Catwalk PC 3000-26 Manuel de L’utilisateur Reference Document ID 13-003 v 2.0 GMAO/DMEP 18/05/2022 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1 2 3 General Information ........................................................................................................................ 2 1.1 Canrig PC3000-26 Passerelle (Catwalk) électrique automatisée ............................................. 2 1.2 Règles générales de sécurité de l'opérateur ............................................................................ 3 1.3 Composants ............................................................................................................................. 4 1.3.1 Support de tuyaux (Pipe Rack) ........................................................................................ 4 1.3.2 Indexeurs ......................................................................................................................... 5 1.3.3 Épingles de sûreté (Safety Pins) ....................................................................................... 5 1.3.4 Kickers .............................................................................................................................. 6 1.3.5 Patin (Skate) ..................................................................................................................... 7 1.3.6 Treuil de levage de transporteur (Carrier) (Carrier Lift Winch) ....................................... 7 1.3.7 Console de commande (Control Console) ....................................................................... 8 1.3.8 Borne sans fil (Wireless Terminal).................................................................................. 10 1.3.9 Boîte électrique principale (Main Electrical Box) ........................................................... 11 1.3.10 Unité de puissance hydraulique (HPU)- ( Hydraulic Power Unit (HPU)) ......................... 11 Montage et démontage Catwalk ................................................................................................... 14 2.1 Montage (Rig-Up) ................................................................................................................. 14 2.2 démontage (Rig-Down) ......................................................................................................... 23 Operations ..................................................................................................................................... 26 3.1 Borne sans fil (Wireless Terminal) ......................................................................................... 26 3.2 Console de commande (Control Console) ............................................................................. 28 3.2.1 Basculer vers le mode console de contrôle ................................................................... 28 3.2.2 Déplacer des tubulaires avec un manipulateur et un transporteur (Carrier) de tuyaux 29 3.2.3 Tubes inférieurs du plancher de forage (Lower Tubulars from Drilling Floor) ............... 31 3.3 Affichage de l'écran IHM (HMI Screen Display)..................................................................... 32 3.3.1 Fonctionnement normal (Normal Operation) ................................................................ 32 3.3.2 Définir les positions pour la poche, le rouleau et le trou de la souris (Set Positions for Pocket, Roller, and Mouse Hole).................................................................................................... 32 3.3.3 Messages d'erreur (Error Messages) ............................................................................. 34 3.3.4 Messages d'état (Status Messages) ............................................................................... 37 3.3.5 Dépannage de la porteuse inférieure en cas de dépassement (Troubleshooting Lower Carrier from Overshoot). ............................................................................................................... 37 1 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1 General Information 1.1 Canrig PC3000-26 Passerelle (Catwalk) électrique automatisée Le PC3000-26 (Figures 3-1 et 3-2) est conçu pour déplacer des tubes entre la zone du support de tubes et le plancher de forage. Il se compose d'une passerelle (Catwalk), d'une rampe, d'un ensemble de support et d'une série de dispositifs de manutention tubulaires. La passerelle (Catwalk) est contrôlée par un automate via des commandes sur une console de contrôle ou à partir d'un terminal sans fil. La passerelle (Catwalk) dispose de trois supports de tuyaux (pipe racks) hydrauliques pliables et de trois indexeurs situés de chaque côté du Passerelle (Catwalk). Une unité de puissance hydraulique (HPU) et une console de commande sont situées du côté des foreurs, côté évasé. Une rampe est articulée à la passerelle (Catwalk) et tourne vers le haut pour reposer sur le plancher de forage pour le fonctionnement. Il est sécurisé au sol de la plate-forme pour la sécurité. La rampe a un treuil de levage de transporteur (Carrier) monté sur le dessous. Le transporteur (Carrier) est utilisé pour transporter des tubes vers et depuis le plancher de forage. Il est normalement stocké rétracté à l'intérieur de la Passerelle (Catwalk). Lorsqu'il est chargé avec un tube, Le treuil de levage du transporteur (Carrier Lift Winch) déplace le transporteur (Carrier) de haut en bas sur la rampe. Le transporteur (Carrier) a trois kickers et trois épingles de sûreté de chaque côté. Le transporteur (Carrier) comprend un patin et un patin ensembles de treuils. 2 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.2 Règles générales de sécurité de l'opérateur Avant d'utiliser l'équipement, lisez, comprenez et suivez toutes les règles de sécurité présentées dans ce Manuel. Tableau 3-1 : les choses à faire et à ne pas faire en fonctionnement À FAIRE UTILISEZ les points de levage désignés lors du levage de l’équipement pour le transport. LISEZ tous les AVERTISSEMENTS et MISES EN GARDE avant faire fonctionner l'équipement. PORTEZ des équipements de protection individuelle tels que casque, lunettes de sécurité et bottes de sécurité lors de l'utilisation l'équipement. Respectez toutes les règles de sécurité et les zones de sécurité qui ont été mis en place autour du Catwalk. Assurez-vous que tout le personnel est à l'écart de la passerelle (Catwalk) lors de l'utilisation de l'équipement. Gardez l'équipement propre et exempt de contamination à tout moment. Effectuez l'entretien périodique de l'équipement À NE PAS FAIRE NE PAS se tenir près des repose-jambes hydrauliques lors du déploiement des jambes hydrauliques. NE PAS se tenir à moins de 164 ft (50 m) de la Passerelle (Catwalk) pendant qu'il est en fonctionnement. NE PAS se tenir sur la passerelle (Catwalk) ou le support de tuyaux (pipe racks) lorsque l'équipement est en fonctionnement. NE PAS se positionner à proximité de transporteur (Carrier) ou la rampe lorsque la machinerie est en mouvement. NE PAS utiliser cet équipement sans formation adéquate. NE PAS faire fonctionner l'équipement avec des câbles pliés ou cassés. NE PAS surcharger l'équipement 3 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur Suivre la spécifications et mode d'emploi. UTILISEZ uniquement les lubrifiants et huile hydraulique. ASSUREZ-VOUS que l'huile hydraulique est filtrée avant d'être ajouté au réservoir. NE PAS empiler les tubes sur le support de tuyaux bras. Le double empilement empêche les indexeurs de fonctionner correctement. NE PAS avoir de contact physique avec les indexeurs, kickers, ou patiner (skate) lorsque l'équipement est de dans opération. 1.3 Composants 1.3.1 Support de tuyaux (Pipe Rack) Trois supports de tuyaux (pipe racks) (Figure 3-3) sont montés de chaque côté de la passerelle (Catwalk). Chaque porte-tubes pivote sur une boule montage et est arrimé pour le transport sur un support d'expédition. Une chaîne courte fixe le support de tuyaux à la prise en charge de l'expédition. Des cales pivotantes à cylindre peuvent être utilisées pour maintenir les supports de tuyaux (pipe racks) horizontalement afin qu'ils puissent être pivotés à 90° degrés pour le fonctionnement. Une fois que chaque pied hydraulique du pipe racks est étendu au sol et que le pipe racks est soutenu, retirez les cales pour permettre le contrôle du tuyau. Les pieds hydrauliques du pipe racks sont commandés depuis la console de commande ou depuis le terminal sans fil. 4 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.2 Indexeurs (Indexers) Il y a trois indexeurs (Figure 3-4) du côté des foreurs (Drillers Side ) et du côté des non-foreurs (OffDrillers Side) du Passerelle (Catwalk) (Figure 3-1, page 3-1). Chaque indexeur a deux vérins hydrauliques. Fonctionnement des ascenseurs à cylindre extérieur l'extrémité extérieure de l'indexeur pour enrouler les tubulaires vers le support. L'actionnement du cylindre intérieur soulève l'intérieur l'extrémité de l'indexeur pour faire rouler les tubes hors du support vers pipe racks. Les cylindres d'indexation externes ou internes d'un côté de la passerelle (Catwalk) fonctionnent simultanément à l'aide d'un levier. Les indexeurs peuvent être actionnés dans les deux sens (montée intérieure ou montée extérieure) en appuyant sur le bouton approprié levier dans la direction souhaitée sur la console de commande ou sur le terminal sans fil. 1.3.3 Épingles de sûreté (Safety Pins) Trois goupilles de sécurité (safety pins) (Figure 3-5) de chaque côté du porteur sont actionnées par des vérins hydrauliques. La sécurité des goupilles empêchent les tubulaires de rouler sur le support lors du chargement ou de rouler hors du support lorsque le transporteur (Carrier) est soulevé ou abaissé. Lorsque le transporteur (Carrier) est élevé, les goupilles de sécurité s'étendent automatiquement. Lorsque le carrier est complètement rétracté position, les goupilles de sécurité DS ou ODS peuvent être actionnées manuellement à l'aide d'interrupteurs à bascule à goupille de sécurité sur la commande console ou terminal sans fil. • Les trois goupilles (safety pins) de sécurité d'un côté fonctionnent simultanément. • Les goupilles de sécurité (safety pins) ne peuvent être abaissées que lorsque le support est complètement rétracté. • Les goupilles de sécurité (safety pins) se rétractent automatiquement uniquement lorsque le carrier est entièrement rétracté dans la passerelle (Catwalk) et qu'aucune console de commande ou les interrupteurs du terminal sans fil sont en position UP. 5 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.4 Kickers Trois kickers (Figure 3-6) de chaque côté du porteur sont actionnés par des vérins hydrauliques. Les kickers s'éjectent les tubulaires hors de la rainure centrale du support vers DS ou ODS. Tous les kickers d'un côté fonctionnent simultanément à l'aide d'un seul levier. Pour actionner les kickers, poussez le levier approprié sur la console de commande ou le terminal sans fil. Les kickers ne fonctionnent pas lorsque le carrier est élevé hors de la passerelle (Catwalk) ou lorsque le patin est en marche. 6 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.5 Patin (Skate) Le patin (Figure 3-7, page 3-8) s'étend sur toute la longueur du transporteur (Carrier) et est alimenté par un treuil hydraulique et câble. Le skate est piloté depuis la console de contrôle ou la borne sans fil. 1.3.6 Treuil de levage de transporteur (Carrier Lift Winch) Le treuil de levage du transporteur (Carrier Lift Winch) est situé sous la rampe (Figure 3-8). Le treuil de levage du transporteur (Carrier Lift Winch) tire le transporteur (Carrier). vers la haute rampe et sur le plancher de forage jusqu'au mouse hole. Cela permet aux tubulaires d'être livrés ou retirés du plancher de forage. Les câbles du tambour de treuil remontent le dessous de la rampe sur deux poulies de guidage et descendent la face de la rampe dans les fentes de protection. Les câbles passent sous le bloc guidecâbles à l'avant de support et fixez-le au bloc de fixation du câble situé à environ 2/3 sur la longueur du transporteur (Carrier). Le transporteur (Carrier) a un bras de levage monté sur sa face inférieure. Le bras de levage se déplace à l'intérieur de la passerelle (Catwalk) en tant que support est tiré sur la rampe. Lorsque le bras de levage entre dans une poche, il pivote pour soulever l'extrémité arrière du carrier hors de la Passerelle (Catwalk). Cela permet au support de s'étendre à travers le plancher de forage jusqu'au mouse hole à un niveau peu profond angle de présentation. Le treuil de levage du porteur est actionné depuis le pupitre de commande ou depuis le terminal sans fil. La vitesse du la course du transporteur (Carrier) est contrôlée par PLC sur toute sa plage, évitant d'endommager le transporteur (Carrier) ou le bras de levage pendant opération. 7 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.7 Console de commande (Control Console) La console de commande (Figure 3-9 à Figure 3-11) est située sur l'extrémité évasée côté foreur. Cela consiste un affichage à l'écran IHM, un feu de circulation de moteur hydraulique, une banque de commandes de commutateurs/leviers et diverses commandes boutons sur les côtés gauche et droit de la console (voir « Control Console », page 28.) L'écran IHM indique l'état de la passerelle (Catwalk). Lorsqu'une erreur se produit, une lumière stroboscopique orange clignote et un message à l'écran décrit l'erreur. Un voyant de fonctionnement du moteur s'allume pendant que le moteur électrique est en marche. Lorsqu'il est enfoncé, le bouton E-STOP coupe l'alimentation du moteur électrique et provoque l'arrêt de la passerelle (Catwalk). Un message d'erreur s'affiche sur l'écran de l'IHM. La banque de commandes au-dessus de la console de commande (Figure 3-9 ci-dessus et Figure 5-2, page 29), se compose d’interrupteurs et leviers pour faire fonctionner la passerelle (Catwalk). (Voir « Console de contrôle », page 28.) 8 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur Un interrupteur AUTO/MANUEL de la pompe (moteur hydraulique) (Figure 3-10) est situé à l'intérieur de la console de commande. Utilisez le bouton RESET (Figure 3-11, page 10) pour réinitialiser les erreurs de fonctionnement et activer le fonctionnement du transporteur (Carrier) depuis la console de contrôle lorsque le terminal sans fil est désactivé (OFF). Le bouton Pump START démarre le moteur de la pompe hydraulique. Cela alimente le système hydraulique Catwalk. La passerelle (Catwalk) peut alors être pilotée depuis le control console (ou la borne sans fil, si celle-ci a été activé). Le bouton STOP arrête le moteur de la pompe hydraulique. Le bouton Pump ON charge la pompe hydraulique pour fournir une pression de 2 000 psi pour abaisser le transporteur (Carrier) et rétracter le patin (skate) sous certaines conditions. Il NE DÉMARRE PAS le moteur de la pompe. 9 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.8 Borne sans fil (Wireless Terminal) Lorsqu'il est activé, le terminal sans fil (Figure 3-12) est utilisé pour contrôler la passerelle (Catwalk). Pour en savoir plus sur le sans-fil terminal, voir « Terminal sans fil », page 26. 10 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 1.3.9 Boîte électrique principale (Main Electrical Box) Le boîtier électrique principal (Figure 3-13, page 11 et Figure 3-14, page 12) est situé sous les planchers de passerelle (Catwalk) amovibles directement adjacents au moteur électrique de la HPU. Le coffret électrique principal abrite l'appareillage de commutation du moteur, l'API, les commandes électriques, les disjoncteurs, les fusibles et les relais. 1.3.10 Unité de puissance hydraulique (HPU)- (Hydraulic Power Unit (HPU)) Le HPU (Figure 3-14, page 12) est situé sur l'extrémité évasée côté foreurs de la passerelle (Catwalk). Le HPU se compose d'un réservoir hydraulique, d'un filtre de retour avec pressostat, d'un filtre vissable de vidange du carter de pompe, d'un reniflard de réservoir filtre, voyant de niveau d'huile avec interrupteur de niveau bas, réchauffeur d'huile, jauge de température d'huile, transmetteur de température, moteur électrique et pompe hydraulique. Le moteur électrique, la pompe hydraulique, le réchauffeur d'huile et le transmetteur de température sont situés sous panneaux de plancher. 11 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 12 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 13 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 2 Montage et démontage Catwalk 2.1 Montage (Rig-Up) Pour monter le Catwalk, suivez ces étapes : 1. Assurez-vous que le support de suspension de la rampe est soudé au plancher de forage (Figure 4-1) selon le schéma d'installation DT50791. 2. Pour déterminer la distance de recul (Figure 4-2, page 16) pour la rampe, reportez-vous à Tableau 4-1, « Configurations standard du PC3000-26 », page 16 3. Sur le sol directement sous le bord de la porte en V du plancher de la plate-forme, mesurez la distance par rapport à la plate-forme Équivalent à la distance de recul (Figure 4-2). Placez un marqueur à cet endroit (à utiliser à l'étape 4). 14 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 15 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 16 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 4. Déplacez la passerelle (Catwalk) de sorte que l'extrémité de la rampe s'aligne avec le marqueur de distance de retrait. 5. Lower the Gortrac® pan (Figure 4-3). 6. Avant de connecter l'alimentation à la passerelle (Catwalk), vérifiez que la tension correcte est utilisée. La bonne tension est indiquée sur l'étiquette du boîtier du moteur (Figure 4-4). 7. Connectez le cordon d'alimentation principal à la connexion d'alimentation principale, côté foreur à l'extrémité de la rampe (Figure 4-5). 17 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 8. Assurez-vous que la vanne d'aspiration de la pompe au niveau du réservoir hydraulique est ouverte. Le levier de la soupape d'aspiration de la pompe doit être en ligne avec le tuyau d'aspiration (Figure 4-6). 9. Allumez le disjoncteur principal sur la console de commande principale. L'écran IHM affiche l'état de l'unité et la lumière stroboscopique clignote, indiquant une erreur d'arrêt d'urgence. 10. Vérifiez la rotation de la pompe lors de l'installation initiale et chaque fois que des changements de câblage sont effectués sur la plate-forme. La rotation correcte est indiquée par une flèche sur le corps de la pompe (Figure 4-7) située à l'aspiration Port. Retirez la bande de protection de l'accouplement afin que l'accouplement soit visible et démarrez le moteur à l'aide de l'hyd. 18 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur Interrupteur manuel/automatique du moteur situé dans le boîtier de commande principal. Consultez un électricien pour corriger la rotation. 11. Activez le terminal sans fil. Reportez-vous à « Borne sans fil », page 26. 12. Appuyez sur le bouton DEMARRAGE MOTEUR. 13. L'automate est programmé avec une commande de neutralisation de l'encodeur de porteuse. Utilisez le terminal sans fil pour dérouler le câble sur le tambour en appuyant simultanément sur les touches MOTOR START et TERMINAL START/RESET tout en actionnant le levier CARRIER LIFT UP/DOWN. 14. S'il s'avère nécessaire de dérouler suffisamment de câble pour que l'erreur Stopped–Cable Spool out Limit apparaisse, la pompe hydraulique s'arrête. Pour redémarrer la pompe, ouvrez la console de commande (Figure 3-10, page 9) et tournez le bouton Hyd. Commutateur AUTO/HAND du moteur en position HAND. Utilisez le transporteur (Carrier) Encoder Override Control jusqu'à ce que cette alarme soit réinitialisée. 15. Reprenez le montage. 16. Avant de soulever la rampe, assurez-vous que la passerelle (Catwalk) est de niveau (à la fois d'avant en arrière et d'un côté à l'autre) et bien pris en charge sur le bail. 17. Avant de lever la rampe, assurez-vous que le carrier repose dans le lit de la passerelle (Catwalk), rétracté vers l'évasement terminé dans la mesure du possible. Cela évitera d'endommager les rails porteurs à l'extrémité inférieure de la rampe pendant monter. 19 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 18. Lors du dépliage de la rampe, assurez-vous que les câbles ne se coincent pas ou ne se pincent pas. 19. SI LA PASSERELLE (CATWALK) N'A PAS DE SYSTÈME DE PIVOT HYDRAULIQUE INSTALLÉ : a. Utilisez les treuils du remorqueur de forage (rig tugger winches) et une ligne de rappel (pullback line) reliée au point de levage (Figure 4-8) pour soulever la rampe. Utilisez la ligne de traction pour empêcher la rampe de tomber sur le sol de la plate-forme lorsqu'elle tourne sur centre. b. Une fois que la rampe a été soulevée au-delà de son point d'équilibre et qu'elle a commencé à s'abaisser jusqu'au plancher de forage, observez le l'extrémité inférieure de la rampe pour s'assurer que les roues porteuses n'interfèrent pas avec le rail sur la rampe. Assurez-vous que les rails porteurs (carrier tracks) ne se lient pas aux poutres en I du carrier bed lors de l'entrée dans le patin de base (base skid). c. Une fois que la rampe repose sur les supports de rampe (Figure 4-1, page 14), fixez et serrez tendeurs pour empêcher la rampe de reculer. 20. SI LA PASSERELLE (CATWALK) A UN PIVOT DE RAMPE HYDRAULIQUE INSTALLÉ : a. En bout de rampe DS (Drilling Side), engager l'hydraulique de relevage de rampe en tirant sur la poignée de la vanne de sélection (Figure 4-9). 20 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur b. À l'aide du terminal sans fil (Figure 4-10), soulevez la rampe en basculant le DS P-RACK et en basculant le DS KICKER (DS RAMP END PIPE RACK). c. Une fois que la rampe est au-dessus du centre, la fonction de positionnement de la rampe [Ramp Pos - F4] sur l'écran IHM peut être utilisé pour réguler la pression de la pompe lors de la montée ou de la descente de la rampe. Utilisez F3 ou F5 pour passer pression vers le haut ou vers le bas par incréments de 100 psi. F4 active et désactive le positionnement de la rampe pendant que vous sur l'écran. Le mode de message d'état peut également être utilisé pour réguler la pression. Dans le message d'état mode, F5 efface la valeur, F4 augmente le premier chiffre de un et F3 déplace celui de la colonne des unités place à gauche. Le positionnement de la rampe peut être utilisé pour réguler la pression dans une plage d'au moins 2 000 psi et maximum 3 200 psi. 21 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur d. Une fois que la rampe a été soulevée au-delà de son point d'équilibre et qu'elle a commencé à s'abaisser jusqu'au plancher de forage, observez le l'extrémité inférieure de la rampe pour s'assurer que les roues porteuses n'interfèrent pas avec le rail sur la rampe. Assurez-vous que les rails porteurs (canaux) ne se lient pas aux poutres en I du lit porteur lors de l'entrée dans le patin de base. e. Une fois que la rampe repose sur les supports de rampe (Figure 4-1, page 14), fixez et serrez tendeurs pour empêcher la rampe de reculer. Utilisez les commandes de remplacement de l'encodeur de porteuse (carrier encoder override controls) pour prendre câble de treuil lâche. Assurez-vous que les câbles sont bien serrés sur le treuil. Si ce n'est pas le cas, réalignez les câbles sur le tambour rainures. Assurez-vous que les câbles passent correctement sous les guides-câbles du support. F. Pour éviter tout déplacement accidentel, replacez la vanne de sélection sur les râteliers et verrouillez-la. 21. Retirez la chaîne de sécurité et faites basculer les supports de tuyaux (pipe racks) (Figure 4-11, page 23). Niveler les grilles avec les pieds hydrauliques et retirez les cales pivotantes. 22. Dépliez les escaliers à l'extrémité évasée ODS de la passerelle (Catwalk) (Figure 4-12). La passerelle (Catwalk) est maintenant prête pour opération. 22 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 2.2 Démontage (Rig-Down) Pour démonter le Catwalk, suivez ces étapes : 1. Maintenez l'alimentation de la passerelle (Catwalk). 2. Démarrez le moteur de la pompe hydraulique. 3. Assurez-vous que le carrier est entièrement rétracté dans la passerelle (Catwalk). 4. Appuyez simultanément sur les boutons MOTOR START et RESET et utilisez le levier Déroulez cinq à six pieds de mou du câble du treuil principal. Il s'agit d'environ un tour complet de treuil tambour et est nécessaire pour que la rampe se retourne en toute sécurité. 5. Relevez et fixez les escaliers de la passerelle (Catwalk) pour le transport. 6. Soulevez les supports de tuyaux (pipe racks) en étendant les pieds hydrauliques. 7. Installez les cales pivotantes, rétractez les pieds hydrauliques, repliez le support de tuyau et fixez-le avec la sécurité de chaîne (Figure 4-13). 23 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 8. Répétez les étapes 6 à 7 pour les supports de tuyaux (pipe racks) restants. 9. Déconnectez les tendeurs de rampe des supports de rampe (Figure 4-1, page 14). 10. Abaissez la rampe jusqu'au pont de la passerelle (Catwalk). Sur les unités équipées d'un pivot de rampe hydraulique, reportez-vous à l'étape 20, pages 20. 11. Utilisez le levier de commande d'élévation du transporteur (Carrier) pour éliminer le mou excessif du câble du treuil. Assurez-vous que les câbles sont correctement calés dans les rainures du tambour du treuil et les rainures des guide-câbles sur le support (Figure 4-14, page 24). 24 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 12. Fixez le bac Gortrac. 13. Basculez TERMINAL OFF sur le terminal sans fil et appuyez sur le bouton Pump STOP sur la commande console. 14. Coupez l'alimentation de la passerelle (Catwalk) et débranchez le connecteur d'alimentation électrique de la passerelle (Catwalk). 15. La passerelle (Catwalk) est maintenant fixée, prête pour le transport (Figure 4-15). 25 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 3 Operations 3.1 Borne sans fil (Wireless Terminal) Pour faire fonctionner le terminal sans fil (Figure 5-1), tirez ou tournez le bouton E-STOP et assurez-vous que tous les interrupteurs et les manettes sont en position NEUTRE. Basculez l'interrupteur ON/OFF du terminal sur ON et appuyez sur le Bouton TERMINAL START/RESET pour activer la communication radio. Après environ une seconde autotest, le terminal établira le contact avec l'unité de base L'indicateur d'état doit afficher une lumière fixe. Si l'indicateur d'état clignote, une erreur s'est produite. Reportez-vous au manuel d'instructions du fabricant d'origine pour les procédures de dépannage. Après une mise sous tension réussie, utilisez le bouton TERMINAL START/RESET pour activer (armer) le terminal sans fil et pour réinitialiser toutes les erreurs de fonctionnement. Lors de la première mise sous tension de la passerelle (Catwalk), ou après que l'alimentation a été interrompue et rétablie, l'automate recherche la communication avec le terminal sans fil. Le message d'erreur "Wireless Radio Controller E-Stop Pressed » ou « Radio Failure » s'affiche sur l'écran de l'IHM jusqu'à ce que le terminal sans fil soit allumé et activée ou jusqu'à ce que la passerelle (Catwalk) passe en mode Control Console. 26 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur Le commutateur de démarrage du moteur de la borne sans fil est utilisé pour démarrer le moteur électrique de la HPU. Les six joysticks suivants actionnent le treuil de levage du transporteur (Carrier), les indexeurs, les kickers, les supports de tuyaux (pipe racks) et le treuil de patin (skate winch) : • Levier 1 – Élévateur de porteur (Carrier Lift) : HAUT/BAS • Levier 2 – Indexeur ODS (ODS Indexer) : ÉLÉVATION EXTÉRIEURE/ÉLÉVATION INTÉRIEURE • Levier 3 - ODS Kicker • Levier 4 – DS Kicker ou Ramp End du porte-tubes (Pipe Rack) HAUT/BAS. • Levier 5 – Indexeur DS (DS Indexer) : ÉLÉVATION EXTÉRIEURE/ÉLÉVATION INTÉRIEURE ou Support de tuyaux central HAUT/BAS • Levier 6 – Patin (Skate) : FWD/BACK ou Flare End Pipe Rack UP/DOWN Le terminal sans fil dispose de cinq interrupteurs à bascule au-dessus des six joysticks. Les deux interrupteurs à bascule intérieurs sur le en haut à gauche servent à actionner les goupilles de sécurité. L'interrupteur à bascule en haut à gauche est utilisé pour activer les ODS ou DS de pipe racks. Poussez vers le haut pour activer le tuyau ODS racks. Ensuite, tout en maintenant l'interrupteur à bascule à ressort, actionnez le levier du support de tubes souhaité. Tirer vers le bas sur l'interrupteur à bascule des DS Pipe Racks, maintenez l'interrupteur à bascule à ressort et actionnez le levier pour le râtelier à tubes souhaité. L'interrupteur MOTOR START démarre le moteur de la pompe. Vous pouvez également pousser l'interrupteur à bascule vers le haut pour basculer modes à vitesse lente. Ce mode réduit de 50% la vitesse du treuil de levage du porteur et du treuil de patin (skate winch) . Le bouton E-STOP éteint le moteur électrique de la pompe hydraulique et désactive le terminal sans fil. Pour arrêter le fonctionnement de la passerelle (Catwalk), appuyez sur le bouton E-STOP. La LED d'état clignote alors sept fois. Pour reprendre le fonctionnement, tourner le bouton E-STOP dans le sens des aiguilles d'une montre tout en le laissant remonter légèrement, et appuyer sur le Bouton START/RESET de la borne. 27 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 3.2 Console de commande (Control Console) Une fois que l'alimentation est fournie à la console de contrôle et que le terminal sans fil est allumé et activé (voir « Terminal sans fil », page 26), la passerelle (Catwalk) peut être commandée à partir de la console de commande ou du terminal sans fil. 3.2.1 Basculer vers le mode console de contrôle Pour basculer la passerelle (Catwalk) en mode Console de contrôle : 1. Sur la console de commande, maintenez enfoncé le bouton DÉMARRAGE de la pompe (Figure 3-11, page 10) pour environ cinq secondes. La pompe démarrera automatiquement. 2. Appuyez sur le bouton RESET (Figure 3-11, page 10). La passerelle (Catwalk) est maintenant en mode console de contrôle. Sinon des erreurs existent, le message OK – Aucune erreur s'affiche sur l'écran de l'IHM. Lorsque le terminal sans fil est éteint, cela doit être répété à chaque fois que l'alimentation de la passerelle (Catwalk) est interrompue et restauré. Lorsque le terminal sans fil est allumé (activé), la passerelle (Catwalk) peut être commandée à l'aide du console de commande ou le terminal sans fil. Le banc de commandes au-dessus de la console de commande (Figure 5-2, page 29 et Figure 3-9, page 8) se compose des interrupteurs et leviers suivants : • Commutateur Pipe Rack ODS/DS – À utiliser en combinaison avec les trois leviers de droite pour lever ou abaisser le pieds hydrauliques de pipe racks. • Commutateur de goupille de sécurité ODS – Relevez/abaissez les goupilles de sécurité sur l'ODS. • Commutateur de goupille de sécurité DS – Relevez/abaissez les goupilles de sécurité sur le DS. • Levier HAUT/BAS du carrier – Relever/abaisser le carrier. • Levier d'indexeur ODS – Relevez les indexeurs ODS, côté extérieur ou côté intérieur. • Levier ODS Kicker – Relevez les kickers ODS. • Levier DS Kicker – Actionne le DS kicker ; ou, avec le commutateur PIPE RACK activé, actionnez la Ramp End Pipe Rack HAUT/BAS. • Levier de l'indexeur DS – Actionne les indexeurs DS ; ou, avec le commutateur PIPE RACK activé, actionnez le milieu Pipe Rack HAUT/BAS • Levier de patin (Skate lever) – Déplacez le patin (Skate) en arrière sur the carrier; ou, avec le commutateur PIPE RACK activé, actionner PIPE RACK d'extrémité évasée vers le haut/vers le bas. 28 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 3.2.2 Déplacer des tubulaires avec un manipulateur et un transporteur de tuyaux (Carrier) Les câbles de levage du transporteur (Carrier) sur la passerelle (Catwalk) sont conçus pour fonctionner ensemble. Si lors de l'inspection, un câble s'avère être défectueux (plié, effiloché ou autrement endommagé), des mesures correctives doivent être prises immédiatement. Plus bas le transporteur (Carrier) dans une position sûre et remplacez le mauvais câble avant d'utiliser à nouveau le transporteur (Carrier). La figure 5-3 offre une vue en coupe du manipulateur de tuyau. Lors du déchargement des tubes (Pipe) de pipe tubs ou sur les racks fixes avec un chargeur, assurez-vous que les tubes sont positionnés près de l'extrémité de la rampe de la passerelle (Catwalk) afin que, lorsque vient le temps de les charger sur le transporteur (Carrier), 29 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur il dégagera correctement le patin (skate). (Cela s'applique généralement aux pipes et casing tubage de la gamme III.) 1. Placez la goupille d'indexation dans le trou d'arrêt (stopper hole) approprié afin que l'indexeur délivre un tube à la fois. L'indexeur doit attraper plus de la moitié du tube lorsqu'il repose contre les goupilles d'arrêt. 2. Chargez les supports de tubes (pipe racks) avec des tubes. La capacité maximale de chaque support de tuyaux est de 20 000 lb (9 072 kg). Soulevez les supports de tuyaux (pipe racks) de sorte que les tubes s'enroulent contre les goupilles d'arrêt des tuyaux. 3. Assurez-vous que le patin (skate) est rétracté derrière le boyau à charger. 4. Pour empêcher les boyaux de rouler au-delà du support, actionnez les goupilles de sécurité du côté opposé. 5. Utilisez la commande de levage externe de l'indexeur pour soulever un tube à la fois dans le carrier. Une fois que le tubulaire démarre roulant, relâchez le levier pour faire tomber l'indexeur. Avec la pratique, on peut anticiper combien de temps tenir le l'indexeur vers le haut pour faire simplement rouler le tube sur le support et tomber dans la rainure. 6. Lorsque la tubulaire repose dans la rainure du support (carrier groove), utilisez le patin (skate) pour pousser la tubulaire aussi loin que possible vers l'avant. Possible sans heurter les fentes du protecteur de câble sur la rampe. Cela pousse le poids vers l'avant, ce qui rend-il est plus facile de soulever la charge. 7. La capacité de levage maximale du transporteur (Carrier) est de 10 000 lb (4 536 kg). Utilisez le levier de commande de levage du transporteur (Carrier) pour soulever le transporteur (Carrier) jusqu'au plancher de forage. Les goupilles de sécurité se lèvent automatiquement lorsque le carrier sort de la passerelle (Catwalk). 8. Le transporteur (Carrier) accélère et décélère automatiquement lorsqu'il se soulève. Exécutez le transporteur (Carrier) aussi loin vers l'avant sur le sol de la plate-forme si nécessaire. Il s'arrête automatiquement au mouse hole. 9. Utilisez le patin (Skate) pour pousser le tube plus loin de l'extrémité du support dans la portée des élévateurs. 10. Une fois les élévateurs verrouillés, le tube peut être retiré du support. Selon le tubulaire poids, le support peut être laissé en place pour aider à contrôler la tubulaire lorsque son extrémité de broche glisse hors du support, ou le support peut être abaissé un peu plus tôt pour améliorer le temps de cycle lors du déclenchement. 30 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 3.2.3 Tubes inférieurs du plancher de forage (Lower Tubulars from Drilling Floor) 1. Installez les supports de tuyaux (pipe racks) de manière à ce que les tubes roulent sur les les supports fixes. Retirer les goupilles d'indexation. Si vous le souhaitez, retirez les goupilles extérieures du support de tuyaux. 2. Soulevez le support jusqu'au sol de l'engin et étendez-le aussi loin que nécessaire sur le sol. Pour un déclenchement plus rapide avec conduit de lumière, placez le support plus près du bord du plancher de la plate-forme. Habituellement, un protecteur de fil est vissé avant de placer la tubulaire sur la rainure du support (carrier groove). 3. Assurez-vous que le patin (skate) est placé juste derrière l'endroit où vous prévoyez de libérer le boyau de l’ascenseur. 4. Poussez le tube vers l'extérieur et placez-le sur la rainure du support. Commencez lentement à abaisser les blocs. L'extrémité inférieure de la tubulaire doit glisser dans la rainure lorsque les blocs sont abaissés. Si le tube colle, reculez lentement le support vers le haut pour augmenter l'angle du support jusqu'à ce que la tubulaire commence à coulisser. 5. Avant de libérer la tubulaire de l’élévateurs, amenez le patin (skate) vers l'avant pour soutenir la tubulaire afin qu'il ne glisse pas vers l'arrière de manière incontrôlée et impacte (entre en collision avec) le patin. Cela pourrait facilement endommager le patin ou treuil de patin (skate winch), et réduira considérablement la durée de vie du câble de patin. 6. Une fois les élévateurs libérés, rétractez le tube juste après l'extrémité du support. Garder le tubulaires, en particulier les plus lourds, aussi près que possible de l'extrémité avant du carrier pour réduire la charge sur le treuil de levage du porteur lors de la descente. 7. Rétractez le carrier sur la rampe jusqu'à la passerelle (Catwalk). Une fois que les galets des bras de levage ont quitté la poche et que le carrier recule sur ses roues arrière, utilisez le patin et la gravité pour faire glisser le dossier tubulaire pour le positionner sur les kickers. Cela peut être fait pendant que le transporteur (Carrier) descend. 8. Lorsque le transporteur (Carrier) est entièrement rétracté dans la passerelle (Catwalk), Le treuil de levage du transporteur (Carrier Lift Winch) s'arrête automatiquement et le les épingles de sûreté s'abaisseront. 9. Lorsque la tubulaire est correctement positionné, rétractez le patin loin du tubulaire et actionnez le des poussoirs appropriés pour éjecter le tube hors de la rainure du support. Relevez les indexeurs intérieurs pour faire rouler la tubulaire sur les supports de tuyaux (pipe racks). 10. Si la tubulaire n'est pas positionné correctement, vous devrez peut-être remonter partiellement le carrier sur la rampe et utilisez le patin et la gravité pour positionner la tubulaire au-dessus des kickers. 31 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 11. Dès que le tube est sur les supports de tubes, le support peut être soulevé pour le tube suivant. 3.3 Affichage de l'écran IHM (HMI Screen Display) La passerelle (Catwalk) est commandée à partir d'un écran IHM (Figure 5-4, page 5-9) monté sur la commande console. Pendant le fonctionnement, l'automate surveille en permanence les différents systèmes et indique l'état ou tout autre les erreurs. Pour effacer une erreur, appuyez sur le bouton RESET sur la console de commande ou sur le terminal sans fil. Voici une liste des messages d'état et d'erreur possibles à l'écran, et ce qu'ils indiquent. 3.3.1 Fonctionnement normal (Normal Operation) OK – No Errors – Indique que l'unité fonctionne normalement. L'écran affiche également la température du réservoir et pression hydraulique du système principal (Figure 5-4). Oil Circulation Active – Appuyez sur F5 pour démarrer manuellement la fonction de circulation d'huile. La soupape de dérivation dans le transporteur (Carrier) s'ouvrira et permettra à l'huile chaude du réservoir d'être pompée à travers le circuit. Cela réchauffe la soupape assemblages afin que l'appareil fonctionne correctement. La circulation d'huile fonctionne pendant 15 minutes et s'éteint automatiquement. Pour désactiver la circulation d'huile, appuyez sur le bouton RESET sur le terminal sans fil ou sur F5 sur la console de commande. L'affichage indique également la pression d'huile. 