Français III Verbes pronominaux (p. 56-7- Interaction) Un verbe pronominal se conjugue avec un pronom qui correspond au sujet. Il y a trois catégories des verbes pronominaux : Verbes en caractères gras (bolded) ne sont pas dans le livre ! * verbes irréguliers 1) les Verbes réfléchis : qui sont des actions exercées par le sujet et SUR le sujet (These are actions that reflect back onto the subject. Often, they are things one does for oneself, e.g. des routines quotidiennes) se réveiller se maquiller se lever (conjugué comme se promener, se peigner= to comb one’s hair amener) se coiffer= to do one’s hair se doucher se raser (le visage/la figure, la jambe…) se laver (le visage, les mains…) se couper (les ongles) se sécher (les cheveux) = to dry (one’s se regarder (dans la glace) hair) (conjugué comme préférer) se préparer s'habiller ≠ se déshabiller se casser (le bras, la jambe…) se promener s'arrêter se reposer= to rest se dépêcher se coucher s'excuser *s'endormir= to fall asleep se détendre= to relax se brosser (les cheveux, les dents) 2) Les verbes réciproques : sont des actions que de multiples personnes font pour l’un l’autre. (An action that two or more people perform on or for EACH OTHER, rather than for themselves) se connaître=know each other se retrouver s’aimer se regarder= to look at each other se parler se voir s’écrire s’embrasser=to kiss (each other) 3) Les verbes pronominaux idiomatiques : ces verbes ont une signification spécifique. (Il y en a beaucoup d’autres !) s’affoler= to panic *se taire= to be quiet s’évanouir= to faint *s’asseoir se disputer avec (= se brouiller avec )= se moquer de = to make fun of to fight w/, dispute w/ se mettre en colère= to get angry (verb used by itself ; cannot say at whom you’re angry) se marier avec se rendre compte (de quelque chose)/ OU que + phrase = to to realize sth or that *se souvenir (de quelque chose) to remember When many of these pronominal verbs are used non-reflexively (i.e., when they are used without a reflexive pronoun), they are completely different verbs with a different meaning (voir aussi p. 57- livre) Verbs in bold are NOT in the book.: Se tromper= to be mistaken/ make a mistake *s’en aller= to go away (fam. Va-t’en ! Aller= to go Get out of here !) Apercevoir= to catch sight of *S’apercevoir + objet direct= to notice, Amuser= to amuse (someone) realize Débrouiller= to straigten up S’amuser= to have fun Demander= to ask Se Débrouiller= to manage, get by Ennuyer Se demander= to wonder Entendre= to hear S’ennuyer Habituer= to familiarize someone S’entendre avec= to get along w/ Inquiéter = to disturb S’habituer à= to get used to Tromper= to deceive/ to cheat S’inquiéter de (conjugué comme préférer) on someone Se tromper= to be wrong servir= to serve *se servir (de quelque chose)= utiliser sentir= to feel or to smell *se sentir= to feel Comment te sens-tu fâcher une personne= to upset/ get se fâcher contre= (to get angry at) someone else angry se fâcher avec= (to have a falling out w/, get intéresser=to interest someone upset w/) s’intéresser à= to be interested in (comme préférer)