Appareillage basse tension
Low voltage switchgear
Compact NS Merlin Gerin
1600-3200 A
Le système Compact NS s'enrichit.
Cette nouvelle gamme Compact NS
répond à toutes les applications :
b protection de la distribution BT (jusqu'à 1000 V CA,
courant continu, 400 Hz)
b protection des départs moteur de forte puissance
b commande des circuits (interrupteur-sectionneur).
Une gamme cohérente et homogène :
b intensité nominale de 1600 à 3200 A
b 2 niveaux de performance N et H dans le même
volume (70 kA - 380/415 V) (85 kA - 380/415 V)
b tri et tétrapolaires
b 3 types de protection électronique RMS
b long retard réglable de 0,4 à 1 In par crans
b variantes interrupteur NA
b alimentation par le haut et par le bas.
Une gamme d'accessoires
et d'auxiliaires électriques complète :
b interverrouillage pour inverseur de source manuel
ou 2 ou 3 Compact
b déclencheur à minimum de tension (MN, MNR)
b déclencheur à émission de courant (MX)
b contacts auxiliaires (OF, SD, SDE, etc.)
b verrouillage par cadenas.
La gamme Compact NS est conforme
aux principales normes et
homologations :
b IEC 60947-1 et 60947-2
b IEC 68230 pour la tropicalisation de type 2
b variante UL 489, voir documentation spécifique.
The Compact NS system now offers
even more. The new Compact NS range
is designed for all applications:
b protection of LV distribution (up to 1000 V AC, DC,
400 Hz)
b protection of high-rated motor feeders
b circuit control (switch-disconnectors).
A uniform and consistent range:
b rated current from 1600 to 3200 A
b one frame size from 1600 A to 3200 A
for all performance levels (N: 70 kA-380/415 V)
(H: 85 kA-380/415 V)
b 3 and 4-pole models
b 3 types of rms electronic protection
b adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In
b NA switch-disconnector versions
b reverse feed possible.
A complete range of electrical
accessories and auxiliaries:
b automatic and manual source-changeover systems
for 2 or 3 Compact devices
b undervoltage releases (MN, MNR)
b shunt trip (MX)
b auxiliary contacts (OF, SD, SDE, etc.)
b locking by padlocks and/or keylocks.
A complete range of electrical
accessories and auxiliaries:
b IEC 60947-1 and 60947-2
b IEC 68230 for type 2 tropicalisation
b
UL 489 version, refer to specific documentation.
NS1600 à / to NS3200
056471SI
2
OFF OFF
L
H
P
Caractéristiques électriques / Electrical characteristics
Suivant IEC 60947-2 / According to IEC 60947-2 NS1600 - NS2000 - NS2500 - NS3200
Courant assigné In (A) 50 °C 1600-2000-2500-3200
Rated current
Tension assignée d'isolement Ui (V) 750
Rated insulation voltage
Tension assignée d'emploi (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690
Rated operational voltage
Nombre de pôles 3, 4
Number of poles
NH
Pouvoir de coupure ultime Icu (kA rms) 380/415 V 70 85
Rated ultimate breaking capacity CA/AC 50/60 Hz 440 V 65 85
690 V 65
Catégorie d'emploi / Utilisation category BB
Pouvoir de coupure de service valeur ou % Icu 65 kA 75 %
Rated service breaking capacity value or % Icu
Performance NEMA / NEMA performance characteristics NH
Pouvoir de coupure (O - FO) (kA) 240 V 85 125
Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 480 V 65 85
600 V 50 -
Encombrements et poids / Dimensions and weight
Un maximum de sécurité
Il possède en standard :
b la coupure pleinement apparente
b une tenue de tension aux chocs électriques
élevée (8 kV)
b la fonction sectionnement, conformément à la
norme IEC 60947-2 et porte en face avant le symbole
"disjoncteur sectionneur"
b la double isolation face avant :
v permet une installation de classe II avec commande
du disjoncteur à travers porte
v permet le montage des auxiliaires dans des
compartiments entièrement isolés de la partie
puissance.
Pour des caractéristiques ou fonctionnalités plus
complètes consulter le catalogue général.
Maximum safety
Compact NS offers as standard:
b positive contact indication
b high impulse withstand voltage (8 kV)
b suitability for isolation in compliance with
IEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbol
on the front face:
b double insulation of the front face for:
v class II installations with breaker control from outside
v mounting of auxiliaries in a compartment fully
insulated from power circuits.
Further information on characteristics and functions is
available in the general catalogue.
Disjoncteur fixe
Fixed type
E59467A
LHP
3P 4P PAV / FC
Appareil fixe
Fixed device 420 535 330 167
Raccordements / Connection
Raccordement des disjoncteurs par barre : Différents types de raccordement
Circuit breaker connection with: Different types of connection
Prises avant / Front connection
Horizontales / Horizontal Verticales / Vertical
E59468A
E59274A
E59273A
110
maxi
Ø int.
maxi = 23
12 < Ø 13
40
=
=
22
12,5
25
Ø12 maxi
25 28
100
OFF OFF
OFF OFF
3
E46420A
E46421A
Choix des unités de contrôle / Selection of control units
Protection en courant / Current protection
2= LR, Inst / LT, Inst
5= protection sélective LR, CR, Inst / LT,ST, Inst selective protection
6= protection sélective + terre / selective + earth-fault protection
7= protection sélective + vigi / selective + earth-leakage protection
.0 =1ere Génération / 1st Generation
Mesures et autres protections / Measurements and other protection
A = Ampéremétre numérique
b I1, I2, I3, IN, Iterre, Idifférentiel et maximètres de ces mesures
b signalisation des défauts
b valeurs des réglages en ampères et secondes.
A = Digital ammeter
b I1, I2, I3, In, Ig, In, and maximeters for each measurement
b fault indications
b settings displayed in amperes and seconds.
Exemple / Example:
Micrologic 5.0 A
Unité de contrôle Micrologic avec protection sélective (5), de 1ere génération (.0),
avec ampéremètre numérique, mesure de puissance et protections paramétrables (A)
Micrologic 5.0 A
Micrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), first generation
(.0) with digital ammeter, power measurements and programmable protection
functions (A).
Courbes de déclenchement / Tripping curves
Micrologic 2.0 Micrologic 5.0 6.0 7.0
Micrologic X . Y Z
0 I
tSeuil LR
LT setting
(Ir)
Seuil CR
ST pick-up
(Isd) Temporisation CR
ST delay
(tsd)
Seuil instantané
Instantaneous pick-up
(Ii)
Temporisation LR
LT delay
(tr)
0I
tSeuil LR
LT setting
(Ir)
Seuil instantané
Instantaneous pick-up
(Ii)
Temporisation LR
LT delay
(tr)
03-00ART 65948
ABTED300144 © 2000 Schneider Electric - All rights reserved
Conception : Schneider Electric - AMEG
Impression :
Unité de contrôle - Caractéristiques techniques
Control units - technical characteristics
Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0
Protection long retard / Long-time protection bb
bb
bbb
bb
bbb
bb
bbb
bb
b
Seuil (A) / Current setting (A)Ir = In x … 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 0.98 1
Déclenchement entre 1.05 à 1.20 Ir Autres plages ou inhibition par changement de plug
Tripping between 1.05 and 1.20 Ir Other range or disable by changing rating plug
Temporisation (s) t r à / at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600
Time delay (s) t r à / at 6 x Ir 0.5124812162024
t r à / at 7.2 x Ir 0.34 0.48 0.97 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6
Précision / Accuracy 0 à / to -20%
Mémoire thermique / Thermal memory 20 mn avant et après déclenchement / 20 mn before and after tripping
Protection court retard / Short-time protection bb
bb
bbb
bb
bbb
bb
b
Seuil (A) / Pick-up (A) Isd = Ir x … 1.5 2 2.5 3456810
Temporisation (ms.) à 10 Ir / Time delay (ms.) at 10 Ir
Crans de réglage / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4
t sd (non déclenchement) 20 80 140 230 350
(max resettable time)
t sd (max de coupure) 80 140 200 320 500
(max. break time)
Précision / Accuracy ±10 %
Protection instantanée / Instantaneous protection
Seuil (A) / Pick-up (A) Ii = In x … bb
bb
bbb
bb
bbb
bb
b
23468101215off
Seuil (A) / Pick-up (A) Isd = Ir x … bb
bb
b
1.522.53456810
Précision / Accuracy ±10 %
Protection terre / Earth-fault protection bb
bb
b
Seuil (A) / Pick-up (A) Ig = In x … A B C D E F G H J
In y 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
400 A < In y 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200
Temporisation (ms.) à 10 Ir / Time delay (ms.) at 10 Ir
Crans de réglage / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4
t g(non déclenchement) 20 80 140 230 350
(max resettable time)
t g(max de coupure) 80 140 200 320 500
(max. break time)
Précision / Accuracy ±10 %
Protection différentielle / Earth-leakage protection bb
bb
b
Sensibilité (A) / Sensitivity (A) In 0.512357102030
Temporisation (ms) Crans de réglage / Settings 60 140 230 350 800
Time delay (ms) tn(non déclenchement) 80 140 230 350 800
(max resettable time)
tn(max de coupure) 140 200 320 500 1000
(max. break time)
Précision / Accuracy 0 à / to -20%
Communication / Communication
L'intégration du disjoncteur ou de l'interrupteur dans un système de supervision
nécessite un module de communication installé derrière l'unité de contrôle.
Une liaison par bus permet suivant le type d'unité de contrôle et d'appareil :
b l'identification de l'appareil
b la signalisation des états de l'appareil
b la commande de l'appareil.
Compact NS s'intègre totalement dans le système Digipact. D'autres protocoles
sont disponibles : JBus, Profibus.
Compact circuit breakers or switch-disconnectors can be integrated in a
supervision system by fitting a communication module behind the control unit.
Depending on the type of device and control unit, a bus-type link may be used to:
b identify the device
b indicate device status
b control the device.
Compact NS devices are fully compatible with the Digipact system.
Other communication protocols are available including JBus and Profibus.
Schneider Electric Industries SA
5, rue Nadar
92506 Rueil-Malmaison Cedex France
Tel : +33 (0)1 41 29 82 00
Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
http://www.schneiderelectric.com
Ce document a été imprimé sur du papier écologique
This document has been printed on ecological paper
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte
et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for
confirmation of the information given in this publication.
1 / 4 100%