3.3.2 Définir les positions pour la poche, le rouleau et le trou de la souris (Set Positions for Pocket, Roller, and Mouse Hole) Utilisez la procédure suivante pour définir les positions des poches, des rouleaux et des trous de souris. Amenez le support à la position (poche, rouleau ou souris) que vous souhaitez définir. Commencez par la position de la poche ; puis position galet ; puis mouse hole. 1. Si c'est la première fois que vous réglez ces positions ou si les positions ont été mal réglées, vous avez peut-être pour passer en mode Carrier Override afin de déplacer le transporteur. 32 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 2. Pour passer en mode Carrier Override, appuyez simultanément sur les boutons RESET et Motor START le terminal sans fil ou la console de commande. 3. Une fois que vous avez le carrier dans la bonne position, réglez la position de la poche. Utilisez les touches F1 et F2 sur l'écran IHM pour faire défiler jusqu'au message de position de poche (Figure 5-5). Faites défiler plus loin pour régler le rouleau et positions des trous de souris. 4. À l'invite (Figure 5-6), appuyez sur F6 pour définir la position ou appuyez sur F5 pour annuler. 5. Une fois la position définie, un message de confirmation (Figure 5-7) s'affiche pendant 5 secondes. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour les points de consigne du rouleau et du mouse hole. 7. Testez l'appareil pour vous assurer que les positions que vous avez définies sont exactes. 33 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 8. Pour revoir les positions définies, utilisez les touches F1 et F2 pour faire défiler les écrans IHM (Figure 5-8). 3.3.3 Messages d'erreur (Error Messages) Les messages d'erreur affichés sur l'écran de l'IHM indiquent d'éventuels dysfonctionnements pendant le fonctionnement du Passerelle (Catwalk). Cold Hyd. Oil – Indique que l'huile hydraulique est trop froide pour permettre au système de fonctionner. Le moteur peut être démarré, mais aucune des fonctions ne fonctionnera tant que la température du réservoir ne sera pas supérieure à 23 ºF (–5 ºC). S'assurer le disjoncteur du réchauffeur du réservoir d'huile hydraulique est activé dans le boîtier électrique principal (Figure 3-13, page 11). Le l'erreur ne peut pas être effacée tant que la température de l'huile n'est pas supérieure à 23 ºF (–5 ºC). S'il est déterminé que le réservoir transmetteur de température ne fonctionne pas correctement, appelez Canrig pour le service. Hot Hyd. Oil - Indique que la température de l'huile hydraulique a dépassé la limite supérieure de 170ºF (76ºC), entraînant un arrêt. Assurez-vous que le ventilateur du refroidisseur fonctionne et que le refroidisseur est propre. L'erreur ne peut être effacée jusqu'à ce que la température de l'huile soit suffisamment basse pour faire fonctionner l'hydraulique en toute sécurité. Hot Oil Warning, Setpoint, & Bypass - Indique que la température de l'huile a dépassé le point de consigne. Quand cela s'affiche, le moteur de la pompe est arrêté. L'avertissement et l'arrêt consécutif peuvent être contournés pendant 15 minutes en appuyant sur F5 sur l'écran IHM pour permettre à l'opérateur de terminer l'opération en cours avant pour résoudre le problème. Si la température reste au-dessus du point de consigne d'huile chaude, le moteur de la pompe s'éteindre à nouveau après 15 minutes. High Hyd. Pressure – Indique que le système hydraulique est en surpression (supérieure à 5 200 psi), ce qui entraîne fermer. Appelez le service Canrig. Hyd Oil Filter Blocked – Indique le filtre de retour hydraulique dans le réservoir (Figure 3-15 et Figure 3-16 ) est bouché et l'élément doit être changé. Ne tenez pas compte de cette erreur si 34 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur l'huile est plus froide que 70ºF (21ºC). Ce message s'affiche également si l'huile est au-dessus de 70ºF (21ºC) et qu'il y a moins de 20 psi sur le manomètre du filtre à huile de retour pendant l'utilisation du transporteur (Carrier) . Appelez Canrig pour le service. Low Hyd. Oil Level In Tank – Indique un niveau bas dans le réservoir hydraulique entraînant un arrêt. Vérifier toute l'unité pour les fuites hydrauliques. Remplissez le réservoir au niveau correct, comme indiqué par le verre de site sur le réservoir (Illustration 3-15, page 3-16). Cette erreur ne disparaîtra que lorsque le réservoir sera correctement rempli d'huile. Safety Curtain Blocked - Cela se produit lorsque le rideau de sécurité est interrompu pendant que le transporteur (Carrier) est soulevé ou abaissé. Retirez l'obstruction et/ou nettoyez la lentille du capteur, puis appuyez sur le bouton RESET terminal sans fil ou pupitre de commande. Si un capteur est endommagé, appuyez sur F6, puis appuyez sur RESET pour annuler le erreur et poursuivre l'opération. En cas de pluie, de brouillard, de neige ou de poussière, vous devrez peut-être utiliser l’annulation du rideau de sécurité jusqu'à ce que le capteur puisse être maintenu propre. Le message Safety Curtain Override On s'affiche en continu jusqu'à ce qu'il soit éteint. Si le ou les capteurs sont endommagés, appelez Canrig pour le service. Safety Curtain Override On – Indique que la fonction de contournement du rideau de sécurité a été activée, permettant l'unité à fonctionner sans protection par rideau de sécurité. Pour réactiver la protection du rideau de sécurité, appuyez sur F6 puis appuyez sur le bouton RESET du terminal sans fil ou de la console de commande. Wireless Radio Controller E-Stop Pressed or Radio Failure - Indique le bouton d'arrêt d'urgence sur le terminal sans fil a été enfoncé. Cette erreur s'affiche également si le terminal sans fil est éteint OFF, sa batterie tombe en panne ou la communication radio est perdue. La lumière stroboscopique clignote pendant une minute puis s'arrête. En cas d'urgence, le moteur électrique peut être démarré à l'aide de l'interrupteur AUTO/HAND à l'intérieur du Console de commande. Appuyer sur F3 rétracte le transporteur (Carrier) . Appuyer sur F4 rétracte le patin. Pour continuer l'opération sans le terminal sans fil, mettez l'appareil en mode Control Console. Hyd. Tank E-Stop Pressed - Indique que le bouton d'arrêt d'urgence sur la console de commande a été pressé. Pump Not Running Check Motor - Se produit lorsque le bouton de démarrage du moteur est enfoncé et que le moteur ne fonctionne pas. ne démarre pas ou si aucune pression hydraulique n'est détectée par l'un des trois capteurs de pression. Vérifiez le moteur disjoncteur dans le coffret électrique principal (Figure 3-13, page 11). Cela se produit également si le moteur ne tourne pas la rotation correcte. Appelez le service Canrig. 35 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur Pressure Transducer Error – L'API détecte un problème avec l'un des trois transducteurs de pression. Appuyez sur le bouton Pump ON pour que la pompe fournisse une pression. Ensuite, appuyez sur F3 pour abaisser le transporteur (Carrier) , ou appuyez sur F4 pour rétracter le patin. Appelez le service Canrig. Check Winch Encoder Wiring - Le PLC détecte que le transporteur (Carrier) est invité à se déplacer et il n'y a aucune entrée de l'encodeur du treuil pendant une période de quatre secondes. Indique un problème dans le treuil de levage du porteur circuit codeur. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER. Si le transporteur (Carrier) se déplace et que l'erreur se reproduit, appelez le service Canrig. Carrier Overload Reduce Load – Le transporteur reçoit l'ordre de se relever et le système hydraulique est à pleine pression. Assurez-vous que le tube soulevé au sol ne dépasse pas la capacité de levage du transporteur (Carrier) de 10 000 livres (4 536 kg). Assurez-vous que les boyaux sont toujours transportés le plus près possible de la rampe dans le transporteur (Carrier) . Si la tubulaire est dans les limites de poids et que cette erreur s'affiche, appelez Canrig Service. Stopped Carrier Overshoot - Le transporteur (Carrier) ne s'arrête pas lorsqu'il est au trou de la souris. Cela provoque l'hydraulique moteur de la pompe à éteindre. Appelez Canrig pour le service. Replace Winch Cables Soon - Le PLC enregistre en permanence les méga joules ou les tonnes de kilomètres d'énergie en cours dans les câbles du treuil de levage du porteur. Ce message s'affiche lorsque les câbles approchent les 2 000 tonnes milles d'énergie maximale autorisée par le fabricant du câble. Les câbles devraient être remplacés prochainement. Appel Canrig pour le service. Proximity Switch Error or Damaged - Le transporteur (Carrier) est en panne et l'automate n'a pas reçu de signal de le détecteur de proximité du chariot. Appelez Canrig pour le service. Arrêté - Porteur déplacé au point mort - L'automate reçoit une impulsion du circuit d'encodeur du treuil, mais l'automate n'a pas reçu l'entrée de l'opérateur pour déplacer le chariot. Stopped - Carrier Moved in Neutral - L'opérateur tente d'enrouler trop de câble de treuil porteur. Stopped - Cable Spool-out Limit- L'opérateur tente d'enrouler trop de câble de treuil porteur PLC NOT ATTACHED, Driver 6.0 – Ouvrez la console de contrôle et assurez-vous que le câble PLC est connecté au arrière de l'écran IHM (Figure 3-10, page 9). Appelez Canrig pour le service. Comm Error w/PLC, Check PLC Power – Ouvrez le boîtier électrique principal (Figure 3-13, page 11) et Assurez-vous que l'API reçoit une alimentation 24 VCC. Appelez Canrig pour le service. 36 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur 3.3.4 Messages d'état (Status Messages) Les messages d'état affichés sur l'écran IHM indiquent l'état, les paramètres et le fonctionnement de la passerelle (Catwalk). Lorsque le message d'état OK s'affiche, appuyez sur NEXT (F1) ou PREV (F2) pour faire défiler l'état messages. Ton Mile Count - Indique le nombre de tonnes-miles couvertes par l'ensemble actuel de câbles de treuil de levage porteur. Carrier Cycle Counter - Indique le nombre de fois que le transporteur (Carrier) est monté et descendu de la plate-forme. Pump Running Time – Indique les heures de fonctionnement de la pompe. Position de l'encodeur – Indique la position actuelle de la porteuse. Pour lire les positions actuelles, déplacez le support vers position de poche, position de rouleau ou position de mouse hole. Carrier PSI/Catwalk PSI – Indique les pressions d'huile hydraulique actuelles au niveau du transporteur (Carrier) et de la passerelle (Catwalk). Skate In – Affiche le compte brut de l'entrée de commande proportionnelle à l'API. Un décompte de 4 000 est le maximum (uniquement en utilisant le terminal sans fil). Skate Out – Indique la sortie brute pour le mouvement du patin : 1 200 est la vitesse maximale BACK ; 3 600 est vitesse maximale AVANT ; 2 400 indique aucun mouvement. Carrier In – Indique le nombre brut de l'entrée de commande proportionnelle à l'API. Un décompte de 4 000 est le maximum (uniquement en utilisant le terminal sans fil). Carrier Out – Indique la sortie brute pour le mouvement du porteur : 1 200 est la vitesse maximale LOWER ; 3 600 est la vitesse maximale RAISE ; 2 400 indique aucun mouvement. Pump Control Out – Indique la pression fournie par la pompe. Enter Password – Pour le personnel de service de Canrig, à utiliser uniquement lors de la mise en service. 3.3.5 Dépannage de la porteuse inférieure en cas de dépassement (Troubleshooting Lower Carrier from Overshoot). 1. Ouvrez la console de commande (montée sur le réservoir HPU) (Figure 5-9, page 38) et déplacez Hyd. Commutateur AUTO/HAND du moteur en position HAND pour démarrer la pompe. 2. L'écran de l'IHM affichera Arrêté – Dépassement de porteuse. 3. Sur le terminal sans fil ou la console de contrôle, maintenez enfoncé le bouton RESET. L'écran de l'IHM afficher OK – Aucune erreur. Maintenez le bouton RESET enfoncé et utilisez les touches F1 et F2 pour faire défiler jusqu'à le message Appuyez sur F6 pour définir la 37 (PC3000-26) Manuel de l'utilisateur position de la souris. Appuyez sur F6. L'écran affichera Set Pos Appuyez sur F6 Annuler Appuyez sur F5 (Figure 5-6, page 33). 4. Passez en mode Encoder Override en appuyant simultanément sur le bouton RESET et Boutons MOTOR START sur le terminal sans fil (Figure 5-1, page 26) ou sur la console de commande (Figure 5-9) conjointement avec le levier HAUT/BAS du transporteur (Carrier) (Figure 5-10) sur la banque de contrôle. 5. Faites sortir le transporteur (Carrier) de la condition de dépassement en abaissant le transporteur (Carrier) jusqu'à ce que son extrémité soit près du rouleau au haut de la rampe. 6. Une fois le transporteur (Carrier) en position, appuyez sur F5 pour annuler. L’écran n’affichera OK – Aucune erreur. Tu peux maintenant continuer à faire fonctionner la passerelle (Catwalk) normalement. 38