Multiplication et division cellulaire : la prochaine génération Il devrait y avoir un accent sur le E dans MÉIOSE OK Sperm doit être remplacé par Spermatozoïde (avec une majuscule) OK Remplacer MITOSIS par MITOSE OK Remplacer MEIOSIS par MÉIOSE OK Aligner le texte de la dernière ligne de la colonne de gauche. This is very odd, there is only one space in the xml yet it adds a extra space. I can;t track down the dynamic text box either... Je trouve que cette phrase-ci n’a pas de sens. Quatre chromosomes sont déjà alignés au centre. Ils ne sont pas encore alignés, c’est ce qu’on s’apprête à faire! Utilisez l’outil « aligner » pour apparier les autres chromosomes. Oui, on doit maintenant les aligner, mais pas les apparier, on l’a déjà fait! Il me semble qu’on devrait lire : Utilisez l’outil « aligner » pour aligner les chromosomes au centre. ?? After consulting with Nathan, we have decided that the English is “not so good”. In French we will go with this (assuming that I am grammatically correct): Maintenant que les quatre chromosomes sont appariés, utilisez l’outil « aligner » pour aligner les chromosomes au centre. OK Cette phrase n’est pas très claire. Changer la phrase comme ceci : Vous avez sélectionné un ovule ayant les caractères des yeux bruns et des ailes droites en vue d’être fécondé par un spermatozoïde ayant les caractères des yeux rouges et des ailes courbées. Suivre ce modèle pour toutes les autres possibilités. OK Mettre une majuscule à Spermatozoïde OK Peut-on mettre le mot côté sur la ligne suivante? OK Enlever le point à la fin de la phrase. OK On ne peut pas donner le mot ovule dans la définition du terme OVULE. Laisser seulement gamète femelle OK