Telechargé par solene.jouret

Voc anglais

publicité
Stakeholder = partie prenante
Aegis = égide
Fully-fledged = à part entière
Bustle = effervescence
Single-sex = non mixte
To flater = s’essoufler
Set out for = partir pour
Bouleverser = upset
Undertake/commence = entreprendre
Target + ing (target increasing = vise à accroitre)
Knock-on effect = repercussion
Whereupon = par suite de quoi
Plundered = pillé
Indiscriminately = indisctinctement
One example out of many = un ex parmi tant d’autres
Undertaking = entreprise
Acorn = gland
Oak = chêne
Dim= faible/vague
Hard copy= version papier
At stake = en jeu
Burglar = cambrioleur
Encompass = englober
Citizenry = population/citoyens
Stance= position
Await = attendre
Quaint = pittoresque
Reckless= imprudent
handkerchiefs = mouchoir (UK)
loopholes = lacunes
causing danger = danger encouru
fit into = s’inscrire/ convenir
belly = ventre
breast= sein (brést)
legislative changement = évolution législative
blunder = maladresse/gaffe
toll = péage
searing = virulent/fulgurant
idleness = oisiveté (aïdelness)
homey = familial
fathom = comprendre/concevoir/déchiffrer/pénétrer
seatbelts = ceintures
worthwhile = qui en vaut la peine/rentable
plead = plaider/supplier/évoquer
sundry = divers
unduly= indument
interweave = entremêler (interwive)
eulogy = éloge funèbre
heyday = apogée
enshrined = inscrite
funeral procession = cortège funéraire
unmatched = inégalé
purposive = intentionnelle
harness= exploiter
pervasive=omniprésent/envahissant
retaliation = représailles
motherland=mère patrie
devise = concevoir
premise= principle/prémisse
spin-off=retombée
perpetrators=coupables
leprosy=lèpre
make up= rattraper
remoteness = éloignement
shield=protéger
wipe out = éradiquer
loophole = échappatoire/lacune
bystanders=passants
retribution = vengeance
out of indifference = dans l’indifférence
indicment = accusation
stakes=enjeux
memorial wandering=itinérance mémorielle
clench = serrer
bother=importuner/déranger
fuelled=alimenté
refine=affiner  refinement = afinement/améliration
nescent = naissant
preparedness = prparation
spurned = ignoré
railway line = ligne de chemin de fer
unending=interminable
squabbles=chamailleries
tout=vanter
instill=instiller
flawed=imparfaite
accountability = responsabilité
rollback=démantèlement/recul
patch = correctif/corriger
subset=sous-ensemble
intermingled=entremêlé/indissociable
tail=queue/traîne
onslaught=assaut/offensive
arms race = course aux armements
helm = barre
steamroller=rouleau compresseur
TORONTO
colander=passoir
whereabouts = localisation
cockroach = cafard
mentation = lucidité
wary = prudent
discarded = abandonné/rejeté
evenly=également
gulf=fossé
smallpox= variole
upkeep= entretien
-swoon= pâmoison
-inherently = intrinsèquement
-to vent = se défouler
-insuperable = insurmountable
-pinch=pincer
-squeak = couiner/grincer
-scuttle = saborder
-shrug=hausser les épaules
-appalled=consterné (eupolled)
-mill=moulin
-beget=engendrer
-offspring = progeniture
-quipped=fait une boutade / quip = boutade
-tiled=carrelé
-bash=cogner
-wince = grimacer
Hammer=marteau
Squiggle = gribouilli
Notwithstanding= nonobstant
Heal = cicatriser
To go round = tourner en rond
To back down= revenir en arrière
I’m through with = j’en ai assez
Can’t bring myself to do = je ne peux me résoudre à
To get over it = laisser passer/dépasser
To make nice = devenir gentille
Backlash= contrecoup
Balance problem = problème d’équilibre
Dizziness=étourdissement
Hazy=flou/brumeux
Groggy=étourdi, sonné
Foggy=brumeux/flou/nébuleux
Sluggish=morose/léthargique
Bleak=sombre
Gloomy=glauque
To let off steam/ unwind/ relieve the tensions/ get ride of tension = se défouler
Midlife crisis
How long have you been married / How long have you been in Toronto?
I’ve been here for 3 mois/ since June 30.
How often do you go
How far we are = à combien de temps nous sommes
How long it takes to get around
Foster=prendre soin/encourager
Unremittingly = never improves or become less
To pick up the habits
Sway= move slowly from side to side
Harness= exploiter
Boast=to speak too proudly
Though (zow) / thought (csauts) / Through (throu) / sought (saute)/ ought (ôte) / taught (tote) /
fraught (fraute)
To warm up = become more interesting
Spoof= satire
Silly=bête
Jingoist=Chauvin
Flak=strong criticism / opposition
To tart sth up = make something more attractive
To keep smth at bay = tenir quelque chose à distance
Superior = [supirior]
Devout = [dévoaut]
Frailty = fragilité
Perspicacious = (peurspicachius)
Fakery=supercherie
Authentic= aucentic
Shrill = loud sound unpleasant / way of criticizing too forceful (chreul)
Retaliation = représailles
The silent days= l’époque du muet.
I much prefer = Je préfère largement
Heavy atmosphere = pesante (hévy)
Uphill = ardu/pénible/ montée
Cringe-worthy= gênant
Hole/gap/bore = trou
Snarky= sarcastique
Dismissing = treating as unimportant/méprisant
Enough= énouf
To vie with sbd for smth = rivaliser / être en concurrence
Ink stain = tache d’encre
Edgy = audacieux/nerveux
French horn = cor
Mellow = soft and smooth (doux)
Upheaval = a great change, causing difficulty
How long I’ve been on ya = depuis combien de temps je suis sur toi
I can’t get much wronger = je ne peux me tromper davantage
Blonde-dike=lesbienne (slang term)
Limelight = gloire/feux de la rampe
Greatness = grandeur
Check it out = écoute ça
Beast = monster
Space shuttle = navette spatiale
Yearning=désir/nostalgie/aspiration/ardent
Mogul = important rich person
Beadwork = ouvrage de perles
Beads = billes
Theft = (feft)
Cogent = cogent argument  which persuades people to believe it.
Grinding = situation in which people are extremely poor over a long period
Fraught with = full of unpleasant things
Endeavour = an effort to do something (indaveur)
Hail = grêler/ grêle/ saluer / héler
Come to fruition = se concrétiser (frouition)
Day-to-day = quotidiennement
Bear = supporter/tolérer
Hereafter = au delà/dorénavant
Duress = contrainte
Insofar as = to the degree that
Insight to = deep understanding of a complicated problem / perspicacité
Paddle down the river = pagayer le long de la rivière
Shun = éviter/fuir
Fathom = comprendre/imaginer
Cleanser = démaquillant (clènzer)
Depilatory cream
Spur = stimuler/inciter
Scattered = épars
Clay = argile
Pick up me = venir me chercher
Token = jeton/témoignage/gage/signe
Span=étendue/envergure/couvrir/traverser (spain)
Wax=cire
Can’t cope with = ne supporte pas
Quill = plume (quouil)
Goose = oie (güss)
Quire = cahier (coaeur)
Sewn = cousu (sown)
Sew = coudre (sow)
Cumbersome = encombrant
Pew = banc
Stitch = coudre/broder
Hallmarks = emblème/marque
Laity = laïcs
Pour = verser
Heft = poids
Take stock of = examiner, faire l’inventaire.
Commodities = marchandises
French words
-raison d’être
-bourgeoisie
-laissez-passer
-déjà vu
-rendez-vous
-les belles lettres
-par excellence
-bouquet
-directeur de l’âme
-beaucoup
-vis-à-vis
-nouveaux riches
-avant-garde
-bizarre
-genre
-ballet
-rendez-vous
-grande idée
-pot-au-feu
-en passant
-animateur de idées
-habile
-dure
-décor
-bric-à-brac
-marionette / marionnette
-prestige
-ensemble
-chamois
-countrée
-tout court
-amour-propre
-élans
-clairvoyance
-papier-mâché
-voilà
-œuvre
-ancien régime
-grandeur
-du jour
-debut
-pied à terre
-par avion
-vase
-amateur
-potpourri
-personnage
-pastiche
-contour
-cuisine
-bureau
-Réveillon
-Mademoiselle
-foyer
-Mélange
-Mise en scène
-décor
-femme
-coup de foudre
-vendeuse
-façon de parler
-hors d’œuvre
-entrée
-déclassé
-pas de deux
-trompe l’œil
-motive
-sabotage
- Milieu
-Soirée
-Cul-de-sac
-Emigrés
-Reverie
-à la guerre comme à la guerre
-métier
-résumé
-façade
-de rigueur
-corps d’état
-coup d’état
-esprit de corps
-Carte de visite
-Tour de force =
-Tableaux-vivants
-nouveaux riches
-de trop
-Carte blanche
-fiancé
-cul de sac
-stumble = faux pas/trébucher
-imbedded = incrusté / ancré
-bleed = saigner/purger/déteindre
-summation = résumé/récapitulatif/synthèse
Lay out = presenter/exposer
Untangle = démêler
Either way = dans tous les cas
-oath = serment
-lay claim = se réclamer de
-enmeshed = emmêler
-uplift = élever / soulèvement
-uplifting = réconfortant / encourageant
-straight = droit/direct/hétéro
-slog = hard work
-she is still at it = elle y travaille / « elle est toujours dessus »
-egregious = flagrant
-demean = rabaisser
-art for art’s sake = l’art pour l’art
-a smattering of = quelques notions de
-enliven = animer
-comb = fouiller/peigner
-caveat = mise en garde/reserve
-nurture (neurteure) = entretenir
-take up = reprendre/continuer
-array of = gamme de/éventail de
My heartfelt thanks = sincères remerciements
So to speak = pour parler ainsi.
Instill = inspirer / inculquer
Whimsically = capricieusement (whimicly)
Deity = déité/divinity
Hijack = détourner (haïjack)
-embodiment = incarnation/personification
Loony = cinglé
Pitiful = pitoyable
Hinder = entraver
Twart = contrecarrer
Hindsight = recul
Snickering = ricanements
Sickly = chétif/malade
Hand = transmettre
Spark = étincelle
Seed = semence/graine
Shabby = piètre/minable
Husky = enroué
Set aside = metre de côté
Bypass = contourner
Forgetfulness = oubli
Safeguard = sauvegarde
Disclosure = invention/divulgation/communication
Handy = pratique
Involvement = implication/participation
Pancarte = sign
Unevenness = irrégularité
Strip = déshabiller/dégarnir
Tiresome = fastifieux/fatigant
Purport = pretendre
Oughtness = justesse
Scope = portée
Enhance = améliorer/accroitre
Mould = moule/mouler/modeler/moisissure
Obliquely = indirectement
To require = exiger
Tedious = fastidieux
Hinge on = dépendre de
Faint = s’évanouir
To start over = recommencer à zero.
Forgery = contrefaçon
Earthworm = ver de terre
Forlorn = abandonné
Ken = entendement
Lurking = qui observe en silence
Postpone = repousser/reporter
Subservient = subordonné
Womb = utérus
Wax= cire
Nought = zéro/néant
Go astray = s’égarer/se perdre
Insamuch as= dans la mesure où
Viz= à savoir
Pertain to = se rapporter à
Thigh = cuisse (saï)
Loin = reins /échine
Medulla = moelle épinière
Spine = colonne vertébrale
Parched = aride
Thrust = ligne de force/orientation/poussée/propulser
Bablle = gazouillement
Sprawl = étalement/s’étaler ou s’affaler
Rule smth out / discard / override /drop = écarter
Left-handed / lefty
Right-hander
Comply = respecter
Surrender = céder/capitular
Accustomed = habitué
Statesmanship = sens politique
Refrain = s’abstient
Purport = pretender
Abide = se conformer
Night-owl = couche tard
Impinge = embiéter
Binder = classeur
Commendable = louable
Stick around = rester
Needle = aiguille
Wanton = injustifié/gratuite
Discarded = rejeté
Jam = rassemblement
Bum = clochards
Tip = pointe/extrêmité
Blade = lame
Severed = sectionné
Strip = bande/rayure
I’m running around = je tourne en rond
Rife = répandu / omniprésente
Angst = angoisse
Swastikas = croix gammée
Slur = insutle/ insulter
Outburst = éclat/explosion
Crotch = entrejambe/fourche
Sway = balancement/emprise / influencer / se balancer
Vulture = vautour
Bent = plié
Beak = bec
Claw = griffe/pince / griffer
Fetter = entraver/entrave
Forbears = ancêtres
Seldom = rarement
Stretch unduly = s’étirer excessivement
Noxious = toxique
Hindrance = obstacle/entrave
Grudging = à contre Coeur
Overturn = rejeter
Repellent = répulsif
Bemusement = perplexité
Seldom = rarement
Vex = vexer/contrarier
Sewer = égoût
Itch = démangeaison
Scratch = égratinure / gratter
Jadeite = jade
Decipherment = déchiffrement
Vibrancy = dynamisme
Ceiba = genre of trees
Rattle = hochet/secouer
Woven = tissé
Rugged harnessing =exploitation rude
Spouts = becs
Hips = hanches
Paraphernalia = attirail/accessoire
Delftware = centrales de réservation
Inns=auberge/hôtel
Jug = cruche
Notch = encoche
Quail = caille
Leafy sprig = branche feuillue
Tankard = chope
Insignia = insignes
Vessel = navire/récipient
Venture= entreprise
Maiolica = (faïence italienne)
Raw = brut/cru/matirères premières
Tin – glazed earthenware = faïence à 10 vitrages
Hen = poule/femelle
Rooster = coq
Furnace = four
Furled = enroulée
Parcel up= parcelliser
Courtly = courtois
Gourds = courges
Feldspar = (minéral)
Stir = remuer/incorporer
Rogue = rebelle
Beaker = bécher/gobelet
Ware = vaiselle/articles/céramique
Breadth = ampleur/étendue
Gild = dorer
Translucent = translucide
Hone = affiner
Owlet = jeune hibou
Candlesticks = chandeliers
Peak = pointe/pic
Chestnut = châtaigne
Moors = Maures/lands/amarrer
Scallop = découper
Enamel = émail
Caught on = pris sur/dans
Beguiling = séduisant/envoûtant
Underneath = en dessous/sous
Straddling = chevauchant/à cheval sur
Lid= couvercle
Toothy = à pleines dents
Lashes = cils
Poaching = braconnage/braconner
Craggy = rocailleux
Broth = bouillon
Quell = réprimer/étouffer
Thwarted = frustré
Ewer-kiln = four à aiguière
Heartily = chaleureusement
Ladles = louche/poche
Froth = mousse
Swallow up =engloutir/avaler
Postpone = reporter/retarder
Fulcrum = point d’appui/pivot
Encompass = englober
Defective= défectueux
May be in store for them = à en reserve pour eux
To value = apprécier
Creed = croyance
Molted lead = plomb fondu
It comes back from the night of the times = cela remonte à la nuit des temps
Pertain = se rapporte
Flaunt = se pavaner/exhiber
Gimmick = astuce/gadget
Disparager = détracteurs
Debarred = abandonné
Thither ward = ci-dessous
Gainsayer = contradicteur
Coal = charbon
Subdue = soumettre / maitriser
Reliance = dépendance/confiance
Single-minded= résolu/déterminé
Thrust = poussée
Vestries = sacristies
Superseding = remplacement
Plea = plaidoyer
Bred = élevé
Wholesale = vente de gros
Bent = courbé
Transient = transitoire
Deer = cerf/biche
Bondage = servitude
Strife = troubles
Insuperable = insurmontable
Hackneyed = galvaudé
Draw upon = s’inspirer de
Rendition = interprétation
Lurk = rôder
Pop up = appear suddenly
Nutritional intake = apport nutritionnel
Encounter = rencontre
Tale = récit
Perform = effectuer, réaliser
Pitfall = écueil, piège, obstacle
Flippers = nageoires/palmes (fins)
Urban decay = délabrement urbain
Etre critique = to be judgemental
Bane = fléau / peste
Shore = rive
Cuff = manchette
Sleeve = manche
Roller blade = roller
Roller skate = patin à roulettes
Coarse = grossier
Hone = perfectionner
Crutch = béquille/soutien
Put off = mettre de côté
Boyish = garçonne/enfantin
Gambling = jeu
Pricey = coûteux
To crave = to desire
Will take your breath away
Infringement = transgression/violation
Resort to = recourir à
Helmet= casque
Brought to heel = ramener à l’ordre
Panacea = remède universel
Unflinching = inbébranlable
Fluffy = duveteux / léger
-spin = tourner/filer
Soothe = Apaiser
Hue = teinte/couleur/nuance
Bow = s’incliner/incliner/ nœud/ arc
Shovel = déneiger
Flush = rincer/vidanger/chasse d’eau
Alacrity = empressement
Wrestle = lutter
Solace = réconfort/consolation
Set off = déclencher/provoquer
Hyène = hyena (aï-i-na)
Straddle = chevaucher
Swivel = pivoter
Puppet = marionette/pantin
Undulate = onduler
Banter = badinage
Hip = hanche
Elbow = coude
Weave/wove = tisser
Barbed = barbelé
Repartee = répartie
Newlywed = jeune/nouveau
Flickering = scintillement/vacillement
Quiver = frémir/trembler
Spawn = progeniture
Chest = poitrine/coffre/thorax/sein
Ponder = réfléchir
Lodging = hébergement
To be on the rocks = to be likely to fails because of serious problems
To be head over heels = crazy in love
To be an item = être en relationship
To pop the question = ask to marry
To tie the knot = get married
Plough = (plaw) charrue/labourer
Boggy = marécageux
Moose = élan
Shooting star = étoile filante
Complacency = complaisance
Vulture= vautour
Crook = escroc
Cheapjack = fauché
Sneer = ricanement/ricaner
Laugh (laf)
Stubbornly = obstinément
Wrath = colère/courroux
Garret = grenier/mansarde
Strain = mettre à rude épreuve/forcer
The apple of my eye =la prunella de mes yeux
A piece of cake = smthg very easy
A little bird told me = mon petit doigt m’a dit
Record of = trace de
Draw on = tirer parti/s’appuyer sur
Hold grudges against someone = en vouloir à quelqu’un
Draw from = tirer de
From scratch = de rien /zéro
Impede = entraver
Strive = aspirer/se battre
Frotter = rub/scrub
A record of = une trace de
I confuse … with … = j’ai confondu … avec …
Twofold = twice as big/ two parts
Ill-bred = rude and behaving badly
Water smth down = rabaisser
Lean = appuyer/pencher
Slop = renverser
Parrot = perroquet
Fancy = fantaisie / raffiné / avoir envie de
Veer = tourner/virer/dévier/changer de cap
Stem from = découler de/résulter de
Weave = tisser/tresser/zigzaguer
Heighten = augmenter/agraver/renforcer/rehausser
Load = charge/charger/fardeau
Lay = poser/mettre/laïc
Debunk = discréditer/démystifier /ridiculiser
Liken sb/sthg to sb/sgh = comparer /assimiler
Craft = artisanat/métier/embarkation/élaborer/façonner
Gush = jaillir/jaillissement.flit/jet
Fainthearted = lacking courage/timid
Straightjacket = camisole de force
Undergird = soutenir
Stroll = petite promenade/balade/se balader
Ramble = partir en randonnée/faire une randonnée/serpenter/grow randomly for a
plant/radoterdivaguer/randonnée
Staple = de base/essentiel/agrafer/agrafe
Ourpouring = effusion/déferlement
Derail = dérailler / faire dérailler
Belie = give a false impression/disguise  démentir/contredire
Mattock = pioche
Spur = inciter/stimuler/encourager
Rotten = pourri
stump= souche/moignon/poser une colle ) / laisser perplexe
Ruffle = volant/froisser/colerette
Mingle = se mêler/mêler
Blunt = émoussé/brutal
Goosebump = chair de poule
Lore = tradition/savoir-faire
Bespeak = indiquer
Out of date = périmé
Sturdy = robuste/solide
Briny = saumâtre
Lusty = vigoureux/puissant
Woeful = triste/malheureux
Destitute = very poor
Take me on = m’exciter
Ewe = brebis
Flock = troupeau /ouailles/ affluer
To be on the right track = tenir le bon bout
Mossy = mousseux/ moussu
sod = gazon / tourbe /motte
Hallow sth = sanctifier
Beauteous = magnifique/splendide
Sigh= soupir/soupirer
Thinly= mincement
clad = recouvert
Spun = filer/tisser
Morrow = lendemain
Forlorn = abandonné/triste
Thorn = épine/écharde
Espy = apercevoir/distinguer
Thither = synonym of there
Idleness = oisiveté/paresse
Maid = jeune fille/vierge/ bonne
Kneel = s’agenouiller
Chime = carillon/sonner
Chine in = ajouter
Stray = errant/errer
Gainsay = refuter
Greedy = cupide
Steeple = clocher/flèche
Gape = béer/regarder bouche bée
Stir = mélanger/remuer/provoquer/attiser
Sheaf = grebe/liasse
Minstreasly = harmony
Ancles = chevilles
Swell = gonfler/augmenter/déferlement
Endeavour = s’efforcer
Nightingale = rossignol
Orchard = verger
Farewell = adieu/ultime
Hues = teintes/nuances
Loiterer beguiling = flâneur séduisant/envoûtant
Thy = ton/votre
Woe betide = gare à
Twain = two
Whip = fouet/cravache/fouetter
Wand = baguette magique
Slack = mou/lâche/peu sérieux
Burr = bavure
Mill = moulin
Meek = doux/docile
Bassoon = basson
Minstrel = troubadour
Vesper = evening/evening star
Hollo = to utter lourdly/an exclamation
Foam = mousse/écume/mouser
Copper sky = ciel de cuivre
Reel = bobine/tituber/embobiner
rout = déroute/mettre en déroule
gossamer= a film of cobwebs floating in the air in calm clear weather/extremely light
leprosy = lèpre
ghastly pang=
deck = pont/terrasse/éclater/flanquer qq par terre/décorer
hoary = venerable
flake = flocon /écaille/lamelle/paillette/s’effriter/peler/s’écailler
gush= jaillir/jaillissement/jet/flot
gust= rafale/bourrasque
sheen= éclat/lustre
cleft= fente/fissure/fendu
cleave= fender
sedge= carex
singeth = régner/chanter
cheek = joue/impertinence/insolence
kirk = national Church of Scotland
crimson= pourpre/cramoisi
plump = dodu/rondelet
noon and eve= midi and veille
hoar = very old / frost
prayeth = prier
looketh = avoir l’air/surveiller
loveth = aimer
