Traduction FR Echtzeit 2 jeunes (trim 1/2017)

publicité
2
14 janvier 2017
Né(e) de nouveau par le Saint-Esprit
Le Saint-Esprit te rend vivant(e)
Bible
Tu envoies ton souffle: ils sont créés, Et tu renouvelles la face du sol. –
Psaume 104 : 30
Info
Dans l’Ancien Testament, le Saint-Esprit est décrit par les mots hébreux
suivants : ha-qodesh, littéralement « souffle / vent saint » ; ruach JHWH –
« souffle du Seigneur » ; ruach ha-Elohim – « souffle de Dieu » ; ruchaká –
« ton souffle ». Dans le Nouveau Testament, la notion Saint-Esprit
apparaît environ 100 fois par le mot grec pneuma hagion. Dans
l’évangile de Jean, le Saint-Esprit est aussi appelé parakletos =
« consolateur, soutien ».
Ruach signifie « souffle, brise, air, vent, force, esprit, courage ou état
d’âme ». Dans les 378 endroits de l’Ancien Testament où se présente
ce mot, il est traduit 272 fois par « esprit », 92 fois par « vent », 27 fois par
« souffle » et 27 fois par d’autres mots.
Dans le Nouveau Testament, la même relation est établie entre esprit,
souffle et vent que dans l’Ancien Testament. Le mot « pneuma » et son
verbe parent « pneo » signifient « souffle », « vent » et « souffler ».
« Pneuma » se présente 395 fois dans le Nouveau Testament et est
habituellement traduit par « esprit ».
Thème
 Le Saint-Esprit : comme le vent
Par quelle comparaison ou image expliquerais-tu le Saint-Esprit à
quelqu’un qui ne peut rien se représenter à ce sujet ?
Pourquoi l’expliquerais-tu ainsi et pas autrement ?
Qu’est-ce que cela déclare sur le Saint-Esprit ? Echangez au sujet de
vos idées le sabbat.
Lis Jean 3:8. Que veut dire Jésus sur le Saint-Esprit par l’image du
« vent »? Lis le Guide d’étude, Edition standard, p. 20.
Lis maintenant les versets précédents : Jean 3:5-7. Jésus n’a pas dit cela
à quelqu’un décrit à l’époque comme « pécheur », donc un païen, un
collecteur d’impôt ou un adultère. Il a parlé à un enseignant de la Bible
qui avait depuis longtemps orienté toute sa vie selon le fait de suivre la
Parole de Dieu. Que voulait dire Jésus quand il lui a dit qu’il devait
« naître de nouveau » ?
Comment y aurais-tu réagi à la place de Nicodème ?
Comment réagirais-tu aujourd’hui si quelqu’un te disait que tu dois
recommencer à orienter ta vie vers Dieu ? En as-tu besoin ?
A quoi ressemblerait chez toi cette « nouvelle naissance » ?
Quel rôle y joue le Saint-Esprit ?
 Le Saint-Esprit : (nouvelle) création
Lis Genèse 1:2. Le Saint-Esprit était déjà à l’œuvre lors de la « naissance »
de la terre. Comment cette image de la création peut-elle nous aider à
vraiment comprendre la profondeur d’une « nouvelle naissance » ?
Lis le Psaume 104:30 : Dieu a créé la terre et va faire une nouvelle terre.
Comment s’exprime sa puissance créatrice dans l’intervalle ?
Que se passe-t-il dans la vie des gens lorsque cette puissance créatrice
conduit vers une « nouvelle naissance » ?
Que change l’Esprit de Dieu dans une personne ?
A quoi cela a-t-il mené lors de la création ? A quoi cela mène-t-il lors
d’une « nouvelle naissance » ?
La puissance recréatrice du Saint-Esprit est clarifiée dans une vision : Dieu
a montré à Ezéchiel une vallée pleine d’ossements d’hommes morts. Lis
ce que Dieu a dit dans Ezéchiel 37:5. Dans le texte original, « ruach » est
mis pour souffle (cf. Info).
Que veut nous dire Dieu par l’image des os morts devenus vivants par
son esprit ?
Où y a-t-il dans ta vie avec Dieu des « os morts » qui ont besoin d’une
nouvelle vie ?
Dans quel but demanderais-tu le Saint-Esprit dans ce contexte ?
Pour finir…
Ecoute consciencieusement le chant Holy Spirit, Living Breath of God (« Saint-Esprit,
souffle vivant de Dieu »). Tu en trouves le texte ici.
Traduction adaptée de „echtzeit. Impulse für authentisches Christsein.“
© Religionspädagogisches Institut (RPI) der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten, www.sta-rpi.net
Téléchargement