Elève propriétaire-responsable de ce syllabus : NOM : …………………………………………………… Classe :……… LATIN 1 ère Felix qui potuit rerum cognoscere causas. Heureux celui qui a pu aller au fond des choses. (Virgile, poète latin, Ier siècle ACN) Source essentielle : M. LAVENCY, Aditus Ave, care discipule ! Aquila te salutat ! Bonjour, cher élève ! Aquila te salue ! Commençons par une devinette : Je m’appelle Aquila. Mon nom latin, je le porte si bien ! Symbole de puissance, je figure sur l’emblème de la légion romaine. Je suis aussi le fidèle compagnon du roi des dieux que les Romains nomment Jupiter . Ma vue est perçante. J’aime prendre de la hauteur et pratiquer le vol plané, sans me fatiguer. JE SUIS AQUILA, TON COMPAGON DE VOYAGE. JE SUIS UN…………………. CURIEUX, OBSERVATEUR ET PRECIS ! EN ROUTE ! PISTE I Le latin, c’est nouveau ! Du latin, tu n’en as peut-être pas fait à l’école primaire et pourtant, tu l’utilises et le connais en partie sans peut-être t’en rendre compte ! Regarde dans la B.D., page suivante: Astérix, Obélix et leurs compagnons ont du mal à ne pas insérer de mots latins dans leurs conversations… Les reconnais-tu ? Recherches-en d’autres dans le dictionnaire et dans la publicité. Tu verras, il y en a une multitude ! Le latin est une langue ancienne, qui a donné naissance aux langues romanes que l’on parle actuellement. Par exemple, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais, le roumain. On ne parle plus le latin tel quel mais il reste bien vivant dans les langues romanes. En français, nous utilisons des mots latins (comme agenda, maximum, album, etc.) et nous formons des mots à partir d’origines latines (par ex. : équitation vient du latin equus qui signifie le cheval). L’étude de l’origine latine de mots français s’appelle l’étymologie. Le latin est d’abord la langue parlée dans le Latium (région où se trouve Rome). C’est cette région qui a donné son nom à la langue. Le latin nous est transmis par les écrits d’écrivains romains essentiellement, comme César, Plaute, Virgile, Horace, Tite-Live etc. *A.C.N. est l’abréviation de l’expression latine ………………………………………………………… qui signifie :……………………………………………………………………. *P.C.N. est l’abréviation de l’expression latine ………………………………………………………… qui signifie :…………………………………………………………………… Le latin est donc parlé dans le Latium et à Rome. Lorsque Jules César conquiert la Gaule en 57 ACN*, le latin s’installe en Gaule comme langue de communication officielle pour l’administration, la justice, le commerce et l’armée. Les Gaulois, devenus GalloRomains sous l’influence romaine, vivent aussi avec le latin. Le latin est utilisé oralement et par écrit, durant l’antiquité (du début de l’écriture au Vème siècle PCN*, en Europe). C’est le latin classique étudié aujourd’hui. Le latin a ensuite évolué et a continué à être utilisé au moyen-âge dans les actes officiels, la liturgie et en littérature. Peut-être te poses-tu aussi ces questions évidentes ! Comme les Romains, laisse-toi convaincre par la réponse de grands philosophes grecs ! Sans doute pourraient-ils te répondre ceci. Et comment ?... Pourquoi faire du latin ? La structure de la langue latine et le vocabulaire latin aident à perfectionner l’usage de la langue française. Les mécanismes intellectuels mis en œuvre dans l’étude du latin sont utiles en de nombreuses matières scolaires et situations de la vie : méthode, observation, esprit d’analyse, rigueur, esprit critique etc. La langue latine est intimement liée à la culture romaine et gallo-romaine. L’histoire des Romains et des Gallo-Romains aident à comprendre le fonctionnement de certains de nos modes de vie et de pensée. Au cours de latin, tu apprends donc à comprendre les messages transmis par les auteurs latins, à perfectionner le français grâce à ses origines latines et à mieux connaître le monde romain et gallo-romain qui est le fondement de la civilisation dans laquelle tu vis. Tu connais Astérix et Obélix ! Voici un épisode qui illustre, sous forme de parodie bien sûr, l’introduction et la vie du latin dans notre langue française. Lis-le avec la classe, retrouves-y les mots latins utilisés en français, puis imagine toi-même un texte en français qui contienne minimum 10 mots latins (voir p. 3). Présente-le sous forme de BD, d’article de journal, de conte, de chanson, de mail, de publicité ou autre support de ton choix. PISTE II Lire le latin Il n’existe évidemment pas d’enregistrement datant de l’antiquité ! Il n’y a dès lors aucune preuve formelle liée à la prononciation du latin classique. Mais selon les études d’historiens et de linguistes (des spécialistes de la langue), les règles à appliquer seraient sans doute les suivantes... A toi de jouer ! Sois bien attentif… écoute et décode afin de compléter la liste des règles ! Chaque lettre se prononce U se prononce - … devant une consonne - … devant une voyelle QU se prononce … AE se prononce … C se prononce …, jamais S G se prononce …, jamais J E se prononce … en fin de mot QUOT CAPITA, TOT SENTENTIAE ! (C’est une phrase écrite par Térence, poète comique, au 2ème siècle