Conseil Pontifical pour la promotion de l`unité des chrétiens

145 (2015/I)
TABLE DES MATIÈRES
LE PAPE FRANÇOIS ET LŒCUMÉNISME (janvier-juin 2015)
Audiences à des délégations œcuméniques .................................................................................................................................... 3
Messages du Pape François ................................................................................................................................................................ 10
Voyage apostolique du Pape François à Sarajevo, en Bosnie-Herzégovine (6 juin 2015) ...................................................... 12
Visite pastorale du Pape François à Turin (22 juin 2015) ............................................................................................................. 13
Autres déclarations .............................................................................................................................................................................. 14
CÉLÉBRATION À ROME DE LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR LUNITÉ DES CHRÉTIENS 2015
(18 25 janvier 2015) .......................................................................................................................................................................... 17
COMMÉMORATION DU MARTYRE DES ARMÉNIENS
Salut du Pape François avant la Messe célébrée à la Basilique Saint-Pierre (12 avril 2015) ................................................... 19
Message aux Arméniens (12 avril 2015) .......................................................................................................................................... 19
VISITE À ROME DE SA SAINTETÉ MORAN MOR IGNATIUS APHREM II, PATRIARCHE SYRO-ORTHODOXE
D’ANTIOCHE ET DE TOUT L’ORIENT (17-20 juin 2015)
Discours du Pape François à Sa Sainteté Moran Mor Ignatius Aphrem II (19 juin 2015) ................................................ 22
Discours de Sa Sainteté Moran Mor Ignatius Aphrem II au Pape François (19 juin 2015) ................................................ 23
ENCYCLIQUE LAUDATO SI DU PAPE FRANÇOIS
Commentaire du Métropolite Ioannis Zizioulas de Pergame ...................................................................................................... 25
CINQUANTIÈME ANNIVERSAIRE DU GROUPE MIXTE DE TRAVAIL ENTRE LÉGLISE CATHOLIQUE
ET LE CONSEIL ŒCUMÉNIQUE DES ÉGLISES .................................................................................................................................. 28
VISITE À ROME DUNE DÉLÉGATION DU PATRIARCAT ŒCUMÉNIQUE
POUR LA FÊTE DES SAINTS PIERRE ET PAUL (26-29 juin 2015) ................................................................................................... 54
NOUVELLES ŒCUMÉNIQUES
Dialogue international réformé-catholique (Gand, Belgique, 22-28 février 2015) ................................................................... 56
Réunion du Groupe des Conversations de Malines (Chesnut Hill, États-Unis, 22-26 mars 2015) ...................................... 56
Commission internationale anglicane-catholique (ARCIC III)
(Villa Palazzola, Province de Rome, 28 avril-4 mai 2015 .......................................................................................................... 57
Commission de dialogue entre les Disciples du Christ et l’Église catholique (Bethany, Virginie Occidentale,
États-Unis, 19-24 juin 2015) ........................................................................................................................................................... 59
COMMISSION POUR LES RELATIONS RELIGIEUSES AVEC LE JUDAÏSME ........................................................................................... 61
DOCUMENTATION SUPPLÉMENTAIRE
Semaine de prière pour l’unité des chrétiens
Lettre du Secrétaire du CPPUC .................................................................................................................................................... 64
Textes de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens 2016 ............................................................................................... 65
BUREAUX: Via della Conciliazione 5 00193 Rome (Italie)
Tél: +39.06.698.83 568 (Rédaction)
Fax: +39.06.698.85.365 Email: infoservice@christianunity.va
Conseil Pontifical
pour la promotion de lunité des chrétiens
RÉDACTEUR EN CHEF
Fr. Hyacinthe Destivelle, OP
ADRESSE POSTALE
Conseil Pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens
VA 00120 Cité du Vatican
La reproduction totale ou partielle des textes publiés dans le Service d’information est autorisée.
Néanmoins, nous prions ceux qui utilisent ces textes de bien vouloir nous envoyer un exemplaire de leur publication.
3
LE PAPE FRANÇOIS ET L’ŒCUMÉNISME
Janvier-juin 2015
AUDIENCES À DES DÉLÉGATIONS
ŒCUMÉNIQUES
AUDIENCE À UNE DÉLÉGATION
LUTHÉRIENNE DE FINLANDE À L’OCCASION
DE LA FÊTE DE SAINT HENRI
22 janvier 2015
Dans la matinée du jeudi 22 janvier, le Pape François a reçu
en audience une délégation œcuménique de l’Église luthérienne de
Finlande, venue à Rome à l’occasion du pèlerinage annuel pour
la fête de saint Henri, patron de ce pays.
DISCOURS DU PAPE FRANÇOIS
Chers évêques, chers amis,
C’est avec joie que je vous souhaite la bienvenue à
l’occasion de votre pèlerinage œcuménique annuel à
Rome pour célébrer la fête de saint Henri, patron de
votre pays. L’événement de cette année s’est révélé une
véritable rencontre spirituelle et œcuménique entre
catholiques et luthériens, s’inscrivant dans une tradition
qui se poursuit désormais depuis trente ans.
Le saint Pape Jean-Paul II s’adressa aux membres
de la première délégation œcuménique finlandaise,
venue à Rome il y a trente ans, avec ces mots: « Le fait
que vous soyez venus ici ensemble est déjà un
témoignage de l’importance des efforts pour l’unité. Le
fait que vous priiez ensemble témoigne de votre foi
dans le fait que ce n’est que par la grâce de Dieu que
l’on pourra atteindre l’unité. Le fait que vous récitiez
ensemble le Credo est un témoignage de l’unique foi
commune de tout le christianisme ». À ce moment-là
avaient déjà été accomplis les premiers pas importants
d’un chemin œcuménique commun vers l’unité pleine
et visible des chrétiens. Depuis lors, beaucoup a été
accompli et j’en suis certain beaucoup sera
encore accompli en Finlande pour « faire progresser la
communion partielle existant entre les chrétiens, pour
arriver à la pleine communion dans la vérité et la
charité » (Jean-Paul II, Enc. Ut unum sint, 14).
Liste des abréviations utilisées : ORF = L’Osservatore Romano, édition heb-
domadaire en langue française ; ORE = L’Osservatore Romano, édition heb-
domadaire en langue anglaise ; OR = L’Osservatore Romano, édition quoti-
dienne en langue italienne. Les autres sources des textes publiés seront citées
si nécessaire. Lorsque les traductions sont faites par le Service d’information,
cela est indiqué.
Votre visite a lieu en même temps que la semaine de
prière pour l’unité des chrétiens. Cette année, notre
réflexion est centrée sur les paroles adressées par Jésus à
la Samaritaine au puits: « Donne-moi à boire » (Jn 4, 7).
Il nous est rappelé que la source de toute grâce est
le Seigneur lui-même et que Ses dons transforment
ceux qui les reçoivent, les rendant témoins de la vie
véritable qui ne provient que du Christ. Comme nous le
raconte l’Évangile, de nombreux Samaritains crurent en
Jésus à la suite du témoignage de cette femme (cf. Jn 4,
39). Comme vous l’avez observé, évêque Vikström, les
catholiques et les luthériens peuvent faire beaucoup
ensemble pour rendre témoignage de la miséricorde
divine dans nos sociétés. Un témoignage chrétien
partagé est particulièrement nécessaire devant la
méfiance, l’insécurité, les persécutions et les
souffrances endurées par de nombreuses personnes
dans le monde d’aujourd’hui.
Ce témoignage commun peut être soutenu et
encouragé par le progrès dans le dialogue théologique
entre les Églises. La Déclaration commune sur la
doctrine de la justification, signée officiellement il y a
un peu plus de quinze ans entre la Fédération
luthérienne mondiale et l’Église catholique, peut
continuer à produire parmi nous des fruits de
réconciliation et de collaboration. Le dialogue nordique
luthérien-catholique en Finlande et en Suède, sur le
thème Justification dans la vie de l’Église, est en train
de réfléchir sur des questions importantes dérivant de
la Déclaration commune. Nous souhaitons qu’une
convergence supplémentaire puisse naître de ce
dialogue sur le concept d’Église, signe et instrument du
salut qui nous a été donné en Jésus Christ.
Je prie afin que votre visite à Rome contribue à
renforcer les relations œcuméniques entre les luthériens
et les catholiques en Finlande, déjà très positives depuis
des années. Que le Seigneur fasse descendre sur nous
l’Esprit de vérité et nous guide vers une charité et une
unité toujours plus grandes.
ORF, 29 janvier 2015
DISCOURS DE L’ARCHEVÊQUE BJÖRN VIKSTRÖM,
ÉVÊQUE DE PORVOO
Sainteté, Excellences, Éminences,
C’est pour moi un très grand honneur et une joie de
vous présenter les salutations de l’Église évangélique de
Finlande ainsi que de mon propre diocèse, le diocèse
4
de Porvoo. Porvoo est une petite ville située au sud de
la Finlande qui, par pure coïncidence, a donné son nom
à la célèbre Déclaration de Porvoo signée, entre autres,
par les Églises luthériennes de Scandinavie et l’Église
anglicane. Le diocèse de Porvoo est le diocèse de la
minorité de langue suédoise de l’Église luthérienne
évangélique de Finlande.
Depuis exactement trente ans s’est instaurée une
tradition qui veut que l’évêque du diocèse catholique de
Finlande et un des évêques luthériens se rendent à
Rome pour célébrer ensemble la mémoire de saint
Henri, saint patron de la Finlande. À l’approche de la
commémoration du 500e anniversaire de la Réforme
luthérienne, il est plus que jamais important de mettre
en évidence notre histoire et notre vocation communes
en tant que sœurs et frères catholiques et luthériens
dans la foi.
Je désir également exprimer ma profonde
admiration pour la manière dont Votre Sainteté remplit
le rôle difficile et important que vous revêtez en tant
que chef de la plus grande Église chrétienne. En
particulier, j’aimerais vous remercier pour l’insistance
avec laquelle vous nous rappelez que notre vocation
chrétienne implique le souci des plus pauvres ou de
ceux qui sont menacés par la guerre, l’oppression ou la
maladie. Dans un monde tourmenté par l’injustice
sociale, les conflits et la dégradation de
l’environnement, nous avons le devoir de rappeler que
le Seigneur Jésus Christ s’est très fortement identifié
avec ceux qui n’entrevoient aucune amélioration pour
leur vie future.
Par votre exemple humble et digne de confiance,
vous avez montré ce que signifie être un leader dans un
contexte chrétien, comme le dit Jésus Christ (en Mc 10,
42-45) : « Si quelqu’un veut être grand parmi vous, qu’il
soit votre serviteur. Et si quelqu’un veut être le premier
parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous. Car le Fils de
l’homme est venu non pour être servi, mais pour servir
et donner sa vie en rançon pour la multitude ».
Votre exemple est un défi pour moi et quiconque
est appelé à assumer des responsabilités dans une
Église chrétienne. En tant qu’organisation et
communauté dans le monde, chaque Église et
dénomination a besoin de structures, de responsables,
de décideurs et d’avoir une planification financière
responsable. Mais nous ne devons pas oublier que si
notre Seigneur a fondé son Église, ce n’était pas
simplement pour que les êtres humains trouvent la paix
dans la foi en Dieu mais aussi pour que les malades
soient guéris, pour que ceux qui sont opprimés et
prisonniers retrouvent la liberté, pour que les pauvres
et les affamés soient nourris et pour que les affligés
soient réconfortés. J’espère et prie pour que nous, les
chrétiens, apprenions à œuvrer ensemble toujours
davantage et soyons un encouragement les uns pour les
autres, afin que l’Évangile soient proclamé partout en
paroles et en actions et que la grâce et l’amour de Dieu
devienne visible sur la terre. Quand nous travaillons
ensemble comme les branches d’un même arbre, nous
apportons lumière et espérance dans la vie des
personnes, en Finlande, à Rome et dans le monde
entier.
