
Boast=to speak too proudly
Though (zow) / thought (csauts) / Through (throu) / sought (saute)/ ought (ôte) / taught (tote) /
fraught (fraute)
To warm up = become more interesting
Spoof= satire
Silly=bête
Jingoist=Chauvin
Flak=strong criticism / opposition
To tart sth up = make something more attractive
To keep smth at bay = tenir quelque chose à distance
Superior = [supirior]
Devout = [dévoaut]
Frailty = fragilité
Perspicacious = (peurspicachius)
Fakery=supercherie
Authentic= aucentic
Shrill = loud sound unpleasant / way of criticizing too forceful (chreul)
Retaliation = représailles
The silent days= l’époque du muet.
I much prefer = Je préfère largement
Heavy atmosphere = pesante (hévy)
Uphill = ardu/pénible/ montée
Cringe-worthy= gênant
Hole/gap/bore = trou
Snarky= sarcastique
Dismissing = treating as unimportant/méprisant
Enough= énouf
To vie with sbd for smth = rivaliser / être en concurrence
Ink stain = tache d’encre
Edgy = audacieux/nerveux
French horn = cor
Mellow = soft and smooth (doux)
Upheaval = a great change, causing difficulty
How long I’ve been on ya = depuis combien de temps je suis sur toi
I can’t get much wronger = je ne peux me tromper davantage
Blonde-dike=lesbienne (slang term)
Limelight = gloire/feux de la rampe
Greatness = grandeur
Check it out = écoute ça
Beast = monster
Space shuttle = navette spatiale
Yearning=désir/nostalgie/aspiration/ardent
Mogul = important rich person
Beadwork = ouvrage de perles
Beads = billes
Theft = (feft)
Cogent = cogent argument which persuades people to believe it.
Grinding = situation in which people are extremely poor over a long period
Fraught with = full of unpleasant things
Endeavour = an effort to do something (indaveur)
Hail = grêler/ grêle/ saluer / héler
Come to fruition = se concrétiser (frouition)