ACN.) …………………………………………………………………………… ADDE PARUUM PARUO MAGNUS ACERUUS ERIT ! (Cette phrase a été écrite par le poète Ovide, au 1er siècle ACN.) …………………………………………………………………………….. Amuse-toi à lire ces extraits des livres que Tite-Live et César ont écrit au Ier siècle ACN ! Equidem -- fatebor uobis, etsi minus iniuriae uestrae (quam meae calamitatis) meminisse iuuat -- cum abessem, quotienscumque patria in mentem ueniret, haec omnia occurrebant, colles campique et Tiberis et adsueta oculis regio et hoc caelum sub quo natus educatusque essem; quae uos, Quirites, nunc moueant potius caritate sua ut maneatis in sede uestra quam postea, cum reliqueritis eam, macerent desiderio. Non sine causa di hominesque hunc urbi condendae locum elegerunt, saluberrimos colles, flumen opportunum, quo ex mediterraneis locis fruges deuehantur, quo maritimi commeatus accipiantur, mari uicinum ad commoditates nec expositum nimia propinquitate ad pericula classium externarum, regionum Italiae medium, ad incrementum urbis natum unice locum. Tite-Live, Ab urbe condita, V, LIV, 4, 3-4 Pour moi, je vous l'avoue, si j'ai oublié votre injustice, je me rappelle mon malheur; dans mon exil, toutes les fois que la patrie se représentait à ma pensée, c'était toujours avec le regret de ne plus trouver devant moi ces collines, ce Tibre, ce paysage, ces plaines, auxquels mes yeux étaient si accoutumés, et ce ciel qui avait éclairé mon berceau et les heureux jours de mon enfance. Ah ! croyezmoi, puissiez-vous plutôt être retenus aujourd'hui par l'attachement qu'inspire des objets si doux, que languir quelque jour du regret de les avoir abandonnés ! Ce n'est pas sans raison que les dieux et les hommes ont choisi ce lieu pour l'emplacement de Rome : l'extrême salubrité de ses coteaux, les grands avantages d'une rivière par où descendent d'un côté les récoltes du continent, et par où arrivent de l'autre les approvisionnements de la mer; cette mer, suffisamment proche pour les facilités du commerce, et trop éloignée pour nous exposer aux insultes des flottes étrangères; une position au centre de l'Italie, et qui semble se prêter d'ellemême aux accroissements de notre puissance. Gallia est omnis diuisa in partes tres quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garunna flumen, a Belgis Matrona et Sequana diuidit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae propterea quod a cultu atque humanitate Prouinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important proximique sunt Germanis qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Heluetii quoque reliquos Gallos uirtute praecedunt quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. César, De Bello gallico, I, 1, 1-4 Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois. Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois. Les Gaulois sont séparés des Aquitains par la Garonne, des Belges par la Marne et la Seine. Les Belges sont les plus braves de tous ces peuples, parce qu'ils restent tout à fait étrangers à la politesse et à la civilisation de la province romaine, et que les marchands, allant rarement chez eux, ne leur apportent point ce qui contribue à amoindrir le courage: d'ailleurs, voisins des Germains qui habitent au-delà du Rhin, ils sont continuellement en guerre avec eux. Pour la même raison, les Helvètes surpassent aussi en valeur les autres Gaulois car ils engagent contre les Germains des luttes presque journalières, soit qu'ils les repoussent de leur propre territoire, soit qu'ils envahissent celui de leurs ennemis. PISTE III ROME Deux lieux de références : Rome et la Gaule J’ai longuement survolé les plaines du Latium et suivi l’armée de César jusqu’en Gaule, pour lui prêter la faveur des dieux. Avant d’entamer notre voyage dans l’espace et dans le temps, consulte les cartes, p. 11, et retiens bien les observations que l’on peut faire du ciel. Près des 3/4 du territoire italien est constitué de montagnes et de collines, avec les chaînes des …………………… et des ……………………………... Les plaines se résument principalement à la plaine du ……………… au nord et à de petites plaines souvent inhospitalières, sur la ……………………. Ces plaines ont attiré les populations montagnardes. Les côtes sont naturellement peu accueillantes aux navires et les mers qui l’entourent comptent peu d’îles. Les bateaux ne peuvent s’éloigner des côtes qu’avec prudence. Les mers qui entourent l’Italie sont : - à l’est :……………………………………………. à l’ouest :…………………………………………. au sud :……………………………………………. A 30 km de la mer, Rome a été construite au bord d’un fleuve : le………………… De plus, son site naturel est composé de 7 collines, qui s’élèvent à 40m d’un sol marécageux : - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. - la colline du…………………………………. C’est une position très avantageuse d’un point de vue stratégique. Rome occupe une place de choix dans le bassin …………………………………….. Cette mer, les Romains l’ont appelée « MARE NOSTRUM » car………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Quant à leur ville, ils la qualifiaient de « CAPUT MUNDI ». Avaient-ils raison ?......................................................................................................... …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Le site antique de Rome et ses 7 collines L’Italie antique Rome antique L’Empire romain LA GAULE Le point de vue de César sur la Gaule qu’il conquiert… Te rappelles-tu en quelle année ? ………………………………………. Repère, sur la carte, les éléments décrits par César, p.8. Pourquoi les Romains ont-ils appelé une partie du territoire conquis « PROUINCIA » ? ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. Comment ce nom survit-il aujourd’hui ? ………………………………………………………………………………………………. Explique que César a facilement pu appliquer la devise romaine « Diuide ut imperes » (« Diviser pour régner ») en Gaule. ………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………. PISTE IV Une figure emblématique : Caius Iulius Caesar Les citoyens romains étaient identifiés par leurs « TRIA NOMINA » (leurs 3 noms) : leur PRAENOMEN (prénom), suivi de leur NOMEN (nom de famille) et de leur COGNOMEN (surnom). CAIUS IULIUS CAESAR sont les « tria nomina » de Jules César. César est né en ………………………… et mort en ………………………………, assassiné par………………………………………………………………………………………………… Il a été ……………………………………… (= président de la République romaine), …………………………………. (= chef de l’armée romaine) et ……………………………… (il a écrit La Guerre des Gaules - De bello gallico - et La Guerre civile - De bello ciuile-). ATTENTION : Jules César n’a pas pu être empereur car………………………………………………………………………………………………………………….................... Il ne faut pas confondre le surnom « Caesar » de Caius Iulius avec le titre de « Caesar » adopté par les empereurs de Rome. César était un beau parleur… Recherche 3 phrases célèbres qui lui soient attribuées, avec leur signification. >……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. >……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. >……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. CESAR CONSUL - 1er TRIUMVIRAT POMPEE CESAR CRASSUS Astérix t’explique… page suivante ! PISTE V La Rome antique en 3 étapes Utilise dictionnaire, livre d’histoire ou internet. Marche arrière dans le temps ! Complète la ligne du temps en te documentant avec précision et rigueur ! Rome a connu, dans l’Antiquité, 3 grands régimes politiques : la Royauté, la République et l’Empire. Rome est gouvernée par un Rome est gouvernée par deux Rome est gouvernée par un ……………………ex :……………….. ………………………ex :………………… ……………….…ex :…………..……. Fondation de Rome* en ……………………….., début de la Royauté. Fin de la Royauté, début de la République, en …………………………… Fin de la République, début de l’Empire, en…………………….. Connais-tu la légende de la fondation de Rome* ? J’ai retrouvé un vieux récit écrit par Tite-Live, en sillonnant le Latium. Mais il est bien abimé. Je te mets au défi de le reconstituer sans erreur et de démasquer, en l’entourant, l’élément qui prouve bien qu’il s’agit d’une légende! Fin de l’Empire, en………………… LA LEGENDE DE LA FONDATION DE ROME OU L’HISTOIRE FABULEUSE DE ROMULUS ET REMUS La Louve du Capitole Après avoir chassé son frère DU TRONE D’ , Amulius régna et accumula crime sur crime. Il assassina les de son frère. Quant à la fille de celui-ci, Rhéa Silvia, sous prétexte de l'honorer, il la fit Vestale : en la vouant à la virginité perpétuelle, il lui enlevait tout espoir d'une descendance. Mais, comme je le pense, le destin exigeait la naissance d'une ville si importante et les prémices du pouvoir le plus grand après la puissance des dieux. La Vestale accoucha de jumeaux. Soit parce qu'elle le croyait vraiment, soit parce qu'un dieu était un suborneur plus acceptable, elle désigna comme père des bâtards. Mais ni dieux ni hommes ne purent la soustraire, pas plus que ses enfants, à la cruauté du roi. Amulius fit mettre la prêtresse en prison et sous bonne garde, et donna l'ordre de noyer ses enfants. Par je ne sais quel hasard, où les dieux étaient pour quelque chose, le avait débordé et formait sur ses rives des nappes d'eau dormante. Nulle part on ne pouvait accéder au cours du fleuve proprement dit. Or ceux qui emportaient les bébés s'imaginaient pouvoir les noyer même dans de l'eau stagnante. Ils crurent donc exécuter correctement la volonté royale en les abandonnant dans l'étendue d'eau la plus proche, près de l'actuel figuier Ruminal (lequel, dit-on, s'appelait Romularis). Cet endroit n'était alors qu'une immensité désolée. Selon la légende, la corbeille, où étaient abandonnés les petits, se mit à dériver et, comme l'eau baissait, elle échoua sur la terre ferme. Or, des montagnes avoisinantes, descendait une assoiffée. Elle perçut des vagissements et se laissa guider vers eux. Pleine de douceur, elle se pencha vers les bébés et leur présenta ses mamelles. Elle les léchait encore quand le chef des troupeaux royaux les découvrit. (On l'appelait, paraît-il, Faustulus). Il regagna l'étable et confia les enfants à Larentia, son . Ce serait le point de départ de la prodigieuse légende. Voilà donc dans quelles conditions ces deux enfants naquirent et furent pris en charge. Tite live, ab urbe condita, I, 3-4 (extraits)