exemple l’allemand, lors de la connexion. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ Le Cluster Controller doit être raccordé à l’alimentation en tension et être en service (voir chapitre (voir chapitre 6.6, page 33)). ☐ Pour accéder à l’interface utilisateur du Cluster Controller, un ordinateur doit être disponible (voir chapitre 2.4, page 10). Procédure : 1. Raccordez directement l’ordinateur au Cluster Controller à l’aide du câble réseau. Raccordez pour ce faire le câble réseau à la prise X13 ou X14 du Cluster Controller. 2. Sélectionnez l’écran d’affichage External communication, puis lisez et notez l’adresse IP du Cluster Controller à la ligne IP Address. Conseil : si vous souhaitez intégrer le Cluster Controller à un réseau local statique (LAN), vous aurez également besoin de l’adresse IP pour configurer le réseau (voir chapitre 6.14, page 67). 3. Appelez l’adresse IP du Cluster Controller via le navigateur Web. ☑ La page de connexion s’ouvre. ✖ La page de connexion ne s’ouvre pas ? Origine possible de l’erreur : vous n’avez pas noté ou entré l’adresse IP correctement. • Saisissez l’adresse IP correcte et confirmez la saisie avec la touche Entrée. • Si le problème persiste, reportez-vous à la recherche d’erreurs (voir chapitre 7.2 « Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés », page 73). 4. Sélectionnez la langue souhaitée dans la section supérieure de la page de connexion. 36 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 5. Connectez-vous soit comme Utilisateur, soit comme Installateur avec le mot de passe d’installation par défaut du groupe d’utilisateurs correspondant. La modification de la langue est appliquée à l’interface utilisateur et à l’écran : 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Groupe d’utilisateurs Mot de passe par défaut de l’installation Utilisateur 0000 Installateur 1111 ☑ L’interface utilisateur s’ouvre. ✖ L’interface utilisateur ne s’ouvre pas ? Origine de l’erreur : vous n’avez pas entré correctement le mot de passe d’installation par défaut du groupe d’utilisateurs sélectionné. • Sur la page de connexion, entrez le mot de passe par défaut correct de l’installation pour le groupe d’utilisateurs sélectionné et confirmez la saisie avec la touche Entrée. Dans l’arborescence de l’installation, sélectionnez le Cluster Controller et dans le menu des appareils, sélectionnez le menu Réglages. Sélectionnez le groupe de paramètres Appareil > Réglages du temps. Si nécessaire, paramétrez le passage automatique heure d’été/heure d’hiver dans la liste déroulante Passage heure été/hiver activé. Dans le champ Définir le temps de l’installation, réglez la date et l’heure actuelles de l’installation. Dans la liste déroulante Fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire dans lequel se trouve l’installation. Cliquez sur [Sauvegarder]. ☑ Le temps usine est mis à jour. Sélectionnez [Fermeture de session] dans la barre d’outils. 6.8 Raccordement du Cluster Controller au réseau Speedwire Interférences des câbles d’énergie non blindés sur la transmission de données Les câbles d’énergie non blindés produisent un champ électromagnétique qui peut entraîner des interférences sur la transmission de données par les câbles réseau. • Lors de la pose de câbles réseau, respectez les distances minimales suivantes par rapport aux câbles d’énergie non blindés : – En cas de pose sans cloison : au moins 200 mm – En cas de pose avec cloison en aluminium : au moins 100 mm – En cas de pose avec cloison en acier : au moins 50 mm Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 37 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Ne connectez pas le réseau Speedwire et le réseau local (LAN) Le réseau Speedwire est un réseau séparé qui est géré par le Cluster Controller. Si le réseau Speedwire et le réseau local (LAN) sont connectés, un dysfonctionnement des deux réseaux est possible. • Pour garantir une communication conforme, le réseau Speedwire et le réseau local (LAN) ne doivent pas être connectés entre eux (le bus Speedwire et le bus Ethernet ne peuvent par exemple pas être raccordés au même commutateur réseau). Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseau Pour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, des adresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255). • En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeur et le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire les télégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur la configuration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant). Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en charge Le produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous les composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMP V1). Conditions préalables : ☐ Les participants au réseau Speedwire (onduleurs, par exemple) doivent être câblés conformément à l’une des topologies réseau possibles (voir les instructions d’installation du participant au réseau et l’information technique « BUS DE TERRAIN SMA SPEEDWIRE »). ☐ Si vous utilisez un Energy Meter pour mesurer l’injection de puissance active au point de raccordement au réseau, ce dernier, en fonction de la topologie réseau de l’installation, doit être raccordé soit au routeur ou commutateur réseau du réseau Speedwire, soit directement à la prise X9 ou X10 du Cluster Controller. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ En fonction de la topologie réseau : câbles réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Figure 11 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14 Broche Désignation Explication 1 TX+ Data Out + 2 TX − Data Out − 3 RX+ Data In + 38 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Broche Désignation Explication 4 Non affecté Non affecté 5 Non affecté Non affecté 6 RX− Data In − 7 Non affecté Non affecté 8 Non affecté Non affecté Procédure : 1. Raccordez le Cluster Controller au réseau Speedwire en respectant la topologie réseau souhaitée : • En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X9 ou X10. • En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez le connecteur RJ45 sur le câble réseau (voir instructions du fabricant) et raccordez le câble réseau à la prise réseau X9 ou X10 du Cluster Controller. 2. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 3. Une fois la mise en service du Cluster Controller terminée, désactivez la fonction Webconnect sur les onduleurs (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). 6.9 Raccordement du Cluster Controller au réseau local LAN Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 câble réseau (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Figure 12 : Affectation des broches sur les prises réseau X9, X10, X13 et X14 Broche Désignation Explication 1 TX+ Data Out + 2 TX − Data Out − 3 RX+ Data In + 4 Non affecté Non affecté 5 Non affecté Non affecté 6 RX− Data In − Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 39 6 Raccordement et mise en service Broche Désignation Explication 7 Non affecté Non affecté 8 Non affecté Non affecté SMA Solar Technology AG Coûts élevés en raison d’un tarif Internet inadapté La quantité des données du Cluster Controller transmises par l’Internet peut s’élever à plus de 1 Go par mois. La quantité des données dépend entre autres du nombre d’onduleurs, de la fréquence des mises à jour de l’onduleur, de la fréquence des transmissions au Sunny Portal et de l’utilisation de FTP-Push. • SMA recommande un forfait Internet illimité. Différentes plages d’IP nécessaires pour le réseau Speedwire et le réseau local (LAN) Pour permettre l’affectation d’adresses IP uniques au Cluster Controller sur le réseau Speedwire et sur le réseau local (LAN), les deux plages d’IP des deux réseaux doivent être différentes. Par défaut, le Cluster Controller utilise la plage 172.22/16 (172.22.0.1 à 172.22.255.255) pour le réseau Speedwire. • Veillez à ce que différentes plages d’adresses IP soient utilisées pour le réseau Speedwire et pour le réseau local (LAN). Attention à la configuration du routeur et du commutateur réseau Pour la liaison Speedwire, le produit utilise, en plus des adresses IP de la plage Unicast, des adresses IP de la plage Multicast 239/8 (de 239.0.0.0 à 239.255.255.255). • En cas d’utilisation d’un routeur ou d’un commutateur réseau, veillez à ce que le routeur et le commutateur réseau transmettent à tous les appareils du réseau Speedwire les télégrammes Multicast nécessaires à la liaison Speedwire (pour plus d’informations sur la configuration du routeur ou du commutateur réseau, voir instructions du fabricant). Le protocole IGMP (version 1) doit être pris en charge Le produit fonctionne avec des multicasts. Pour que le produit fonctionne correctement, tous les composants réseau utilisés doivent prendre en charge le protocole IGMP, version 1 (IGMP V1). Procédure : 1. Raccordez le câble réseau au Cluster Controller : • En cas d’utilisation d’un câble réseau préconfectionné, raccordez-le à la prise X13 ou X14. • En cas d’utilisation d’un câble réseau à confectionner soi-même, montez les deux connecteurs RJ45 aux deux extrémités du câble réseau (voir instructions du fabricant) et raccordez le câble réseau à la prise réseau X13 ou X14. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble réseau au participant au réseau souhaité du réseau local (LAN). 3. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 40 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 6.10 Raccordement du support de données USB au Cluster Controller Pour enregistrer les données de l’installation ou exécuter une mise à jour, vous pouvez raccorder jusqu’à deux supports de données USB au Cluster Controller (pour des informations sur la mise à jour, voir le manuel d’utilisation du Cluster Controller). Utilisation de concentrateurs USB impossible Le produit ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Vous devez raccorder le support de données USB directement au port USB souhaité du produit. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Jusqu’à deux supports de données USB, par exemple deux clés USB (voir chapitre 10 « Accessoires », page 85) Si vous utilisez un support de données USB autre que celui proposé comme accessoire par SMA, le support de données USB doit être conforme aux exigences ci-après. Exigences relatives au support de données USB : ☐ Capacité de stockage maximale : 2 To ☐ Systèmes de fichiers pris en charge : FAT 16 ou FAT 32 Utilisation de disques durs USB avec alimentation en courant externe recommandée Sur les disques durs USB avec alimentation par la prise USB, des dysfonctionnements peuvent survenir si le disque dur raccordé nécessite occasionnellement un courant plus important que celui prévu par la norme USB 2.0. • Pour éviter des dysfonctionnements dus à un besoin en énergie trop élevé, utilisez uniquement des disques durs USB avec alimentation en courant externe. Périodes d’archivage : En fonction de la capacité de stockage disponible sur le support de données USB et de la configuration de votre installation, les périodes d’archivage approximatives suivantes sont possibles pour les données de votre installation : Nombre d’onduleurs raccorPériode d’archivage approximative dés 4 Go de mémoire 8 Go de mémoire 5 10 ans 20 ans 10 5 ans 10 ans 25 2 ans 4 ans 50 1 an 2 ans 75 9 mois 18 mois Procédure : 1. Pour éviter de perdre le support de données USB, fixez-le à l’œillet situé sous la prise USB, par exemple à l’aide d’une boucle fixée au support de données. 2. Raccordez le support de données USB à la prise USB souhaitée : Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 41 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG • Pour exporter les données de l’installation, raccordez le support de données USB à la prise USB 1. • Pour transmettre les fichiers de mise à jour au Cluster Controller, raccordez le support de données USB à la prise USB 2. 3. Si le support de données USB reste en permanence branché au Cluster Controller, notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 4. Si le support de données USB doit être débranché du Cluster Controller, attendez que la DEL d’état du support de données ( ) ne clignote plus. 6.11 Raccordement de capteurs au Cluster Controller 6.11.1 Raccordement du capteur de température Vous pouvez raccorder un capteur de température extérieure et un capteur de température de module au Cluster Controller. Les valeurs de mesure des capteurs de température sont affichées à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller et transmises au Sunny Portal. Sur le Sunny Portal, les valeurs de mesure du capteur de température de panneau sont intégrées au calcul de l’indice de performance. Raccordement du capteur de température extérieure Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 capteur de température extérieure ☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Figure 13 : Affectation du groupe de broches Entrée température 1 Broche Signal Explication A1 GND Masse de blindage A2 I+ Entrée de courant 42 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Broche Signal Explication A3 V+ Entrée de tension A4 V− Retour de tension A5 I− Retour de courant Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température extérieure (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. • Sur la prise X7 de la rangée de broches A, placez un pont entre les broches 2 et 3 et entre les broches 4 et 5. 3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. 4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches A. 5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. Raccordement du capteur de température de panneau Accessoires supplémentaires nécessaires (non compris dans la livraison) : ☐ 1 capteur de température de panneau ☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3, page 28) Conditions préalables : ☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées de température (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 43 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 14 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée température 2 Broche Signal Explication B1 GND Masse de blindage B2 I+ Entrée de courant B3 V+ Entrée de tension B4 V− Retour de tension B5 I− Retour de courant Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de température de panneau (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie deux conducteurs, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. • Sur la prise X7 de la rangée de broches B, placez un pont entre les broches 2 et 3 et entre les broches 4 et 5. 3. En cas de raccordement au Cluster Controller avec la technologie quatre conducteurs, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction 1 du conducteur sur la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 3 et 4 de la fiche à cinq pôles à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. 4. Branchez la fiche à cinq pôles à la prise X7, rangée de broches B. 44 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 6. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.11.2 Raccordement du capteur de rayonnement Vous pouvez raccorder un capteur de rayonnement ou pyranomètre au Cluster Controller. La valeur de mesure du capteur de rayonnement ou du pyranomètre est affichée à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller et transmise au Sunny Portal. Sur le Sunny Portal, les valeurs de mesure sont intégrées au calcul de l’indice de performance. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 capteur de rayonnement ☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Figure 15 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 1 Broche Signal Explication A1 Non affecté Réservée aux futures applications A2 I+ Entrée de courant A3 I− Retour de courant A4 GND Masse de blindage Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement au capteur de rayonnement (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles : Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 45 6 Raccordement et mise en service 3. 4. 5. 6. SMA Solar Technology AG • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. Configurez la courbe caractéristique du capteur de rayonnement ou du pyranomètre par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Il est ainsi possible d’afficher les valeurs de rayonnement mesurées à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. 6.11.3 Raccordement d’autres capteurs Si vous utilisez un capteur de rayonnement (voir chapitre 6.11.2, page 45), vous pouvez raccorder au maximum trois capteurs aux entrées de courant analogiques et un capteur à l’entrée de tension analogique sur la prise X8 du Cluster Controller. Affichage de la valeur de mesure sur le groupe de broches Entrée de tension analogique 4 Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, une valeur de mesure de 2,2 V est toutefois affichée pour ce groupe de broches à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. • Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée si rien n’est branché au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, placez sur la prise X8 un cavalier entre les broches B5 et B7. Raccordement du capteur à l’entrée de courant analogique Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Jusqu’à trois capteurs ☐ Jusqu’à trois câbles de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). 46 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 16 : Affectation des groupes de broches Entrée de courant analogique 1, Entrée de courant analogique 2 et Entrée de courant analogique 3 Groupe de broches Broche Signal Explication Entrée de courant analogique 1 A1 Non affecté Réservée aux futures applications A2 I+ Entrée de courant A3 I− Retour de courant A4 GND Masse de blindage A5 Non affecté Réservée aux futures applications A6 I+ Entrée de courant A7 I− Retour de courant A8 GND Masse de blindage B1 Non affecté Réservée aux futures applications B2 I+ Entrée de courant B3 I− Retour de courant B4 GND Masse de blindage Entrée de courant analogique 2 Entrée de courant analogique 3 Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 1, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 47 6 Raccordement et mise en service 3. 4. 5. 6. SMA Solar Technology AG • Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 2, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. • Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique 3, exécutez la procédure suivante : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. • Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. Raccordement du capteur à l’entrée de tension analogique Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 capteur ☐ 1 câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ Le capteur doit être techniquement adapté au raccordement aux entrées analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). 48 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 17 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée de tension analogique 4 Broche Signal Explication B5 V+ Entrée de tension B6 Non affecté Réservée aux futures applications B7 V− Retour de tension B8 GND Masse de blindage Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement au capteur (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 5 et 7 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. 3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.12 Raccordements pour le système de gestion du réseau 6.12.1 Possibilités d’application des consignes du système de gestion du réseau Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller pour appliquer les consignes du système de gestion du réseau par pilotage ou par régulation. Lorsque le Cluster Controller considère une consigne comme invalide ou qu’il ne reçoit aucune consigne dans l’intervalle de temps configurable, vous pouvez en plus configurer les réglages de « fallback » (repli automatique). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 49 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG La configuration pour le système de gestion du réseau se fait par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Pilotage Les installations Cluster Controller sans autoconsommation et avec limitation directe de l’injection de puissance active prévoient le mode de fonctionnement Pilotage. Dans ce mode de fonctionnement, le Cluster Controller peut recevoir les consignes relatives aux services réseau à partir de diverses sources de signal et de trois façons différentes. Les sources de signal peuvent être combinées afin que les consignes concernant la limitation de la puissance active puissent être reçues sous forme de signaux numériques, par exemple, et que les consignes concernant la puissance réactive puissent être reçues sous forme de signaux analogiques : Type de signal Explication Signaux numériques Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tant que signaux numériques sous forme de valeurs binaires. Pour cela, jusqu’à quatre contacts relais peuvent être utilisés pour la limitation de la puissance active et la consigne de puissance réactive. Signaux analogiques Les consignes sont transmises au Cluster Controller en tant que signaux de courant analogiques. Il est alors possible de transmettre des signaux de courant de 0 mA à 20 mA pour la limitation de la puissance active et la consigne de puissance réactive. Signal via un client Modbus Les consignes sont transmises via un client Modbus à la connexion réseau X13 ou X14 du Cluster Controller (pour plus d’informations sur la configuration de Modbus, voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Régulation Les installations Cluster Controller avec autoconsommation prévoient le mode de fonctionnement Régulation. Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez limiter la puissance active de l’installation injectée au point de raccordement au réseau à un pourcentage déterminé. Pour ce faire, en plus de la puissance totale de l’installation, le Cluster Controller a besoin de la valeur instantanée de la puissance active mesurée au point de raccordement au réseau. 6.12.2 Signaux numériques 6.12.2.1 Variantes de raccordement Pour le raccordement sur la prise X4, vous disposez de deux possibilités par groupe de broches : • Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel ou • Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques 50 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel Figure 18 : Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentiel (exemple) Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques Figure 19 : Raccordement d’une source de signaux 24 V avec signaux de sortie numériques (exemple) 6.12.2.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique pour la limitation de la puissance active Les signaux numériques de limitation de la puissance active peuvent être transmis à quatre groupes de broches maximum sur la prise X4 du Cluster Controller. La source de signaux numériques utilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil de commande à distance. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques ☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées numériques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 51 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 20 : Affectation des groupes de broches sur la prise X4 Groupe de broches Broche Affectation de la Explication broche Entrée numérique 1 Signal 1 sur 4 pour la limitation de la puissance active A1 24 V Sortie d’alimentation en tension A2 IN Entrée A3 GND Potentiel de référence Entrée numérique 2 Signal 2 sur 4 pour la limitation de la puissance active A4 24 V Sortie d’alimentation en tension A5 IN Entrée A6 GND Potentiel de référence Entrée numérique 3 Signal 3 sur 4 pour la limitation de la puissance active B1 24 V Sortie d’alimentation en tension B2 IN Entrée B3 GND Potentiel de référence Entrée numérique 4 Signal 4 sur 4 pour la limitation de la puissance active B4 24 V Sortie d’alimentation en tension B5 IN Entrée B6 GND Potentiel de référence Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée En cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension du réseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller. • Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs de ligne du récepteur de télécommande centralisée. • Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur de télécommande centralisée. 52 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles : • En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la prise X4, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence (GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. 3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X4 en faisant attention au détrompage des broches. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.12.2.3 Raccordement de la source de signaux à l’entrée numérique pour la consigne de puissance réactive Les signaux numériques de consigne de puissance réactive peuvent être transmis à quatre groupes de broches maximum sur la prise X5 du Cluster Controller. La source de signaux numériques utilisée peut par exemple être un récepteur de télécommande centralisée ou un appareil de commande à distance. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Jusqu’à quatre sources de signaux numériques ☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées numériques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 53 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 21 : Affectation des groupes de broches sur la prise X5 Groupe de broches Broche Affectation de la Explication broche Entrée numérique 5 Signal 1 sur 4 pour la consigne de puissance réactive A1 24 V Sortie d’alimentation en tension A2 IN Entrée A3 GND Potentiel de référence Entrée numérique 6 Signal 2 sur 4 pour la consigne de puissance réactive A4 24 V Sortie d’alimentation en tension A5 IN Entrée A6 GND Potentiel de référence Entrée numérique 7 Signal 3 sur 4 pour la consigne de puissance réactive B1 24 V Sortie d’alimentation en tension B2 IN Entrée B3 GND Potentiel de référence Entrée numérique 8 Signal 4 sur 4 pour la consigne de puissance réactive B4 24 V Sortie d’alimentation en tension B5 IN Entrée B6 GND Potentiel de référence Danger de mort par choc électrique en cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée En cas de mauvais raccordement du récepteur de télécommande centralisée, une tension du réseau peut être présente sur le boîtier du Cluster Controller. • Ne raccordez pas les conducteurs isolés du câble de raccordement aux conducteurs de ligne du récepteur de télécommande centralisée. • Assurez-vous lors du raccordement qu’aucun pont n’est installé dans le récepteur de télécommande centralisée. 54 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles : • En fonction de la source de signaux numériques et de l’affectation des broches sur la prise X5, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. L’alimentation en tension (24 V) et le potentiel de référence (GND) ne doivent être raccordés qu’une fois par source de signaux. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. 3. Raccordez la fiche à six pôles à la prise X5 en faisant attention au détrompage des broches. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.12.2.4 Signaux numériques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster Controller Pour convertir les valeurs de consigne numériques de l’exploitant de réseau, vous pouvez raccorder autant de Cluster Controller que vous le souhaitez en parallèle à une source de signaux numériques. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Bloc d’alimentation (nombre dépendant du nombre de Cluster Controller à raccorder) Exigences relatives au bloc d’alimentation : ☐ Tension de sortie DC : 24 V ☐ Le bloc d’alimentation doit fournir au moins 10 mA par signal d’entrée pour le Cluster Controller. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 55 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 22 : Transmission de signaux numériques de limitation de la puissance active à deux Cluster Controller par l’intermédiaire des relais K1 et K2 d’un récepteur de télécommande centralisée (exemple) 6.12.3 Signaux analogiques 6.12.3.1 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique de limitation de la puissance active Les signaux analogiques de limitation de la puissance active sont transmis au groupe de broches Entrée de courant analogique 2 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signaux analogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 source de signaux analogiques ☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Conditions préalables : ☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). 56 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 23 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 2 Broche Signal Explication A5 Non affecté Réservée aux futures applications A6 I+ Entrée de courant A7 I− Retour de courant A8 GND Masse de blindage Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 8 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 6 et 7 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. 3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches A. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.12.3.2 Raccordement de la source de signaux à l’entrée analogique pour la consigne de puissance réactive Les signaux analogiques de consigne de puissance réactive sont envoyés au groupe de broches Entrée de courant analogique 3 sur la prise X8 du Cluster Controller. La source de signaux analogiques utilisée peut par exemple être un appareil de commande à distance. Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ 1 source de signaux analogiques ☐ Câble de raccordement (voir chapitre 6.3 « Exigences en matière de câbles », page 28) Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 57 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Conditions préalables : ☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entrées analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Figure 24 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique 3 Broche Signal Explication B1 Non affecté Réservée aux futures applications B2 I+ Entrée de courant B3 I− Retour de courant B4 GND Masse de blindage Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux analogiques (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à huit pôles : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 4 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs 2 et 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction en faisant attention à l’affectation des broches. 3. Branchez la fiche à huit pôles à la prise X8, rangée de broches B. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 58 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service 6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieurs Cluster Controller Pour appliquer les valeurs de consigne analogiques de l’exploitant de réseau en cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous pouvez utiliser des amplificateurs séparateurs qui dupliquent les signaux de courant analogiques. Le montage en série des amplificateurs séparateurs permet de transmettre les signaux de courant analogiques à autant de Cluster Controller que souhaité. Figure 25 : Transmission de signaux de courant analogiques pour la limitation de la puissance active par l’intermédiaire d’amplificateurs séparateurs à trois Cluster Controller (exemple) 6.12.4 Consigne via client Modbus Conditions préalables : ☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN). ☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée. Pour recevoir les consignes de l’exploitant du réseau par le client Modbus, vous devez procéder à la configuration de Modbus sur l’interface utilisateur du Cluster Controller une fois la mise en service terminée (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 59 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 6.12.5 Signalisation en retour du Cluster Controller 6.12.5.1 Options de signalisation en retour Le Cluster Controller dispose de trois sorties numériques (raccordement X2) et de 3 sorties de courant analogiques (raccordement X6), qui vous offrent différentes possibilités en matière de signalisation en retour. Via les sorties, vous pouvez par exemple indiquer à l’exploitant de réseau si des consignes sont actuellement appliquées dans l’installation pour le système de gestion du réseau, et lesquelles. En parallèle, vous pouvez continuer d’utiliser les sorties pour vous informer de l’état de l’installation. Dans l’un des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 26), vous trouverez une description des possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour les raccordements X2 et X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface utilisateur du Cluster Controller. 6.12.5.2 Raccordement de l’appareil correspondant pour la signalisation en retour par signal numérique Via les groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortie numérique 3 du raccordement X2, vous pouvez être informé par le biais d’appareils correspondants (générateurs de signaux optiques ou acoustiques, par exemple) de l’état de l’installation. Dans l’un des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 26), vous trouverez une description des possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour les raccordements X2 et les groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface utilisateur du Cluster Controller. Attention à la sollicitation maximale des contacts de relais Les contacts de relais doivent être soumis à une puissance de commutation de maximum 30 W et à une tension de maximum 48 VDC. Conditions préalables : ☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement à la sortie numérique (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). 60 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 26 : Affectation des groupes de broches Sortie numérique 1, Sortie numérique 2 et Sortie numérique 3 Groupe de broches Relais Broche Signal Explication Sortie numérique 1 A A1 NC Contact de repos A2 CO Contact à deux directions A3 NO Contact de travail A4 NC Contact de repos A5 CO Contact à deux directions A6 NO Contact de travail B1 NC Contact de repos B2 CO Contact à deux directions B3 NO Contact de travail Sortie numérique 2 Sortie numérique 3 B C Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. Raccordez le câble de raccordement à la fiche à six pôles : • En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de broches, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 61 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 3. Branchez la fiche à six pôles au raccordement X2, rangée de broches A ou B. 4. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. 5. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. 6.12.5.3 Raccordement de l’appareil correspondant pour la signalisation en retour par signal analogique Via les groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courant analogique 2 et Sortie de courant analogique 3 du raccordement X6, vous pouvez envoyer un signal à l’exploitant de réseau lui indiquant si des consignes sont actuellement appliquées dans l’installation pour le système de gestion du réseau, et lesquelles. Dans l’un des chapitres précédents (voir chapitre 6.2, page 26), vous trouverez une description des possibilités de signalisation en retour configurées en usine pour le raccordement X6 et les groupes de broches associés. Pour en savoir plus sur les possibilités de signalisation en retour, allez dans le menu Réglages de l’interface utilisateur du Cluster Controller. Conditions préalables : ☐ L’appareil correspondant doit être techniquement adapté au raccordement aux sorties analogiques (voir chapitre 9, page 81). ☐ Le câble de raccordement doit être prêt à être raccordé à la fiche multipolaire (voir chapitre 6.5, page 31). Figure 27 : Affectation des groupes de broches Sortie de courant analogique 1, Sortie de courant analogique 2 et Sortie de courant analogique 3 Groupe de broches Broche Signal Explication Sortie de courant analogique 1 A1 I+ Sortie de courant A2 I− Retour de courant A3 GND Masse de blindage 62 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Groupe de broches Broche Signal Explication Sortie de courant analogique 2 A4 I+ Sortie de courant A5 I− Retour de courant A6 GND Masse de blindage B1 I+ Sortie de courant B2 I− Retour de courant B3 GND Masse de blindage Sortie de courant analogique 3 Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la limitation de la puissance active L’intensité du signal envoyé en retour correspond au pourcentage auquel la puissance active des onduleurs de l’installation est actuellement limitée. Figure 28 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la limitation de la puissance active rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax Exemple : interprétation de l’intensité du signal sous forme de valeur de la consigne de puissance réactive En fonction de la grandeur de la consigne de puissance réactive sélectionnée sur l’interface utilisateur (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller), l’intensité du signal envoyé en retour correspond soit au pourcentage de la consigne de puissance réactive, soit au facteur de déphasage cos φ qui a été envoyé en dernier aux onduleurs de l’installation. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 63 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Figure 29 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de la consigne de puissance réactive rapportée au paramètre des onduleurs Lim. de puiss. active réglée ou Pmax Figure 30 : Interprétation de l’intensité du signal sous forme de facteur de déphasage cos φ Procédure : 1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions du fabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteurs isolés non utilisés jusqu’au blindage de câble et notez leur couleur. 2. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1, suivez la procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles : 64 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 3. 4. 5. 6. 7. 6 Raccordement et mise en service • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de broches Sortie de courant analogique 1, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 2, suivez la procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 6 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de broches Sortie de courant analogique 2, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, suivez la procédure suivante pour raccorder le câble de raccordement à la fiche à six pôles : • Déverrouillez le point d’introduction du conducteur 3 à l’aide d’un tournevis et enfichez le conducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d’introduction. • En fonction de l’appareil correspondant et de l’affectation des broches sur le groupe de broches Sortie de courant analogique 3, identifiez les points d’introduction des conducteurs nécessaires au branchement du câble de raccordement. • Déverrouillez les points d’introduction des conducteurs nécessaires à l’aide d’un tournevis et enfichez les conducteurs isolés du câble de raccordement dans les points d’introduction des conducteurs en faisant attention à l’affectation des broches. Branchez la fiche à six pôles à la prise X6 à la rangée de broches correspondante : • En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 1 ou Sortie de courant analogique 2, branchez la fiche à six pôles dans la rangée de broches A. • En cas d’utilisation du groupe de broches Sortie de courant analogique 3, branchez la fiche à six pôles dans la rangée de broches B. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câble de raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’attache-câbles avec porte-étiquette fourni. Notez l’occupation des bornes sur le supplément fourni. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 65 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG 6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller Signalisation en retour par signal numérique En cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous disposez de deux possibilités pour signaler les consignes de l’exploitant du réseau en retour via signal numérique : • Raccordez un appareil correspondant à la sortie numérique de chaque Cluster Controller (voir chapitre 6.12.5.2, page 60) ou • Branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller Branchement en série des sorties numériques de plusieurs Cluster Controller Si vous branchez en série les sorties numériques de plusieurs Cluster Controller, une signalisation en retour d’une limitation de la puissance active se produit seulement une fois que tous les Cluster Controller en série ont acquitté la limitation de la puissance active. Figure 31 : Branchement en série des sorties numériques de trois Cluster Controller pour la signalisation en retour des consignes de l’exploitant du réseau concernant la limitation de la puissance active (exemple) Signalisation en retour via signal analogique En cas d’utilisation de plusieurs Cluster Controller, vous devez raccorder un appareil correspondant aux sorties de courant analogiques de chacun d’eux (voir chapitre 6.12.5.3, page 62). 6.13 Vérification des raccordements sur l’écran Vous pouvez vérifier sur l’écran du Cluster Controller si les raccordements ont été effectués correctement et si tous les onduleurs, capteurs et appareils correspondants ont été détectés par le Cluster Controller. Le rafraîchissement des écrans d’affichage dure 1 à 2 secondes. Pour des raisons techniques, l’affichage à l’écran dépend de la température ambiante et peut être retardé quand cette température est basse. 66 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 6 Raccordement et mise en service Procédure : 1. Sélectionnez l’écran d’affichage Plant status. 2. Vérifiez à la ligne Number of devices que le nombre d’onduleurs raccordés est correct. Si le nombre d’onduleurs raccordés affiché est incorrect, assurez-vous que tous les onduleurs sont correctement raccordés (voir chapitre 7.2, page 73). 3. Si les entrées numériques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Digital Inputs. 4. Vérifiez que les valeurs binaires attendues sont affichées aux lignes Dig. input group 1 et Dig. input group 2. Si les valeurs binaires attendues ne sont pas affichées, assurez-vous que la source de signaux numériques est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2, page 50). 5. Si les entrées analogiques sont utilisées, sélectionnez l’écran d’affichage Analog Inputs. 6. Si une source de signaux analogiques ou un capteur est raccordé, vérifiez qu’un signal de courant est affiché à la ligne Analogue current input 1, Analogue current input 2 ou Analogue current input 3. Si aucun signal de courant n’est affiché, assurez-vous que la source de signaux analogiques (voir chapitre 6.12.3, page 56) ou le capteur sont correctement raccordés (voir chapitre 6.11.3, page 46). 7. Si un capteur est raccordé au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, vérifiez qu’une valeur de mesure est affichée à la ligne Entrée de tension analogique 4. Si aucune valeur de mesure n’est affichée, assurez-vous que le capteur est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.3, page 46). 8. Si un capteur de rayonnement ou un capteur de température est raccordé, sélectionnez l’écran Meteorology. 9. Vérifiez que des valeurs de mesure sont affichées pour chaque capteur raccordé. Si aucune valeur de mesure n’est affichée pour le capteur de température raccordé, assurez-vous que ce dernier est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.1, page 42). Si aucune valeur de mesure n’est affichée pour le capteur de rayonnement raccordé, soit la courbe caractéristique du capteur de rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur de rayonnement n’est pas correctement raccordé. • Assurez-vous que la courbe caractéristique du capteur de rayonnement est configurée (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). • Assurez-vous que le capteur de rayonnement est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.3, page 46). 6.14 Configuration pour le réseau local statique (LAN) Vous avez la possibilité de configurer le Cluster Controller et les onduleurs de l’installation pour un réseau local statique (LAN) (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Le Cluster Controller et les onduleurs sont réglés par défaut sur l’attribution automatique des adresses par DHCP. 6.15 Mise en place d’une liaison de données Modbus Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) : ☐ Jusqu’à deux clients Modbus Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 67 6 Raccordement et mise en service SMA Solar Technology AG Conditions préalables : ☐ Le Cluster Controller et le client Modbus doivent se trouver dans le même réseau local (LAN) (voir chapitre 6.9, page 39). ☐ La mise en service du Cluster Controller doit être terminée. La mise en place d’une liaison de données Modbus s’effectue par l’intermédiaire de l’interface utilisateur du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller) et du client Modbus (voir instructions du fabricant). Des informations complémentaires sur les réglages Modbus possibles sur le Cluster Controller figurent dans la description technique « Interface Modbus® pour SMA CLUSTER CONTROLLER ». 68 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 7 Recherche d’erreurs 7.1 7.1.1 États des DEL DEL de fonctionnement Affectation de la DEL d’état ( ) : La DEL d’état peut afficher les états suivants : • État du Cluster Controller • État des onduleurs raccordés • État de la communication de l’installation • État du système de gestion du réseau Le présent document ne mentionne que les états que la DEL d’état peut indiquer lors de la première mise en service (pour une description complète des états, voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). Si la DEL d’état n’est pas allumée en vert après la mise en service, consultez en plus le journal d’événements du Cluster Controller pour déterminer précisément la cause de l’erreur. Le journal d’événements contient des informations détaillées sur chaque erreur (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). DEL État Cause et solution Toutes éteinte Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en tension. Solution : • Raccordez le Cluster Controller à l’alimentation en tension (voir chapitre 6.13, page 66). L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux. Solution : • Assurez-vous que l’alimentation en tension est correctement raccordée (voir chapitre 6.13, page 66). • Si l’alimentation en tension est correctement raccordée, remplacez le bloc d’alimentation. Power ( et État ( ) ) Instructions d’installation La DEL Power s’al- L’alimentation en tension est trop faible. lume en rouge, la Solution : DEL d’état s’al• Assurez-vous que l’alimentation en tension lume en jaune ou raccordée est suffisante (voir chapitre 6.13, en rouge page 66). • Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86). ClusterController-IA-fr-15 69 7 Recherche d’erreurs DEL Power ( État ( ) ) SMA Solar Technology AG État Cause et solution allumée en vert Le démarrage est terminé. Le Cluster Controller est opérationnel. allumée en vert Fonctionnement normal allumée en jaune Au moins un appareil est dans l’état Avertissement. Solution : • Consultez le journal d’événements du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). • Consultez la documentation de l’appareil. allumée en rouge Au moins un appareil est dans l’état Erreur. Solution : • Consultez le journal d’événements du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). • Consultez la documentation de l’appareil. Il est possible que la carte SD du Cluster Controller soit défectueuse. Solution : • Consultez le journal d’événements du Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). • Si la carte SD est défectueuse, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86). clignote en rouge Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correctement. Une erreur système est survenue. Solution : • Contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86). 70 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG DEL État État du support de don- éteinte nées ( ) Cause et solution Le démarrage du Cluster Controller est en cours et aucune information sur l’exportation des données et le support de données USB n’est encore disponible. Solution : • Attendez que le Cluster Controller ait terminé le démarrage et soit opérationnel. Lorsque le démarrage est terminé, la DEL Power ( ) s’allume en vert. Aucun support de données USB n’a été détecté. Il est possible qu’aucun support de données USB ne soit raccordé, ou que le support soit incompatible. Solution : • Assurez-vous qu’un support de données USB compatible est raccordé (voir chapitre 9, page 81). Instructions d’installation allumée en vert Le support de données USB est compatible. L’espace disponible est supérieur à 10 %. allumée en jaune Le support de données USB branché au port USB 1 est compatible, mais la capacité de stockage disponible est inférieure ou égale à 10 %. Solution : • Supprimez les fichiers inutiles du support de données USB. ou • Remplacez le support de données USB par un autre disposant d’un espace disponible suffisant. ClusterController-IA-fr-15 71 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG DEL État Cause et solution État du support de don- allumée en rouge Le support de données USB branché au port USB 1 nées est saturé ou protégé en écriture. ( ) Solution : • Si le support de données USB est saturé, remplacez-le. • Si le support de données USB est protégé en écriture, ôtez la protection en écriture ou utilisez un support de données USB non protégé en écriture. clignote en vert ou Des accès en écriture ou en lecture ont lieu sur le supjaune ou rouge port de données USB. Solution : • Ne retirez le support de données USB qu’une fois que la DEL d’état du support de données ne clignote plus. 7.1.2 DEL DEL des prises réseau État Link/Activity (vert) éteinte Cause et solution Aucune connexion réseau établie Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en tension. Solution : • Raccordez le Cluster Controller à l’alimentation en tension (voir chapitre 6.6, page 33). Aucune connexion réseau établie Le câble réseau n’est pas correctement raccordé au Cluster Controller, au routeur ou au commutateur réseau. Solution : • Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement raccordés (voir chapitre 6.9, page 39). Aucune connexion réseau établie Un ou plusieurs composants réseau, câbles réseau ou connecteurs sont défectueux ou endommagés. Solution : • Remplacez les composants réseau, câbles réseau ou connecteurs défectueux ou endommagés. Clignote 72 ClusterController-IA-fr-15 Connexion réseau établie Des données sont envoyées ou reçues. Instructions d’installation 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG DEL État Cause et solution Speed (jaune) éteinte Connexion réseau établie Le débit de transfert de données est de maximum 10 Mbit/s. allumée Connexion réseau établie Le débit de transfert de données est de maximum 100 Mbit/s. 7.2 Erreurs sur le Cluster Controller ou les appareils raccordés Généralités Problème Cause et solution Le Cluster Controller ne démarre pas. Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en Les DEL et l’écran sont éteints. tension. Solution : • Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tension trois pôles est raccordée au port X1 du Cluster Controller. L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux. Solution : • Assurez-vous que l’alimentation en tension est correctement raccordée (voir chapitre 6.13, page 66 ). • Si l’alimentation en tension est correctement raccordée, remplacez le bloc d’alimentation. Interface utilisateur et écran Problème Cause et solution L’interface utilisateur s’affiche mal. JavaScript est désactivé dans le navigateur Web. Solution : • Activez JavaScript dans le navigateur Web. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 73 7 Recherche d’erreurs Problème SMA Solar Technology AG Cause et solution Le nombre d’onduleurs raccordés affi- La communication avec au moins un onduleur est perturché à l’écran est incorrect. bée. Soit le Cluster Controller ne s’est pas encore correctement connecté à un ou plusieurs onduleurs, soit la connexion à un ou plusieurs onduleurs est interrompue. Solution : • Patientez six minutes et vérifiez de nouveau si le nombre correct d’onduleurs raccordés est affiché. Si le nombre d’onduleurs raccordés n’est toujours pas correct : – Assurez-vous que les onduleurs sont en service (voir instructions des onduleurs). – Assurez-vous que les câbles réseau reliant les onduleurs entre eux sont correctement raccordés (en fonction de l’équipement de l’onduleur, voir instructions de l’onduleur ou instructions d’installation de l’interface Speedwire/ Webconnect). – Vérifiez que le câble réseau de l’onduleur qui est directement relié au Cluster Controller est branché à la prise réseau X9 ou X10 du Cluster Controller. – Vérifiez qu’aucun composant réseau, câble réseau ou connecteur n’est défectueux ou endommagé. Les valeurs binaires affichées à l’écran La source de signaux numériques n’est pas correctement ne sont pas celles attendues pour la raccordée. source de signaux numériques. Solution : • Assurez-vous que la source de signaux numériques est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.2, page 50). Aucun signal de courant n’est affiché à l’écran pour la source de signaux analogiques ou le capteur. 74 ClusterController-IA-fr-15 Il est probable que la source de signaux analogiques ou le capteur n’est pas correctement raccordé. Solution : • Assurez-vous que la source de signaux analogique est correctement raccordée (voir chapitre 6.12.3, page 56). • Assurez-vous que le capteur est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.3, page 46). Instructions d’installation 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Problème Cause et solution Aucune valeur de mesure n’est affiLe capteur de température n’est pas correctement raccorchée à l’écran pour le capteur de tem- dé. pérature raccordé. Solution : • Assurez-vous que le capteur de température est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.1, page 42). Aucune valeur de mesure n’est affichée à l’écran pour le capteur de rayonnement raccordé. Si aucune valeur de mesure n’est affichée pour le capteur de rayonnement, soit la courbe caractéristique du capteur de rayonnement n’est pas configurée, soit le capteur de rayonnement n’est pas correctement raccordé. Solution : • Assurez-vous que la courbe caractéristique du capteur de rayonnement est configurée (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). • Assurez-vous que le capteur de rayonnement est correctement raccordé (voir chapitre 6.11.3, page 46). Une valeur de mesure de 2,2 V maximum est affichée à l’écran et sur l’interface utilisateur pour le groupe de broches Entrée de tension analogique 4 bien que rien n’y soit branché. Lorsqu’aucun capteur n’est raccordé au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, une valeur de mesure de 2,2 V est toutefois affichée pour ce groupe de broches à l’écran et sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. Solution : • Pour qu’une valeur de mesure de 0 V soit affichée si rien n’est branché au groupe de broches Entrée de tension analogique 4, placez sur la prise X8 un cavalier entre les broches B5 et B7. Connexion Problème Cause et solution La page de connexion ne s’ouvre pas Le Cluster Controller n’a pas pu démarrer correctement. Une erreur système est survenue. et la DEL d’état ( ) clignote en rouge. Solution : • Déconnectez le Cluster Controller de l’alimentation en tension et rebranchez-le à l’alimentation en tension. Notez que cela peut entraîner la perte de données de l’installation. • Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre 11, page 86). Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 75 7 Recherche d’erreurs Problème SMA Solar Technology AG Cause et solution La page de connexion ne s’ouvre pas. Le Cluster Controller n’est pas raccordé à l’alimentation en tension. Solution : • Assurez-vous que la fiche d’alimentation en tension trois pôles est raccordée au port X1 du Cluster Controller. L’alimentation en tension est raccordée avec une inversion de polarité ou le bloc d’alimentation est défectueux. Solution : • Assurez-vous que l’alimentation en tension est correctement raccordée (voir chapitre 6.13, page 66 ). • Si l’alimentation en tension est correctement raccordée, remplacez le bloc d’alimentation. Un pare-feu bloque la connexion. Solution : • Modifiez les réglages du pare-feu pour autoriser la connexion nécessaire. Si le Cluster Controller est connecté au réseau local (LAN) via DHCP et que son alimentation en tension a été brièvement interrompue, il se peut que le serveur DHCP lui ait attribué une nouvelle adresse IP. Solution : • Sélectionnez l’écran External communication et lisez l’adresse IP du Cluster Controller. • Appelez l’adresse IP via le navigateur Web. 76 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Problème Cause et solution La page de connexion ne s’ouvre pas. Un problème est survenu dans le réseau local (LAN). Solution : • Assurez-vous que le câble réseau du Cluster Controller est correctement raccordé (voir chapitre 6.9, page 39). • Vérifiez que les composants réseau, les câbles réseau ou les connecteurs ne sont ni défectueux ni endommagés. Remplacez les composants réseau, câbles réseau ou connecteurs défectueux ou endommagés. • Vérifiez que les réglages réseau de chaque composant réseau sont corrects. Si nécessaire, modifiez les réglages réseau. • Redémarrez le Cluster Controller. Débranchez pour ce faire le Cluster Controller de l’alimentation en tension et raccordez-le de nouveau. Notez que cela peut entraîner la perte de données de l’installation. • Si le problème persiste, contactez l’administrateur réseau. La connexion à l’interface utilisateur a Le mot de passe d’installation a été saisi de manière incoréchoué. recte quatre fois de suite. L’accès au Cluster Controller est bloqué pendant 15 minutes. Solution : • Patientez 15 minutes, puis connectez-vous avec le mot de passe d’installation correct. 7.3 Réinitialisation du Cluster Controller Vous pouvez réinitialiser le Cluster Controller via le clavier. Procédure : 1. Appelez l’écran d’affichage Settings. Pour cela, appuyez simultanément sur [OK] et [ESC] sur le clavier, et maintenez les touches enfoncées pendant deux secondes. ☑ L’écran d’affichage Settings s’ouvre. 2. Sélectionnez les réglages à réinitialiser : Réglages à réinitialiser Explication Réinitialisation du mot de passe Le mot de passe utilisateur et le mot de passe installateur sont réinitialisés. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 77 7 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Réglages à réinitialiser Explication Réinitialisation des réglages réseau Les réglages réseau du Cluster Controller sont réinitialisés. Réinitialisation aux réglages par dé- Les réglages par défaut du Cluster Controller sont rétafaut blis. Les données de l’installation enregistrées sont alors supprimées. 3. Pour quitter l’écran d’affichage, appuyez sur [ESC]. 4. Pour confirmer les réglages à réinitialiser, exécutez la procédure suivante : • Appuyez sur [OK]. ☑ L’écran d’affichage Confirm the Resetting s’ouvre. • Sélectionnez OK et confirmez en appuyant sur [OK]. ☑ Tous les réglages seront réinitialisés. ☑ Si les réglages réseau ont été réinitialisés ou si les réglages par défaut du Cluster Controller ont été rétablis, le Cluster Controller redémarre. 