Министерство образования Российской Федерации
Ростовский государственный университет
Методические указания по чтению
текстов по специальности
“Философия”
(Выпуск II)
Ростов-на –Дону
2005 г.
2
Данные методические указаний обсуждены и утверждены на
заседании кафедры французского и испанского языков РГУ
Протокол
Авторы: стар. преп. Тюрина О.В. и преп. Асланова Е.Д
3
Данные методические указания предназначены для студентов
философского факультета 2 курса.
Цель методических указаний – познакомить студентов с жизнью и
творчеством великого французского философа Декарта,
основоположника французской философии.
Методические указания содержат тексты для ознакомительного
чтения, письменного перевода, различные виды упражнений.
В качестве основы пособия взяты материалы из Wikipédia,
lencyclopédie gratuite et libre.
4
DESCARTES
I. Произнесите правильно следующие слова:
Descartes, gouvernement, pensée, exercise, Jugement, exigence, intuition,
inaccessible, évidence, patience, acquisition, physique, technique.
II. Переведите группы слов, обращая внимание на место прилагатель-
Ного:
la première règle, l’exigence constante, l’activité intellectuelle, l’évidence
cartésienne, la physique mathématique, le modèle mécanique , un horizon
technique.
III. Обратите внимание на значения словаpropre” и переведите
фразы: 1.собственный 2. свойственный, присущий 3. тот самый,
настоящий, подходящий, пригодный 4. подлинный, прямой
Le matérialisme dialéctique a un statut proprement philosophique.
Selon Sartre, l’homme doit se créer sa propre essence.
Selon Berkeley, nous faisons une erreur, en attribuant aux choses des
propriétés et des qualités qui leur seraient propres, alors que celles-ci
n’existent que dans notre esprit.
On ne saurait parler de la pensée des animaux au sens propre du mot.
La découverte de l’esprit est une intuition qui résulte d’une attention de
celui-ci à sa propre activité.
IV. Найдите в тексте слова “savoir”, “partir”, “ train”, “coeur”, опреде-
лите их функции и переведите:
V. Запомните значение сложных слов и словосочетаний:
cest à- dire то есть
la mise en oeuvre приведение в действие
la remise en cause взятие под сомнение, привлечение к делу,
обвинение
a mise en doute - - ‘’ - - ‘’ –
VI. Используя словарь, переведите следующие глаголы и
предложения с ними:
se préparer préparer; s’obtenir – obtenir;
5
s’effectuer- effectuer; se rencontrer- ren-contrer; se douter- douter; se
découvrir découvrir; se lìer -lìer; s’identifier- identifier; se rappeler
rappeler; se souvenir- souvenir; se reposer reposer
1. Lévidence se prépare et s’obtient par un refus des préjugés et des conclu-
sions précipitées.
2. La conquête de la certitude s’effectue négativement. On a effectué ee
projet.
3. Au coeur de ce doute se rencontre une première vérité. Je l’ai rencontrée
il y a deux jeurs.
4. Je peux douter de font saut de l’acte que je suis en train d’effectuer. Je
me doute qu’il est malade.
5. L’esprit se découvre ici dans sa separation d’avec les choses, non pas
objet mais sujet. Marie et Pierre Curie ont découvert le radium.
6. Descartes développe une conception de la nature qui se lie à la naissance
de la physique mathématique moderne. Les 30 onts lient les deux de la
Seine.
7. La matière s’identifie à l’étendue on l’identifie à son père.
8. On se rappelle son enfance. On rappelle son enfance.
9. Nous sonvenons souvent de notre repos. Nous souvenons souvent de
notre devoir.
10. Ici repose un soldat. Les soldats se reposent.
VII. Найдите в словаре значения однокоренных слов и переведите
фразы:
1. gouverne, gouvernement, (m), gouverné,t (adj.), gouvernant (adj.;m pl),
gouverné f
La méthode est un gouvernement de la pensée.
Ce roi a gouverné son peuple pendant 20 ans.
Cette région est gouvernée par M. Le Duc.
Comment s’appelle le parti gouvernant votre pays?
Ces questions sont en compétance des gouvernants de la ville.
Je vous dis cela pour votre gouverne.
2. résoudre, résolution (f), résolu (adj.)
Je suis capable de résoudre ce problème.
Il manque de résolution (f).
C’est une personne très résoluée à sauver ces soldats.
1 / 28 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !