dans les ouvrages juridiques arabes
. Le corps médical arabe ne semble pas non plus
trop s'y intéresser; composé d'une majorité d'hommes, il perpétue des valeurs morales et
sociales qui prédominent dans sa société et l'empêchent de voir plus loin
.
Contrairement à la circoncision féminine, la circoncision masculine n'intéresse presque
personne
. Le débat sur cette question reste encore tabou. Cette attitude est observée
dans l'article 24 alinéa 3 susmentionné de la Convention relative aux droits de l'enfant.
Malgré sa formulation générale, les Travaux préparatoires démontrent que ses auteurs
ne pensaient qu'à la circoncision féminine, et nullement à la circoncision masculine
.
La distinction qui est faite entre la circoncision masculine et la circoncision féminine se
justifierait pour des raisons médicales et culturelles. Selon Wedad Zenie-Ziegler, une
égyptienne:
Il n'y a pas de similitude entre la circoncision des garçons, mesure prophylactique
recommandée pour les garçons dans presque toutes les sociétés, et la circoncision des
filles dont le but principal est d'atténuer, sinon de réprimer, le désir sexuel chez les
femmes
.
Lors du Séminaire de l'ONU à Ouagadougou, la majorité des participants était d'avis
que les justifications de la circoncision féminine tirées de la cosmogonie et celles issues
de la religion "doivent être assimilées à la superstition et dénoncées comme telles"
puisque "ni la Bible, ni le Coran ne prescrivent aux femmes d'être excisées". Elle a
recommandé "de faire en sorte de dissocier, dans l'esprit des gens, la circoncision
masculine qui a une fonction hygiénique, de l'excision qui est une atteinte grave à
J'ai consulté de nombreux ouvrages juridiques en langue arabe relatifs au droit pénal et à la
protection de l'enfance. Certains de ces ouvrages consacrent quelques lignes à ce phénomène,
en établissant une distinction entre la circoncision excessive et celle légère, cette dernière étant
considérée comme faisant partie de la sunnah prophétique (voir à titre d'exemple: Muhammad,
Muhammad ‘Abd-al-Gawwad: Himayat al-umumah wal-tufulah fil-mawathiq al-duwaliyyah
wal-shari‘ah al-islamiyyah, Mansha’at al-ma‘arif, Alexandrie, 1991, pp. 92, et 136-137).
Comme c'est la mode dans le monde arabe, ces ouvrages comparent le droit international public
avec le droit musulman en affirmant que le droit musulman a précédé les documents
internationaux dans la protection de l'enfance (Ibid., pp. 15 et 251).
El-Saadawi, Nawal: The hidden face of Eve, women in the Arab World, transl. & ed. by Sherif
Hetata, Zed Press, London, 1980, p. 36.
Signalons les deux associations suivantes qui s'opposent à la circoncision masculine (et
féminine):
- Association contre la mutilation des enfants, 50 bd Jean Jaurès, 92100 Boulogne (B.P. 220,
92108 Boulogne Cedex), France, tél. (00331) 48 25 79 56. A l'instar des organisations opposées
à la circoncision féminine, cette Association a produit une cassette vidéo sur l'abus chez l'enfant
de cet acte chirurgical non-justifié.
- National organization of circumcision centers (NOCIRC), P.O.Box 2512, San Anselmo, CA
94979-2512, USA, tél. (415) 488-9883.
The U. N. Convention on the rights of the Child, a guide to the "Travaux préparatoires",
Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht, Boston, London, 1992, p. 351.
Zenie-Ziegler, Wedad: La face voilée des femmes d'Egypte, Mercure de France, Paris, 1985,
pp. 139-140. Voir aussi Farah, Nadyah Ramsis (dir.): Hayat al-mar’ah wa-sihhatuha, Sina lil-
nashr, Le Caire, et Al-Saqr al-‘arabi lil-ibda‘, Limassol, 1991, p. 37.