hath = have archaic 3rd person
din = tapage/brouhaha
oft = souvent/fois
thee= toi
roe= chevreuil/oeuf de poisson
meadow= priairie/pré/champ
perchance= peut-être/par hasard/par chance
shew= faire voir
sway= emprise/influencer/se balancer/tanguer/osciller
partake in stg= prendre part à /participer à
vicinity = proximité/environs/voisinage
inanity = inanité
heifer= génisse
scented = parfumé
scent= flairer
mirth = allégresse/hilarité
jocund = joyeux
dalesman = one living in a dale
kindred = similaire/apparenté/parenté
rope = corde/attacher avec une corde
shroud = voile/envelopper/voiler qqlch
heed= respecter/tenir compte de qqch/observer qqch/ attention
befell = arriver à qqun/frapper qqn (tragedy)
sigh = soupir
slender= mince
blather = bêtises/blabla
ween = believe
upbraid= réprimander/condemner
thrush = grive/muguet
fern= fougère
schooner= goélette
vagrant= vagabond/clochard
nigh = near in place,time, relationship/ nearly
dimple= alvéole/fossette/friser
whirl-blast = hurricane
craggy = escarpé
gambol= gambader
crest = crête/cimier/atteindre le sommet
pebbles= cailloux/galets
Barn= grange/de ferme
Turf= gazon
Mirth = allégresse/hilarité
Glee= joie/allégresse
Brambles, brakes, throrns=
Hazels= noisetiers
Fawn =faon/fauve
Fumble= tâtonner/fouiller
Treacherous = dangereux/traître
Cur = bâtard / clébard
Blithe = joyeux
Lonesome nook = seul/solitaire coin/recoin
Spade = chat/pelle/bêche
Warble =gazouillis/gazouiller
Glen = vallon
Flax= lin
Vale = val
Shear= cisaille/cisailler/ tondre
Forfeiture = confiscation/saisie
Bestir= s’agiter/susciter/s’activer
Slacken = se desserrer/se détendre/ralentir
Blither = to talk foolishly
Ails = maux/indispose
Pail = sceau
Nest = nid
Dove=colombe
Russet = roux
Thrush = muguet/mycose
Catch-all = attrape-tout
Stem = tige/queue/pédoncule/pied de verre/lot de fruit
Fleetingly = fugitivement
Fluster = troubler/agiter
Nostril = narine
Sag = s’affaisser/tomber/pendre/descendre/tomber
Rotten = pourri/corrompu
To be on form/in good shape = être en forme
Spite = méchanceté/contrarier/blesser/vexer
Fetter = enchaîner/entraver
Compunction = scrupule
Bolster = soutenir/renforcer/remonter (le moral)/traversin
Salient = préminent
Ingratiation = la recherche de bonnes graces
Solecism = solécisme (faute grammaticale ou de savoir-vivre)
Upshot = result
Coalesce= se fondre/s’unir
Saddle = selle
Delude = tromper/leurrer
Gamut = gamme
Relish = condiment/delectation/Plaisir/aimer/apprécier/savourer/prendre plaisir à
On pain of a setback to my interests = sous peine d’un contretemps/revers de mes intérêts
Benevolent = charitable/kindly
In the wake of = à la suite de
Endorse = soutenir/être d’accord
Farewell = adieu/ultime
nightgown = chemise de nuit
funnel = entonnoir
Scold = réprimander/gronder
Spill = renverser/marée noire
Forkful = cuillerée/fourchetée
Daffodils = jonquilles/narcisses
Cheek = joue
Chore = corvée/travail de routine/tâche ménagère
Clatter = bruit/fracas/cliquetis/entrechoquer
Banister = rampe/balustrade/garde-corps
Are you getting along all right ? = Tout va bien pour toi ?
How do you get along ? = est ce que vous vous entendez bien ?
Moisten = humidifier/humecter
Apron= tablier/ avant-scène
Clever = trèfle
Togetherness = unité/solidarité
Ship = expédier
Wind up = finir par
I have a soft spot for = j’ai un faible pour
It dates back = remonte à/au
Chainsaw = tronçonneuse
Run into difficulties = rencontrer des difficultés
Hiccup = hoquet/contretemps
Arrow = flèche
Straitjacket = carcan
Clench = serrer
Ditch = fossé/abandonner/laisser tomber/amerrir
A goner = un condamné / one whose case is hopeless
Tenet = a principle, belief, foctrine generally held to be true
Stretch = to extend/reach out
Tight = elements close together
Preposterousness = absurdité
Befuddled = deeply perplexed
was greeted = été accueilli/salué
withering = flétrissement
spate = série/vague
remnant = vestige/reliquat
wizardry = magie/sorcellerie
cough = tousser
sneeze = éternuer
diaper = couche
Engulf = engloutir
Ignite = enflammer/embraser
Ensnare sb/stg = piéger
Chime with = correspond à/réconcilier
Hinder = entraver/empêcher/retarder
Quash = annuler/étouffer/écraser
Moot = discutable / soulever
Carpool = faire du covoiturage
Trim= couper/tailler/garnir
garniture/habillage/bordure svelte/soignée
Crannies = recoins
Shone = briller/cirer
Minion = serviteur
Loaf/Loaves = pains/miches de main
Fairy tales = contes de fées
Faucet = robinet
Windowsill = rebord de fenêtre
Foreboding = presentiment
Marshland = marais/marécage
Dropper= compte-gouttes
Thickly = fortement
Jaw= mâchoire
Ache = être douloureux
Dunce = cancre
Peonies= pivoines
Mock-schoolmistress = maitresse d’école simulé/fictive
Sunshades= smth used as protections from the sun’s rays (pare-soleil)
Awning= auvent
Heap sthg on sb = accabler qlq de qqch
Heap = tas/amas/empiler/entasser
Pout = loquette/moue
Hitch up = atteler
Cobwebs = toiles d’araignée
Torso = torse
Spin = tourner/filer/essorer
Washrag = gant de toilette
Curtsy = révérence
Meadow = prairie/pré/champ