Traduction de l’anglais SI
AUDIENCE À LA COMMISSION MIXTE
INTERNATIONALE POUR LE DIALOGUE
THÉOLOGIQUE ENTRE LÉGLISE CATHOLIQUE
ET LES ÉGLISES ORTHODOXES ORIENTALES
30 janvier 2015
Chers frères dans le Christ,
Je vous souhaite avec joie la bienvenue, membres de
la Commission mixte internationale pour le dialogue
théologique entre l’Église catholique et les Églises
orthodoxes orientales. À travers vous, j’étends mon
salut à mes vénérables frères, les chefs des Églises
orthodoxes orientales. Je remercie en particulier Son
Éminence Anba Bishoy, co-président de la
Commission, pour ses aimables paroles.
C’est un motif de gratitude de réfléchir sur le travail
de votre Commission, qui a commencé en 2003 en tant
qu’initiative commune d’autorités ecclésiastiques de la
famille des Églises orthodoxes orientales et du Conseil
Pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens.
Au cours des dix dernières années, en suivant une
perspective historique, elle a examiné les voies à travers
lesquelles les Églises ont exprimé leur communion au
cours des premiers siècles, et ce que cela signifie pour
notre recherche de la communion aujourd’hui. Au
cours de la rencontre de cette semaine, vous avez
également entamé un approfondissement de votre
étude sur la nature des sacrements, en particulier du
baptême. Je souhaite que le travail accompli puisse
porter des fruits abondants pour la recherche
théologique commune et nous aider à vivre de façon
toujours plus profonde notre amitié fraternelle.
Je me rappelle avec une profonde reconnaissance
l’engagement inspirateur de dialogue de Sa Sainteté
Ignace Zakka Iwas, patriarche de l’Église syro-
orthodoxe d’Antioche et de tout l’Orient, qui a quitté
ce monde l’an dernier. Je m’unis à votre prière à tous,
du clergé aux fidèles de ce zélé serviteur de Dieu, en
demandant pour son âme la joie éternelle.
En ce moment, de façon particulière, nous
partageons la même consternation et la même douleur
pour ce qui a lieu au Moyen-Orient, spécialement en
Irak et en Syrie. Je pense à tous les habitants de la
région, y compris nos frères chrétiens et de
nombreuses minorités, qui vivent les conséquences
d’un conflit exténuant. Avec vous, je prie chaque jour
afin que l’on trouve au plus tôt une solution négociée,
en implorant la bonté et la piété de Dieu pour tous
ceux qui sont frappés par cette immense tragédie. Tous
les chrétiens sont appelés à travailler ensemble dans
5
l’acceptation et la confiance réciproque pour servir la
cause de la paix et de la justice. Puissent l’intercession
et l’exemple de nombreux martyrs et saints, qui ont
apporté un témoignage courageux au Christ dans toutes
nos Églises, vous soutenir et vous renforcer, de même
que vos communautés chrétiennes.
Chers frères, je vous remercie pour votre visite et
j’invoque pour chacun de vous et son ministère la
bénédiction du Seigneur et la protection maternelle de
la Très Sainte Vierge Marie. S’il vous plaît, priez pour
moi.
ORF, 5 février 2015
AUDIENCE AU RÉVÉREND JOHN P. CHALMERS,
MORATEUR DE L’ÉGLISE D’ÉCOSSE
(RÉFORE)
16 février 2015
DISCOURS DU PAPE FRANÇOIS
Cher frère modérateur,
Chers frères et sœurs dans le Christ,
Je suis heureux d’avoir l’occasion de vous
rencontrer, en tant que représentants de l’Église
d’Ecosse, et de partager avec vous notre engagement
commun au service de l’Évangile et de la cause de
l’unité des chrétiens.
