Lexique Anglais-Français : Termes et Traductions

Telechargé par solene.jouret
Stakeholder = partie prenante
Aegis = égide
Fully-fledged = à part entière
Bustle = effervescence
Single-sex = non mixte
To flater = s’essoufler
Set out for = partir pour
Bouleverser = upset
Undertake/commence = entreprendre
Target + ing (target increasing = vise à accroitre)
Knock-on effect = repercussion
Whereupon = par suite de quoi
Plundered = pillé
Indiscriminately = indisctinctement
One example out of many = un ex parmi tant d’autres
Undertaking = entreprise
Acorn = gland
Oak = chêne
Dim= faible/vague
Hard copy= version papier
At stake = en jeu
Burglar = cambrioleur
Encompass = englober
Citizenry = population/citoyens
Stance= position
Await = attendre
Quaint = pittoresque
Reckless= imprudent
handkerchiefs = mouchoir (UK)
loopholes = lacunes
causing danger = danger encouru
fit into = s’inscrire/ convenir
belly = ventre
breast= sein (brést)
legislative changement = évolution législative
blunder = maladresse/gaffe
toll = péage
searing = virulent/fulgurant
idleness = oisive (aïdelness)
homey = familial
fathom = comprendre/concevoir/déchiffrer/pénétrer
seatbelts = ceintures
worthwhile = qui en vaut la peine/rentable
plead = plaider/supplier/évoquer
sundry = divers
unduly= indument
interweave = entremêler (interwive)
eulogy = éloge funèbre
heyday = apogée
enshrined = inscrite
funeral procession = cortège funéraire
unmatched = inégalé
purposive = intentionnelle
harness= exploiter
pervasive=omniprésent/envahissant
retaliation = représailles
motherland=mère patrie
devise = concevoir
premise= principle/prémisse
spin-off=retombée
perpetrators=coupables
leprosy=lèpre
make up= rattraper
remoteness = éloignement
shield=protéger
wipe out = éradiquer
loophole = échappatoire/lacune
bystanders=passants
retribution = vengeance
out of indifference = dans l’indifférence
indicment = accusation
stakes=enjeux
memorial wandering=itinérance mémorielle
clench = serrer
bother=importuner/déranger
fuelled=alimenté
refine=affiner refinement = afinement/améliration
nescent = naissant
preparedness = prparation
spurned = ignoré
railway line = ligne de chemin de fer
unending=interminable
squabbles=chamailleries
tout=vanter
instill=instiller
flawed=imparfaite
accountability = responsabilité
rollback=démantèlement/recul
patch = correctif/corriger
subset=sous-ensemble
intermingled=entremêlé/indissociable
tail=queue/traîne
onslaught=assaut/offensive
arms race = course aux armements
helm = barre
steamroller=rouleau compresseur
TORONTO
colander=passoir
whereabouts = localisation
cockroach = cafard
mentation = lucidité
wary = prudent
discarded = abandonné/rejeté
evenly=également
gulf=fossé
smallpox= variole
upkeep= entretien
-swoon= pâmoison
-inherently = intrinsèquement
-to vent = se défouler
-insuperable = insurmountable
-pinch=pincer
-squeak = couiner/grincer
-scuttle = saborder
-shrug=hausser les épaules
-appalled=consterné (eupolled)
-mill=moulin
-beget=engendrer
-offspring = progeniture
-quipped=fait une boutade / quip = boutade
-tiled=carrelé
-bash=cogner
-wince = grimacer
Hammer=marteau
Squiggle = gribouilli
Notwithstanding= nonobstant
Heal = cicatriser
To go round = tourner en rond
To back down= revenir en arrière
I’m through with = j’en ai assez
Can’t bring myself to do = je ne peux me résoudre à
To get over it = laisser passer/dépasser
To make nice = devenir gentille
Backlash= contrecoup
Balance problem = problème d’équilibre
Dizziness=étourdissement
Hazy=flou/brumeux
Groggy=étourdi, sonné
Foggy=brumeux/flou/nébuleux
Sluggish=morose/léthargique
Bleak=sombre
Gloomy=glauque
To let off steam/ unwind/ relieve the tensions/ get ride of tension = se défouler
Midlife crisis
How long have you been married / How long have you been in Toronto?
I’ve been here for 3 mois/ since June 30.
How often do you go
How far we are = à combien de temps nous sommes
How long it takes to get around
Foster=prendre soin/encourager
Unremittingly = never improves or become less
To pick up the habits
Sway= move slowly from side to side
Harness= exploiter
Boast=to speak too proudly
Though (zow) / thought (csauts) / Through (throu) / sought (saute)/ ought (ôte) / taught (tote) /
fraught (fraute)
To warm up = become more interesting
Spoof= satire
Silly=bête
Jingoist=Chauvin
Flak=strong criticism / opposition
To tart sth up = make something more attractive
To keep smth at bay = tenir quelque chose à distance
Superior = [supirior]
Devout = [dévoaut]
Frailty = fragilité
Perspicacious = (peurspicachius)
Fakery=supercherie
Authentic= aucentic
Shrill = loud sound unpleasant / way of criticizing too forceful (chreul)
Retaliation = représailles
The silent days= l’époque du muet.
I much prefer = Je préfère largement
Heavy atmosphere = pesante (hévy)
Uphill = ardu/pénible/ montée
Cringe-worthy= gênant
Hole/gap/bore = trou
Snarky= sarcastique
Dismissing = treating as unimportant/méprisant
Enough= énouf
To vie with sbd for smth = rivaliser / être en concurrence
Ink stain = tache d’encre
Edgy = audacieux/nerveux
French horn = cor
Mellow = soft and smooth (doux)
Upheaval = a great change, causing difficulty
How long I’ve been on ya = depuis combien de temps je suis sur toi
I can’t get much wronger = je ne peux me tromper davantage
Blonde-dike=lesbienne (slang term)
Limelight = gloire/feux de la rampe
Greatness = grandeur
Check it out = écoute ça
Beast = monster
Space shuttle = navette spatiale
Yearning=désir/nostalgie/aspiration/ardent
Mogul = important rich person
Beadwork = ouvrage de perles
Beads = billes
Theft = (feft)
Cogent = cogent argument which persuades people to believe it.
Grinding = situation in which people are extremely poor over a long period
Fraught with = full of unpleasant things
Endeavour = an effort to do something (indaveur)
Hail = grêler/ grêle/ saluer / héler
Come to fruition = se concrétiser (frouition)
Day-to-day = quotidiennement
Bear = supporter/tolérer
Hereafter = au delà/dorénavant
Duress = contrainte
Insofar as = to the degree that
Insight to = deep understanding of a complicated problem / perspicacité
Paddle down the river = pagayer le long de la rivière
Shun = éviter/fuir
Fathom = comprendre/imaginer
Cleanser = démaquillant (clènzer)
Depilatory cream
Spur = stimuler/inciter
Scattered = épars
Clay = argile
Pick up me = venir me chercher
Token = jeton/témoignage/gage/signe
Span=étendue/envergure/couvrir/traverser (spain)
Wax=cire
Can’t cope with = ne supporte pas
Quill = plume (quouil)
Goose = oie (güss)
Quire = cahier (coaeur)
Sewn = cousu (sown)
Sew = coudre (sow)
Cumbersome = encombrant
Pew = banc
Stitch = coudre/broder
Hallmarks = emblème/marque
Laity = laïcs
Pour = verser
Heft = poids
Take stock of = examiner, faire l’inventaire.
Commodities = marchandises
French words
-raison d’être
-bourgeoisie
-laissez-passer
-déjà vu
-rendez-vous
-les belles lettres
-par excellence
-bouquet
-directeur de l’âme
-beaucoup
-vis-à-vis
-nouveaux riches
-avant-garde
-bizarre
-genre
-ballet
-rendez-vous
1 / 31 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!