Il n’y a vraiment personne comme Jésus Enn soley Enn soley ape leve lor nou legliz Enn soley ape leve lor nou legliz Enn soley enn soley Enn lespwar ki met lazwa dan nou leker Alor bann ser bann frer, anou travay ansam Anou met zepol ansam pou fer later vinn So rwayom Nou sime pa fasil mai nou napa tousel Wi Zezi Kri ape kondir nou ek So Lespri Enn soley ape leve lor nou legliz Enn soley ape leve lor nou legliz Enn soley enn soley Enn lespwar ki met lazwa dan nou leker x2 Il est la PRAISE AND WORSHIP Il est là là là Jésus est là (x4) A gauche, Jésus il est à gauche A droite, Jésus il est à droite Devant, Jésus il est devant Derrière, Jésus il est derrière Il est autour de moi Jésus est dans mon cœur Et c’est lui qui nous fait vivre (bis) Il est là là là Jésus est là (x4) Il n’y a vraiment personne comme Jésus Sintespri kan to la Sintespri kan To la Mo lam li dan lazwa To prezans samem mo rekonfor To lape, To lazwa Li ranpli mo leker Sintespri na pena lot ki Twa (x2) Dan To prezans mo ena la gerizon Dan To prezans mo santi mwa pli for Dan To prezans mo ena la delivrans Sintespri na pena lot ki Twa Sintespri kan To la Mo lam li dan lazwa To prezans samem mo rekonfor To lape, To lazwa Li ranpli mo leker Sintespri na pena lot ki Twa (x2) Dan To prezans mo ena la gerizon Dan To prezans mo santi mwa pli for Dan To prezans mo ena la delivrans Sintespri na pena lot ki Twa (x2) Il n’y a vraiment personne comme Jésus Alelouya To lespri dan nou leker donn nou la limier pou ki nou transforn later Alelouya diboute bann ser bann frer nou mars ansam pou enn lavenir meyer Il n’y a vraiment personne comme Jésus DONN LI LAGLWAR Donn Li laglwar, laglwar pou Li. (4x) Gramatin tanto bizin loue Li. Bizin loue Li, parski Li enn gran BonDie.(bis) Vini, vini mo frer. Vini, vini mo ser. Vini ansam nou loue nou BonDie. Trap lame Zezi napa largue. (x2) Li mo BonDie. Li mo Lerwa. Li mo Segner. Li mo Kreater. (x2) Vini, vini mo frer. Vini, vini mo ser. Vini ansam Nou loue nou BonDie. (x2) Nou loue nou BonDie Nou loue nou BonDie Il n’y a vraiment personne comme Jésus C’EST SI BON C’est si bon de louer son nom De chanter ses louanges gloire à son saint nom De proclamer sa fidélité Chaque jour infiniment Il n’y a vraiment personne comme Jésus Comment ne pas te louer…eh eh (x3) Seigneur Jésus Quand je regarde autour de moi Je vois ta gloire, Seigneur Jésus je te bénis Comment ne pas te louer Seigneur Jésus Comment ne pas te louer…eh eh (x3) Seigneur Jésus Quand je regarde autour de moi Je vois mes frères Seigneur Jésus merci pour eux Comment ne pas te louer Seigneur Jésus Comment ne pas te louer…eh eh (x3) Seigneur Jésus Quand je regarde autour de moi Je vois mes soeurs Seigneur Jésus merci pour elles Comment ne pas te louer Seigneur Jésus Il n’y a vraiment personne comme Jésus Our God is an awesome God He reigns from heaven above With wisdom power and love Our God is an awesome God Bon wi nou Bondie bon Li bon Nou loue so nom li bon Pou so kreasyon Wi vremem nou Bondie bon Il n’y a vraiment personne comme Jésus. (X3) Il n’y a vraiment personne comme Lui. (J’ai longtemps marché) J’ai marché, marché, personne, personne. J’ai tourné en rond, personne, personne. J’ai fouillé, fouillé eh. Il n’y a vraiment personne comme Lui. Il n’y a vraiment personne comme Jésus. (X3) Il n’y a vraiment personne comme Lui. (J’ai longtemps cherché) J’ai cherché, cherché, personne, personne. J’ai sauté, sauté, personne, personne. J’ai crié, crié eh. Il n’y a vraiment personne comme Lui. Na pena personn kouma Zezi (3x) Na pena personn kouma li (Mo finn bien marse) Monn marse marse personn, personn. Monn sote sote personn personn Monn krye krye eh. Na pena personn kouma li. Na pena personn kouma Zezi (3x) Na pena personn kouma li Na pena personn kouma li Na pena personn kouma li Il n’y a vraiment personne comme Jésus Chosen generation We are a chosen generation We've been called forth to show His excellence All I require for life, God has given me And I know who I am (bis) I know who God says I am What He says I am Where He says I'm at I know who I am (bis) I'm walking in power, I'm working miracles I live a life of favor, For I know who I am (bis) Oh oh oh…. I know who I am (bis) Nous sommes une génération choisie appelée pour montrer son excellence Tout ce dont j'ai besoin, Dieu me l'a donné Je sais qui je suis. (bis) Je sais qui je suis en Christ Ce que j'ai en Christ Où je suis en Christ Je sais qui je suis (bis) Je marche avec puissance J'accomplis des miracles Je vis une vie de faveur Car je sais qui je suis (bis) Oh oh oh … Je sais qui je suis (bis) Il n’y a vraiment personne comme Jésus KAN TWA MO PRYE KAN MO PRYE TOI KAN MO PRYE TOI PAPA TO OUVER LESIEL POU TO EKOUT MO LAPRYER TO OUVER LESIEL POU TO EKOUT MO LAPRYER KAN MO BIZIN TOI KAN MO BIZIN TOI PAPA TO OUVER LESIEL POU TO DESANN A MO COTE TO OUVER LESIEL POU TO DESANN A NOS COTE MO LEV MO LAME MO LEV MO LAME VER TO TRONN MO LEV MO LAME KOUMA ENN OFRANN PARFIME POU TOI KI PAR MO LOUANZ KI PAR MO LOUANZ TO HONORE KI PAR MO LOUANZ TO KAPAV SIEZ DAN MO LEKER ENA LAMOUR BONDIE DAN MWA Ena lamour Bondie dan mwa Ena lamour Bondie dan mwa Ena lamour Bondie Ena lamour Bondie Ena lamour Bondie dan mwa (lazwa) Ena lazwa Bondie dan mwa Ena lazwa Bondie dan mwa Ena lazwa Bondie Ena lazwa Bondie Ena lazwa Bondie dan mwa (lafors) Ena lafors Bondie dan mwa Ena lafors Bondie dan mwa Ena lafors Bondie Ena lafors Bondie Ena lafors Bondie dan mwa (Lape) Ena lape Bondie dan mwa Ena lape Bondie dan mwa Ena lape Bondie Ena lape Bondie Ena lape Bondie dan mwa (Lespri) Ena Lespri Bondie dan mwa Ena Lespri Bondie dan mwa Ena Lespri Bondie Ena Lespri Bondie Ena Lespri Bondie dan mwa (lao lao) Lao lao, lao lao, lao lao met Zezi lao Anba anba, anba anba, anba anba Kraz satan anba X2 silans Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie Ena silans Bondie Ena silans Bondie dan mwa (tapaz) Ena tapaz Bondie dan mwa Ena tapaz Bondie dan mwa Ena tapaz Bondie Ena tapaz Bondie Ena tapaz Bondie dan mwa Lao lao Lao lao, lao lao, lao lao met Zezi lao Anba anba, anba anba, anba anba Kraz satan anba x2 SA LALIMIER DAN MWA Sa lalimier dan mwa mo pou less li briye (x3) Li briye (x3) Partou kot mo ale mo pou less li briye (x3) Li briye (x3) Mem dan marenwar mo pou less li briye (x3) Li briye (x3) Ti kote Sa lakrwa lour ki To ape saryer Li balans de kote Li ranpli ar pese Kan mo trouv sa mo bizin sante (bis) Zezi kot twa sa ki mo plas Ranforsi sa lafwa ki ranpli nou leker Wi lamour Zezi So lamour bien fou Lor lakrwa li finn ale pou efas nou pese Pa ezite mama pa ezite Vini danse lev to lebra Vinn fer louanz ar mwa, Mama pa pou met twa deor (bis) Ti kote ti kote nou ale nou ale… Aaahhh!! Nou pran nou lakrwa nou ale (bis) Nananananananananaa Pa ezite mama pa ezite Vini danse lev to lebra Vinn fer louanz ar mwa, Mama pa pou met twa deor (bis) Ti kote ti kote nou ale nou ale… Aaahhh!! Nou pran nou lakrwa nou ale (bis) Nananananananananaa SPIRITUAL RECESS 4 MARS 2020 Mo lespwar MO LESPWAR LI VINN DE TO LAGLWAR LETAN MO LEV MO LAME VER BONDIE LERLA KI MO SOULAZE TOU MO PESE LI PRAN SIME ALE KANT MEM SIKLONN KLASS 4 DEOR ME SA PA FER MWA NANIE (BIS) DONN MWA LESPAS POU LOUE LI DONN MWA LESPAS POU MO SWIV MO ZEZI DONN MWA LESPAS POU LOUE LI PARSKI ZISS SO LAGRAS SAMEM SIFI EHH EH EH... SATAN PASE FATIG MO LATET (AYOOO) ME GETE KI KALITE BEL DEZORD LI FER LI LEVE, LI PILE, LI DEVIRE MO LANTOURAZ MOBILIZE, TIR MWA DAN BARAZ (BIS) TWA PITI KI PA KONN BONDIE KI NAPA KONN BONDIE KOT TO PIALE LABA, VINI RETOURNE TWA PITI KI PA KONN BONDIE KI NAPA KONN BONDIE KOT TO PIALE LABA VINI NOU LOUE. MO LESPWAR LI VINN DE TO LAGLWAR LETAN MO LEV MO LAME VER BONDIE LERLA KI MO SOULAZE TOU MO PESE LI PRAN SIME ALE KANT MEM SIKLONN KLASS 4 DEOR ME SA PA FER MWA NANIE DONN MWA LESPAS POU LOUE LI DONN MWA LESPAS POU MO SWIV MO ZEZI DONN MWA LESPAS POU LOUE LI PARSKI ZISS SO LAGRAS SAMEM SIFI EHH EH EH... SATAN PASE FATIG MO LATET (AYOOO) ME GETE KI KALITE BEL DEZORD LI FER LI LEVE, LI PILE, LI DEVIRE MO LANTOURAZ MOBILIZE, TIR MWA DAN BARAZ (BIS) TWA PITI KI PA KONN BONDIE KI NAPA KONN BONDIE KOT TO PIALE LABA, VINI RETOURNE TWA PITI KI PA KONN BONDIE KI NAPA KONN BONDIE KOT TO PIALE LABA VINI NOU LOUE. Ti kote Sa lakrwa lour ki To ape saryer Li balans de kote Li ranpli ar pese Kan mo trouv sa mo bizin sante (bis) Zezi kot twa sa ki mo plas Ranforsi sa lafwa ki ranpli nou leker Wi lamour Zezi So lamour bien fou Lor lakrwa li finn ale pou efas nou pese Pa ezite mama pa ezite Vini danse lev to lebra Vinn fer louanz ar mwa, Mama pa pou met twa deor (bis) Ti kote ti kote nou ale nou ale… Aaahhh!! Nou pran nou lakrwa nou ale (bis) Nananananananananaa ENA LAMOUR BONDIE DAN MWA Ena lamour Bondie dan mwa Ena lamour Bondie dan mwa Ena lamour Bondie Ena lamour Bondie Ena lamour Bondie dan mwa (lazwa) Ena lazwa Bondie dan mwa Ena lazwa Bondie dan mwa Ena lazwa Bondie Ena lazwa Bondie Ena lazwa Bondie dan mwa (lafors) Ena lafors Bondie dan mwa Ena lafors Bondie dan mwa Ena lafors Bondie Ena lafors Bondie Ena lafors Bondie dan mwa (Lape) Ena lape Bondie dan mwa Ena lape Bondie dan mwa Ena lape Bondie Ena lape Bondie Ena lape Bondie dan mwa (Lespri) Ena Lespri Bondie dan mwa Ena Lespri Bondie dan mwa Ena Lespri Bondie Ena Lespri Bondie Ena Lespri Bondie dan mwa (lao lao) Lao lao, lao lao, lao lao met Zezi lao Anba anba, anba anba, anba anba Kraz satan anba x2 Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie Ena silans Bondie Ena silans Bondie dan mwa (tapaz) Ena tapaz Bondie dan mwa Ena tapaz Bondie dan mwa Ena tapaz Bondie Ena tapaz Bondie Ena tapaz Bondie dan mwa x2 Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie dan mwa Ena silans Bondie Ena silans Bondie Ena silans Bondie dan mwa (Sintespri kan to la) Mo lev mo lavwa Pou dir ki To grand Mo lev mo lavwa pou dir ki to pwissan Pou celui ki mo ti touzour dezire Zezi mo kontan twa PRAISE AND WORSHIP Zezi mo kontan twa Dan fon mo leker (4x) Mo anvi al dan fon fon bien dan fon Dan fon mo leker Zezi mo bizin twa Dan fon mo leker (4x) Mo anvi al dan fon fon bien dan fon Dan fon mo leker Zezi mo priye twa Dan fon mo leker (4x) Mo anvi al dan fon fon bien dan fon Dan fon mo leker Oh happy day Oh happy day (bis) Oh happy day (bis) When Jesus washed (When Jesus washed) Oh when He washed (When Jesus washed) My Jesus washed (When Jesus washed) He washed my sins away (oh happy day) Oh happy day (oh happy day!) He taught me how to watch, fight and pray (Fight and pray) And live rejoicing, everyday (everyday) Oh happy day (bis) Oh happy day (bis) When Jesus washed (When Jesus washed) Oh when He washed (When Jesus washed) My Jesus washed (When Jesus washed) He washed my sins away (oh happy day) Oh happy day (oh happy day!) He taught me how to watch, fight and pray (Fight and pray) And live rejoicing, everyday (everyday) (oh happy day) Oh happy day (oh happy day!) (oh happy day) Oh happy day (oh happy day!) LE FEU EST ALLUME Le feu est allumé aujourd’hui (3x) Chantons Alléluia Le feu est allumé Que ton feu Seigneur brule en moi Brule en moi (3x) Brule en moi Brule en moi (4x) Sa Zezi li zoli PRAISE AND WORSHIP Sa Zezi li zoli Sa Zezi li zoli mem Zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli Ooooohh Sa Zezi li lor la (lor lakwra) Li zoli ek so bote imakile Ek so refle natirel Komsi si ou atrap li for Mo di ou lia fonn dan ou lebra Ah ha! Ah ha! Ah ha... Aaaaaaaaah Sa Zezi… Sa Zezi li zoli Sa Zezi li zoli mem Zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli zoli Ooooohh Sa Zezi li lor la (lor lakwra) Li zoli ek so bote imakile Ek so refle natirel Komsi si ou atrap li for Mo di ou lia fonn dan ou lebra Ah ha! Ah ha! Ah ha! JE CHANTERAI DE TOUT COEUR PRAISE AND WORSHIP Je chanterai de tout cœur Les merveilles de mon Papa du ciel. Il m’a ôté des ténèbres, Il m’a délivré de mon péché. x2 Mon papa est fidèle, Il ne m’abandonne jamais! Je n’ai plus rien à craindre Car mon Dieu m’a libéré! Je suis dans la joie, Une joie immense! Je suis dans l’allégresse, Car mon Dieu m’a libéré! Je suis dans la joie, Une joie immense! Je suis dans l’allégresse, Car mon Dieu m’a libéré! Car mon Dieu m’a libéré! Car mon Dieu m’a libéré! Nou mesaze lape Nou mesaze lape Wee Nou mesaze lazwa Enn sel mesaz dan leker pou Bondie nou Papa Nou mem zanfan Bondie Wee Letanp Sintesprit Nou mem zanfan lalimier Nou sant Zezi sover Enn dife brile brile dan nou leker Kan nou reponn lapel nou Segner Enn dife brile brile dan nou leker Kan nou reponn Zezi nou sover To emervey mwa, ek enn melodi To kouver mwa ek to lagras To deliver mwa, depi mo bann enemi Ziska tou mo laper ale Mo nepli enn esklav laper Mo enn zanfan Bondie Mo nepli enn esklav laper Mo enn zanfan Bondie Depi vant mo mama To finn swazir mwa To lamour li fasonn mwa Monn repran nesans Devan to lakrwa Twa to la to vey lor mwa Mo nepli enn esklav laper Mo enn zanfan Bondie Mo nepli enn esklav laper Mo enn zanfan Bondie To ouver lamer pou mo kapav traverse To lamour nway tou mo laper To liber mwa pou mo kapav kriye Mo enn zanfan Bondie VINI ZIGILE Vini zigile Vini zigile (3x) Pou nou Bondie Nou bann zenn nou kontan met nissa Mett nissa pou Bondie nou papa (x2) Less Zezi batt dan to leker (x2) Vini raprose, pa per pou danse Vini zigile Pou nou Bondie Vini zigile (3x) Pou nou Bondie (bis) STILL Hide me now Under your wings Cover me Within your mighty hand When the oceans rise and thunders roar I will soar with you above the storm Father you are king over the flood I will be still and know you are God Find rest my soul In Christ alone Know his power In quietness and trust When the oceans rise and thunders roar I will soar with you above the storm Father you are king over the flood I will be still and know you are God When the oceans rise and thunders roar I will soar with you above the storm Father you are king over the flood I will be still and know you are God Kantik Marie Mo nam beni twa Segner Mo lespri loue twa Bondie mo sover (bis) Li bes so letet get so ti servant Akoz sa zot pou dir mwa bienere So gran pwisans inn fer pou mwa bel bel kitsoz So nom li touzour Sin So gran pardon lor tou zenerasyon Lor tou bann qui respek so nom Li deploiy lafors so lebra Li fann kat kote tou bann orgeye Mo nam beni twa Segner Mo lespri loue twa Bondie mo sover (bis) Tou bane lerwa fer zot vir anba lao Tou bann tipti li fer zot grandi Boukou dibien pou tou seki gagn fin Seki ena tro boukou reale pa gagn nanie Israel so serviteur linn libere So miserikord zame li pann blie Promes li ti fer tou nou bann zanset Pou Abraham so fami pou touzour Mo nam beni twa Segner Mo lespri loue twa Bondie mo sover (bis) Zezi ou mem sa semen PRAISE AND WORSHIP Kot mon ti pou été Dan sa lemonn san ou lagras, Abandonnen, rezete, meprize Ou'n vinn ver mwan, Ou'n atrap mon lanmen, Ou'n pardonn mwan Ou'n fer mwan vinn prop, pirifye Zezi ou mem sa semen Ki la verite Ou sa enn ki geri Ou sa enn ki anmenn lape Zezi mon pou ador ou Ou'n tir mwan dan lanmor Napa enn lot parey ou Ki mon pou swiv Zezi ou parol i pwisan I ouver mon lizye E i sanz mwan zour apre zour Senyer ou'n dir mwan I pa pou fasil Renons mon lavi Pou vinn plizan pli parey ou Zezi ou mem sa semen Ki la verite Ou sa enn ki geri Ou sa enn ki anmenn lape Zezi mon pou ador ou Ou'n tir mwan dan lanmor Napa enn lot parey ou Ki mon pou swiv Napa enn lot parey ou Ki mon pou swiv Napa enn lot parey ou Ki mon pou swiv JE SUIS NÉ POUR TE LOUER, JE SUIS NÉ POUR GLORIFIER TON NOM EN TOUTES CIRCONSTANCES, APPRENDRE À TE DIRE MERCI. JE SUIS NÉ POUR T'AIMER, JE SUIS NÉ POUR T'ADORER, MON DIEU, OBÉIR À TA VOIX, JE SUIS FAIT POUR TOI. Komm’ in zoizo Komm’ in zoizo…(bis) Ki la besoin son liberté.(bis) Avek ou Sénièr mi ve marché(bis) Parce qu’avek ou…Nou lé jamais prisonnier (bis) Avec ou Sénièr moin la pa peur, Non mi crain pa le malheur Parce que ou même lé mon rempart, Avec ou Sénièr moin la pa peur, Non mi crain pa le malheur Parce que ou même lé mon vainqueur Komm’ in soley..(bis) Ki donn lavi ki donn saler (bis) Ti mèt la joie dan mon léker (bis) Chante avek nou… Pou ferr boner tou nou bann frer Avec ou Sénièr moin la pa peur, K’ena lapli k’ena zéclair Parce que ou même lé la lumière Avec ou Sénièr moin la pa peur, Fidèle ou guide mon leker Parce que ou même lé mon grand frer Parey enn voilye (x2) Bizin divan dan so lavwal (x2) Avek ou Segner mo le voyaze (x2) Akoz avek ou… Mo trouv vre liberte (bis) Avek ou Segner mo napa per Pou mo travers tou tanpet parski ou mem mo protekter Avek ou Segner mo napa per Kantmem siklonn lor lamer parski ou mem ki mo brizan Les mo loue mo Bondie Les mo loue mo Bondie(x4) Si mo pa loue ki sann’la pou loue Ros pou loue montagn pou loue (x2) Sant a leternel (x4) Les mo reponn lapel Bondie (x4) Si mo pa reponn ki sann’la pou reponn Ros pou reponn montagn pou reponn (x2) Sant a leternel (x4) Les mo sante pou mo Bondie (x4) Si mo pa sante ki sann’la pou sante Ros pou sante montagn pou sante (x2) Sant a leternel (x4) Laglwar Bondie li lao (bis) Li lao li lao dan lesiel Nou beni twa Segner Nou ador twa, Nou glorifye twa Nou sant to grander (bis) ESPRIT SAINT SAISI MOI Esprit saint saisi moi Fais de moi ce que tu voudras Tout mon être s’abandonne entre tes mains Saisi moi (2 fois) BONDISSEZ DE JOIE Bondissez de joie Jésus seul est ma lumière mon abri mon rocher Celui qui me libère me remplit de Sa paix Il est grand Il est fort Il est bon mon Dieu Jésus seul est ma lumière mon abri mon rocher Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Poussez des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Dansez! Jésus seul est ma lumière mon abri mon rocher Celui qui me libère me remplit de Sa paix Il est grand Il est fort Il est bon mon Dieu Jésus seul est ma lumière mon abri mon rocher Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Pousse des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Dansez! Jésus seul ma lumière mon abri mon rocher Celui qui me libère me remplit de sa paix Il est grand. Il est fort. Il est bon mon Dieu Jésus seul est ma lumière mon abri mon rocher Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Pousse des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Dansez! [bis] Jouez chantez pour votre Dieu(bis) Louez dansez bénissez Dieu (bis) Venez prier acclamons le (bis) Yeah! Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Pousse des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Pousse des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Dansez! Bondissez de joie(aaah) Elevons notre Roi(aaah) Pousse des cris de joie(aaah) Dansons pour notre Roi(aaah) Dansez! Si tu as la foi Si tu as la foi comme une graine de moutarde Ainsi déclare le Seigneur (bis) Et tu le diras à la montagne, bouge-toi, bouge-toi (bis) Et la montagne s’avancera, s’avancera, s’avancera (bis) Descends, descends sur nous Saint Esprit (bis) Si tu as la foi comme une graine de moutarde Ainsi déclare le Seigneur (bis) Et tu le diras à la montagne, bouge-toi, bouge-toi (bis) Et la montagne s’avancera, s’avancera, s’avancera (bis) Descends, descends sur nous Saint Esprit (bis) Redevers to l’Espri Redevers to lespri an moi (x3) Mo bizin to lespri Redevers to lafors an moi (x3) Mo bizin to lafors Redevers to lonksyon an moi (x3) Mo bizin to lonksyon Redevers to dife an moi (x3) Mo bizin to dife Nou finn vinn la avec enn desir pou loue twa pou ador twa Nou finn vinn la avec enn desir pou trouv twa plis pou tann twa plis Redevers to lespri an moi (x3) Mo bizin to lespri Redevers to lafors an moi (x3) Mo bizin to lafors Redevers to lonksyon an moi (x3) Mo bizin to lonksyon Redevers to dife an moi (x3) Mo bizin to dife Nella luce del Signore marcha(x4) Nella luce, la luce del Signore marcha, Nella luce del Signore marcha(bis) Nella forza del Signore marcha(x4) Nella forza, la forza del Signore marcha, Nella forza del Signore marcha(bis) Nella pace del Signore marcha(x4) Nella pace, la pace del Signore marcha, Nella pace del Signore marcha(bis) Nella amore del Signore marcha(x4) Nella amore, la amore del Signore marcha, Nella amore del Signore marcha(bis) Nous marchons dans la lumière de Dieu (x4) Nous marchons (x3) Oui!!! Nous marchons dans la lumiere de Dieu Hallelu Hallelu Hallelu Halleluiah Praising the Lord Hallelu Hallelu Hallelu Halleluiah Praising the Lord Praising the Lord Halleluiah Praising the Lord Halleluiah Praising the Lord Halleluiah Praising the Lord TI LAMOK PRAISE AND WORSHIP Mwa kan mo ti zanfan mo ti kontan zoue lamisik bat ti lamok Aster kan monn vinn gran mo bien kontan al mo lames sant pou Zezi Mo sant pou mo Zezi Mo sant pou mo Zezi Mo leker li dan lazwa (x2) Mwa mo dir sante danse loue prye se la priyer (x2) Ooooohhhh ooohh popopo polo polo DEEP DEEP SONG. Who is the faith of the fa-fa-faith? Who is the hope of the ho-ho-ho-hope? Who is the grace of the gra-gra-grace? Who is the love of the lo-o-o-love? Who is that man? I want to shake His hand ’Cause he Lives in me, And He died for you and me-e-e-e Deep, deep, dee-dee-dee Ouvre la porte la marmailles Jésus y viens Ouvre la porte la marmailles Jésus y veut entrer I wanna sing I wanna sing sing sing I wanna shout shout shout I wanna sing I wanna shout Praise the Lord And when the gates are opened wide I`m gonna sit by Jesus side I wanna sing, I wanna shout Praise the Lord I wanna fly fly fly Up to the sky sky sky I wanna fly up to the sky Praise the Lord And when the gates are opened wide I`m gonna sit by Jesus side I wanna fly up to the sky Praise the Lord I wanna zoom zoom zoom Around the room room room I wanna zoom around the room Praise the Lord And when the gates are opened wide I`m gonna sit by Jesus side I wanna zoom around the room Praise the Lord Stand up and shout it If you love my Jesus Stand up and shout it If you love my Lord I want to know Yes I want to know If you love my Lord Sit down and whisper If you love my Jesus Sit down and whisper If you love my Lord I want to know Yes I want to know If you love my Lord STAND UP AND SHOUT IT IF YOU LOVE MY JESUS Sit down and whisper If you love my Lord I WANT TO KNOW Yes I want to know IF YOU LOVE my LORD Voici le people qui loue le Seigneur PRAISE AND WORSHIP Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui a la joie et qui a la foi et qui loue le seigneur. Les mains en haut, les mains en bas En les bougeant de droite à gauche Les mains en haut, les mains en bas En les bougeant de droite à gauche. Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui a la joie et qui a la foi et qui loue le seigneur. Le pied en haut, le pied en bas En le bougeant de droite à gauche Le pied en haut, le pied en bas En le bougeant de droite à gauche Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui loue le seigneur Voici le peuple qui a la joie et qui a la foi et qui loue le seigneur. La tête en haut, la tête en bas En la bougeant de gauche à droite La tête en haut, la tête en bas En la bougeant de droite à gauche. Le Seigneur m’a donné PRAISE AND WORSHIP Le Seigneur m’a donné des mains et avec ces mains je veux le louer Le Seigneur m’a donné des mains et avec ces mains je veux le louer Et avec ces mains je veux le louer (x4) Le Seigneur m’a donné des pieds et avec ces pieds je veux le louer Le Seigneur m’a donné des pieds et avec ces pieds je veux le louer Et avec ces pieds je veux le louer (x4) Le Seigneur m’a donné un ventre et avec ce ventre je veux le louer Le Seigneur m’a donné un ventre et avec ce ventre je veux le louer Et avec ce ventre je veux le louer (x4) J’aimerai Dieu mon PRAISE AND WORSHIP DEEP DOWN IN MY HEART Jesus I love you deep down in my heart( ×2) I want to go deep deep deep down down Deep down in my heart( Jesus I praise you deep down in my heart( ×2) I want to go deep deep deep down down Deep down in my heart ( x2) Jesus I sing you deep down in my heart( ×2) I want to go deep deep deep down down Deep down in my heart ( x2) Mett to lavi an nou MET TO LAVI AN NOU MET TO LESPRI AN NOU, ANFLAM NOU AVEK TO LAMOUR SEGNER. MET TO LAVI AN NOU, MET TO LESPRI AN NOU NOU KONTAN TWA, BONDIE SOVER BONDIE FIDEL TO PAROL LAVERITE NOU ENA KONFIANS DAN TOU SEKI TO FER LOR BON MOVE TO SOLEY LI LEVE TO LAMOUR RANPLI LINIVER MET TO LAVI AN NOU MET TO LESPRI AN NOU, ANFLAM NOU AVEK TO LAMOUR SEGNER. MET TO LAVI AN NOU, MET TO LESPRI AN NOU NOU KONTAN TWA, BONDIE SOVER NOU KI ADOR TWA NOU LESPWAR LI AN TWA TO GARD NOU BIEN DAN LEBRA TO TANDRES TO PROTEZ NOU KONT LEMAL, KONT DETRES TO MEM SEGNER NOU LERWA MET TO LAVI AN NOU MET TO LESPRI AN NOU, ANFLAM NOU AVEK TO LAMOUR SEGNER. MET TO LAVI AN NOU, MET TO LESPRI AN NOU NOU KONTAN TWA, BONDIE SOVER METT ENN LAGAMA Mett enn lagama pou nou Bondie Traka la per langoiss nou rezete Mett enn lagama pou nou Bondie Less nou exprim seki nou ete Jésus est le rocher de ma vie (4x) Il est à gauche, à droite Devant, derrière, autour de moi (3x) Jésus est le rocher de ma vie JE VEUX ME REJOUIR PRAISE AND WORSHIP Je veux me réjouir dans le Dieu de mon Salut en Jésus mon Roi Je veux me réjouir dans le Dieu de mon Salut en Jésus mon Roi Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, il me fait marcher Il me fait marcher sur les lieux élevés, Le Seigneur est ma force. Alleluia ah ah Alleluia ah ah ah Alleluia Jesus J'ai décidé de suivre Jésus (ter) Sans reculer, sans reculer. La croix devant moi, le monde derrière moi, (ter) Sans reculer, sans reculer. I have decided to follow Jesus (3x) No turning back, no turning back. The world behind me, the cross before me (3x) No turning back, no turning back. Mo finn deside pou mo swiv Zezi (3x) Napa kile, Napa kile. Le mond deryer moi, Lakwra divan moi (3x) Napa kile, Napa kile. J'ai décidé d'aimer en Jésus, (ter) Toute ma vie, toute ma vie, La croix devant moi, le monde derrière moi, (ter) Sans reculer, sans reculer. J'ai décidé d'annoncer Jésus, (ter) Sans reculer, sans reculer. Le monde devant moi, l'Esprit avec moi (ter) Sans reculer, sans reculer. IL Y’A DE LA JOIE LA JOIE LA JOIE LA JOIE LA JOIE DANS MON CŒUR A CAUSE DE LUI JOIE, JOIE, JOIE DANS MON COEUR. CAR JÉSUS EST NOTRE SAUVEUR! JOIE, JOIE, JOIE DANS MON COEUR. CAR JÉSUS EST SEIGNEUR! JE TAPE DES MAINS ET JE CLAQUE DES DOIGTS. JE TOURNE EN ROND ET JE DANSE DE JOIE! LE SEIGNEUR EST DANS MON COEUR. ET LA VIE ME SOURIT! JOIE, JOIE, JOIE DANS MON COEUR. CAR J’AI REÇU L’AMOUR DU SEIGNEUR! JOIE, JOIE, JOIE DANS MON COEUR. MERCI O JÉSUS CHRIST! BONDISSEZ DE JOIE Bondissez de joie Louez le Seigneur (x2) Son amour infini N'a pas de fin Et son règne éternel Dure à jamais (x2) La-la-la-la-la-la-la (x4) Eh la, les mo ador mo Bondie Les mo dir li komie mo kontan li Eh la, les mo ador mo Papa Les mo dir li komie mo kontan li Li pran mo fardo Li met li lor so zepol Kan mo marse wi so bonte li akonpagn mwa (bis) Azordi dan mo leker, ena enn gran lalimier Les mo sante, les mo krye, les mwa dir bienfor Eh la, les mo ador mo Bondie Les mo dir li komie mo kontan li Eh la, les mo ador mo Papa Les mo dir li komie mo kontan li Ensemble louons le Seigneur, il est vivant (4 fois) Eh eh eh eh eh ah ah Louons le Seigneur, il est vivant Ensemble dansons le Seigneur, il est vivant (4 fois) Eh eh eh eh eh ah ah Dansons le Seigneur, il est vivant Ensemble chantons le Seigneur, il est vivant (4 fois) Eh eh eh eh eh ah ah Chantons le Seigneur, il est vivant There’s no one, there’s no one like Jesus(3x) There’s no one, there’s no one like him