Sip = gorgée/siroter
Stockbroker = courtier
Patch of dirt = lopin de terre
Spell = charme/sort/enchantement/période/moment or épeler/orthographier
Seal = joint/cachet
Drought = sécheresse
Tilt smthg away = incliner
Murky = obscur/trouble/sombre
Hen = poule
Dishrag = torchon
Undertow = contre-courant/ressac
Haven = havre
Loom = surgir/menacer
Pauper= indigent/pauvre
Otherwordly = spitiruel/d’un autre monde
Fungi = champignons/moisissures
Pound = frapper/tabasser
Stringlike = ficelle/filandreux
Braid of hair = treese
Weed= mauvaise herbe/beuh
Gurgling = gargouillement
Rhinestone = strass
Tank = réservoire/char/aquarium
Gum = gencive
Leash = laisse
Despise = mépriser
Doomsday = apocalypse
Jaunty = décontracté
Swine = porc/pourceau
Checkers= contrôleurs
Blundering= balourd/balourdise
Underhand= sournois
Dusk = crepuscule
Seed = graine/pépin
Bully = tyran/intimider/persécuter
Stuffing = farce
Speck = tache/grain
Deer = cerf/chevreuil
Raccoon= raton laveur
Badger = blaireau
Coffin = cercueil
Mahogany = acajou
Annoyance = désagrément
Blow-by-blow = coup par coup
Grudge = rancune
Fir = sapin
Snails = escargots
Numb = engourdi/insensible
Restlessness = agitation/nervosité
Shortcomings = défauts/failles/lacunes
Ripplet = ondulation
Salve = baume
Cheesy = mielleux/insipide
Riffraff = racaille
Shrug = hausser les épaules
Sluggish = morose/léthargique/mou
Hunchback = bossu
Boredom= ennui
Lumberjack= bûcheron
Stain = tache
Crutches= béquilles
Rotten = pourries/mauvais
Plow= charrue
Teeter= vaciller
Silk = soie
Lean = appuyer/pencher/maigre/mince
Dul=terne/ennuyeux
Flung out of space= jeté hors de l’espace
Batter = pâte/battre
Scrimp= lésiner/serrer la ceinture
Drab= terne/morne
Sigh= soupirer
Call it all off= tout annuler
Writhe= se tordre
Inwardly= intérieurement
Upholstery = rembourrage/revêtement
Hum= bourdonnement/freddoner/chantonner
Burlap= jute
Babble= babiller
Nag = harceler
Scrape= gratter/racler
Query= requête
Landslide= glissement de terrain/éboulement
Buckle= boucle
Cushion= coussin/amortir
Pawn= pion/gage
Scribble=gribouiller
Ploddingly= lourdement
Stoop= s’abaisser
Wobbly=hesitant
Puttees= cuissards/bandes molletières
Dismally= lamentablement
Suede= daim
Jostling= bousculade
Wander= errer/flâner
Plucky = courageux
Gut = intestin/instinct vider/étriper
Cattle = bétail/bovin
Straddle= chevaucher
Blurb = descriptif
Butch = hommasse/macho
Pulp= pâte/pulpe/réduire
Purr= ronronner
Nitwit= imbécile
Eggnog=lait de poule
Embroidery = broderie
Kite= cerf-volant
String = chaîne/ficelle/corde
Wobble= trembler/osciller
Pump= pompe/escarpins
Rye= seigle
Thumbnail = vignette/miniature
Sore= plaie
Tweezer= pince
Idle= inactif/fainéant/à l’arrêt
Clangor= fracas
Huff= soupirer/se mettre en colère
Allowance= allocation/indemnité/franchise/argent de poche/compensation
Hoard= thésauriser/trésor
Woolen= de laine
Luncheon = déjeuner
Brim= bord/déborder
Glider= planeur/deltaplane
Throb=plusation/palpiter
Slack= mou/lâche/peu sérieux
Demitasse= tasse à café/café serré
Pitcher= lanceur/pichet/cruche
Taunt=provoquer
Linger=s’attarder/persister
Spit at= cracher sur
Rule of thumb = règle générale
Werewolf = loup garou
Freckles = taches de rousseur
Grooming = toilettage
Hinder= entraver/empêcher
Granted heightened scrutiny = fait l’objet d’un examen approfondi
Underlying rationale = logique sous-jacente
Dogged= opiniâtre/tenace
Dog = harceler
Sneer= ricanement
Layout = disposition, mise en page, structure
Flatbed= plateau/plate-forme
Cummings= éjaculations
Fuddy-duddies = vieux schnok
Purveyors= fournisseurs
blue= déprimé/malheureux
Brandy= eau-de-vie/cognac
Rib= côte/nervure
Spear= lance/javelor
Knob= bouton/poignée/pommeau
Stiffly= rigidement
Indulge= gâter/satisfaire
Strand= brin/mèche/fil/rivage
Rooster= coq
Mantel= cheminée
Wart= verrue
Saddles= selles
Rummy= rami
Aftermath= consequences/contrecoup
Chalk=craie
Fuzzy = flou
Loop/buckle = boucle
Once in a blue moon = pratiquement jamais
Spike= pic/clou
Handclasp= poignée de main
Squeeze in = find time for
Entangle= enchevêtrer
Knot= noeud
Quizzically = confusément
Awning= auvent
Schlocky = low quality
Swoon = pâmoison/s’évanouir/se pâmer
Murky= obscur/trouble/sombre
Garish = voyant
Frock = redingote
Croon = chantonner
Rock = bercer/balancer/rocher/rocheux
Belatedness =
Thwart= contrecarrer/empêcher/faire échouer
Butch = viril/masculine/macho
Mousy= timide
Lusty= puissant/vigoureux
Distrustful = méfiant
Scrooge = keep their money, not generous
Sway = influencer
Withheld = retenu/suspendu
Proxies= procurations/mandataires
Tradeoffs= concessions/arbitrages
Leniency = clémence/indulgence
Plaintiff= plaignant/demandeur
Bail = mise en liberté provisoire
Ferret out = dénicher
Can lead them astray = peut les égarer
Brain stem = tronc cerebral
Unwired= not equipped with electric circuits
Compelling= convaincant
Lick = lècher
Tub = baignoire
stingy (adj) /skinflint (noun) = radin
hunk = morceau/bg
cot= berceau
sawdust= sciure
cumbersome= encombrant/lourd
smash= accident/collision/fracas.
Briser/fracasser
pariah= member of low caste of Southern India
carve = sculpter/découver
chunk= morceau
trespassing= intrusion
crawl= ramper/marcher à 4 pattes
token = gage/témoignage
plea = demande
cues=indices
gavel= marteau
doorsill= seuil arrière
void=vide
ass= âne
ox = boeuf
nexus= lien
pub-crawl = barathon
compound= aggraver
suffused with = imprégné de
befall= arriver à
jot= prendre note/brin
whit = blanc/blancheur
seething= bouillonnant
to be better off = meilleure situation
deprive OF
glean = glaner/grappiller
topple it = le renverser
for the sake of = par souci de clarité
on behalf of/in the name of
at stake = en jeu
supersede= succéder/supplanter/se substituer à
halt= arrêt/pause/halte
decipher= déchiffrer
thread= enfiler
ransom= rançon/rançonner
what a drag = quelle corvée
loner=solitaire
snap= rapide/instantané/se casser
stretch= étirer/partie/extensible
scratch = rayer
timewise= en termes de temps
parlay = transformer/parier
the other way around = l’inverse
tape = scotch
hunch = intuition
diviner = devin
broomstick = broom made with sticks (sorcière)/ manche à balais
greeting = salutation
seal = sceau/phoque/joint
aural = auditif
permeated = imprégné
cater= répondre aux besoins
moot= discutable/contesté
underpin = soutenir/étayer
prompt = déclencher/provoquer
blissfulness = beatitude
short-cut = raccourci
partake= participer/prendre part à
lingering = persistant
overlook= négliger
bolster = renforcer
provide outlets for employment = fournir des debouchés à l’emploi
solemn = solennel
bidding war = guerre de surenchère
rehearsals = répétitions
thorough knowledge = connaissance approfondi
at hand = en question
slapstick comedy = comédie burlesque
factor into = influer sur
liver= foie
oboe= hautbois
keep going straight ahead and turn right
quash = étouffer/annuler
chariot = char
lovey=doudou (affective)
blankie = doudou (object)
straighten hair = lisser les cheveux
stripped from = dépouillé de
free as a bird = libre comme l’air
you can roll with me and we’ll have a blast = on peut trainer ensemble et s’amuser
I vouch for it = je m’en porte garant
Dawdle = trainer
Codfish = morue
Giggle = glousser
Clingy = collant
Shallow = superficiel
Get pulled over = se faire arrêter
Merge = converger/fusionner/combiner
Good for you/all the better = tant mieux
Peeled prawns = crevettes décortiquées
Crosswalk = passage piéton
To beat someone to it = faire qlque chose avant
Fair enough
That’s about it = c’est à peu près tout
Stain = tache
Talk to you loads = vous parler beaucoup
In a row = d’affilé
Pyre = bûcher
Steely resolve = une volonté de fer
Knotty = épineux
Thoughened by war = traversé par la guerre
Politically aloof = politiquement distant
Proclivity = propension
Peasant = paysanne
Leverage = effet de levier
Raiders = pirates/pillards/voleurs
Hides = peaux
Uncanny = troublant
Lumps= grumeaux
Blueprint = plan
Mantle= manteau/cape
Breadwinner = gagne-pain/soutien de famille
Jettison= abandonner/larguer les amarres
Leapfrog = sauter/dépasser/saute-mouton
Spawn = engendrer/frayer/se reproduire
Scuba diver = faire de la plongée
Foe= ennemi/adversaire
Hold sway over = exercer une influence
Smash = réduire en morceau/fracasser
Paving stones = pavés
Pertain = se rapporter à qqch
Roster = liste/repertoire/mettre qqn sur la liste
Priggish=
Rakish=
Unabashedly =
Cupbearer=
Lavish=
Sword = épée/sabre
Supple=
Histrionic=
Shroud=
Sarcophagus=
Moody=
Curtailment=
Zealot=
Dogged=
To pet = caresser
Bark = aboyer
Wrinkles = rides
Swerve=
Clad=
Waxen=
Pallor=
Subservience=
It was on the wane = c’était en déclin
Bumbleblee = bourdon
Surge = tension/augmentation/afflux
Wildcat strike = grève sauvage
They are burn out = ils sont épuisés
Demise = disparition/fin/décès
Puff pastry = pate feuilleté
Tan= bronze
Murky = trouble/obscure
Pay the toll = payer au péage.
Coarse = grossier
Bumpy = chaotique
Rugged = sauvage / accidenté / robuste
Fluffy = duveteux/moelleux/aérien
Pebbly = caillouteux
Velvety = velouté
Slick = lisse
Vanishing point = pt de fuite
Swinging = faire de la balançoire
Go away = va t’en
Blend = se mélange/s’harmonise
Hourglass = sablier
Starkness = austérité
Etching = gravure
Aquatint = aquatinte
General practitioner = médecin généraliste
Lunging = de longue haleine
Limb = membre
Ward off = conjurer
From the gloom = de l’obscurité
To be overlooked/monitored = être surveillé
To be on the same page = être sur la même longueur d’onde
Diffidence (or distrust)= méfiance/timidité
Deep down = au fond
It strips it of context = il la dépouille de son contexte
A stripping away = un dépouillement
It turned out = il s’est avéré
Reckless = imprudent/téméraire
Swallow= avaler
A drop of = une goutte de
Watchword = mot d’ordre
Topple over = renverser
Conjure up its own nemesis
Portend = présager
To veer away from = s’éloigner de
Overweening = excessive/surcharge/démesurée
Verging on = qui se rapproche de
Hover = planer/hésiter
Sink = évier/lavabo/couler/plonger
Overt= manifeste/explicite
Rife = répandu
Beleaguered = assiégé/cerné/encerclé
Hone=affiner/aiguiser
Undertow = contre-courant
Doldrums = marasme
Propinquity = proximité
At loggerheads with = en contradiction avec
Unabashedly = sans detour/sans complexe/avoué
Bending = pilage/cintrage/flexion
Blending = malénage
Binding = contraignant/obligatoire
Devised = conçu/élaboré
To channel = canaliser
Bail out = renflouer
Janus-faced= 2 contrasting aspects
Crony capitalism = capitalisme de copinage
Windfall = aubaine
Antedate = précéder
Lose control = perdre le contrôle
Let myself go = se laisser aller
Scapegoat = bouc émissaire
Stockbroker = courtier
Churn = remuer/barattage
Put up with me = me supporter
Lost track of time= voir le temps passer
My pants are coming up = mon pantalon remonte
Snail = escargot
Roundabout = rond point
The Storming of the Bastille = la prise de la Bastille
To bitch/ grumble = râler
Reshuffle = remaniement
Mass/service = messe
Get you into trouble = te porter prejudice
Paucity = manque/rareté
Trendy = dans le vent
Give this a reword = reformule
Unleash = libérer
Downgrade from = déclasser de/rétrograder de
Slant = incliner/inclinaison
Feeble = faible
Progeny = progéniture/descendance
Be sick of someone = en avoir marre de quelqu’un
Nothingness = néant
Ultrasound = échographie
Yeasty = levure
Clogged = bloqué
Ensnarement = prise au piège
Flirtatious = séduisante/coquette
Neuroses = névroses
Sparingly = avec modération
Midwife = sage-femme
Corkscrew = tire bouchon
Hunchback = bossu
Tilt = incliner
Scrum = mêlée
Caterpillar = chenille
It only makes sense = c’est logique
Feel faint = faire un malaise
Angst = angoisse
skewer = embrocher/mettre qqch en brochette
Bleed = saigner/purger qqch/ déteindre/saignement/hémorragie
Crippling = paralysant
Frenemies = frères-ennemis
Grantmaking = subvention
Whipsaw = scie passe-partout/va-et-vient /tirailler
Moot = fictif/discutable/soulever (une idée)
Chummy = copain/amical/sociable
Lumber = bois
Vent = ventilation/aération
Ribald = marked by coarseness or lewdness / characterized by or using coarse, indecent humor
Lewdness = obscénité/infamie
Desecration = profanation/désacralisation
Interpose = interposer
Gullible = crédule/naïf
Stalwart = pilier/vigoureux
Doldrums= marasme/sinistrose
Alms = aumône
Cowherd = vacher/bouvier/berger
Over in stride = dans la foulée
A great stride towards political = un grand pas en direction de
His his stride with us = trouver son rythme avec nous
Yonder = over there
Warrant = mandate/justifier/mériter
Petticoat = jupon
Patentable =
Seer = voyant/prophète
Stiffen = devenir ferme/se durcir/se tendre/renforcer
Freemasonry = franc-maçonnerie
Baffling = déconcertant/déroutant
Bad faith = mauvaise foi
Baseness = lack of any honor or morals
Mob = large crowd, especially one that could easily become violent
Slope = pente/piste
Turnip = navet
Stingy = radin/maigre
Shrew = mégère/musaraigne
Belittle= to make a person or an action seems as if he or it is not important
Clinging = grinpant/pot de colle/moulant
Idleness = oisiveté/paresse
Amity = friendship
Azaleas = azalée
Revelry = festivités
Swoon = se pâmer/tomber en pâmoison/évanouissement
Meet in the flesh = le rencontrer en chair et en os
Hindrance = obstacle/entrave
Pat him on the back = le tapoter dans le dos
Saucy = grivois
Alleviate = atténuer/soulager/alleger/apaiser/réduire/calmer…
Bargaining = negociation
Scoring = notation/cotation
Meager = maigre/faible
Backlash = contrecoup/tollé
Dummy = mannequin/factice/fictif
Straggle= trainer (fall being other walkers)
Bottleneck = engorgement/Goulet ou goulot d’étrangement/bouchon
Downstream = en aval de
Foolproof = infaillible
Hints and quirks = trucs et astuces
Carb = glucide
Outwards deeds = actions extérieures
By a strange twist of fate = par un étrange coup du sort
Switch-off = coupure/débranchement
Carrier pigeon = pigeon voyageur
Lust = luxure/désir
Armpits = aisselles
Face-veil = Voile intégrale
Mulattoes = mulâtres
Drumbeat = battement de tambour
Overlapping = chevauchement
Cluttered = encombrement
Mists = brumes
Downcast = abattu / découragé
On his knees = à genoux
As far as smtg go = en ce qui concerne
Vagaries = aléas/caprices
Draughtman = dessinateur
Concealed = caché
Unravelled = effiloché
Driven off = chassé
Beaver = castor
Goose = oie
Caveat = mise en garde/réserve/avertissement
It will work out = ça va s’arranger
Bonanza = aubaine
All and none = tous et aucun
A hole in the wall
Take the fore
Jump on the grenade
Glitter = paillette
To divert = détourner
Enfranchisement = emancipation
Epitome = incarnation/quintessence
Peoplehood = people/identité
Outgrowth of = emanation de/consequence de
Curb = limiter/réduire/freiner
To have extenuating circumstances = avoir des circonstances atténuantes
Hang up the phone = raccrocher
Sortir les verres du nez = It’s like pulling teeth
Topple = renverser
Loony = cinglé/dingue
Whammied = hypnotisé
Wacko = détraqué/taré
Notch = encoche/entaille/cran/entailler/marquer
Heralded =annoncé
Topsy-turvy =
Dunce cap= bonnet d’âne
Thwart = contrecarrer
Lascivious = lascif
Vitiate = vicier
Binding = contraignant
Leer = regard lascif/lubrique
Snuggle = se blottir
Muddies = boueuses
Windfall = aubaine
Stodgy = indigeste
Good riddance = bon débarras
Balloon = gonfler
Crucible = creuset
Rear = élever
Hard on the heels of = sur les traces de
It tastes peculiar = ça a un goût particulier
Midwife = sage-femme.
Perfunctory = superficiel
Paucity = manque
Trudge = marcher péniblement
Not bet on the right horse
Quirks = bizarrerie
Streamline= rationaliser
Hijack = pris en otage
Snappy = accrocheur/perçant/vif
Sauced/wripped = bourré
Nibble = grignoter
It’s chugging along = ça avance bien
Chug = s’amuser
Chug down = descender
Brothel = bordel/maison close
Callous = impitoyable
Insensitivity = insensibilité
You know the drill = tu connais l’exercice
Back to square one = retour à la case départ
Stick out = tirer la langue
Cigarette butts = mégots de cigarette
Short circuit = court-circuit
To smooch = se bécoter
Be spared the pain = être épargné de la douleur.
Stubborn = têtu
Fabric = tissu
Hit the deadlines = respecter les délais
Wuss = mauviette
You’ll get tired of me= tu en auras marre de moi
You’ll get tired of hearing my voice = tu en auras marre d’entendre ma voix
I’m not one to hold grudges = je ne suis pas rancunière
Was laying dormant in me = sommeillait en moi
Handle = gérer
Attic = grenier
Cartoon strip = bande dessiné
Sparkling = scintillant
Wonky = bancal
Whim/fad/craze = lubie
Guidance counselor = conseillère d’orientation
Giggle = le fou rire
Jeers = huées
Linden = tilleuil
Vegetable garden = potager
Prickly = piquant
What’s did you get up to ? = qu’as -tu fait?
He made the sets for the movie = il a fait les décors.
Broadly construed = au sens large
Love handles = poignées d’amour
To be out of breath = essouflé
I strive to be like = je m’efforce de
Hook up with you = de vous brancher
No wonder = pas étonnant
Handful of people = une poignée d’individus
Handle = une poignée
Elbow = coude
Hip = hanche
Wrist = le poignet
Versatile = polyvalente
Thrilling rides = manèges à sensations fortes
She stood me up = elle lui a pose un lapin
Bummer= dommage.
Dommer = a lack of faith in humanity, or people in general.
Custard = crème anglaise
Which I took great advantage of = dont j’ai largement tiré profit.
Linden leaf = feuille de tilleul
Dragonfly = libellule
Sheepfold = bergerie
Close to being caught
Sneak out
Téléchargement