ACUVUE® OASYS® for PRESBYOPIA - Page d`accueil | Johnson

publicité
ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA
®
®
Permettez à vos clients de porter plus longtemps
leurs lentilles de contact.
Faites profiter dès maintenant vos clients presbytes
de la liberté que leur offre l’excellent confort de port
d’ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA.
®
®
La correction doit s’adapter à l’âge de vos clients souffrant de problèmes de vision.
De nombreux porteurs de lentilles de contact renoncent donc à porter des lentilles quand ils
prennent de l’âge et pourtant, 88% des porteurs de lentilles, âgés de 35 à 55 ans, aimeraient
continuer à les porter aussi longtemps que possible. 1 Maintenant, c’est possible avec le confort
de port parfait des lentilles de contact ACUVUE® OASYS® :
LA TECHNOLOGIE
HYDRACLEAR® PLUS :
ANNEAUX CONCENTRIQUES
ASPHÉRIQUES :
Assure une surface mouillable
et ultra lisse des lentilles de
contact et permet grâce à cela
un confort de port inégalé
toute la journée.
Pour une vision équilibrée à
toute distance.2
UN SYSTÈME À TROIS
ADDITIONS ET LE GUIDE
D’ADAPTATION :
Pour un taux de succès de
l’adaptation de 74 %.3
Faites découvrir à vos clients presbytes l’excellent confort de port
®
®
®
®
de l’ACUVUE OASYS : recommandez ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA.
Augmentez votre succès d’adaptation et permettez
à vos clients de porter plus longtemps leurs lentilles de
contact grâce à ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA.
®
®
En quoi les lentilles ACUVUE® OASYS® for PRESBYOPIA sont-elles spéciales ?
ACUVUE® OASYS® for PRESBYOPIA dispose d’une géométrie révolutionnaire d’anneaux
asphériques pour offrir une vision équilibrée à toute distance.2
LA STRUCTURE DES SURFACES ANTÉRIEURES :
Les zones des surfaces
antérieures périphériques ont une
épaisseur variable :
elles optimisent la manipulation
Les zones antérieures optiques
asphériques :
elles optimisent l’optique
LOW
MID
HIGH
(Représentation graphique uniquement)
ø Diamètre des pupilles (mm)
LA STRUCTURE OPTIQUE :
Changement de la taille moyenne des
pupilles avec l’âge :
9,0
8,0
7,0
6,0
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
10
20
30
40
50
60
vision photopique
vision scotopique
LES SURFACES POSTÉRIEURES :
L’optimisation du centrage
des lentilles :
la profondeur du sommet dépend
de la courbe de base et du diamètre
(il s’agît d’un facteur décisif pour le
centrage)
70
Age (en années)
Zone postérieure asphérique :
minimise les irrégularités optiques
de l’œil
Courbe de base /diamètre :
optimise l’assise/le centrage
3 étapes simples pour une
adaptation réussie :
1
2
LA PRÉPARATION :
• Déterminer la réfraction sphérique (sélectionner la sphère la plus convexe).
• Détermination de l’œil dominant au moyen d’un verre opale +1,00-dpt.
• Définition de l’addition la plus faible qui est nécessaire.
LE CHOIX :
• Le choix des premières lentilles à l’aide du tableau suivant.
• Le premier temps pendant lequel l’œil s’habitue : 20 minutes.
L’ÉVALUATION :
3
• Demandez au client de juger sur une échelle de 1 à 10 la qualité de la vision lors de
ses tâches quotidiennes.
• Testez la vision en binoculaire.
• Optimisez la qualité de la vision si nécessaire au moyen de la surréfraction dans
des conditions binoculaires et, le cas échéant, en échangeant les lentilles d’essai
conformément au tableau suivant.
Des clients satisfaits avec
trois tableaux simples :
TABLEAU DU CHOIX DE LA PREMIÈRE LENTILLE DE TEST :
Œil
Addition
+0,75
+1,00
Dominant
LOW
Non dominant
LOW
+1,25
+1,50
+1,75
+2,00
+2,25
+2,50
MID
MID
HIGH
Utiliser les tableaux ci-dessous si la réfraction n’a pas donné des résultats satisfaisants.
AJUSTEMENT DE LA VISION DE LOIN :
Œil
Addition
+0,75
Dominant
+1,00
+1,25
+1,50
+1,75
+2,00
+2,25
ACUVUE® OASYS®
LOW
MID
LOW
MID
MID+
Non dominant
+2,50
AJUSTEMENT DE LA VISION DE PRÈS :
Œil
Addition
+0,75
+1,00
Dominant
LOW
Non dominant
MID
+1,25
+1,50
+1,75
+2,00
+2,25
MID
MID+
HIGH+
Explication «MID+» et «HIGH+»
• En cas de myopie, affiner la sphère de +0,25 dpt par rapport à la valeur actuelle.
(par exemple avec la sphère –3,00 dpt utiliser –2,75 dpt pour l’œil non dominant)
• En cas d’hypermétropie, augmenter la sphère de +0,25 dpt par rapport à la valeur actuelle.
(par exemple avec la sphère +3,00 dpt utiliser 3,25 dpt pour l’œil non dominant)
+2,50
Données techniques de
ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA :
®
®
Structure des lentilles
Anneaux asphériques
Matériau des lentilles
Senofilcon A
Agent hydratant interne
Technologie HYDRACLEAR® Plus
Teneur en eau
38%
Courbe de base /diamètre
8,4 /14,3 mm
Epaisseur centrale (avec –3,00 dpt)
0,07 mm
Gamme des puissances
+6,00 dpt jusqu’à –9,00 dpt (intervalles de 0,25 dpt)
Dk/e4 (transmissibilité à l’O2) effets de
courbe et de bords corrigés
147
Flux de l’oxygène au centre de la cornée
98% (œil ouvert)/96% (œil fermé)5
Protection UV
Classe 1, absorbe au moins 99 % des
rayons UVB et 96% des rayons UVA6
Teinte de manipulation
Oui
Indicateur endroit-envers
Non
Additions
LOW
MID
HIGH
Modalités de port et de renouvellement
Port journalier : 2 semaines
Port continu : 7 jours 6 nuits
Prix / Boîte de 6
Prix d’achat : 39,00CHF
Prix de vente conseillé PVC : 79,00CHF
Les niveaux de rabais convenus s’appliquent
+0,75 dpt jusqu’à +1,25 dpt
+1,50 dpt jusqu’à +1,75 dpt
+2,00 dpt jusqu’à +2,50 dpt
Des astuces professionnelles pour une adaptation réussie
avec ACUVUE OASYS for PRESBYOPIA :
®
®
Les étapes détaillées à suivre pour une adaptation réussie
1. LA PRÉPARATION :
3. L’ÉVALUTATION :
a) Assurez-vous que vous disposez des valeurs de
la réfraction actuelle et que le client n’est pas
astigmate de plus de 0,75 dpt.
a) Demandez au client d’évaluer sur une échelle
de 1 à 10 la qualité de la vision pendant les
activités quotidiennes avec une lumière normale
de près ou de loin. (10 signifie « excellent »).
Pour la suite de la procédure
utilisez des lunettes de mesure :
b) Déterminez la réfraction sphérique (la plus
convexe). Corrigez la distance verre/œil (DVO)
si les valeurs des deux sections principales sont
situées sur plus de +/–4,00 dpt.
c) Déterminez l’œil dominant à l’aide d’un verre
opale.7
d) Déterminez l’addition (de lecture) minimale
nécessaire. Cela est recommandé pour rendre
possible une qualité de vue du client satisfaisante
de près. L’addition peut par exemple avoir une
valeur inférieure à celle de lunettes multifocales.
2. LE CHOIX :
a) Utilisez le tableau pour choisir les premières
lentilles d’essai ACUVUE® OASYS® for
PRESBYOPIA.
b) Après avoir mis les lentilles de contact, laissez
au client 20 minutes de port pour qu’il puisse
s’habituer aux lentilles et à l’impression visuelle
avant d’évaluer sa vision.
b) Si le client trouve la qualité de sa vision
satisfaisante (c’est-à-dire s’il l’estime supérieure
ou égale à 7) et si vous êtes satisfait de la vision
binoculaire de près et de loin, alors vous pouvez
lui remettre les lentilles pour un essai.
Le processus d’adaptation se poursuivra dans les
jours suivants, et l’expérience indique que la qualité
de la vision s’améliorera encore.
c) Si un ajustement est nécessaire, utilisez d’abord
les possibilités de la surréfraction : avec des
lunettes de mesure, procédez à une surréfraction
dans des conditions binoculaires (avec +/–0,25 dpt
[verre de dérivation ou baguette de rajustement]
devant chaque œil), pour établir et découvrir
l’effet de la qualité de la vue. Si nécessaire, changez
de lentilles d’essai et répétez les étapes du point c).
d) Utilisez le tableau d’ajustement seulement si la
surréfraction n’a pas donné de résultat satisfaisant.
TÉLÉPHONE - SERVICE -CLIENTS et
ASSISTANCE POUR L’ADAPTATION 0800 563 993
E-MAIL [email protected]
www.acuvue-online.ch
Permettez à vos clients de porter plus
longtemps leurs lentilles de contact.
ACUVUE OASYS
for PRESBYOPIA
®
1 Une étude consacrée à la sensibilisation et à l’attitude à l’égard de la correction de plusieurs doptries a été réalisée aux Etats-Unis sur un échantillon représentatif de porteurs de lentilles de contact, âgés de 35 à 55 ans. Questionnaire
via Post. N=515. Gallup Study Older CL Wearers 2005. 2 Stereo Precision Technology™ ; Données d’archives JJVC, Jan. 2009. 3 Le choix et l’ajustement sont effectués avec succès si a) la personne qui choisit lors du contrôle
suivant donnerait les lentilles de contact au client sur la base de la performance de ces lentilles et b) le client donne une note excellent ou très bien à la performance des lentilles de contact N=206, JJVC Data on File 2009. 4 Par
rapport à 100 % de l’oxygène disponible sans lentilles de contact, yeux ouverts. 5 Base : lentille de contact 3,00 dpt (déterminé avec la méthode polarographique/boundary and edge corrected), procédé : Fatt (à 35°). 6 Toutes les
lentilles de contact de la marque ACUVUE® donnent une protection contre les rayons UV de première ou de seconde classe, la couverture de la cornée et de l’intérieur de l’œil contribuent à la protection contre les rayons UV nocifs.
Les lentilles de contact qui absorbent les rayons UV ne remplacent pas les lunettes de soleil qui absorbent les rayons UV et qui protègent, parce qu’elles ne couvrent pas complètement l’œil et son environnement. 7 Le client reçoit
les valeurs optimales de la réfraction mise en place dans les lunettes de mesure et regarde dans des conditions binoculaires le tableau des tests de la vue. Le verre opale (+1,00 dpt) sera porté alternativement devant chaque œil.
Le verre opale se trouve ensuite devant l’œil dominant, quand le client sent le flou comme le moins agréable. Le test doit être effectué une fois avec un grand contraste et une autre fois avec un petit contraste.
ACUVUE®, ACUVUE® OASYS®, INNOVATION FOR HEALTY VISIONTM, HYDRACLEAR® sont des marques enregistrées de Johnson & Johnson SA. Johnson & Johnson Vision Care fait partie de Johnson & Johnson SA.
© Johnson & Johnson SA 2013.
13Q2.SF.01-V1F
®
Téléchargement