Glosario Internacional de Hidrología - WMO y UNESCO

Telechargé par MATHIEU FER
InternatIonal Glossary of HydroloGy
GlossaIre InternatIonal d’HydroloGIe
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГИДРОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
GlosarIo HIdrolóGIco InternacIonal
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura
World Meteorological Organization
Organisation météorologique mondiale
Всемирная Метеорологическая Организация
Organización Meteorológica Mundial
WMO-No. 385
A B D E
F H I J
K L M O
Q R S T
V X Y Z
WMO-No. 385
© World Meteorological Organization, 2012 (ISBN 978-92-63-03385-8)
© United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 2012 (ISBN 978-92-3-001154-3)
The right of publication in print, electronic and any other form and in any language is reserved by WMO. Short
extracts from WMO publications may be reproduced without authorization, provided that the complete source is
clearly indicated. Editorial correspondence and requests to publish, reproduce or translate this publication in part or
in whole should be addressed to:
Chair, Publications Board
World Meteorological Organization (WMO)
7 bis, avenue de la Paix Tel.: +41 (0) 22 730 84 03
P.O. Box 2300 Fax: +41 (0) 22 730 80 40
CH-1211 Geneva 2, Switzerland E-mail: [email protected]
NOTE
The designations employed in WMO publications and the presentation of material in this publication do not imply
the expression of any opinion whatsoever on the part of WMO and UNESCO concerning the legal status of any
country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.
The mention of specific companies or products does not imply that they are endorsed or recommended by WMO in
preference to others of a similar nature which are not mentioned or advertised.
OMM-N° 385
© Organisation météorologique mondiale, 2012 (ISBN 978-92-63-03385-8)
© Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, 2012 (ISBN 978-92-3-001154-3)
L’OMM se réserve le droit de publication en version imprimée ou électronique ou sous toute autre forme et dans
n’importe quelle langue. De courts extraits des publications de l’OMM peuvent être reproduits sans autorisation,
pour autant que la source complète soit clairement indiquée. La correspondance relative au contenu rédactionnel
et les demandes de publication, reproduction ou traduction partielle ou totale de la présente publication doivent
être adressées au:
Président du Comité des publications
Organisation météorologique mondiale (OMM)
7 bis, avenue de la Paix Tél.: +41 (0) 22 730 84 03
Case postale 2300 Fax.: +41 (0) 22 730 80 40
CH-1211 Genève 2, Suisse Courriel: publications@wmo.int
NOTE
Les appellations employées dans les publications de l’OMM et la présentation des données qui y figurent
n’impliquent, de la part de l’Organisation météorologique mondiale, aucune prise de position quant au statut
juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites.
La mention de certaines sociétés ou de certains produits ne signifie pas que l’OMM les cautionne ou les
recommande de préférence à d’autres sociétés ou produits de nature similaire dont il n’est pas fait mention ou qui
ne font l’objet d’aucune publicité.
ВМО- 385
© Всемирная Метеорологическая Организация, 2011 (ISBN 978-92-63-03385-8)
© Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, 2012 (ISBN 978-92-3-001154-3)
Право на опубликование в печатной, электронной или какой-либо иной форме на каком-либо языке
сохраняется за ВМО. Небольшие выдержки из публикаций ВМО могут воспроизводиться без разрешения
при условии четкого указания источника в полном объеме. Корреспонденцию редакционного характера и
запросы в отношении частичного или полного опубликования, воспроизведения или перевода настоящей
публикации следует направлять по адресу:
Chair, Publications Board
World Meteorological Organization (WMO)
7 bis, avenue de la Paix Тел.: +41 (0) 22 730 84 03
P.O. Box No. 2300 Факс: +41 (0) 22 730 80 40
CH-1211 Geneva 2, Switzerland Э-почта: [email protected]
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначения, употребляемые в публикациях ВМО, а также изложение материала в настоящей публикации
не означают выражения со стороны ВМО какого бы то ни было мнения в отношении правового статуса
какой-либо страны, территории, города или района, или их властей, а также в отношении делимитации их
границ.
Упоминание отдельных компаний или какой-либо продукции не означает, что они одобрены или
рекомендованы ВМО и что им отдается предпочтение перед другими аналогичными, но не упомянутыми
или не прорекламированными компаниями или продукцией.
OMM-N° 385
© Organización Meteorológica Mundial, 2012 (ISBN 978-92-63-03385-8)
© Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, 2012 (ISBN 978-92-3-001154-3)
La OMM se reserva el derecho de publicación en forma impresa, electrónica o de otro tipo y en cualquier idioma.
Pueden reproducirse pasajes breves de las publicaciones de la OMM sin autorización siempre que se indique
claramente la fuente completa. La correspondencia editorial, así como todas las solicitudes para publicar,
reproducir o traducir la presente publicación parcial o totalmente deberán dirigirse al:
Presidente de la Junta de publicaciones
Organización Meteorológica Mundial (OMM)
7 bis, avenue de la Paix Tel.: +41 (0) 22 730 8403
Case postale 2300 Fax.: +41 (0) 22 730 8040
CH-1211 Ginebra 2, Suiza Correo electrónico: [email protected]
NOTA
Las denominaciones empleadas en las publicaciones de la OMM y la forma en que aparecen presentados los
datos que contienen no entrañan, de parte de la Organización, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno
de los países, territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus
fronteras o límites.
La mención de determinados productos o sociedades mercantiles no implica que la OMM los favorezca o
recomiende con preferencia a otros análogos que no se mencionan ni se anuncian.
CONTENTS/TABLE DES MATIERES/СОДЕРЖАНИЕ/INDICE
Foreword........................................................................................................................... IV
Explanatory of abbreviations............................................................................................. V
Explication des abréviations ............................................................................................. VI
Пояснение сокращений .................................................................................................. VII
Explicación de las abreviaturas ........................................................................................ VIII
List of equivalent terms and definitions............................................................................. 1
Liste des termes équivalents avec leer définitions............................................................ 1
Список эквиалентов терминов с определениями......................................................... 1
Lista de términos equivalentes con sus definiciones ........................................................ 1
English alphabetical index ................................................................................................ 393
Índice alphabétique français ............................................................................................. 411
Алфавитный указатель терминов на русском языке.................................................... 427
Índice alfabético español .................................................................................................. 445
FOREWORD
Agreed terminology is essential for communication, shared research and joint action,
especially at the international level. This is why a glossary of hydrology is so important -- to
stimulate further progress in water sciences and to facilitate the translation of technical and
scientific publications that may be of interest to a wider audience but are available only in
one language.
This 3rd edition of the UNESCO-WMO International Glossary of Hydrology builds on
the pioneering efforts of the WMO Working Group on Terminology established in 1961 which
evolved into the joint WMO/UNESCO Panel on Terminology in 1967, the work launched in
the framework of International Hydrological Decade, as well as the publication of the first
edition in 1974 and second edition in 1992. The fruit of a longstanding partnership, this
edition was prepared by a Standing Committee on Terminology, comprising members
designated by UNESCO and the WMO.
We are especially pleased to launch the 3rd edition in 2013, during the International
Year of Water Cooperation, at a time when the impact of climate change is calling for greater
cooperation in the management of water resources. We need to see changes in water
management at all levels, from the local to the global, bringing together all actors, public and
private – for this, a common terminological foundation is essential.
Drawing on the experience and expertise of both of our organizations, we are
confident that this publication will be useful to national hydrological services as well as
educational and research institutions throughout the world – especially for those who require
more than one language for understanding or communicating information about the field of
hydrology. In establishing recognized international equivalents of hydrological terms, our goal
is also to minimise misinterpretations and consolidate the foundation for stronger
international cooperation.
Water is the key ingredient of life, in all its diversity. It is also a fundamental human
need and a basic human right. The common denominator of many world challenges – in
health, in farming, in energy, in urbanisation – water can also be the common solution. This
requires our engagement and new forms of cooperation. This International Glossary of
Hydrology is essential to the goal we seek to achieve, to create a better future for all.
M. Jarraud
Secretary-General
WMO
I. Bokova
Director-General
UNESCO
1 / 471 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!