D’illustres et saintes figures chrétiennes appartenant
à différentes confessions ont contribué au
développement de la riche tradition historique et
culturelle de l’Écosse. L’état actuel des relations
œcuméniques en Écosse témoigne à quel point ce que
nous avons en commun, en tant que chrétiens, est plus
grand que ce qui peut nous diviser. Sur ce fondement,
le Seigneur nous appelle à rechercher des façons encore
plus efficaces de surmonter les anciens préjugés et de
trouver de nouvelles formes d’entente et de
collaboration.
Je me réjouis de constater que les relations entre
l’Église d’Ecosse et l’Église catholique se sont
développées, au point que les défis lancés par la société
contemporaine sont affrontés à travers une réflexion
commune et, dans de nombreux cas, nous sommes en
mesure de parler d’une seule voix sur des questions qui
touchent de près la vie de tous les fidèles. Dans notre
univers mondialisé, et souvent désorienté, un
témoignage chrétien commun est une condition
nécessaire pour que nos efforts d’évangélisation soient
efficaces.
Nous sommes des pèlerins et nous sommes en
pèlerinage ensemble. Nous devons apprendre à
« confier notre cœur à notre compagnon de route sans
suspicion ni méfiance, et à regarder surtout ce que nous
cherchons : la paix dans le visage du Dieu unique »
(Evangelii gaudium, n. 244).
La foi et le témoignage chrétien sont confrontés à
des défis tels que ce n’est qu’en unissant nos efforts
que nous pourrons rendre un service efficace à la
famille humaine et permettre à la lumière du Christ
d’atteindre chaque recoin obscur de notre cœur et de
notre monde. Puisse le chemin de réconciliation et de
paix entre nos communautés nous rapprocher toujours
plus les uns des autres, de sorte que, animés par l’Esprit
Saint, nous puissions apporter la vie à tous et l’apporter
en abondance (cf. Jn 10, 10).
Je me permets de recourir à ma langue maternelle
pour exprimer mon sentiment de profonde tristesse.
Aujourd’hui, j’ai appris la nouvelle de l’exécution de ces
vingt-et-un ou vingt-deux chrétiens coptes. Ils disaient
seulement : « Jésus, aide-moi ! ». Ils ont été assassinés
pour le seul fait d’être chrétiens. Vous-même, mon
frère, dans votre discours, vous avez fait référence à ce
qui se passe sur la terre de Jésus. Le sang de nos frères
chrétiens est un témoignage qui crie. Qu’ils soient
catholiques, orthodoxes, coptes, luthériens, peu
importe, ils sont chrétiens ! Et le sang est le même. Ce
sang confesse le Christ. En rappelant ces frères qui
sont morts pour le seul fait de confesser le Christ, je
demande que nous nous encouragions mutuellement à
aller de l’avant dans cet œcuménisme qui nous donne
de la force, l’œcuménisme du sang. Les martyrs
appartiennent à tous les chrétiens.
Prions les uns pour les autres et continuons de
marcher ensemble sur la voie de la sagesse, de la
bienveillance, de la force et de la paix. Merci.
ORF, 5 mars 2015
DISCOURS DU TRÈS RÉV. JOHN CHALMERS,
MODÉRATEUR DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
DE L’ÉGLISE D’ÉCOSSE
Sainteté,
Je vous salue au nom du Seigneur Jésus Christ et
vous apporte les salutations et les prières de
l’Assemblée générale de l’Église d’Écosse. Les relations
entre nos deux Églises n’ont jamais été plus cordiales et
fécondes et nous nous en réjouissons. Nous avons
parcouru un chemin important.
Aujourd’hui, il est inconcevable pour nous en
Écosse de commémorer des passages délicats de notre
histoire sans reconnaître la douleur de notre division ;
nous avons conscience que tenter de comprendre le
point de vue de l’autre est beaucoup plus enrichissant
que tirer sur la carte de l’histoire des frontières que
nous n’osons pas franchir.
De telles attitudes ont nuit dans le passé à notre
culture mais nous remarquons aujourd’hui un
changement positif substantiel, en particulier au niveau
local de nouveaux liens d’amitié se sont créés entre
les ministres et les prêtres et les personnes n’ont
1 / 80 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !