Saint Irénée Contre les hérésies, livre IV, 20, 4-5 « Sources Chrétiennes » 100, Le Cerf, 1965, p. 635-641.
II n'y a qu'un seul Dieu qui, par le Verbe et la Sagesse, a fait et harmonisé toutes choses. C'est lui le Créateur, et c'est lui qui a assigné
ce monde au genre humain. Selon sa grandeur, il est inconnu de tous les êtres faits par lui: car personne n'a scruté son élévation, ni
parmi les anciens ni parmi les contemporains. Cependant, selon son amour, il est connu de tout temps grâce à celui par qui il a créé
toutes choses: celui-ci n'est autre que son Verbe, notre Seigneur Jésus Christ qui, dans les derniers temps, s'est fait homme parmi les
hommes afin de rattacher la fin au commencement, c'est-à-dire l'homme à Dieu. Voilà pourquoi les prophètes, après avoir reçu de ce
même Verbe le charisme prophétique, ont prêché à l'avance sa venue selon la chair, par laquelle le mélange et la communion de
Dieu et de l'homme ont été réalisés selon le bon plaisir du Père. Dès le commencement, en effet, le Verbe a annoncé que Dieu serait vu
des hommes, qu'il vivrait et converserait avec eux sur la terre, et qu'il se rendrait présent à l'ouvrage par lui modelé, pour le sauver et
se laisser saisir par lui, pour nous délivrer des mains de tous ceux qui nous haïssent (Lc 1,71), c'est-à-dire de tout esprit de transgres-
sion, et pour faire en sorte que nous le servions avec sainteté et justice tous les jours de notre vie (Lc 1,74-75), afin que, enlacé à
l'Esprit de Dieu, l'homme accède à la gloire du Père...
Les prophètes annonçaient donc d'avance que Dieu serait vu des hommes, conformément à ce que dit aussi le Seigneur: Bienheureux
les cœurs purs, parce qu'ils verront Dieu (Mt 5,8). Certes, selon sa grandeur et son inénarrable gloire, nul ne verra Dieu et vivra (Ex
33,20), car le Père est insaisissable; mais selon son amour, sa bonté envers les hommes et sa toute-puissance, il va jusqu'à accorder à
ceux qui l'aiment le privilège de voir Dieu — ce que, précisément, prophétisaient les prophètes —, car ce qui est impossible aux
hommes est possible à Dieu (Lc 18,27). Par lui-même, en effet, l'homme ne pourra jamais voir Dieu; mais Dieu, s'il le veut, sera vu des
hommes, de ceux qu'il veut, quand il veut et comme il veut. Car Dieu peut tout: vu autrefois par l'entremise de l'Esprit selon le mode
prophétique, puis vu par l'entremise du Fils selon l'adoption, il sera vu encore dans le Royaume des cieux selon la paternité, l'Esprit
préparant d'avance l'homme pour le Fils de Dieu, le Fils le conduisant au Père, et le Père lui donnant l'incorruptibilité et la vie
éternelle, qui résultent de la vue de Dieu pour ceux qui le voient. Car, de même que ceux qui voient la lumière sont dans la lumière et
participent à sa splendeur, de même ceux qui voient Dieu sont en Dieu et participent à sa splendeur. Or, vivifiante est la splendeur de
Dieu. Ils auront donc part à la vie, ceux qui voient Dieu.
PAROUSIE:
para + ousia: être à côté de: indique la présence (grec classique: présence agissante). C’est parfois l’arrivée, la visite.
C’est aussi le terme utilisé pour les joyeuses entrées d’un roi dans une ville.
Dans la LXX, parousia est employé 4 fois, et en général dans un sens profane. Ce n’est pas un mot utilisé pour la venue du Seigneur.
On parle plus du « Jour du Seigneur ».
Dans les évangiles, seul Matthieu l’utilise, mais dans S. Paul, parousie apparaît, surtout dans les épîtres aux Thessaloniciens.
Il faut conserver le sens de présence, et en même temps le sens d’un ‘à venir’, de quelque chose à venir.
Le retour est en Paul: le Christ reviendra.
C’est une autre présence différente de la présence actuelle. Donc cette venue peut être comprise comme un retour. Les disciples ont
déjà eu l’annonce de la mort de Jésus.
Josué à Jéricho: annonce.
2Th 2,3 Auparavant doit venir l'apostasie et se révéler l'homme impie, l'être perdu.
2P 3; Sviluppando un’idea giudaica, secondo la quale il peccato poteva ritardare la fine (At 3, 19-20), l’autore insegna che al
contrario la pratica della giustizia affretterà la parusia. La distruzione del mondo presente, per quanto terribile sia, non segnerà del
resto la fine di tutto. Essa coinciderà con la comparsa di “nuovi cieli e di una terra nuova …” (3,13; Is 65,17; 66,22; Ap 21,1.5).
Ac 3 19 Repentez-vous donc et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés, 20 et qu'ainsi le Seigneur fasse venir le temps du
répit. Il enverra alors le Christ qui vous a été destiné, Jésus,
Is 13,22 Il viendra rapidement; il ne tardera pas.
Ml 3,1 Il viendra soudain dans son Temple le Seigneur, le Saint que vous attendez ».
Ha 2,3 Si il tarde, attends-le: il viendra sûrement, sans faillir!
Mt 10,23 En vérité je vous le dis, vous n'achèverez pas le tour des villes d'Israël avant que ne vienne le Fils de l'homme.
Jl 3,3 « Je produirai des signes dans le ciel et sur la terre, sang, feu, colonne de fumée! Le soleil se changera en ténèbres, la lune en
sang, avant que ne vienne le jour du Seigneur, jour grand et éclatant. »
Am 5,18 « Malheur à ceux qui soupirent après le jour du Seigneur! Que sera-t-il pour vous, le jour du Seigneur? Il sera ténèbres et
non pas lumière. Tel l'homme qui fuit devant un lion et tombe sur un ours! Il entre chez lui, appuie sa main au mur et un serpent le
mord. N'est-il pas ténèbres le jour du Seigneur, et non lumière? Il est sombre sans lueur aucune.»
Mt 23,39 aux juifs: Désormais vous ne me verrez plus, jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Rm 11,15 Si leur mise à l'écart a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon le passage de la mort à la vie?
Lc 21,24 (sur derniers temps) Ils tomberont sous le tranchant du glaive et ils seront emmenés captifs dans toutes les nations, et
Jérusalem sera foulée aux pieds par des païens jusqu'à ce que soient accomplis les temps des païens.
(Dt 4, 26 je prends aujourd'hui à témoin contre vous les cieux et la terre: vous devrez promptement disparaître de ce pays dont vous
allez prendre possession en passant le Jourdain. Vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez bel et bien anéantis. 27 IHWH
vous dispersera parmi les peuples, et il ne restera de vous qu'un petit nombre, au milieu des nations où IHWH vous aura conduits. 28
Vous y servirez des dieux faits de main d'homme, du bois et de la pierre, incapables de voir et d'entendre, de manger et de sentir. 29
De là-bas, tu rechercheras IHWH ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme. 30 Dans ta
détresse, toutes ces paroles t'atteindront, mais à la fin des temps tu reviendras au S ton Dieu et tu écouteras sa voix; 31 car IHWH
ton Dieu est un Dieu miséricordieux qui ne t'abandonnera ni ne te détruira, et qui n'oubliera pas l'alliance qu'il a conclue par serment
avec tes pères.) + Lc 21,24; Ap 11,2 note TOB/tps Egl
Ap 6,11 On leur donna à chacun une robe blanche en leur disant de patienter encore un peu, le temps que fussent au complet leurs
compagnons de service et leurs frères qui doivent être mis à mort comme eux.
Is 60,1 Debout! Resplendis! car voici ta lumière, et sur toi se lève la gloire de IHWH.