5. Si le Sunny Portal est utilisé et que les réglages par défaut du Cluster Controller ont été réinitialisés, ajustez l’identifiant d’installation du Sunny Portal dans le Cluster Controller (voir manuel d’utilisation du Cluster Controller). 78 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 8 Mise hors service SMA Solar Technology AG 8 Mise hors service 8.1 Démontage du Cluster Controller 1. Danger de mort par choc électrique Des tensions mortelles sont présentes au point de raccordement du réseau électrique public. • Coupez le point de raccordement du réseau électrique public via le dispositif de sectionnement (par exemple disjoncteur miniature). • Débranchez la fiche à trois pôles du bloc d’alimentation pour rail DIN de la prise X1 du Cluster Controller. 2. Débranchez le câble réseau du réseau Speedwire (par exemple de l’onduleur) du Cluster Controller. 3. Débranchez le câble réseau du réseau local (LAN) (par exemple celui du routeur) du Cluster Controller. 4. Débranchez les fiches multipolaires des appareils raccordés et des capteurs du Cluster Controller. 5. Retirez le Cluster Controller du rail DIN : • Tirez vers le bas la languette du dispositif d’arrêt visible sous le Cluster Controller ou poussez-la vers le bas à l’aide d’un tournevis. • Basculez le Cluster Controller pour que le dessous soit tourné vers l’avant et retirez-le du rail DIN en tirant vers le haut. 8.2 Emballage du produit pour expédition • Emballez le produit pour l’expédier. Utilisez pour ce faire l’emballage d’origine ou un emballage approprié au poids et à la taille du produit. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 79 8 Mise hors service 8.3 SMA Solar Technology AG Élimination du produit • Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. 80 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation SMA Solar Technology AG 9 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données générales Affichage de l’état Utilisation DEL, écran Clavier, serveur Web intégré Type de montage Montage sur rail DIN Lieu de montage En intérieur Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x H x P) Poids 275 mm x 133 mm x 71 mm 1,2 kg Écran Écran Résolution Langues d’affichage Utilisation Écran LCD 240 pixels × 64 pixels Allemand, anglais Clavier Mémoire Mémoire circulaire interne Mémoire externe* 1,7 Go Support de données USB * en option Alimentation en tension Alimentation en tension Tension d’entrée Bloc d’alimentation 18 VDC à 30 VDC Puissance absorbée typique 24 W Puissance absorbée maximale 30 W Conditions ambiantes Température ambiante en service* -25 °C à +60 °C Température ambiante lors du stockage et du transport -40 °C à +70 °C Humidité relative de l’air en service** 4 % à 95 % Humidité relative lors du stockage et du transport** 10 % à 95 % Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 81 9 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Indice de protection selon IEC 60529 IP20 Compatibilité électromagnétique selon EN 55022 Classe A Hauteur maximale au-dessus du NMM (niveau moyen de la mer) 3 000 m * Lorsque la vitesse d’écoulement de l’air ambiant reste constamment ≥ 0,5 m/s, la plage de température ambiante en service s’étend de -25 °C à +70 °C. ** sans condensation Communication Onduleur Speedwire Réseau local (LAN) Interfaces de données Ethernet HTTP, FTP, Modbus TCP/UDP, SMTP, Sunny Portal Longueur maximum des câbles pour la communication Speedwire* 100 m Ethernet* 100 m * entre deux participants au réseau en cas d’utilisation de câbles d’installation Nombre d’appareils maximal Appareils SMA avec interface Speedwire Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 25 Pour le modèle « CLCON-S-10 » : 75 Prises réseau Nombre (Speedwire) Quantité (LAN) Auto-MDIX (Autocrossing) Norme de transmission de données Débit de transfert de données* 2 2 Oui 10BaseT ou 100BaseTx Jusqu’à 10 Mbit/s ou jusqu’à 100 Mbit/s * par autonégociation Entrées numériques Quantité 8 Tension d’entrée 24 VDC Longueur de câble maximale 30 m 82 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 9 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Sorties numériques Quantité 3 Modèle Contacts relais sans potentiel Puissance de commutation maximale 30 W Charge de tension maximale 48 VDC Longueur de câble maximale 30 m Entrées analogiques Nombre d’entrées analogiques pour les signaux de courant 3 Nombre d’entrées analogiques pour les signaux de tension 1 Résistance interne 450 Ω Plage de mesure pour les signaux de courant 0 mA à 20 mA Plage de mesure pour les signaux de tension 0 V à +10 V Tolérance typique ± 0,3 % Tolérance maximale ±2% Longueur de câble maximale 30 m Sorties analogiques Nombre de sorties analogiques pour les signaux de courant 3 Plage de mesure pour les signaux de courant 4 mA à 20 mA Tolérance maximale ± 0,5 % Longueur de câble maximale 3 000 m Entrées température Quantité Résistance de mesure 2 Capteur platine Pt100, capteur platine Pt1000 Type de mesure Technologie deux conducteurs, technologie quatre conducteurs Plage de mesure -40 °C à +85 °C Tolérance maximale* Longueur de câble maximale* ±0,5 °C 20 m * pour la mesure en technologie quatre conducteurs Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 83 9 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Prises USB Quantité 2 Caractéristique Courant maximal Longueur de câble maximale 84 ClusterController-IA-fr-15 USB 2.0 Hi‑Speed 500 mA 3m Instructions d’installation 10 Accessoires SMA Solar Technology AG 10 Accessoires Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève Numéro de commande SMA Bloc d’alimentation pour rail DIN* Bloc d’alimentation pour rail DIN du Cluster Controller SMA CLCON-PWRSUPPLY Clé USB 4 Go Clé USB avec 4 Go de mémoire USB-FLASHDRV4GB Clé USB 8 Go Clé USB avec 8 Go de mémoire USB-FLASHDRV8GB * Non disponible dans tous les pays. Pour savoir si les accessoires sont disponibles dans votre pays, consultez le site Internet de la succursale SMA de votre pays à l’adresse www.SMA-Solar.com ou contactez votre revendeur. Instructions d’installation ClusterController-IA-fr-15 85 11 Contact SMA Solar Technology AG 11 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Cluster Controller : – Numéro de série – Version du micrologiciel • Onduleur : – Type – Numéro de série – Version du micrologiciel • Si vous utilisez une interface Speedwire/Webconnect installée ultérieurement : – Numéro de série et version du micrologiciel de l’interface Speedwire/Webconnect Vous pouvez relever les informations nécessaires sur l’interface utilisateur du Cluster Controller. Le numéro de série figure également sur la plaque signalétique du produit concerné (voir instructions du produit). Le numéro de série et la version du micrologiciel du Cluster Controller figurent également sur l’écran Cluster Controller. Danmark Deutschland Österreich Schweiz France 86 SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Online Service Center: www.SMA.de/Service Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522‑1499 Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522‑2499 Fuel Save Controller (PV-DieselHybridsysteme): +49 561 9522-3199 Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399 Sunny Central: +49 561 9522-299 Belgien Belgique België Luxemburg Luxembourg Nederland SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen +32 15 286 730 Česko Magyarország Polska România Slovensko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha +420 235 010 417 SMA France S.A.S. Lyon +33 472 22 97 00 Ελλάδα Κύπρος SMA Hellas AE Αθήνα +30 210 9856666 ClusterController-IA-fr-15 Instructions d’installation 11 Contact SMA Solar Technology AG España Portugal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona +34 935 63 50 99 United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes +44 1908 304899 Italia SMA Italia S.r.l. Milano +39 02 8934-7299 France SMA France S.A.S. Lyon +33 472 22 97 00 India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai +91 22 61713888 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82-2-520-2666 Argentina Brasil Chile Perú SMA South America SPA Santiago +562 2820 2101 United Arab SMA Middle East LLC Emirates Abu Dhabi +971 2 234-6177 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Cape Town 08600SUNNY (78669) International: +27 (0)21 826 0600 Australia SMA Australia Pty Ltd. Other countries Sydney Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 Instructions d’installation International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) ClusterController-IA-fr-15 87 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com