Français III
Verbes pronominaux (p. 56-7- Interaction)
Un verbe pronominal se conjugue avec un pronom qui correspond au sujet.
Il y a trois catégories des verbes pronominaux :
Verbes en caractères gras (bolded) ne sont pas dans le livre !
* verbes irréguliers
1) les Verbes réfléchis : qui sont des actions exercées par le sujet et SUR le sujet
(These are actions that reflect back onto the subject. Often, they are things one
does for oneself, e.g. des routines quotidiennes)
se réveiller
se lever (conjugué comme se promener,
amener)
se doucher
se laver (le visage, les mains…)
se sécher (les cheveux) = to dry (one’s
hair) (conjugué comme préférer)
s'habiller ≠ se déshabiller
se promener
se reposer= to rest
se coucher
*s'endormir= to fall asleep
se brosser (les cheveux, les dents)
se maquiller
se peigner= to comb one’s hair
se coiffer= to do one’s hair
se raser (le visage/la figure, la jambe…)
se couper (les ongles)
se regarder (dans la glace)
se préparer
se casser (le bras, la jambe…)
s'arrêter
se dépêcher
s'excuser
se détendre= to relax
2) Les verbes réciproques : sont des actions que de multiples personnes font pour
l’un l’autre. (An action that two or more people perform on or for EACH OTHER,
rather than for themselves)
se connaître=know each other
s’aimer
se parler
s’écrire
s’embrasser=to kiss (each other)
se retrouver
se regarder= to look at each other
se voir
3) Les verbes pronominaux idiomatiques : ces verbes ont une signification
spécifique. (Il y en a beaucoup d’autres !)
s’affoler= to panic
s’évanouir= to faint
se disputer avec (= se brouiller avec )=
to fight w/, dispute w/
se marier avec
se rendre compte (de quelque chose)/
OU que + phrase =
to to realize sth or that
*se souvenir (de quelque chose)
to remember
*se taire= to be quiet
*s’asseoir
se moquer de = to make fun of
se mettre en colère= to get angry (verb
used by itself ; cannot say at whom you’re angry)
When many of these pronominal verbs are used non-reflexively (i.e., when they are
used without a reflexive pronoun), they are completely different verbs with a different
meaning (voir aussi p. 57- livre) Verbs in bold are NOT in the book.:
Se tromper= to be mistaken/ make a mistake
*s’en aller= to go away (fam. Va-t’en !
Get out of here !)
*S’apercevoir + objet direct= to notice,
realize
S’amuser= to have fun
Se Débrouiller= to manage, get by
Se demander= to wonder
S’ennuyer
S’entendre avec= to get along w/
S’habituer à= to get used to
S’inquiéter de (conjugué comme préférer)
Se tromper= to be wrong
*se servir (de quelque chose)= utiliser
*se sentir= to feel Comment te sens-tu
se fâcher contre= (to get angry at)
se fâcher avec= (to have a falling out w/, get
upset w/)
s’intéresser à= to be interested in
(comme préférer)
Aller= to go
Apercevoir= to catch sight of
Amuser= to amuse (someone)
Débrouiller= to straigten up
Demander= to ask
Ennuyer
Entendre= to hear
Habituer= to familiarize someone
Inquiéter = to disturb
Tromper= to deceive/ to cheat
on someone
servir= to serve
sentir= to feel or to smell
fâcher une personne= to upset/ get
someone else angry
intéresser=to interest someone
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !