Fonds de Formation professionnelle de la Construction L’installateur sanitaire Les tuyaux en fonte L ’ I N S T A L L A T E U R S A N I T A I R E LES TUYAUX EN FONTE FONDS DE FORMATION PROFESSIONNELLE DE LA CONSTRUCTION Rue Royale 45 1000 Bruxelles Tél.: (02) 210 03 33 Fax: (02) 210 03 99 1 www.laconstruction.be [email protected] © Fonds de Formation professionnelle de la Construction, Bruxelles, 2002. Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation, par quelque procédé que ce soit, réservés pour tous les pays. D/1998/1698/06 2 AVANT-PROPOS L’élargissement du champ d’activités du Fonds de Formation professionnelle de la Construction au secteur du Parachèvement s’est accompagné d’un partage des responsabilités entre une série de groupes de travail : les «Sections FFC». La section «Installations sanitaires, Matériaux synthétiques et Gaz» avait décidé, au départ, de réaliser un manuel scolaire. Au cours de l’évolution des travaux, ce manuel a pris plutôt la forme d’un ouvrage de référence pour la formation. C’est ainsi qu’il ambitionne de toucher un public aussi large que possible : les élèves du secondaire, les adultes en formation, les formateurs et, en fin de compte... les professionnels eux-mêmes. Afin de faciliter la tâche du lecteur, nous avons subdivisé l’ouvrage en différentes brochures d’une quarantaine de pages chacune. Une farde spéciale de classement est disponible pour les personnes qui désirent se procurer plusieurs brochures ou la série complète. Vous trouverez une présentation de l’ensemble de la structure de l’ouvrage au verso de la page de couverture. Nous espérons que cet ouvrage contribuera à rendre la formation plus homogène et sommes convaincus qu’il permettra tant aux élèves qu’aux adultes en formation de se familiariser agréablement avec les multiples facettes du métier d’installateur sanitaire. Nous voudrions remercier ici tous les enseignants qui ont participé à la réalisation de ce travail de longue haleine ainsi que les firmes qui nous ont aidés à choisir les illustrations et à corriger certains textes. Nous voudrions mentionner tout spécialement Messieurs N. De Pue (†) (ancien président de la F.B.I.C. - Fédération Nationale des Associations de Patrons Installateurs Sanitaires et de Chauffage au gaz, Plombiers, Zingueurs et Ardoisiers-Couvreurs de Belgique) et G. Wouters (président honoraire de la Verenigde Lood- en Zinkbewerkers, Antwerpen) qui ont contribué à ce projet et en ont rendu possible la réalisation. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans votre lecture. Stefaan Vanthourenhout, Président du FFC. 3 TABLE DES MATIÈRES MODULE III: TUYAUX – CHAPITRE III: TUYAUX EN FONTE III.1. PROPRIÉTÉS DE LA FONTE ......................................................................................... 5 III.2. FABRICATION ................................................................................................................. 7 III.3. CANALISATIONS ............................................................................................................ III.3.1. Canalisations enterrées ...................................................................................... III.3.1.1. Canalisations sous pression .................................................................... * Canalisations d’adduction d’eau potable .............................................. * Canalisations d’incendie ....................................................................... * Canalisations pour le transport des eaux usées ................................... III.3.1.2. Canalisations à écoulement libre ............................................................ III.3.2. Canalisations aériennes ..................................................................................... III.3.2.1. Canalisations sous pression ................................................................... III.3.2.2. Canalisations à écoulement libre ............................................................. 9 9 9 9 11 11 11 12 12 13 III.4. FAÇONNAGE DES TUYAUX .......................................................................................... III.4.1. Découpage ........................................................................................................... III.4.2. Serrage ................................................................................................................. III.4.3. Assemblage ......................................................................................................... III.4.3.1. Assemblage par joint «bourré» ou «coulé» ............................................. III.4.3.2. Assemblage par manchette ..................................................................... III.4.4. Prescriptions relatives à la fixation ................................................................... III.4.5. Liaisons/accessoires .......................................................................................... III.4.5.1. Liaison de la fonte avec les appareils sanitaires ..................................... III.4.5.2. Autres possibilités d’assemblage ............................................................ III.4.5.3. Éléments les plus courants ..................................................................... 16 16 16 17 17 19 20 23 23 24 25 III.5 EVACUATIONS PLUVIALES À MOUVEMENT SIPHOÏDE (EPAMS) ............................ III.5.1. Ancienne exécution ............................................................................................ III.5.2. Technique actuelle .............................................................................................. III.5.3. Description du système EPAMS ........................................................................ III.5.3.1. Introduction ............................................................................................. III.5.3.2. Avaloirs de toiture EPAMS ...................................................................... III.5.3.3. Tuyaux ..................................................................................................... III.5.3.4. Accessoires ............................................................................................. III.5.3.5. Raccords ................................................................................................. III.5.3.6. Tés de visite ............................................................................................ III.5.3.7. Mise en œuvre ........................................................................................ III.5.3.8. Entretien .................................................................................................. 26 26 26 27 27 27 28 28 28 29 29 30 III.6. APPAREILS DE RÉGULATION - ROBINETS ................................................................. III.6.1. Modèles de base ................................................................................................. III.6.2. Appareils de régulation ...................................................................................... III.6.3. Exploitation .......................................................................................................... 31 31 33 34 III.7. DESCENTES PLUVIALES .............................................................................................. 35 III.8. REGARDS DE CHAUSSEE ET GRILLES ...................................................................... 36 4 III.1. PROPRIÉTÉS DE LA FONTE Tout comme l’acier, la fonte est un produit obtenu par l’alliage de deux éléments essentiels : le fer et le carbone. Dans la fonte grise, le carbone se fige sous la forme de bâtonnets (lamelles). Dans la fonte nodulaire (également appelée «ductile «), le carbone forme des boules (nodules) en se figeant. Symbole selon NBN 830.001-002 830.001 Fonte grise FGG 830.002 Fonte nodulaire FNG 7,15 kg/dm3 Masse volumique Point de fusion 1 100 tot 1 500 °C Dilatation thermique 0,01 mm/m °C Résistance à la traction (N/mm2) Résistance aux chocs N/mm2 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Fonte grise 180-270 300-600 > 0,1 0,3 - 1,2 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Fonte nodulaire (ou fonte «ductile») Explication: Nodulaire: présence de nodules (boules) de graphite Ductile: En anglais: «ductile» = malléable 5 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) FONTE GRISE FONTE NODULAIRE OU DUCTILE – facile à travailler – bonne résistance à la corrosion – matériau fragile (cassant) – – – – facile à travailler bonne résistance à la corrosion malléable et résistante aux chocs soudable Application Dans les grandes lignes, on peut retenir la répartition suivante: FONTE GRISE FONTE NODULAIRE OU DUCTILE pièces lourdes qui ne demandent pas de résistance mécanique (contrepoids) pièces légères et à parois minces ayant une bonne résistance mécanique (canalisations sous pression - vannes - matériel de voirie - taques de voirie) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 6 III.2. FABRICATION Depuis 1927, on utilise, en Europe, la technique de la centrifugation pour couler les tuyaux en fonte. La rapidité de la rotation du moule et/ou l’avancement de la rigole de coulée influencent l’épaisseur de la paroi du tuyau. Au sortir de la poche de coulée et de la rigole de coulée, la fonte en fusion (à ± 1 400 oC) est projetée par la force centrifuge contre la paroi refroidie du moule de coulée. Le refroidissement brutal à ± 600 oC crée des tensions. Pour neutraliser ces tensions, on recuit la fonte au four durant environ 1/2 heure jusqu’à 960 oC, puis on ramène sa température à 300 oC pendant 1/2 heure. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) A l’heure actuelle, chaque tuyau fait l’objet de mesures et d’essais selon les normes internationales (Europe EN 545 ou EN 598). Ensuite, les tuyaux sont revêtus, à l’intérieur, de mortier de ciment et, à l’extérieur, de zinc et de peinture bitumineuse (ou autre). 7 moule moteur (mouvement rotatif) poche de coulée rigole de coulée fer en fusion tuyau tournant guidage par translation eau de refroidissement moule tuyau formé extracteur SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les pièces moulées (coudes, pièces d’essai, etc.) sont coulées dans des moules en sable. Comme leur refroidissement est moins rapide, il est inutile de les recuire. Après les opérations d’ébarbage, d’essai et de revêtement, ces éléments sont prêts à être amenés à pied d’œuvre. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 8 III.3. CANALISATIONS Comme nous l’avons déjà mentionné plus haut, la fonte ductile ou nodulaire est utilisée pour fabriquer des tuyaux convenant pour le transport de différentes sortes d’eau : eau potable, eaux usées, eau d’extinction d’incendie, etc. Le transport peut s’effectuer sous pression ou par gravité. La canalisation est enterrée ou aérienne. Les normes européennes d’application en Belgique sont les suivantes: – pour les canalisations sous pression: NBN EN 545, – pour les canalisations d’eaux usées: NBN EN 598. III.3.1. CANALISATIONS ENTERRÉES III.3.1.1. CANALISATIONS SOUS PRESSION * Canalisations d’adduction d’eau potable Comme nous l’avons déjà vu plus haut, ces tuyaux sont coulés par centrifugation. Ce sont des tuyaux à emboîtement fabriqués en fonte ductile (SME Super Métallit à Emboîtement). La forme interne de l’emboîtement doit satisfaire à des tolérances dimensionnelles bien déterminées pour comprimer la bague de joint et pour réaliser l’étanchéité à l’eau (NBN ISO 006 - EN 545). Type A jeu Type B contrebride pression de contact ourlet gorge pression de contact collerette pression du fluide SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Système d’étanchéité automatique bague de joint SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Système d’étanchéité mécanique Type A: Étanchéité automatique Au moment où le bout uni est introduit dans le manchon, la bague de joint en élastomère est automatiquement comprimée entre le manchon et la paroi du bout uni. Type B: Étanchéité mécanique Le joint d’étanchéité en élastomère est comprimé à l’aide d’une contrebride et de boulons. 9 L’intérieur des tuyaux est revêtu de ciment de haut fourneau appliqué par centrifugation. Cette opération vise à préserver la qualité de l’eau. A l’extérieur, les tuyaux sont revêtus de zinc sur toute leur longueur. Ce zinc pur est appliqué par un procédé électrostatique. Il est ensuite enduit d’une couche de peinture noire à base de bitume. Zingage Essai de compression hydrostatique Revêtement de ciment SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les pièces de raccord indispensables (coude, té, culotte, bride-manchon, bride-emboîtement, etc.) sont également en fonte ductile mais sont coulées dans des moules en sable. Elles sont revêtues de peinture noire à l’intérieur et à l’extérieur. Le raccordement s’effectue à l’aide d’un accouplement à manchon ou à bride. Coude Culotte Réduction Joint GGS Té à deux emboîtements et tubulure bride Plaque pleine Bride-uni Bride-emboîtement SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 10 * Canalisations d’incendie Les canalisations d’incendie transportent l’eau servant à éteindre les incendies. On trouve généralement des canalisations d’incendie autour des complexes industriels. Les tuyaux et accessoires utilisés à cet effet sont les mêmes que pour l’eau potable. * Canalisations pour le transport des eaux usées On utilise des canalisations sous pression pour le transport des eaux usées dont la pression dépasse 1 bar. Généralement, les eaux usées sont transportées par gravité, mais en terrain plat (comme c’est le cas en Flandre, aux Pays-Bas, etc.), il n’est pas toujours possible de donner une pente suffisante à une canalisation; il faut donc mettre les eaux usées sous pression. Les tuyaux utilisés dans les canalisations pressurisées sont également fabriqués en fonte ductile, coulés par centrifugation, zingués et enduits de peinture rouge brun à l’extérieur. La grande différence entre une canalisation d’eaux usées et une canalisation d’eau potable réside dans le type de ciment utilisé. Pour les canalisations d’eaux usées, la norme NBN EN 598 prévoit l’utilisation de ciment alumineux. Ce type de ciment possède une résistance élevée aux conditions agressives qui peuvent se présenter dans une canalisation d’eaux usées. On utilise les mêmes raccords, coudes, tés, etc. que pour l’eau potable, mais ils sont traités intérieurement et extérieurement à l’époxy (= enduits de résine époxydique). III.3.1.2. CANALISATIONS À ÉCOULEMENT LIBRE Comme nous l’avons vu, les eaux usées sont généralement transportées sous l’effet de la force de gravité. Ces canalisations sont dites gravitaires ou à pente libre. On y utilise les mêmes types de tuyaux que pour les canalisations sous pression. Les changements de direction sont réalisés à l’aide de chambres de visite. Ces chambres de visite sont généralement en béton. Pour y raccorder la canalisation en fonte ductile, on dispose de manchons de scellement dotés du même système de joint que les tuyaux. Extérieurement, ces manchons de scellement sont équipés d’une bague assurant un bon raccord mécanique avec la chambre en béton. Les branchements d’immeubles sont réalisés avec des raccords spéciaux après découpe ou fraisure de l’orifice. 11 III.3.2. CANALISATIONS AÉRIENNES On utilise des canalisations en fonte dans les installations de pompes, réservoirs, châteaux d’eau, etc. ou pour évacuer les eaux usées et les eaux pluviales. III.3.2.1. CANALISATIONS SOUS PRESSION Pour installer les pompes, on utilise des tuyaux et des raccords à brides. Ces pièces sont fabriquées en fonte ductile. Les tuyaux sont coulés par centrifugation. Une fois les tuyaux coupés à longueur, les brides sont soudées au plasma. Il est possible de réaliser de la sorte des tuyaux de DN 80 à DN 1200 d’une longueur de 500 mm à 5 m. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les tuyaux à brides plus courts sont coulés dans des moules en sable, exactement comme les accessoires à brides. Ces brides peuvent être fixes (faire partie du raccord) ou placées en pose libre autour de l’extrémité du raccord. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Brides libres 12 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Brides fixes Raccords à brides les plus courants: SOURCE: HALBERG (ALLEMAGNE) III.3.2.2. CANALISATIONS À ÉCOULEMENT LIBRE Il s’agit des canalisations d’évacuation des eaux vannes à l’intérieur des bâtiments (Norme pr EN 877.1 et 877.2). – Les canalisations en fonte destinées à l’évacuation des eaux à l’intérieur des bâtiments sont fabriquées en fonte grise améliorée. – Les tuyaux sont également coulés par centrifugation. Ils n’ont pas d’emboîtements, mais un bout uni à chaque extrémité; le raccordement s’effectue à l’aide d’un manchon en caoutchouc maintenu en place par un collier de serrage et un écrou en acier inoxydable (SMU: Super Métallit à bouts Unis). 13 REVÊTEMENT SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Revêtement intérieur Revêtement extérieur 1. Bitume-époxy – épaisseur moyenne 200 μ – selon les prescriptions générales en vigueur en Belgique. 3. Peinture de fond rouge brun – épaisseur min.: 40 μ. 2. Fonte. μ = micron = 1/1 000 mm COLLIER DE SERRAGE Collier de serrage Acier inoxydable Une seule vis et deux axes zingués. Manchette d’étanchéité en élastomère EPDM (éthylène-propylène-diène monomère) • Dureté à 20 °C: 57° shore A • Allongement à la rupture: 300 % • Résistance à la chaleur jusqu’à 95 oC • Aucun risque de fluage SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 14 ACCESSOIRES Les accessoires sont coulés dans des moules en sable. Ils sont sablés puis traités à l’époxy. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Revêtement intérieur Une résine époxydique est déposée par cataphorèse (attraction par des pôles électriques opposés), ce qui produit une pellicule parfaitement étanche de 30 μ. Cathode La cataphorèse permet de déposer une couche époxydique sur des pièces métalliques par électrolyse (voir schéma). Généralement appliquée dans l’industrie automobile, cette technique s’applique désormais aussi à la fonte. Dépôt de peinture sans Fe++ OH– H+ ➞ H2O ➞ ➞ Réaction à la cathode: 2H+ + 2e– ➞ H2 + Dépôt de peinture SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 15 III.4. FAÇONNAGE DES TUYAUX III.4.1. DÉCOUPAGE Le découpage des tuyaux en fonte n’est plus aussi compliqué qu’auparavant. Dans le temps, il fallait entailler l’ensemble du tuyau de support sur toute sa circonférence à l’aide d’un RAYEUR ou d’un BURIN A FROID. Le risque de provoquer des fissures accidentelles était bien réel; la méthode est donc fortement déconseillée. Un installateur qui vit avec son temps dispose d’un coupe-tube spécial ou, mieux encore, d’une table de sciage équipée d’une meuleuse, sur laquelle le tuyau tourne pendant que le disque abrasif recoupe le tuyau. Ce système présente les avantages suivants: – les bouts unis sont toujours d’équerre; – le risque de fissuration accidentelle est exclu; – les bouts unis sont bien lisses; – le travail est plus vite prêt; – il y a moins de risque d’éclats. SOURCE: ROTHENBERGER (AARTSELAAR) III.4.2. SERRAGE Le serrage des tuyaux en fonte facilite les opérations de façonnage (découpage et forage). Le serrage s’effectue à l’aide d’un étau spécial pour tuyaux équipé d’une chaîne que l’on tend autour du tuyau par un mouvement de va-et-vient. Cet étau est également vendu avec pied. SOURCE: RIDGID (LEUVEN) SOURCE: RIDGID (LEUVEN) 16 III.4.3. ASSEMBLAGE Lorsque l’on assemble des tuyaux en fonte, il faut établir une distinction entre: 1. les tuyaux avec manchon: raccord filasse-plomb (du commerce); 2. les tuyaux à extrémités lisses et raccord à manchette. III.4.3.1. ASSEMBLAGE PAR JOINT «BOURRÉ» OU «COULÉ» Les assemblages par joint bourré sont réalisés à l’aide de filasse, goudronnée ou non, et de plomb. 1/3 plomb 2/3 filasse SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Pour réparer les assemblages à manchon de canalisations anciennes, il vaut mieux avoir recours à la laine de plomb. Il existe dans le commerce des pièces et raccords spécifiques pour réparer les canalisations. SOURCE: NORHAM (FRANCE) 17 Ce type d’assemblage est également d’application pour passer d’un matériau à un autre (p. ex. fonte - plastique, fonte - grès, etc.). SOURCE: NORHAM (FRANCE) Le tableau ci-après reprend les principales dimensions extérieures des différents matériaux que l’on peut rencontrer: Nominal 50 60 65 80 100 125 140 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 700 800 Acier 60 70 76 89 114 139 Ciment de fibres 74 84 104 115 141 168 193 219 273 324 356 406 166 274 329 384 439 494 549 658 768 878 218 Béton Fonte ductile 66 77 Fonte grise 71 82 Fonte sanitaire 58 82 98 118 144 83 Grès classe 160 PVC 600 716 832 948 604 720 856 970 510 642 774 429 532 635 738 842 990 274 326 175 201 227 279 331 110 135 160 210 274 326 131 159 186 242 296 350 404 460 516 581 687 790 895 262 318 374 430 490 548 607 721 831 941 Grès classe 200 PE 486 500 222 102 123 149 170 374 396 429 110 125 140 160 180 200 225 250 315 355 400 450 50 63 60 75 80 110 125 140 160 200 225 250 315 400 500 630 710 100 Nominal: pour les matières synthétiques uniquement, la valeur nominale est égale à la dimension extérieure. Outre les assemblages en plomb, on trouve également des assemblages en caoutchouc avec manchons à emboîtement. Bien qu’il soit encore utilisé pour certains accessoires, cet assemblage est dépassé par les raccords en acier inoxydable avec joint d’étanchéité élastomère. 18 III.4.3.2. ASSEMBLAGE PAR MANCHETTE Cette exécution a, dans la pratique, entièrement supplanté les assemblages antérieurs. Les tuyaux à bouts lisses et les assemblages par manchette évitent les déchets de tuyaux à la fin du processus de construction. Les raccords modernes en acier inoxydable sont très faciles à mettre en œuvre avec des outils normaux. Illustration d’un raccord 1 3 1. Gaine 2. Écrou 3. Manchette élastomère 2 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Montage Mettre en place Assembler Visser SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 19 III.4.4. PRESCRIPTIONS RELATIVES À LA FIXATION Règle générale: 2 colliers par tuyau (3 m) garantissent une construction robuste. Lorsque différents branchements sont proches l’un de l’autre, un collier supplémentaire est prévu entre 2 accessoires. On trouve dans le commerce 3 types de colliers: a) colliers de suspension b) crochets de suspension c) colliers de descente } ➞ pour les canalisations horizontales; ➞ pour les canalisations verticales. Ces colliers sont fixés dans le mur à l’aide de crochets classiques. a) Colliers de suspension SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) b) Crochets de suspension SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 20 c) Colliers de descente SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Exemples de suspensions et de fixations murales Support des collecteurs horizontaux: SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Support des chutes: Support des pieds de chute: SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 21 Lorsque les canalisations risquent d’être mises sous pression (les canalisations verticales dans les immeubles et les coudes, p. ex.), il est conseillé de placer des ancrages. Raccords d’ancrage SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) L’anneau-support revêtu d’élastomère de ces ancrages atténue bien la transmission des bruits. Il limite également les vibrations nocives et désagréables. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les coudes sans support sont placés dans la canalisation avec des colliers à griffes. Colliers à griffes SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 22 III.4.5. LIAISONS/ACCESSOIRES III.4.5.1. LIAISON DE LA FONTE AVEC LES APPAREILS SANITAIRES Différentes possibilités de raccordement existent pour réaliser la liaison des appareils sanitaires. Nous nous intéresserons particulièrement ici aux raccords en caoutchouc et aux connexions à des matières plastiques. Les illustrations nous montrent quelques possibilités de raccordement. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 23 III.4.5.2. AUTRES POSSIBILITÉS D’ASSEMBLAGE Tampon réducteur mâle à trous en élastomère Autre possibilité SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Tampon réducteur en élastomère avec piquage Fonte-PVC SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) PVC Fonte SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 24 III.4.5.3. ÉLÉMENTS LES PLUS COURANTS DN TUYAUX 50 75 22o 45o 67o30 DN 50 75 100 125 150 87o30 DN 200 250 300 400 50 75 100 125 150 87o30 67 30 DN 200 250 300 50 75 100 125 150 50 75 100 125 87 30 67o30 DN 150 200 250 300 50 75 100 125 67o30 DN 100 150 150 200 250 300 DN 100 45 DN 100 125 150 BRANCHEMENT TÉS DE VISITE DIRECT CULOTTES ET CROIX D’ÉQUERRE DN 100 150 DN 50 75 100 125 150 200 DN 50 75 100 125 150 200 DN 100 200 250 300 o DN DN 45o 250 300 CULOTTES ET CROIX o 150 200 250 300 125 150 75 CULOTTES ET TÉS 50 75 100 125 = ESSES COUDES D’ÉTAGE COUDES DN 75 100 125 150 L 3m 67o30 87o30 DN 50 75 100 125 DN 100 150 200 SIPHONS 87o30 DN 75 100 DN 50 75 100 125 150 200 DN 50 75 100 125 150 200 250 300 DN 100 DN 100 CULOTTES ET TÉS RÉDUCTEURS 87 30 o 67 30 o RÉDUCTIONS EXCENTRÉES DN DN 75- 50 100- 50 100- 75 125-100 150-100 DN 150-125 200-100 200-150 250-200 300-250 400-300 75- 50 100- 50 100- 75 125-100 150-100 SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 150-125 200-150 250-200 300-250 DN 75- 50 100- 50 100- 75 150- 75 DN 75- 50 100- 75 125-100 150-125 200-150 75 x 50 100 x 50 100 x 75 125 x 75 125 x 100 150 x 75 150 x 100 150 x 125 200 x 75 200 x 100 200 x 125 200 x 150 250 x 75 250 x 100 250 x 150 250 x 200 300 x 75 300 x 100 300 x 150 300 x 200 300 x 250 400 x 300 25 III.5. ÉVACUATION PLUVIALE À MOUVEMENT SIPHOÏDE (EPAMS) L’amélioration technique la plus récente dans le domaine de l’évacuation des eaux pluviales est illustrée clairement sur les schémas ci-dessous. III.5.1. ANCIENNE EXÉCUTION AVEC UN ÉCOULEMENT PAR ÉLÉMENT DE CONSTRUCTION SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) III.5.2. TECHNIQUE ACTUELLE: UNE SEULE CANALISATION D’ÉVACUATION POUR L’ENSEMBLE SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les fabricants disposent de programmes de calcul qu’ils mettent au service des exécutants. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 26 III.5.3. DESCRIPTION DU SYSTÈME EPAMS III.5.3.1. INTRODUCTION Le système d’évacuation pluviale à mouvement siphoïde (EPAMS) permet d’évacuer efficacement les eaux pluviales des toitures de grande surface. Le système d’évacuation se compose d’avaloirs de toiture spéciaux EPAMS, combinés avec un réseau de tuyaux en fonte de type SMU de diamètres fortement réduits. Les avaloirs de toiture EPAMS sont conçus de telle sorte qu’en cas de pluie suffisante, les tuyaux n’aspirent pas d’air. Les tuyaux engorgés remplis d’eau sont soumis à des dépressions qui provoquent un effet d’aspiration, lequel, à son tour, siphonne l’eau de la toiture à très grande vitesse. Ce procédé a également un effet autonettoyant. Grâce à la masse volumique élevée de la fonte, l’eau s’évacue silencieusement, même à ces vitesses élevées. Le tracé des tuyaux en fonte, à faible coefficient de dilatation, est dimensionné à l’aide du programme informatique du fournisseur sur la base des plans et sections nécessaires. Le nombre minime de chutes procure une économie importante sur le réseau d’égouttage. La fonte est parfaitement incombustible selon la classe A0. Il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures spéciales en matière de sécurité incendie, comme des manchons coupe-feu, une protection incendie, etc. Tous les accessoires font partie d’un seul et même programme. Leur pose doit tenir compte des directives du fabricant. Le fait de prévoir un système EPAMS d’évacuation des eaux pluviales ne dispense toutefois pas de l’application des trop-pleins nécessaires selon les prescriptions du CSTC, NIT 191 chapitre 4. III.5.3.2. AVALOIRS DE TOITURE EPAMS • En fonte (pour les toitures en béton) Corps en fonte, équipé de: – sortie verticale DN 50, – bride à tiges filetées en acier inoxydable, écrous et capuchons de protection, – contrebride en fonte destinée à maintenir en place la membrane d’étanchéité, – dispositif spécial antivortex , – crépine hémisphérique en fonte, – revêtement: couche de fond en résine polymère de couleur rouge brun. En option, le corps en fonte peut être équipé d’un manteau isolant de 60 ou 130 mm. • En acier inoxydable (pour les toitures en tôle d’acier) 27 III.5.3.3. TUYAUX Matériau – fonte grise FGG 15 selon NBN 830-01. Revêtement – intérieur: résine époxydique thixotrope ayant une teneur en époxy de ± 30 %; – épaisseur: moyenne 200 μ - minimale : 160 μ; – la porosité de cette couche doit satisfaire aux exigences de l’UBAtc; – intérieur: couche de fond antirouille de couleur rouge brun. Dimensions – diamètres nominaux: 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, 300 et 400 mm; – longueur standard: 3 m; – les canalisations ne comprennent pas d’emboîtements. Production – ces tuyaux sont fabriqués par centrifugation. III.5.3.4. ACCESSOIRES Matériau – fonte grise FGG15 selon NBN 830.01. Revêtement – les raccords sont revêtus, à l’intérieur et à l’extérieur, d’une couche époxydique d’env. 30 μ par un procédé de dépôt électrolytique (le procédé électrolytique produit un film parfaitement étanche); – selon les normes ISO 2409 - 15.22 - 46.28 - 72.53. Dimensions – diamètre nominaux: voir tuyaux; – les raccords ne comprennent pas d’emboîtements. Production – les accessoires sont coulés dans un moule en sable. III.5.3.5. RACCORDS Les tuyaux et accessoires sont montés bout à bout à l’aide de raccords SMU-Rapid composés de: • un manchon d’étanchéité en EPDM Le manchon élastomère est profilé de telle manière que les deux bouts unis en fonte à assembler soient séparés par une bague d’arrêt qui atténue tout bruit de contact. • un collier de serrage 28 en acier inoxydable 18-8 avec fermeture par clipsage et une seule vis pour diam. < 200 mm ou deux vis diamétralement opposées pour diam. ≥ 200 mm. Le bord de chaque côté du collier de serrage en acier inoxydable assure un bon centrage lors de la fixation. Déviation angulaire admissible: 2°30’ Au besoin, selon les indications du fournisseur, un collier à griffes SMU-Rapid en acier galvanisé est posé à titre de protection complémentaire. III.5.3.6. TÉS DE VISITE Malgré le caractère autonettoyant du système, le pied de chute peut être équipé d’une pièce de nettoyage, placée de préférence au-dessus du raccord d’ancrage . La hauteur de pose de ce dernier ne peut pas dépasser 1,5 m si la trappe d’accès est placée plus haut. III.5.3.7. MISE EN ŒUVRE Tuyaux • Les tuyaux et raccords sont suspendus par des colliers spéciaux munis d’une bague d’élastomère. • Lorsque les tuyaux traversent des murs ou des planchers, ils sont gainés dans un manchon en ciment de fibres ou en métal. L’espace compris entre le tuyau et le manchon est bourré de matière de remplissage inerte. • Lorsqu’une paroi a des propriétés anti-incendie, le tuyau est noyé directement (sans manchon de passage ni manchon coupe-feu). • Si l’on doit scier un tuyau, on appliquera une protection antirouille sur la tranche. • Les collecteurs horizontaux peuvent être posés sans pente (éviter les contre-pentes). Fixations • Partie verticale: – un point de fixation au droit ou à proximité de chaque assemblage ou embranchement, – un point de fixation à chaque coude > 45°, – la distance entre les points de fixation doit être inférieure à 2,7 m, – la chute doit être ancrée localement au mur selon les directives du fournisseur. • Partie horizontale: – les collecteurs peuvent être posés sans inclinaison. Dans tous les cas, on évitera les contrepentes. – un point de fixation à chaque extrémité des tuyaux > 2,7 m; – un point de fixation juste à côté de chaque assemblage ou embranchement. 29 Avaloirs de toiture Les avaloirs de toiture EPAMS sont placés à un niveau généralement inférieur à celui de la couche de finition (environ 20 mm) et parfaitement à l’horizontale. En cas d’utilisation d’une membrane d’étanchéité en EPDM, celle-ci est pincée sur l’avaloir EPAMS à l’aide de deux bagues d’étanchéité plates en EPDM. On peut envisager d’entourer le corps d’un manteau isolant si l’on craint la condensation. Généralités Le réseau de tuyaux est installé conformément au plan le plus récent approuvé par le fournisseur et suivant les règles de l’art. En aucun cas, son tracé ne peut être modifié sans l’accord préalable du fournisseur. En aucun point entre les avaloirs et la fin de la chute, il n’est permis de faire des raccordements avec des systèmes d’évacuation gravitaires ou autres. Une étiquette rappelant ces deux remarques sera apposée sur chaque tuyau. III.5.3.8. ENTRETIEN Un soin particulier sera apporté à l’entretien des avaloirs de toiture. Ceux-ci seront inspectés et nettoyés au moins deux fois l’an, à l’automne et au printemps. 30 III.6. APPAREILS DE RÉGULATION - ROBINETS Le transport de l’eau s’effectue toujours par des canaux (canalisations ouvertes) ou des tuyaux (canalisations fermées). On utilise des appareils pour commander ce transport: • dans les canaux ouverts, par exemple, les portes des écluses, • dans les canalisations fermées, des robinets ou des clapets. Les Normes Européennes distinguent les fonctions suivantes pour ces appareils: • robinets ou vannes : position ouverte - fermée; • appareils de régulation : position ouverte ou fermée à la demande; • sécurité : protection contre les coups de bélier, contrôle de la surpression, purge; • exploitation : égouts privés, lutte contre l’incendie. Différents types d’appareils sont utilisés selon leur aptitude à remplir ces tâches: • robinets-vannes : entièrement ouverts ou fermés; • vannes à papillon : maniement souple; • anti-béliers : empêchent les coups de bélier; • purgeurs : évacuation mécanique ou automatique de l’air; • bouches d’incendie (hydrants) enterrées ou aériennes. III.6.1. MODÈLES DE BASE La numérotation des Normes Européennes (EN) n’était pas encore connue à la date de parution de cette brochure. Robinets-vannes Normes pr EN 1171 - 1074-1 et 1074-2 - NBN E 29-306. L’élément obturateur vertical tourne autour d’un axe; il reste dans la ligne de courant. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 31 Vannes à papillon (normes pr EN 593) NBN E 29-301. L’élément obturateur tourne autour de l’axe; il reste dans la ligne de courant. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Robinets à clapet L’élément obturateur horizontal se déplace à la verticale d’un axe de la ligne de courant. SOURCE: ECONOSTO (WIJNEGEM) Robinets à boisseau et à bille L’élément obturateur tourne autour d’un axe à la verticale de la ligne de courant et le liquide passe par une fente de l’élément (quart de tour). SOURCE: ECONOSTO (WIJNEGEM) 32 Robinets d’arrêt à membrane L’élément obturateur est une membrane souple qui se déforme à la verticale de la ligne de courant. SOURCE: ECONOSTO (WIJNEGEM) III.6.2. APPAREILS DE RÉGULATION Sans entrer dans les détails, nous étudierons ici: • la lutte contre les coups de bélier, • la protection de la pression et du débit, • la purge d’air. Anti-béliers Un organe d’obturation, normalement ouvert dans la direction d’écoulement souhaitée, se ferme en cas d’inversion indésirable de la direction du flux. ▼ Couvercle ▼ Corps ▼ Clapet SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 33 Régulateurs L’organe obturateur est commandé par un système de régulation programmé (portant essentiellement sur le réglage du débit, du niveau et de la pression). SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Purgeurs L’organe obturateur s’ouvre en présence d’une accumulation excessive d’air dans les canalisations. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) III.6.3. EXPLOITATION Les points de branchement les plus connus sont évidemment: Les branchements d’immeubles, qui se composent de – – – – un collier de prise, une bouche à clé (facultative), une canalisation de raccordement avec l’immeuble, un compteur d’eau avec robinet d’arrêt. Mur de l’immeuble Tête Tube allonge Bouche à clé Mur de l’immeuble Tête Robinet d’arrêt intérieur Compteur Conduite principale Bouche à clé Tube allonge Robinet d’arrêt intérieur Compteur Robinet d’arrêt Robinet de prise Collier de prise Conduite principale Collier de prise Tabernacle Tuyau en PVC ou polyéthylène SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 34 Tabernacle Tuyau en PVC ou polyéthylène Mamelon avec raccord automatique SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) Les bouches d’incendie : vannes d’incendie enterrées et aériennes En Belgique, les vannes d’incendie enterrées sont normalisées en DN 80 (norme NBN S 21-034). Les bouches d’incendie aériennes sont normalisées en DN 80 si elles comportent une seule sortie, en DN 100 si elles comportent 3 (trois) sorties (NBN S 21-019). Les raccords sont déterminés par un A.R. du 30.01.75 (type Guillemin). SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) III.7. DESCENTES PLUVIALES Bien qu’elles soient toujours très utilisées, les descentes en matière synthétique ont démontré qu’elles possédaient une résistance limitée aux rayons UV, ce qui provoque des fissures et des décolorations. Les descentes en fonte reviennent en vogue grâce à leurs fixations et colliers d’étanchéité améliorés. L’aspect décoratif des modèles actuels est apprécié. SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 35 III.8. REGARDS DE CHAUSSÉE ET GRILLES La fonte est également présente partout dans les taques et grilles de voirie. La Norme Européenne actuelle EN 124 récapitule les exigences imposées suivant la zone d’application. CLASSIFICATION SELON EN 124 Section d’une chaussée type Ouverture libre «O.L.» ≥ 250 mm Ø Classe Charge d’essai Application A 15 B 125 15 kN 125 kN C 250 250 kN D 400 400 kN E 600 600 kN Zones exclusivement accessibles aux piétons et aux cyclistes Zones piétonnières Aires de stationnement accessibles uniquement aux véhicules individuels Zones entre chaussée (0,5 m max.) et trottoir (0,2 m max.) Aires de stationnement accessibles au trafic lourd Rues et chemins Grands axes routiers Aéroports Quais portuaires Certains terrains industriels Ouverture libre «O.L.» < 250 mm Ø Dans ce cas, on prend 1/4 des valeurs des charges d’essai du tableau ci-dessus. 36 QUELQUES EXEMPLES SOURCE: PONT-A-MOUSSON (FRANCE) 37 38 39 Imprimerie Schaubroeck, Nazareth 40 Manuels L’installateur sanitaire •• Les manuels disponibles •• Dessin: les conventions, normes, symboles et définitions •• La pose des canalisations d’eau •• Dessin: lecture de plans appliquée à l’installateur sanitaire •• La préparation de l’eau chaude sanitaire •• Les tuyaux en plomb •• Les tuyaux en cuivre •• Les tuyaux en fonte •• Les tuyaux en acier •• Les matières plastiques: généralités •• La robinetterie sanitaire •• Les canalisations d’incendie et les sprinklers •• L’évacuation des eaux •• Gaz : De l’origine à la distribution - L’installation intérieure •• La combustion des gaz •• Les tuyaux en PVC-U, PVC-C •• Gaz : Les appareils domestiques – La ventilation et les cheminées •• Les tuyaux en PE, PER et double paroi •• Les appareils sanitaires •• Les tuyaux en PP-R et double paroi •• Les technologies annexes •• Les tuyaux en ABS, PB •• L’électricité pour l’installateur sanitaire •• Les tuyaux en grès •• La chimie et la physique pour l’installateur sanitaire •• La préparation de l’eau potable – Le traitement de l’eau et la surpression Fonds de Formation professionnelle de la Construction