/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy 42,0426,0062,FR 020-09112015 Instructions de service FR Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V Onduleur pour installations photovoltaïques connectées au réseau 0 FR Cher lecteur Introduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages. Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles pour un résultat optimal. 1 2 FR Sommaire Consignes de sécurité ............................................................................................................................... Protection des personnes et de l'appareil .................................................................................................. Sécurité................................................................................................................................................. Protection des personnes et de l'appareil ............................................................................................. Séparation galvanique .......................................................................................................................... Surveillance du réseau ....................................................................................................................... Avertissements sur l'appareil ................................................................................................................ Avertissements sur le support mural..................................................................................................... Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque...................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Tâches .................................................................................................................................................. Transformation du courant continu en courant alternatif ..................................................................... Fonctionnement entièrement automatique ........................................................................................... Fonction d'affichage et de communication des données ...................................................................... Extension de système........................................................................................................................... Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée ............................................................................ Option Kit mise à la terre 100 kOhm..................................................................................................... Réduction de puissance........................................................................................................................ Monter et raccorder le Fronius IG Plus ...................................................................................................... Structure de l'onduleur .......................................................................................................................... Aperçu................................................................................................................................................... Choix du site .............................................................................................................................................. Choix du site - Généralités.................................................................................................................... Choix du site pour montage intérieur .................................................................................................... Choix du site pour montage extérieur ................................................................................................... Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus ...................................................................................... Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus ................................................................................. Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus................................................................................ Généralités............................................................................................................................................ Points de rupture pour entrées de câble sur le Fronius IG Plus ........................................................... Briser les points de rupture de consigne............................................................................................... Monter le Fronius IG Plus .......................................................................................................................... Montage du support mural .................................................................................................................... Soulever le Fronius IG Plus .................................................................................................................. Monter le Fronius IG Plus ..................................................................................................................... Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus ......................................................................... Surveillance du réseau ......................................................................................................................... Installations comportant plusieurs onduleurs........................................................................................ Bornes de raccordement côté AC......................................................................................................... Conducteur neutre du réseau ............................................................................................................... Raccordement de câbles en aluminium................................................................................................ Section des câbles AC.......................................................................................................................... Sécurité................................................................................................................................................. Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus .................................................................... Protection maximale par fusible côté courant alternatif ........................................................................ Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) .......................................................... Généralités sur les modules solaires .................................................................................................... Sécurité................................................................................................................................................. Bornes de raccordement côté DC......................................................................................................... Raccordement de câbles en aluminium (DC) ....................................................................................... Inversion de polarité des chaînes de modules solaires ........................................................................ Aperçu................................................................................................................................................... Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire ..................................................... Section de câble des chaînes de module solaire.................................................................................. Système non mis à la terre : Raccorder les chaînes de module solaire ............................................... Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² Généralités............................................................................................................................................ Autres composants nécessaires ........................................................................................................... 7 12 12 12 12 12 13 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 20 20 22 22 22 22 23 23 23 24 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 30 30 30 31 31 32 32 33 33 33 35 36 37 37 37 3 Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²....................................................................................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire.................... Généralités............................................................................................................................................ Section de câble des chaînes de module solaire.................................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : Raccorder les chaînes de module solaire ............. Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² .............................................................................................................................. Généralités............................................................................................................................................ Autres composants nécessaires ........................................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm².................................................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus ....................................................... Généralités............................................................................................................................................ Mise à la terre du module solaire au pôle négatif ................................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus .................................................. Sécurité................................................................................................................................................. Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre.................................................................. Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire.................... Généralités............................................................................................................................................ Section de câble des chaînes de module solaire.................................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire .............. Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² .............................................................................................................................. Généralités............................................................................................................................................ Autres composants nécessaires ........................................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm².................................................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus ......................................................... Généralités............................................................................................................................................ Mise à la terre du module solaire au pôle positif................................................................................... Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus.................................................... Sécurité................................................................................................................................................. Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre.................................................................. Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés.......................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés..................................................................... Conséquences de l'installation de fusibles trop faibles......................................................................... Recommandation pour les fusibles....................................................................................................... Exemple d'utilisation ............................................................................................................................. Fusibles................................................................................................................................................. Fermer le Fronius IG Plus .......................................................................................................................... Fermer le Fronius IG Plus..................................................................................................................... Installer les cartes d'option......................................................................................................................... Types de cartes d'option compatibles................................................................................................... Sécurité................................................................................................................................................. Ouvrir le Fronius IG Plus....................................................................................................................... Mise en place des cartes d'option dans le Fronius IG Plus .................................................................. Fermer le Fronius IG Plus..................................................................................................................... Communication de données et Solar Net .................................................................................................. Solar Net et transfert de données ......................................................................................................... Exemple ................................................................................................................................................ Mise en service .......................................................................................................................................... Configuration d'usine ............................................................................................................................ Mise en service ..................................................................................................................................... Régler l'onduleur pour la mise à la terre de module solaire existante .................................................. 4 37 41 41 41 41 43 44 45 45 45 45 49 49 49 49 50 50 50 51 52 52 52 52 55 55 56 56 56 56 61 61 61 61 62 62 62 63 64 64 64 64 64 64 65 66 66 67 67 67 67 68 68 70 70 70 72 72 72 72 76 76 76 78 80 80 80 81 82 82 82 82 83 83 83 84 85 85 85 87 88 88 88 89 90 91 91 91 91 92 92 92 94 94 94 95 95 96 96 97 97 100 101 102 102 102 103 105 107 111 111 111 113 113 113 116 116 116 119 119 120 120 120 120 5 FR Description de l'appareil Fronius IG Plus ................................................................................................... Éléments de commande et voyants...................................................................................................... Affichage ............................................................................................................................................... DEL d'état de fonctionnement............................................................................................................... Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau .......................................................................... Phase de démarrage ............................................................................................................................ Déroulement du test.............................................................................................................................. Fonction d'injection de courant dans le réseau..................................................................................... Navigation dans le niveau Menu................................................................................................................ Activation de l'éclairage de l'écran........................................................................................................ Passage automatique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage .................................... Appeler un niveau de menu .................................................................................................................. Les modes d'affichage ............................................................................................................................... Les modes d'affichage .......................................................................................................................... Sélection du mode d'affichage .............................................................................................................. Vue d'ensemble des valeurs d'affichage............................................................................................... Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now » ..................................................................................... Sélection du mode d'affichage « Now »................................................................................................ Valeurs d'affichage en mode d'affichage "Now" ................................................................................... Options.................................................................................................................................................. Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day / Year / Total »............................................................. Généralités............................................................................................................................................ Sélection du mode d'affichage « Day / Year / Total» ............................................................................ Valeurs d'affichage en modes d'affichages 'Day / Year / Total' ............................................................ Options.................................................................................................................................................. Le menu Setup........................................................................................................................................... Configuration......................................................................................................................................... Accéder au menu Setup ....................................................................................................................... Parcourir les points du menu ................................................................................................................ Points de menu du menu Setup................................................................................................................. STAND BY ............................................................................................................................................ WIFI AP................................................................................................................................................. CONTRAST .......................................................................................................................................... LIGHT MODE........................................................................................................................................ CASH .................................................................................................................................................... CO2....................................................................................................................................................... YIELD.................................................................................................................................................... IG-NR.................................................................................................................................................... DAT COM ............................................................................................................................................. TIME ..................................................................................................................................................... LIMIT CFG ............................................................................................................................................ STATE PS............................................................................................................................................. VERSION.............................................................................................................................................. Configurer et afficher les points de menu .................................................................................................. Configurer les points de menu - Généralités ........................................................................................ Exemples d'application pour le réglage et l'affichage de points de menu............................................. Réglage de la devise et du taux de facturation..................................................................................... Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » .......................................................... Réglage de la date et de l'heure .......................................................................................................... Fonction Setup Lock .................................................................................................................................. Généralités............................................................................................................................................ Activer/désactiver la fonction 'Setup Lock'............................................................................................ Fonction Select Log Entry.......................................................................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Fonction ‘Select Log Entry‘ - Afficher les erreurs de réseau enregistrées ............................................ Fonction Energie Manager......................................................................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Activer la fonction 'Energie Manager'.................................................................................................... Remarques relatives à la détermination du point de connexion et de déconnexion............................. Exemple ................................................................................................................................................ Diagnostic d'état et élimination des défauts............................................................................................... Affichage de messages d'état ............................................................................................................... Messages d'état généraux .................................................................................................................... Panne générale..................................................................................................................................... Messages d'état sur onduleurs avec plusieurs étages de puissance ................................................... Messages d'état - Classe 1................................................................................................................... Messages d'état - Classe 3................................................................................................................... Messages d'état - Classe 4................................................................................................................... Messages d'état - Classe 5................................................................................................................... Service clientèle.................................................................................................................................... Maintenance .............................................................................................................................................. Sécurité................................................................................................................................................. Généralités............................................................................................................................................ Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ................... Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. Remplacer les fusibles de chaîne .............................................................................................................. Sécurité................................................................................................................................................. Préparation ........................................................................................................................................... Remplacer le fusible ............................................................................................................................. Étapes finales ....................................................................................................................................... Caractéristiques techniques....................................................................................................................... Fronius IG Plus 25 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 30 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 35 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 50 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ................................................................................... Fronius IG Plus 55 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 60 V-1,Fronius IG Plus60 V-2 ..................................................................................... Fronius IG Plus 60 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ................................................................................... Fronius IG Plus 80 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ............................................................................... Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................ Fronius IG Plus 120 V-1........................................................................................................................ Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................ Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................ Explication des notes de bas de page .................................................................................................. Normes et directives appliquées ................................................................................................................ Marquage CE........................................................................................................................................ Fonctionnement parallèle d'installations de production autonome d'électricité .................................... Connexion destinée à empêcher l'îlotage ............................................................................................. Coupure de courant .............................................................................................................................. Conditions de garantie et élimination......................................................................................................... Garantie constructeur Fronius .............................................................................................................. Élimination des déchets ........................................................................................................................ 6 120 122 124 125 133 137 138 138 138 138 139 140 140 140 141 142 143 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 159 159 159 159 160 160 160 FR Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels. REMARQUE! Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement. IMPORTANT! Signale des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer des dommages. Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre « Consignes de sécurité ». Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur, d'inefficacité du travail avec l'appareil. Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la maintenance de l'appareil doivent posséder les qualifications correspondantes, connaître le maniement des installations électriques et lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de service. Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées. Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil veiller à leur lisibilité permanente ne pas les détériorer ne pas les retirer ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil. Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension. Votre sécurité est en jeu ! 7 Utilisation conforme à la destination Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Font également partie de l'emploi conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance le montage selon les Instructions de service Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives suivantes : directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant indications du fabricant de modules solaires Conditions ambiantes Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de service. Personnel qualifié Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes. Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée. Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée. Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées). Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant. Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état. Mesures de sécurité sur le site d'exploitation 8 Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique. FR Données relatives aux valeurs des émissions sonores L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 80 dB (A) (réf. 1 pW) en fonctionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010. Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidissement de l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puissance transformée, de la température ambiante, du niveau de propreté de l'appareil, etc. Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générales du local. Classification CEM des appareils Les appareils de la classe d'émissions A : ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension. Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques. Mesures relatives à la CEM Couplage au réseau Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements. En raison du fort courant injecté dans le circuit d'alimentation principal, les appareils de forte puissance (> 16 A) peuvent influencer la qualité de la tension du réseau. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *) d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire *) *) à l'interface avec le réseau public voir caractéristiques techniques Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le distributeur d'électricité. 9 Installations électriques Mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques Mesures de sécurité en mode de fonctionnement normal Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes et directives nationales et régionales. Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des composants. Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité du travail avec l'appareil. Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil. Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité. Marquage de sécurité Élimination Sûreté des données 10 Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'informations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques » de votre documentation. Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignezvous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé ! L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels. Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant. Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service. 11 FR Droits d'auteur Protection des personnes et de l'appareil Sécurité Protection des personnes et de l'appareil AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ». Le type de construction et le mode fonctionnel de l'onduleur présentent le maximum de sécurité, tant lors de son montage que durant son fonctionnement. L'onduleur prend en charge la protection des personnes et de l'appareil : a) par la séparation galvanique b) par la surveillance du réseau Séparation galvanique L'onduleur dispose d'un transformateur haute fréquence qui assure une séparation galvanique entre le côté courant continu et le réseau, garantissant ainsi la plus grande sécurité possible. Surveillance du réseau En cas de conditions de réseau anormales (par exemple coupure de courant, interruption), l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrompt l'injection de courant dans le réseau électrique. La surveillance du réseau intervient par : contrôle de la tension contrôle de la fréquence contrôle des conditions des îlots 12 Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'onduleur. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent pas être retirés ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels. 13 FR Avertissements sur l'appareil Symboles de sécurité : Risque de dommages corporels et matériels graves suite à erreur de manipulation N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes Instructions de service toutes les Instructions de service des composants du système de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité Tension électrique dangereuse Texte des avertissements : AVERTISSEMENT ! Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés à cet effet sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. Le conducteur neutre du secteur doit être mis à la terre. Les modules solaires exposés à la lumière produisent une tension dangereuse. Avant toute intervention sur les modules solaires, activer le sectionneur DC et, si elle existe, supprimer la mise à la terre de module. Avertissements sur le support mural Le support mural comporte un avertissement relatif au montage de plusieurs onduleurs côte à côte. Cet avertissement prévient les erreurs de montage et ne doit être ni retiré, ni peint. Un montage incorrect entraîne l'annulation de la garantie et peut entraîner des dommages matériels. Les distances mur / plafond par rapport à un onduleur et les distances entre onduleurs figurant sur l'avertissement doivent être respectées lors du montage de plusieurs onduleurs côte à côte. 14 Généralités L'onduleur solaire représente le maillon très complexe qui relie les modules solaires au réseau électrique public. Tâches Tâches principales de l'onduleur : Transformation du courant continu en courant alternatif Fonctionnement entièrement automatique Fonction d'affichage et de communication des données Transformation du courant continu en courant alternatif L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules solaires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du réseau, est alors injecté dans le réseau du foyer ou le réseau public. IMPORTANT! L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec les installations photovoltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau public n'est pas possible. Fonctionnement entièrement automatique L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires disposent d'une énergie suffisante après le lever du soleil, l'unité de commande et de réglage commence à surveiller la tension et la fréquence du réseau. Lorsque le rayonnement solaire est suffisant, l'onduleur solaire commence à injecter du courant dans le réseau électrique. L'onduleur travaille de manière à obtenir la puissance maximale possible des modules solaires. Cette fonction est désignée par l'acronyme MPPT (Maximal Power Point Tracking). À la tombée de la nuit, dès que l'apport énergétique devient insuffisant pour injecter du courant dans le réseau, l'onduleur se déconnecte complètement de l'électronique de puissance du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que les réglages sont mémorisés. Fonction d'affichage et de communication des données L'écran de l'onduleur constitue l'interface entre l'onduleur et l'utilisateur. L'écran est conçu pour une manipulation facile et une disponibilité permanente des données de l'installation. L'onduleur dispose des fonctions essentielles pour la saisie directe à l'écran des valeurs minimales et maximales des données, sur une base journalière et globale, les valeurs sont affichées à l'écran. Une offre importante d'éléments de communication de données permet de nombreuses variantes d'enregistrement et de visualisation. 15 FR Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque Extension de système L'onduleur est prévu pour recevoir les extensions de système les plus diversifiées, par exemple : extensions de système pour la communication de l'onduleur avec des extensions de système externes ou avec d'autres onduleurs Datalogger pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC et d'une liaison modem divers écrans grand modèle écran d'intérieur acteurs (p. ex. : relais, alarme) Interface Card Les extensions de système sont disponibles sous forme de cartes enfichables. Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée Option Kit mise à la terre 100 kOhm Le ventilateur à commande thermostatique, à réglage de vitesse et sur roulement à billes de l'onduleur entraîne : un refroidissement optimal de l'onduleur un rendement plus élevé des composants mieux refroidis et donc une longévité accrue une consommation énergétique et un niveau sonore restreints une économie de poids par la réduction de la surface des éléments réfrigérants En plus de la mise à la terre de module solaire aux pôles Plus et Moins, les modules solaires peuvent également être mis à la terre à haute impédance aux pôles Plus et Moins. Dans ce cas, l'option Kit mise à la terre 100 kOhm est nécessaire. Cette option s'installe de manière identique à un fusible pour la mise à la terre de module solaire dans les porte-fusibles correspondants. Réduction de puissance Grounding Kit 100 kOhm Si malgré la vitesse du ventilateur une évacuation suffisante d'air chaud n'est pas possible, une réduction de puissance se produit à partir d'une température ambiante d'environ 40°C pour la protection de l'onduleur (par exemple en cas de montage dans des armoires de commande sans évacuation d'air chaud correspondante). La réduction de puissance réduit brièvement la puissance de l'onduleur pour que la température ne dépasse pas la valeur autorisée. L'onduleur reste le plus longtemps possible en fonctionnement, sans interruption. 16 FR Monter et raccorder le Fronius IG Plus Structure de l'onduleur Lors de la livraison, l'étage de puissance et la zone de raccordement sont séparés. (1) Étage(s) de puissance (2) Zone de raccordement (1) (2) Aperçu « Monter et raccorder le Fronius IG Plus » comprend les sections suivantes : Choix du site Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus Monter le Fronius IG Plus Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) Fermer le Fronius IG Plus 17 Choix du site Choix du site Généralités Respecter les critères suivants lors de la détermination du choix du site pour l'onduleur : L'installation ne doit être réalisée qu'à un mur vertical solide. Températures ambiantes max. -20 °C / +55 °C Humidité relative de l'air : 0 - 95 % Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2.000 m - De chaque côté de l'onduleur, aucun objet ne doit se trouver à moins de 200 mm des fentes d'air de refroidissement. Respecter un intervalle latéral de 300 mm entre deux onduleurs. 50 mm 20 0m m 30 0m m L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la droite vers la gauche (arrivée d'air frais à droite, évacuation d'air chaud à gauche). Dans le cas de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou dans un local fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud. L'onduleur est aussi bien prévu pour le montage à l'intérieur d'un bâtiment qu'à l'extérieur. Choix du site pour montage intérieur 18 En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique. Ne pas monter l'onduleur dans : dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières conductrices (copeaux métalliques, par exemple) dans les locaux avec vapeurs corrosives, d'acides ou de sels dans les locaux présentant un risque élevé d'accident provoqué par des animaux d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.) dans des étables et locaux secondaires adjacents dans des locaux de stockage et d'entreposage de foin, paille, fourrage haché, fourrage concentré, engrais, etc. dans les locaux de stockage et de transformation de fruits, légumes et produits viticoles dans des locaux de préparation des grains, du fourrage vert et des aliments pour animaux dans des serres En raison de l'indice de protection, l'onduleur est insensible aux projections d'eau venant de toutes les directions. Le fabricant recommande toutefois de ne pas exposer l'onduleur directement aux intempéries climatiques afin d'éviter l'accumulation d'eau en cas de pluie ou de neige. Afin de protéger l'écran de l'onduleur, ne pas l'exposer directement au rayonnement solaire. Dans l'idéal, monter l'onduleur à un endroit protégé, p. ex. à proximité du module solaire ou sous une avancée de toit. Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corrosives, à des acides ou à des sels (p. ex. entreposage d'engrais, orifice d'aération d'étables, installations chimiques, tanneries, etc.) 19 FR Choix du site pour montage extérieur Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus 20 Pos. Description (1) Couvercle du porte-fusible (6 x pour les fusibles des chaînes, 1 x pour le fusible de mise à la terre du module solaire) (2) Emplacement cavalier SMON (3) Câble de signal de l'interrupteur principal DC + (4) 6 porte-fusibles DC + (5) Emplacement cavalier SMOFF (6) Câble de signal de l'interrupteur principal DC- (7) Carte enfichable pour Setup pays (IG-Brain) (8) Emplacement libre de carte enfichable pour une carte option (9) Emplacement libre de carte enfichable pour une deuxième carte option (10) Emplacement libre de carte enfichable pour une troisième carte option (11) Porte-fusibles pour mise à la terre du module (12) Anti-traction pour câble de carte enfichable (13) Bornes de raccordement côté AC (14) Raccord vissé M32 ou M40 (connexion AC) (15) 6 bornes de raccordement DC- Description (16) Anti-traction pour les chaînes de module solaire (17) 6 bornes de raccordement DC+ (18) Interrupteur principal DC FR Pos. 21 Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus Généralités L'onduleur possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions différentes. Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des différents câbles. Points de rupture pour entrées de câble sur le Fronius IG Plus (1) (2) (3) Briser les points de rupture de consigne Pos. Description (1) 2 entrées de câble pour raccord vissé M32 (pour câbles DC avec une section de câble > 16 mm²) (2) 12 entrées de câble pour 6 chaînes de module solaire DC (pour diamètre de câble de 5 - 9,2 mm) (3) Garniture d'étanchéité (entrée de câble pour câble de carte enfichable) Ne briser les points de rupture de consigne en plastique et les points de rupture de consigne métalliques de grandes dimensions que de l'extérieur vers l'intérieur. Briser de l'intérieur vers l'extérieur les points de rupture de consigne métalliques de petites dimensions. Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que de câbles utilisés (p. ex. pour 3 chaînes de module, briser 6 évidements). Les points de rupture de consigne en plastique doivent également posséder des trous de centrage afin que ceux-ci puissent également être percés. 22 FR Monter le Fronius IG Plus Montage du support mural IMPORTANT! En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont nécessaires pour le montage du support mural. C'est la raison pour laquelle les chevilles et les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de l'onduleur. Le monteur de l'installation est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées. REMARQUE! le Fronius IG Plus est exclusivement destiné à un montage mural vertical. 1 2 2 1 min. 50 mm min. 2 in. 1 1 2 "click" 3 1 4 1 5 6 (*) 7 IMPORTANT! Monter le support mural de telle sorte que le marquage de l'écran (*) sur le support mural soit à hauteur des yeux. 1 2 3 4 6x 1 1 2 2 23 3 4 5 4 6 Soulever le Fronius IG Plus 6 5 7 Pour soulever la zone de raccordement et l'étage de puissance, Fronius recommande l'utilisation de ventouses de manipulation usuelles pour surfaces planes. IMPORTANT ! Les ventouses de manipulation doivent être conçues pour le poids de la zone de raccordement et de l'étage de puissance. Respecter les consignes de sécurité du fabricant de ventouses. Les ventouses ne sont pas comprises dans la livraison de l'onduleur. 23 Indications de poids pour la zone de raccordement et l'étage de puissance : Onduleurs Zone de raccordement Étage de puissance Fronius IG Plus 25 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 30 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 35 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 50 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 55 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 60 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 70 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 70 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 80 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 100 V-1 10,80 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-2 10,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-1 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 150 V-3 11,05 kg 38,15 kg Monter le Fronius IG Plus REMARQUE! Lors du montage de l'onduleur, veiller à ce que : le support mural soit bien fixé au mur l'élément de raccordement soit accroché et fixé au support mural l'étage du puissance soit accroché au support mural et fixé à l'élément de raccordement 1 2 2 1 2 1 A 2 B 1 24 3 4 4 FR 3 3 1 4 1 2 5 6 5 6 1 2 3 3 1 A B 3 2 2 7 3 Pour la fixation de l'étage de puissance à la zone de raccordement, utiliser les vis du sachet collé au support mural. 7 1 1 1 2 3 25 Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus Surveillance du réseau IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible. Installations comportant plusieurs onduleurs Pour des installations photovoltaïques importantes, plusieurs onduleurs peuvent être installés en parallèle. Pour garantir une injection symétrique dans le réseau électrique, les onduleurs doivent être uniformément raccordés aux 3 phases. Bornes de raccordement côté AC Onduleur monophasé PE (a) Onduleur biphasé (b) PE (a) Onduleur triphasé Légende : L1 L2 L3 N PE Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur neutre Conducteur de terre / Mise à la terre PE (a) Possibilité de raccordement pour une mise à la terre supplémentaire (b) Borne 'US Sense' (pour USA) PE (a) 26 (b) Section de câble max. : 25 mm² - pour câbles flexibles 35 mm² - pour câbles rigides REMARQUE! S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la terre. FR Conducteur neutre du réseau Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire pour le fonctionnement de l'onduleur. REMARQUE! Un conducteur neutre trop faiblement dimensionné peut entraver la fonction d'injection de courant dans le réseau de l'onduleur. Le conducteur neutre doit ainsi avoir les mêmes dimensions que les autres conducteurs sous tension L1, L2 et L3. Raccordement de câbles en aluminium Section des câbles AC REMARQUE! Les bornes de raccordement côté AC ne sont pas conçues pour le raccordement de câbles en aluminium. Avec raccord vissé M32 : Diamètre de câble 11 - 21 mm Avec raccord vissé M40 : Diamètre de câble 19 - 28 mm Pour des diamètres de câble inférieurs, utiliser au besoin des raccords de réduction. Sécurité AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension. ATTENTION ! Risques de détériorations sur l'onduleur en raison de la surcharge du conducteur neutre du réseau. Ne pas regrouper des appareils biphasés et triphasés sur une phase Ne jamais faire fonctionner en monophasé des appareils multiphasés ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des incendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé. 27 Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus Le raccordement fixe au réseau électrique public ne peut être réalisé que par un électricien agréé. REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté AC. 1 2 2 1 1 on of f OFF 3 4 5 6 AC 1 7 10 mm 20 mm 2 2 Couple de serrage des bornes de raccordement : 2 Nm Protection maximale par fusible côté courant alternatif 28 Onduleurs Phases Puissance nominale Fusible Fronius IG Plus 25 V-1 1 2,6 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 30 V-1 1 3 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 35 V-1 1 3,5 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 50 V-1 1 4 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-1 1 5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 55 V-2 2 5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-3 3 5 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-1 1 6 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 60 V-2 2 6 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-3 3 6 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 70 V-1 1 6,5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 70 V-2 2 6,5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 80 V-3 3 7 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-1 1 8 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 100 V-2 2 8 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-3 3 8 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 120 V-1 1 10 kW 1 x C 63 A Fronius IG Plus 120 V-3 3 10 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 150 V-3 3 12 kW 3 x C 25 A REMARQUE! Uniquement pour les onduleurs triphasés : en cas d'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite, la différence de tension entre le conducteur de terre PE et le conducteur neutre N ne doit pas excéder 8 V. 29 FR REMARQUE! Les directives locales, le distributeur d'électricité ou d'autres circonstances peuvent exiger l'installation d'un disjoncteur de courant de fuite dans le câble de raccordement AC. En règle générale, un disjoncteur de courant de fuite de type A est suffisant. Quelquefois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. Pour cette raison, Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite adapté pour convertisseur de fréquences. Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) Généralités sur les modules solaires Pour bien choisir les modules solaires et obtenir le meilleur rendement possible de l'onduleur, respecter les points suivants : À rayonnement solaire constant et baisse de la température, la tension à vide des modules solaires augmente. La tension à vide ne doit pas excéder 600 V. Une tension à vide de 600 V entraîne la destruction de l'onduleur et tous les droits de garantie deviennent caducs. Des programmes de calcul, tels que le Fronius Solar.configurator (disponible sur le site www.fronius.com) permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires. REMARQUE! Avant le raccordement des modules solaires : vérifier que la tension réelle du réseau est en conformité avec celle figurant dans les caractéristiques techniques du constructeur des modules solaires, vérifier si une mise à la terre des modules solaires est nécessaire. Sécurité AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension. L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension. ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'endommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des incendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé. 30 FR Bornes de raccordement côté DC DC+ Raccordement de câbles en aluminium (DC) DC- Les bornes de raccordement côté DC sont adaptées au raccordement de câbles en aluminium monoconducteur arrondis. En raison de la couche d'oxyde non conductrice de l'aluminium, les points suivants doivent être respectés pour le raccordement de câbles en aluminium : les courants assignés réduits pour câble aluminium les conditions de raccordement mentionnées ci-dessous Courants assignés réduits pour câble aluminium : Section de mesure Courant assigné réduit 2,5 mm² 20 A 4 mm² 27 A 6 mm² 35 A 10 mm² 48 A 16 mm² 64 A REMARQUE! Lors de la détermination des sections de câble, respecter les directives locales. Conditions de raccordement : 1 Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, p. ex. avec un couteau IMPORTANT! Ne pas utiliser de brosse, de lime ou de papier émeri ; des particules d'aluminium restent accrochées et peuvent être reportées sur d'autres conducteurs. 2 Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la graisse neutre, p.ex. avec de la vaseline exempte d'acides et d’alcalis 3 Raccorder immédiatement l'extrémité du câble à la borne Répéter les phases de travail lorsque le câble a été déconnecté et qu'il doit ensuite être reconnecté. 31 Inversion de polarité des chaînes de modules solaires ATTENTION ! Risque de dommages et d'incendie sur l'onduleur en raison d'une inversion de polarité des chaînes de modules solaires. L'inversion de polarité d'une seule chaîne de modules solaires peut entraîner une charge thermique non autorisée et provoquer un incendie au niveau de l'onduleur. Toujours respecter la polarité lors du raccordement des chaînes de modules solaires ! L'inversion de polarité de toutes les chaînes de modules solaires n'entraîne aucun dégât sur l'onduleur. DC+ DC- - DC+ DC- + + + Inversion de polarité sur toutes les chaînes de modules solaires : aucun dommage au niveau de l'onduleur Aperçu + - + - + Inversion de polarité sur une seule chaîne de modules solaires : risque de dommages et d'incendie ! « Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) » se compose des sections suivantes : Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² - Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus - Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus - Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés - 32 - Section de câble des chaînes de module solaire Système non mis à la terre : Raccorder les chaînes de module solaire La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble. REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques. 1 2 2 1 1 6x 1 3 3 1 4 2 3 4 REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC. 33 FR Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire 1 4 10 mm 1 ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DCde l'onduleur en respectant la polarité. 2 3 6 7 2 1 SMON 3 SMOFF Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V. 34 4 5 11 FR 10 max. 600 V 3 2 SMON 1 SMOFF IMPORTANT! Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fusibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur. En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. 6 14 7 15 1 1 2 3 2 6x Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Critères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'. Sélectionner les fusibles de chaîne Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement : sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.) IMPORTANT! Respecter les consignes de sécurité des modules solaires Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire 35 Mettre en place les fusibles de chaîne REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications fournies par le constructeur du module solaire : Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles 1 1 1 AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact. 1 2 3 4 36 Généralités en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur. Autres composants nécessaires Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² : - 2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45) 2 distributeurs - *) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius. - 2 cosses de câble M10 Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC *) Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² - 1 2 écrous hexagonaux M10 2 2 1 1 6x 1 2 3 4 37 FR Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² 3 4 3 4 5 mm 1 2 4 1 3 4 3 DC+ AC ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en respectant la polarité 5 6 10 9 3 1 1 3 6x M10 5 4 2 DC+ Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 38 AC 1 2 8 2 FR 7 5 mm 1 6x 3 2 5 M10 1 4 Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 1 2 10 9 2 1 1 SMON DC+ 3 DC- AC SMOFF IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V. 3 4 13 14 max. 600 V 3 2 SMON 1 SMOFF 39 5 15 IMPORTANT ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur. 1 2 6x 40 FR Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif. Section de câble des chaînes de module solaire La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble. Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : Raccorder les chaînes de module solaire REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques. 1 2 2 1 1 6x 1 3 3 1 4 2 3 4 REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC. 41 1 4 10 mm 1 ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DCde l'onduleur en respectant la polarité. 2 3 6 7 2 1 SMON 3 SMOFF Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V. 42 4 5 11 FR 10 max. 600 V 3 2 SMON 1 SMOFF IMPORTANT! Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fusibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur. En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. 6 14 7 15 1 1 2 3 2 6x Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Critères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'. Sélectionner les fusibles de chaîne Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement : sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.) IMPORTANT! Respecter les consignes de sécurité des modules solaires Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire 43 Mettre en place les fusibles de chaîne REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications fournies par le constructeur du module solaire : Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles 1 1 1 AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact. 1 2 3 4 44 Généralités FR Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif. en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur. Autres composants nécessaires Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² : - 2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45) 2 distributeurs - *) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius. - 2 cosses de câble M10 Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC *) Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² - 1 2 écrous hexagonaux M10 2 2 1 1 6x 1 2 3 4 45 3 4 3 4 5 mm 1 2 4 1 3 4 3 DC+ AC ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en respectant la polarité 5 6 10 9 3 1 1 3 6x M10 5 4 2 DC+ Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 46 AC 1 2 8 2 FR 7 5 mm 1 6x 3 2 5 M10 1 4 Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 1 2 10 9 2 1 1 SMON DC+ 3 DC- AC SMOFF IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V. 3 4 13 14 max. 600 V 3 2 SMON 1 SMOFF 47 5 15 IMPORTANT ! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur 1 2 6x 48 Généralités Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules solaires. IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur, respecter les points suivants : les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise à la terre du module solaire les directives nationales Mise à la terre du module solaire au pôle négatif (1) Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle négatif avec fusible ou résistance à haute impédance (2) DC+ DC- (3) = ~ L N (1) (2) (3) Module solaire Onduleur Fusible / Résistance à haute impédance PE Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance. Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la mise à la terre du module solaire Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm. Pour la mise à la terre à l'aide d'une résistance à haute impédance, Fronius recommande l'utilisation exclusive de l'option 'Kit de mise à la terre 100 kOhm'. 49 FR Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de décharge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuffisante. Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du module solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec résistance à haute impédance. Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé. S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément aux prescriptions de la classe de protection II Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur l'installation photovoltaïque Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche lors du déclenchement du fusible. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Autocollant pour mise à la terre du module solaire IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité et le fusible pour la mise à la terre du module solaire ne sont pas compris dans la fourniture de l'onduleur et doivent être demandés séparément. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors du déclenchement du fusible de mise à la terre. Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est nécessaire. REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle négatif est nécessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire : placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » ou - 50 Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune manière DC+ et DCMise en place du fusible : Mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » 1 1 1 1 1 1 *) 2 *) 2 3 3 4 *) Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance Goujons en plastique, compris de série dans la livraison de l'onduleur *) Retirer les porte-fusibles de série avec goujons en plastique Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm. Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles Le module solaire est mis à la terre au pôle négatif dès la mise en place du fusible. Avec la mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm », le module solaire est mis à la terre au pôle moins avec résistance à haute impédance. Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de maintenance : 1 Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur 2 Ouvrir la zone de raccordement 3 Déconnecter l'interrupteur principal DC 4 Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes) 5 Retirer les tôles de protection 6 Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire 7 Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes 8 Déconnecter le câble DC 9 Déconnecter le câble AC 51 FR AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle positif. Section de câble des chaînes de module solaire La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques. 1 2 2 1 1 6x 1 3 4 3 4 DC + 1 1 4 2 3 2 DC - 4 3 4 Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC : raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5 raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5 Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-) 52 1 2 6 DC DC + + FR 5 1 3 1 2 DC DC - - 2 5 1 4 3 7 DC - 1 DC + 2 REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC. 1 8 10 mm 1 ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC. Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de raccordement DC de l'onduleur Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de raccordement DC de l'onduleur Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 10 avec (+) et (-) 53 2 1 10 10 DC + 1 DC - 2 DC + DC - DCDC- DC+ DC+ DC - 3 DC + 4 DC DC + DC- DC+ Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V. 1 2 12 11 max. 600 V 2 1 SMON 3 SMOFF 3 15 3 2 SMON 1 SMOFF 54 4 5 17 18 1 1 2 3 2 6x Sélectionner les fusibles de chaîne Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement : sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.) IMPORTANT! Respecter les consignes de sécurité des modules solaires Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire Mettre en place les fusibles de chaîne REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications fournies par le constructeur du module solaire : Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles 1 1 1 AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact. 1 2 3 4 55 FR IMPORTANT! Sur les chaînes de module solaire raccordées et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif. en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'onduleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur. Autres composants nécessaires Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une section > 16 mm² : - 2 raccords vissés M32 (indice de protection min. IP45) 2 distributeurs - *) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius. - 2 cosses de câble M10 Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC *) Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² - 2 3 2 3 1 6x 1 2 3 56 2 écrous hexagonaux M10 4 4 5 5 FR 4 DC + 1 1 2 4 2 3 DC - 4 3 4 Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC : raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5 raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5 Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-) 1 2 5 6 DC DC + + 1 3 1 2 DC DC - - 2 5 1 4 3 4 7 8 1 2 DC - 5 mm DC + 2 1 57 ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de raccordement DC de l'onduleur Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de raccordement DC de l'onduleur Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 14 avec (+) et (-) 5 6 13 14 3 1 3 6x M10 5 1 DC- 2 4 DC- AC Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 1 2 12 2 11 5 mm 1 6x 3 DC+ 2 5 1 DC+ M10 4 AC Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexagonaux sur le distributeur : max. 15 Nm 58 1 2 14 DC + 1 DC - FR 13 2 DC + DC - 1 DC - 3 DC + 4 DC DC + DC- AC DC+ IMPORTANT! Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SMOFF » Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V. 1 2 15 16 2 1 SMON 3 SMOFF 3 17 3 2 SMON 1 SMOFF IMPORTANT! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus. 59 4 21 1 2 6x 60 Généralités FR Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules solaires. IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur, respecter les points suivants : les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise à la terre du module solaire les directives nationales Mise à la terre du module solaire au pôle positif (1) Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle positif avec fusible ou résistance à haute impédance (2) DC+ (3) DC- Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus = ~ L N (1) (2) (3) Module solaire Onduleur Fusible / Résistance à haute impédance PE Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance. Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la mise à la terre du module solaire Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm. Pour la mise à la terre à l'aide d'une résistance à haute impédance, Fronius recommande l'utilisation exclusive de l'option 'Kit de mise à la terre 100 kOhm'. 61 AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de décharge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuffisante. Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du module solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec résistance à haute impédance. Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé. S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément aux prescriptions de la classe de protection II Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur l'installation photovoltaïque Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche lors du déclenchement du fusible. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Autocollant pour mise à la terre du module solaire IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité et le fusible pour la mise à la terre du module solaire ne sont pas compris dans la fourniture de l'onduleur et doivent être demandés séparément. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors du déclenchement du fusible de mise à la terre. Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est nécessaire. REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle positif est nécessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire : Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » ou - 62 Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de porte-fusibles Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune manière DC+ et DCMise en place du fusible : Mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » 1 1 1 1 1 1 *) 2 *) 2 3 3 4 *) Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance Goujons en plastique, compris de série dans la livraison de l'onduleur *) Retirer les porte-fusibles de série avec goujons en plastique Pour la mise à la terre, Fronius recommande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm. Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles Le module solaire est mis à la terre au pôle positif dès la mise en place du fusible. Avec la mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm », le module solaire est mis à la terre au pôle positif avec résistance à haute impédance. Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de maintenance : 1 Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur 2 Ouvrir la zone de raccordement 3 Déconnecter l'interrupteur principal DC 4 Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes) 5 Retirer les tôles de protection 6 Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire 7 Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes 8 Déconnecter le câble DC 9 Déconnecter le câble AC 63 FR AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact. Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés Généralités L'utilisation de fusibles de chaîne dans l'onduleur permet une protection supplémentaire des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal Isc est déterminant pour les fusibles des modules solaires pour le module solaire correspondant.. Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés Par chaînes de module solaire, les fusibles des chaînes de module solaire doivent répondre aux critères suivants : IN > 1,5 x ISC IN < 2,0 x ISC UN >/= 600 V DC Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 -38 mm IN ISC UN Conséquences de l'installation de fusibles trop faibles Recommandation pour les fusibles Courant nominal du fusible Courant de court-circuit en conditions standard de test (STC), conformément à la fiche technique des modules solaires Tension nominale du fusible Si les fusibles installés sont trop faibles, la valeur du courant nominal du fusible peut être est inférieure au courant de court-circuit du module solaire. Conséquence : le fusible peut se déclencher en cas de conditions intenses de luminosité. REMARQUE! ne choisir que des fusibles adaptés à une tension de 600 V DC ! Pour une sécurité parfaite, n'utiliser que les fusibles suivants, testés par Fronius : Fusibles Littelfuse KLKD Fusibles Cooper Bussmann PV Fronius décline toute responsabilité pour les dommages ou incidents consécutifs à l'utilisation d'autres fusibles. Toute prétention à garantie devient caduque. Exemple d'utilisation p. ex. : courant de court-circuit maximal (ISC) du module solaire = 5,75 A Conformément aux critères de choix des fusibles de chaînes appropriés, la valeur du courant nominal du fusible doit être supérieure à 1,5 fois à celle du courant de court-circuit : 5,75 A x 1,5 = 8,625 A Fusible à choisir conformément au tableau « Fusibles » : KLK D 9 avec 9,0 A et 600 V AC / DC 64 Valeur de courant nominale Fusible Valeur de courant nominale Fusible 4,0 A KLK D 4 9,0 A KLK D 9 5,0 A KLK D 5 10,0 A KLK D 10 6,0 A KLK D 6 12,0 A KLK D 12 7,0 A KLK D 7 15,0 A KLK D 15 8,0 A KLK D 8 20,0 A KLK D 20 FR Fusibles Tableau 'Fusibles ' : Extrait de fusibles appropriés, p. ex. fusibles Littlefuse 65 Fermer le Fronius IG Plus Fermer le Fronius IG Plus 1 2 2 1 1 1 1 3 2 3 3 3 4 1 2 66 FR Installer les cartes d'option Types de cartes d'option compatibles Des options et extensions de système diverses sont disponibles pour le Fronius IG Plus, par exemple : datalogger et liaisons modem (pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC) divers écrans grand modèle (Public Display) acteurs / relais / alarme (Signal Card) Les extensions de système sont proposées sous forme de cartes enfichables. L'onduleur est préparé pour trois cartes d'option. Sécurité AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension. AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. REMARQUE! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les conditions ESD (décharge électrostatique). Ouvrir le Fronius IG Plus Si des cartes d'option sont installées ultérieurement dans l'onduleur, respecter les consignes de sécurité et les avertissements relatifs à l'ouverture de l'onduleur. 1 2 2 1 3 1 4 1 2 67 Mise en place des cartes d'option dans le Fronius IG Plus 1 2 2 1 3 1 2 4 7 8 1 5 6 3 4 3 4 1 * 2 3 5 4 2 5 4 4 3 1 1 IMPORTANT! Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être placé à chaque port libre IN ou OUT d'un composant DATCOM. IMPORTANT! Fermer avec un tampon borgne les ouvertures inutilisées de la garniture d'étanchéité. Fermer le Fronius IG Plus 1 2 2 1 1 1 1 2 68 3 3 FR 3 3 4 1 2 69 Communication de données et Solar Net Solar Net et transfert de données Le Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Le Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système. Le Solar Net est un système bus. Pour la communication d'un ou plusieurs onduleurs avec les extensions de système, un seul câble suffit. Le coeur du Solar Net est le Fronius Datalogger. Il coordonne le flux des données en assurant une répartition rapide et efficace de leur important volume. Pour intégrer un onduleur au système Solar Net, l'option « Fronius COM Card » est nécessaire sur un emplacement. Important ! Si seules les données d'un onduleur doivent être saisies avec le datalogger, une « Fronius COM Card » est également nécessaire. Dans ce cas, la « Fronius COM Card » sert de coupleur entre le réseau interne de l'onduleur et l'interface Solar Net du Fronius Datalogger. Important ! Chaque onduleur ne peut contenir qu'une seule « Fronius COM Card ». Un réseau ne peut posséder qu'un seul Fronius Datalogger. Le premier onduleur avec une « Fronius COM Card » peut être éloigné jusqu'à 1.000 m du dernier onduleur avec « Fronius COM Card ». Diverses extensions de système sont automatiquement reconnues par Solar Net. Pour différencier plusieurs extensions de système identiques, il est nécessaire de leur attribuer un numéro individuel. Pour définir chaque onduleur de manière univoque dans Solar Net, affecter également un numéro individuel à l'onduleur correspondant. Procéder à l'attribution des numéros individuels conformément aux prescriptions de la section « Le menu Setup » des Instructions de service. Des informations détaillées relatives à chacune des extensions de système figurent dans les Instructions de service correspondantes ou sur le site Internet http://www.fronius.com IN OUT PC IN = prise de raccordement 70 Sensor Box Fronius IG Plus Com Card 2 Com Card 1 Fronius IG Plus RS 232 Fronius IG Plus Datalogger C. Enregistrement et archivage des données relatives à l'onduleur et au capteur à l'aide du Fronius Datalogger et de la Fronius Sensor Box : Com Card Exemple 3 IN OUT OUT °C m/s W/m² IN OUT Les cartes d'option communiquent au sein du Fronius IG Plus via son réseau interne. La communication externe (Solar Net) s'effectue via les « Fronius Com Cards ». Chaque « Fronius Com Card » possède deux interfaces RS 422 en tant qu'entrée et sortie. La liaison est réalisée au moyen de connecteurs RJ45. 71 FR Explication de l'illustration : réseau de données avec 3 Fronius IG Plus et une Fronius Sensor Box : tous les Fronius IG Plus avec chacun une « Fronius Com Card » un Fronius IG Plus avec une « Fronius Datalogger Card » (N° 2) Fronius Datalogger avec interface USB et deux interfaces RS 232 pour la liaison avec le PC et le modem Mise en service Configuration d'usine L'onduleur a été préconfiguré en usine pour un fonctionnement immédiat. Les possibilités de configuration individuelle figurent au chapitre « Le menu Setup » des présentes Instructions de service. Mise en service Lorsque le raccordement de l'onduleur aux modules solaires (DC) et au réseau public (AC) est réalisé, placer l'interrupteur principal en position - 1 -. REMARQUE! Ne jamais faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles, qu'il soit fait utilisation de goujons ou de fusibles. REMARQUE! Afin de garantir l'indice de protection sur l'onduleur : avant la mise en service, mettre en place des tampons borgnes sur toutes les ouvertures de la garniture d'étanchéité dans lesquelles ne se trouve pas de câble si des câbles passent pas la garniture d'étanchéité, placer les autres tampons borgnes dans les évidements à l'extérieur 1 2 1 2 ON 1 on of f AC 2 - - Régler l'onduleur pour la mise à la terre de module solaire existante Si la puissance fournie par les modules solaires est suffisante, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur orange. La représentation de la phase de démarrage commence sur l'écran. La DEL de couleur orange indique que le démarrage automatique de l'onduleur va débuter à court terme. Après le démarrage automatique de l'onduleur, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte. Tant que la fonction d'alimentation du réseau est active, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte, confirmant le bon fonctionnement de l'onduleur. REMARQUE! Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, la méthode de mise à la terre correspondante doit être réglée dans « Menu de service Basic » après connexion de l'onduleur. Un code d'accès à 5 chiffres est nécessaire pour accéder au « Menu de service Basic ». Ce code d'accès est mis à disposition par Fronius sur demande. 72 1 Confirmer le message d'état en appuyant sur la touche « Enter » La valeur d'isolement actuelle s'affiche. 2 Appuyer sur la touche « Menu » Le « Menu » s'affiche. 3 Sélectionner le mode « Setup » à l'aide des touches « gauche » ou « droite » 4 Appuyer 5 fois sur la touche « Esc » « CODE » s'affiche, le premier chiffre clignote. 5 Sélectionner une valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 6 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position clignote. 7 Sélectionner une valeur pour la deuxième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 8 Appuyer sur la touche « Enter » 73 FR Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, le message d'état 502 « Valeur d'isolement trop faible » s'affiche après connexion de l'onduleur et phase de démarrage terminée. La troisième position clignote. 9 Sélectionner une valeur pour la troisième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 10 Appuyer sur la touche « Enter » La quatrième position clignote. 11 Sélectionner une valeur pour la quatrième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 12 Appuyer sur la touche « Enter » La cinquième position clignote. 13 Sélectionner une valeur pour la cinquième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 14 Appuyer sur la touche « Enter » Le code d'accès clignote. *) ... Exemple de code *) 15 Appuyer sur la touche « Enter » L'onduleur est alors en « Menu de service Basic », le premier paramètre s'affiche : « MIXMODE » pour les onduleurs multiphasés « DCMODE » pour les onduleurs monophasés 16 Sélectionner le paramètre « GNDMODE » à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas » 17 Appuyer sur la touche « Enter » 74 18 A l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » sélectionner la méthode de mise à la terre correspondante : OFF = Pas de mise à la terre de module solaire (réglage d'usine) NEG = Mise à la terre du module solaire au pôle négatif POS = Mise à la terre du module solaire au pôle positif -100 kOhm =Mise à la terre du module solaire au pôle négatif avec résistance à haute impédance +100 kOhm =Mise à la terre du module solaire au pôle positif avec résistance à haute impédance 19 Pour appliquer la méthode de mise à la terre nécessaire, appuyer sur la touche « Enter » 20 Pour sortir du « Menu de service Basic », appuyer sur la touche « Esc » 75 FR Ma méthode de mise à la terre s'affiche. Description de l'appareil Fronius IG Plus Éléments de commande et voyants (2) (1) (6) Affichage (5) (4) Pos. Fonction (1) Affichage pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus (2) DEL d'état de fonctionnement pour l'affichage de l'état de service (3) Touche « Enter » pour confirmer une sélection (4) Touche « Menu / Esc » pour passer dans le niveau de menu pour quitter le menu Setup (5) Touche « vers le bas/ vers la droite » en fonction du choix : pour naviguer vers le bas pour naviguer vers la droite (6) Touche « vers la gauche/vers le haut » en fonction du choix : pour naviguer vers la gauche pour naviguer vers le haut (3) L'alimentation de l'écran s'effectue par l'intermédiaire de la tension minimale de protection des modules solaires. Il est donc disponible toute la journée. IMPORTANT! L'affichage de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un écart minime de quelques pour cent est imputable au système. Le calcul exact des données avec le distributeur d'électricité nécessite donc un compteur étalonné. 76 (2) (3) (4) (5) FR (1) (6) (13) (12) (7) (11) (10) (9) Pos. Fonction (1) Symboles pour le mode d'affichage « Now » (2) Symboles pour le mode d'affichage « Day » (3) Symboles pour le mode d'affichage « Year » (4) Symboles pour le mode d'affichage « Total » (5) Symboles pour le mode d'affichage « Setup » (6) Symboles pour les conditions d'exploitation (8) La valeur indiquée est la valeur maximale pour la durée considérée (dépend du mode d'affichage sélectionné). La valeur indiquée est la valeur minimale pour la durée considérée (dépend du mode d'affichage sélectionné). Important ! Les valeurs Minimum et Maximum indiquées ne correspondent pas aux valeurs extrêmes absolues car la saisie des valeurs mesurées s'effectue toutes les deux secondes. ... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement les modules solaires ... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement le réseau public ... s'affiche lorsque les valeurs indiquées concernent directement l'onduleur (7) Zone pour unité d'affichage pour indiquer l'unité correspondante à la valeur affichée (8) Symbole pour la touche « Enter » (9) Symboles pour la touche « MenuEsc » (10) Symboles pour la touche « vers le bas/vers la droite » (11) Symboles pour la touche « vers la gauche/vers le haut » 77 Pos. Fonction (12) Zone pour valeur d'affichage pour indiquer la valeur d'affichage (13) Barre segmentée (inactive durant les réglages Setup) indique la puissance d'injection actuelle dans le réseau, indépendamment du mode d'affichage sélectionné. L'affichage est exprimé en pourcentage de la puissance d'injection maximale de l'onduleur solaire. DEL d'état de fonctionnement Position de la DEL d'état de fonctionnement sur l'onduleur La couleur de la DEL d'état de fonctionnement est différente en fonction de l'état de service : DEL d'état de fonctionnement Explication s'allume en vert La DEL est allumée durant le mode d'injection dans réseau, après la phase automatique de démarrage de l'onduleur. L'installation photovoltaïque fonctionne correctement. clignote en vert L'installation photovoltaïque fonctionne correctement, un message d'état s'affiche à l'écran. Si un message d'état s'affiche, déterminer et éliminer l'état correspondant conformément au chapitre « Maintenance et service », section « Diagnostic d'état et élimination des erreurs » ; acquitter le message d'état en appuyant sur la touche « Enter ». s'allume en orange L'onduleur est en phase automatique de démarrage, en attente que les modules solaires délivrent une puissance suffisante après le lever du soleil. clignote en orange Un avertissement s'affiche à l'écran ou l'onduleur a été passé en mode Standby dans le menu Setup (= déconnexion manuelle du mode d'injection) ; Le mode d'injection sera automatiquement réactivé au lever de soleil suivant. Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible à tout moment de passer manuellement en mode d'injection (voir section « Le menu Setup ») 78 s'allume en rouge État général : affichage à l'écran du message d'état correspondant DEL éteinte Il n'y a pas de liaison avec les modules solaires ; pas de puissance sur les modules en raison de l'obscurité 79 FR La liste correspondante des messages d'état, des causes de ces états et des mesures à prendre figurent au chapitre « Maintenance et service », section « Diagnostic d'état et élimination des erreurs ». Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau Phase de démarrage Après la connexion automatique, l'onduleur effectue un test d'autocontrôle. Ensuite intervient le test du réseau public. Ce test peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes en fonction des directives nationales en vigueur. Durant la phase de démarrage, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur orange. Déroulement du test 1. Test de segment Tous les éléments d'affichage s'allument pendant une seconde environ 2. Test d'autocontrôle des composants importants de l'onduleur L'onduleur parcourt une liste de contrôles virtuelle L'écran affiche « TEST » ainsi que le composant qui est en cours de test (par exemple, « DEL ») 3. Synchronisation avec le réseau : L'écran affiche « WAIT PS », le symbole onduleur clignote : L'onduleur attend que tous les étages de puissance sur le réseau soient disponibles. Cette procédure s'effectue en dépendance de la tension DC. - 4. 80 L'écran affiche ensuite « SYNC AC », le symbole réseau clignote Test de démarrage Avant que l'onduleur passe en fonction d'injection dans le réseau, les conditions de fonctionnement du réseau sont testées conformément aux directives nationales. L'écran affiche « START UP » La disparition de deux traits clignotants signifie qu'1/10 de la durée totale du test de démarrage s'est écoulé. Fonction d'injection de courant dans le réseau - Lorsque les tests sont terminés, l'onduleur commence sa fonction d'injection dans le réseau L'écran indique la puissance actuelle injectée dans le réseau. La DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte, l'onduleur est en fonctionnement. 81 FR En fonction de ces directives, le test de démarrage peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes. La durée du test est matérialisée par une barre verticale à diminution progressive du haut vers le bas. Navigation dans le niveau Menu Activation de l'éclairage de l'écran 1 Appuyer sur une touche quelconque L'éclairage de l'écran est activé Si aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, l'éclairage de l'écran s'éteint (dans la mesure où l'éclairage de l'écran est paramétré dans le menu Setup en mode automatique). Le menu Setup offre toujours la possibilité de paramétrer un éclairage d'écran constamment éclairé ou constamment éteint. Passage automatique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes : durant le mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement en mode d'affichage 'Now', la puissance actuelle injectée s'affiche. Si l'onduleur ne se trouve pas en mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement en phase de démarrage pour synchronisation avec le réseau. Le passage en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage intervient à partir de n'importe quelle position des modes d'affichage ou du menu Setup. Appeler un niveau de menu 1 Appuyer sur la touche « Menu » (1) (1) L'écran affiche « Menu » L'onduleur se trouve maintenant dans le niveau de menu. À partir du niveau de menu, il est possible de paramétrer le mode d'affichage souhaité d'afficher le menu Setup 82 FR Les modes d'affichage Les modes d'affichage Mode d'affichage « Now » ...... Affichage des valeurs actuelles Mode d'affichage « Day » ...... Affichage des valeurs du jour relatives à l'injection de courant dans le réseau Mode d'affichage « Year ...... Affichage des valeurs de l'année en cours relatives à l'in» jection dans le réseau (uniquement en liaison avec l'option Fronius Datalogger) Mode d'affichage « Total ...... Affichage de valeurs relatives à l'injection de courant » dans le réseau depuis la première mise en service de l'onduleur Sélection du mode d'affichage (1) (7) (2) (6) (3) (4) 1 Appeler un niveau de menu 2 Sélectionner le mode d'affichage choisi (1) à (4) à l'aide des touches « gauche » (7) ou « droite » (6) 3 Appuyer sur la touche « Enter » (5) (5) Le mode d'affichage sélectionné s'affiche, p. ex. mode d'affichage « Day ». IMPORTANT! Le point de menu « Year » ne fonctionne que si l'option Fronius Datalogger est raccordée. Cette extension de système possède une horloge en temps réel. 83 Vue d'ensemble des valeurs d'affichage Mode d'affi- Symbole Unité chage « Now » Valeur d'affichage H - Puissance injectée V - Tension du réseau A - Courant injecté Hz - Fréquence du réseau V - Tension du module solaire A - Courant du module solaire MOhm - Résistance d'isolement HH:MM x Heure « Day » kWh / MWh - Énergie injectée « Year » Devise - Gain « Total » kg/t - Réduction CO2 H - Puissance max. injectée V - Tension de réseau max. V - Tension de réseau min. V - Tension max. du module solaire HH:MM - Heures de fonctionnement de l'onduleur x 84 Option Option Si la carte option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche. FR Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now » Sélection du mode d'affichage « Now » 1 Sélection du mode d'affichage « Now » La première valeur d'affichage du mode d'affichage « Now » apparaît 2 Passer à la valeur d'affichage suivante à l'aide de la touche « vers le bas » (2) Pour revenir, utiliser la touche « vers le haut » (1) (1) Valeurs d'affichage en mode d'affichage "Now" (2) Puissance injectée puissance injectée actuellement dans le réseau (Watt) Lors de l'indication de la puissance injectée, la touche "Enter" est active lorsqu'au moins une des fonctions suivantes est présente sur l'onduleur : Mode de service Puissance réactive Réduction de puissance effective à distance GVPR (Grid Voltage depended Power Reduction - réduction de puissance dépendante de la tension du secteur) La présence d'une fonction dépend du setup pays, des réglages spécifiques à l'appareil et de la version logicielle des composants électroniques. Mode de service Puissance réactive : La puissance apparente actuelle de l'appareil est affichée en VA en appuyant sur la touche "Enter". Le mode de service actuel peut être affiché en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas". Réduction de puissance effective à distance (lorsqu'une Fronius Power Control Box / Card est dans le Fronius Solar Net et qu'une réduction de puissance existe du côté du distributeur d'électricité) : La réduction de puissance s'affiche en % en appuyant sur la touche "Enter". L'appui sur les touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet d'afficher la durée déjà écoulée de la réduction de puissance. GVPR : Le temps d'activation s'affiche en SEC / GVPR (alternativement) en appuyant sur la touche "Enter". La combinaison de la touche "Enter" et des touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet de naviguer parmi les paramètres présents. - Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu". 85 Tension du secteur tension entre phases (Volt) p. ex. tension de phase pour la phase L1 : Dans le cas des onduleurs multiphasés, la touche "Enter" est active. La tension de phase peut être affichée en appuyant sur la touche "Enter". La tension de phase des phases restantes peut être affichée en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas". Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu". Courant injecté courant injecté actuellement dans le réseau (Ampère) p. ex. tension de phase pour la phase L3 : Dans le cas des onduleurs multiphasés, la touche "Enter" est active. Le courant de phase peut être affiché en appuyant sur la touche "Enter". Le courant de phase des phases restantes peut être affiché en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas". Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu". Fréquence du réseau (Hertz) Tension module solaire tension actuelle sur les modules solaires (Volt) Courant module solaire courant actuellement délivré par les modules solaires (Ampère) Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque (MOhm) sur les modules solaires non mis à la terre AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. En cas de résistance d'isolement < 600 kOhm, ne jamais toucher le pôle positif ou le pôle négatif de l'installation photovoltaïque. Une résistance d'isolement < 600 kOhm peut provenir d'une ligne DC mal isolée ou d'un module solaire défectueux. En cas de résistance d'isolement trop faible, contacter votre Fronius Service Partner. 86 En cas de résistance d'isolement inférieure à 10 MOhm, l'affichage fait la différence entre : le potentiel négatif de la mise à la terre (signe de polarité "-") le potentiel positif de la mise à la terre (signe de polarité "+") Exemple d'affichage d'un potentiel négatif (signe de polarité "-") Court-circuit entre la ligne DC- et la terre Exemple d'affichage d'un potentiel positif (signe de polarité "+") Court-circuit entre la ligne DC+ et la terre État GFDI sur les modules solaires mis à la terre "GFDI OK" s'affiche en cas d'absence de court-circuit à la terre dans le système photovoltaïque GFDI = Ground Fault Detector Interruptor Heure (Option Datalogger) si l'heure est modifiée sur un onduleur ou une extension du système, Fronius Solar Net effectue également la modification sur les appareils rattachés. Options Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche. 87 FR La résistance d'isolement est la résistance entre les pôles positif et négatif de l'installation photovoltaïque et le potentiel de mise à la terre. Si l'affichage de la résistance d'isolement est > 600 kOhm, l'installation photovoltaïque est suffisamment isolée. Une résistance d'isolement inférieure à 600 kOhm indique un dysfonctionnement. Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day / Year / Total » Généralités Le moment de la connexion signifie le début du jour pour l'onduleur. Si la ligne DC est coupée, les valeurs suivantes sont remises à zéro pour le mode d'affichage « Day » lors du redémarrage : Gain (possibilité de configuration de la devise) Réduction CO2 (kg) Puissance injectée maximale (Watt) Tension maximale du réseau (Volt) Tension minimale du réseau (Volt) Heures de fonctionnement de l'onduleur Si l'option Fronius Datalogger est disponible, les valeurs d'affichage sont valables pour toute la journée civile. Sélection du mode d'affichage « Day / Year / Total» Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Day » : (1) Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Year » : (2) (1) (2) Première valeur d'affichage en mode d'affichage « Total » : 1 Sélectionner le mode d'affichage « Day » ou mode d'affichage « Year » ou mode d'affichage « Total » La première valeur d'affichage du mode d'affichage sélectionné apparaît. 2 (1) 88 (2) Passer à la valeur d'affichage suivante à l'aide de la touche « vers le bas » (2) Pour revenir, utiliser la touche « vers le haut » (1) Énergie injectée énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée (kWh / MWh) En raison des différentes procédures de mesure, certains écarts peuvent apparaître avec des mesures réalisées avec d'autres appareils de mesure. Pour le calcul de l'énergie injectée seules font foi les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné mis en place par l'entreprise de production d'électricité. Gain somme d'argent économisée durant la période considérée (possibilité de configuration de la devise dans le menu Setup) Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître pour le gain en comparaison avec d'autres valeurs mesurées. La configuration de la devise et du taux de facturation est décrite dans la section 'Le menu Setup'. Le réglage usine est fonction du pays sélectionné. Réduction des émissions de CO2 émissions de CO2 non rejetées durant la période considérée (kg/t ; t = Tonne) Dans la zone pour l'unité d'affichage, 'kg' et 'CO2' sont affichés alternativement. La valeur de la réduction de CO2 rejeté dans l'air correspond à l'émission de CO2 produite par une centrale thermique pour la production d'une quantité de courant équivalente. La valeur de la configuration d'usine est de 0,59 kg/kWh (Source : DGS - Société allemande pour l'énergie solaire). Puissance maximale injectée puissance maximale injectée durant la période considérée (W) 89 FR Valeurs d'affichage en modes d'affichages 'Day / Year / Total' Tension maximale de réseau tension maximale de réseau mesurée durant la période considérée (V) p. ex. tension de phase maximale pour la phase L1 : La touche 'Enter' est active dans le mode d'affichage 'Total' en fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil. En appuyant sur la touche 'Enter', il est possible d'afficher la tension de phase maximale mesurée durant la période considérée. Durant la période considérée, la tension de phase maximale mesurée des autres phases peut être affichée en appuyant sur la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas'. Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche 'Menu'. Tension minimale de réseau tension minimale de réseau mesurée durant la période considérée (V) Tension maximale de module solaire tension maximale de module solaire mesurée durant la période considérée (V) Heures de fonctionnement durée de fonctionnement de l'onduleur (HH:MM) La durée de fonctionnement est indiquée en heures et en minutes jusqu'à 999 h et 59 min (indication : ‘999:59’). À compter de cette durée, l'indication figure seulement en heures. Bien que l'onduleur ne fonctionne pas la nuit, les données nécessaires pour l'option carte capteur sont saisies et enregistrées 24 heures sur 24. Options 90 Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche. FR Le menu Setup Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfiguration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique. Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur. Accéder au menu Setup (1) (4) (3) 1 Passer dans le niveau menu (appuyer sur la touche « Menu ») 2 Sélectionner le mode « Setup » (1) à l'aide des touches « gauche » (4) ou « droite » (3) 3 Appuyer sur la touche « Enter » (2) (2) Le premier point de menu « STAND BY » du menu Setup s'affiche. Parcourir les points du menu Exemple : Point de menu « STAND BY » (1) (2) Exemple : Point de menu « CONTRAST » (1) (2) 1 Accéder au menu Setup 2 Parcourir les points de menu disponibles à l'aide des touches « vers le haut » (1) ou « vers le bas » (2) 91 Points de menu du menu Setup STAND BY Activation / Désactivation manuelle du fonctionnement Standby à l'aide de la touche « Enter » Unité - Plage de réglage Enter Réglage usine Fonction automatique d'injection dans le réseau (Standby désactivé) - En mode de fonctionnement Standby, l'électronique de puissance est déconnectée. Il n'y a pas d'injection dans le réseau. La DEL d'état de fonctionnement clignote de couleur orange. La DEL clignotante orange s'éteint à la tombée de la nuit. Au lever de soleil suivant, le mode d'injection dans le réseau redémarre automatiquement (la DEL est allumée en vert après la phase de démarrage) Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible à tout moment de redémarrer le mode d'injection dans le réseau (désactiver « STAND BY »). Si le mode « STAND BY » a été activé en appuyant sur la touche « Enter », l'affichage à l'écran passe alternativement de « STAND BY » à « Enter » : Pour conserver le mode StandBy : Appuyer sur la touche « Esc » Pour arrêter le mode StandBy : Appuyer sur la touche « Enter » WIFI AP Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi sur le Fronius Datamanager 2.0 (par ex. pour l'établissement d'une surveillance des installations) Plage de réglage MODE / SSID / KEY MODE Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi ON OFF 92 Le point d'accès WiFi est activé. Le point d'accès WiFi est désactivé. Pour afficher l'ID réseau Fronius : FRONIUS_240.xxxxx (5 à 8 chiffres) (faire défiler) KEY* Pour afficher le mot de passe du réseau (à 8 chiffres) * FR SSID* Les valeurs pour « SSID » et « KEY » sont affichées uniquement lorsque « MODE » est réglé sur « ON ». Si « MODE » est réglé sur « OFF », « --- » s'affiche. Activer le point d'accès WiFi Configuration : une carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 doit être présente dans l'onduleur ou dans le Fronius Solar Net, ou une Fronius Datamanager Box 2.0 doit se trouver dans le Fronius Solar Net. 1 Sélectionner le point de menu « WIFI AP ». 2 Appuyer sur la touche « Enter ». « MODE » s'affiche. 3 Appuyer sur la touche « Enter ». L'état actuel du point d'accès WiFi s'affiche : ON Le point d'accès WiFi est activé. Si le commutateur IP est activé sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 ou sur la Fronius Datamanager Box 2.0, la flèche et la touche « Enter » sont masquées : Le réglage ne peut pas être modifié : OFF Le point d'accès WiFi est désactivé. 4 Pour activer le point d'accès WiFi, sélectionner « ON » à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas ». 5 Appuyer sur la touche « Enter ». Le point d'accès WiFi est activé et reste ouvert pendant 1 heure. 6 Pour quitter le menu, appuyer sur la touche « Esc » « MODE » s'affiche. À l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas », il est désormais possible de sélectionner les points « SSID » et « KEY » puis de les afficher en appuyant sur la touche « Enter ». 93 CONTRAST Réglage du contraste sur l'écran. Unité - Plage de réglage 0-7 Réglage usine 7 Comme le contraste est dépendant de la température, le réglage du point du menu « CONTRAST » peut s'avérer nécessaire lorsque les conditions météorologiques sont changeantes. LIGHT MODE Configuration de l'éclairage de l'écran Unité - Plage de réglage AUTO / ON / OFF Réglage usine AUTO AUTO : Après la dernière activation d'une touche, l'éclairage de l'écran s'éteint au bout de 30 secondes ON : L'éclairage d'écran est allumé en permanence durant le mode de fonctionnement d'alimentation du réseau OFF : L'éclairage d'écran est éteint en permanence. IMPORTANT! Le point de menu « LIGHT MODE » ne concerne que l'éclairage d'arrièreplan de l'écran. En raison de sa faible consommation d'énergie inférieure à 1 mW (1/1000 W), il n'est pas nécessaire de désactiver l'écran lui-même. CASH 94 Réglage de la devise et du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Unité - Zone d'affichage Devise / Taux de facturation / kWh Réglage usine (fonction du pays sélectionné) Réglage du facteur pour la réduction des émissions de CO2 Unité kg/kWh, T/kWh Plage de réglage 00,01 - 99,99 Réglage usine 0,59 kg/kWh YIELD Réglage d'une valeur OFFSET pour un affichage énergétique total d'un facteur de compensation de mesure pour l'affichage énergétique total quotidien, hebdomadaire et annuel Plage de réglage OFF SET / CALI. OFF SET Indication d'une valeur pour l'énergie injectée, qui va s'additionner à l'énergie actuellement injectée (par ex. valeur de transfert lors du remplacement de l'onduleur et du système d'unités) Unité Wh / kWh / MWh Plage de réglage 5 chiffres + k... / M... 1 kWh = 1.000 Wh 1 MWH = 1.000.000 Wh Réglage usine 0 CALI. Programmation d'une valeur de correction afin que l'affichage à l'écran de l'onduleur corresponde à l'affichage étalonné du compteur électrique Unité % Plage de réglage -5,0 - +5,0, en pas de 0,1 Réglage usine 0 95 FR CO2 IG-NR. Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plusieurs onduleurs solaires Unité - Plage de réglage 01 - 99 (le 100ème onduleur = 00) Réglage usine 1 IMPORTANT! Pour intégrer plusieurs onduleurs dans un système de communication de données, attribuer une adresse propre à chaque onduleur. DAT COM Contrôle d'une liaison de données, test de fonctionnement ou activation et réinitialisation de diverses options (p. ex. Fronius Signal Card, Fronius Personal Display Card, Fronius Interface Card, Fronius TAC Card, etc.) Plage de réglage Affichages OK COM ou ERROR COM; SIGCD TEST / PDCD RST / IFCD RST / TAC TEST OK COM / ERROR COM Affiche une communication de données existante via Solar Net ou une erreur intervenue durant la communication de données Exemples pour options : SIGCD TEST Test de fonctionnement de l'option Fronius Signal Card Lorsque la fonction Energie-Manager est activée, il est impossible d'effectuer le test de fonctionnement de la Fronius Signal Card. PDCD RST Réinitialisation de l'option Fronius Personal Display Card IFCD RST Réinitialisation de l'option Fronius Interface Card TAC TEST Réinitialisation de l'option Fronius Power Relais Card (TAC) 96 TIME Unité JJMMAAAA, HH:MM Plage de réglage Date / Heure Réglage usine - FR Réglage de la date et de l'heure IMPORTANT! Le point de menu « TIME » ne fonctionne que si l'option Fronius Datalogger est raccordée. LIMIT CFG Pour l'affichage des paramètres importants pour un distributeur d'électricité. Les valeurs affichées sont dépendantes du Setup pays correspondant ou des réglages spécifiques à l'onduleur. Zone d'affichage U IL Max / U IL/TRIP* Max / U IL Min / U IL/TRIP* Min / U OL Max / U OL/TRIP* Max / U OL Min / U OL/TRIP* Min / U RC Max / U RC Min / U LL FREQ IL Max / FREQ IL/TRIP* Max / FREQ IL Min / FREQ IL/ TRIP* Min / FREQ OL Max / FREQ OL/TRIP* Max / FREQ OL Min / FREQ OL/TRIP* Min / FREQ RE Max / FREQ RE Min START TIME/INIT* / START TIME/RCON* AGF / EMI COMP / POWER LIM / MIX MODE * affichage alternatif, p. ex. : IL OL « Inner Limit » - Valeur limite intérieure « Outer Limit » - Valeur limite extérieure En fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques à l'appareil, différents temps de tolérance peuvent être affectés à la valeur limite intérieure IL et à la valeur limite extérieure OL. P. ex. : temps de tolérance court pour un écart de la valeur limite extérieure temps de tolérance plus long pour un écart de la valeur limite intérieure U IL Max Valeur limite intérieure supérieure de tension du réseau en V U IL/TRIP Max Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite intérieure de tension de réseau supérieure en P** 97 U IL Min Valeur limite intérieure de tension du réseau inférieure en V U IL/TRIP Min Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite intérieure de tension de réseau inférieure en P** U OL Max Valeur limite extérieure supérieure de tension du réseau en V U OL/TRIP Max Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite extérieure de tension de réseau supérieure en P** U OL Min Valeur limite extérieure de tension du réseau inférieure en V U OL/TRIP Min Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite extérieure de tension de réseau inférieure en P** U RC Max « Reconnection » Valeur limite supérieure de la tension pour la reconnexion au réseau public après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible U RC Min « Reconnection » Valeur limite inférieure de la tension pour la reconnexion au réseau public après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible U LL « Longtime Limit » Valeur limite de tension en V pour la valeur moyenne de tension déterminée sur une longue durée FREQ IL Max Valeur limite intérieure supérieure de fréquence du réseau en Hz FREQ IL/TRIP Max Temps de tolérance pour le dépassement supérieur de la valeur limite intérieure de fréquence de réseau supérieure en P** FREQ IL Min Valeur limite intérieure inférieure de fréquence du réseau en Hz FREQ IL/TRIP Min Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite intérieure de fréquence de réseau inférieure en P** FREQ OL Max Valeur limite extérieure supérieure de fréquence du réseau en Hz FREQ OL/TRIP Max Temps de tolérance pour le dépassement de la valeur limite extérieure de fréquence de réseau supérieure en P** FREQ OL Min Valeur limite extérieure inférieure de fréquence du réseau en Hz 98 ** P = Périodes de réseau ; 1 P correspond à 20 ms à 50 Hz et 16,66 ms à 60 Hz FREQ RC Max « Reconnection » Valeur limite supérieure de la fréquence de réseau pour la reconnexion au réseau public après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible FREQ RC Min « Reconnection » Valeur limite inférieure de la fréquence de réseau pour la reconnexion au réseau public après séparation en raison d'un écart de paramètre non admissible START TIME/INIT Durée de démarrage de l'onduleur en s START TIME/RCON Durée de reconnexion en s après une erreur réseau AGF « Advanced Grid Features » Zone d'affichage Q MODE / GPIS / GFPR / FULL/LVRT Q MODE Mode pour la programmation de la puissance réactive CONST / COSP*** Programmation constante cos-phi CONST / Q REL*** Programmation constante de la puissance réactive relative en % CONST / Q ABS*** Programmation constante d'une puissance réactive absolue en var COSP (P) Programmation cos-phi en fonction de la puissance effective Q (U) Programmation relative de la puissance réactive via la tension de réseau actuelle Q (P) Programmation relative de la puissance réactive en fonction de la puissance effective OFF L'onduleur travaille dans une plage de puissance effective pure (cos phi = 1) GPIS « Gradual Power Increment at Startup » Fonction Softstart, vitesse à laquelle l'onduleur doit augmenter la puissance ON / OFF / N.A. 99 FR FREQ OL/TRIP Min Temps de tolérance pour le dépassement inférieur de la valeur limite extérieure de fréquence de réseau inférieure en P** GFPR « Grid Frequency Depending Power Reduction » Réduction de puissance dépendante de la fréquence du réseau ON / OFF / N.A. FULL / LVRT*** « Low Voltage Ride Through » Fonction destinée à pallier une rupture de tension de réseau causée par le paramètre de tension de réseau en dehors des limites ON / OFF / N.A. EMI COMP Compensation du filtre CEM en fonctionnement ON / OFF / N.A. POWER LIM Limitation constante de la puissance apparente MIX MODE Mode de service DC *** s.o. - STATE PS affichage alternatif sans objet pour afficher la valeur correspondante, appuyer sur la touche 'Enter' pour quitter la valeur affichée, appuyer sur la touche 'Esc' Voyant d'état des étages de puissance ; possibilité d'affichage de la dernière erreur intervenue IMPORTANT! En cas de faible rayonnement solaire, les messages d'état 306 (Power Low) et 307 (DC-Low) s'affichent chaque matin et chaque soir. Ces messages d'état ne sont pas consécutifs à un dysfonctionnement. 100 Affichages des numéros de version et de série de composants électroniques (p. ex Unité IG-Brain, étages de puissance, écran d'affichage, Setup pays, etc.) Unité - Zone d'affichage MAIN CTRL / LCD / PS (PS00, PS01, PS02) / SETUP Réglage usine - MAINCTRL Données de la version de l'unité IG-Brain (commande onduleur) LCD Données de la version de l'écran d'affichage PS Données de la version des étages de puissance (PS00 - max. PS02) SETUP Affichage des Setup pays actuellement paramétrés En appuyant sur la touche « Enter », 2 ou 3 lettres indiquent le Setup pays actuellement paramétré, p. ex. affichage « DE » pour le Setup pays Allemagne ; Valider le Setup pays en appuyant sur la touche « Esc » 101 FR VERSION Configurer et afficher les points de menu Configurer les points de menu Généralités 1 Accéder au menu Setup 2 Sélectionner les points de menu souhaités à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas » 3 Appuyer sur la touche « Enter » La première position de la valeur à paramétrer clignote : Les paramètres disponibles s'affichent : 4 Sélectionner un chiffre pour la première position à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 4 Sélectionner le réglage choisi à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas » 5 Appuyer sur la touche « Enter » 5 Pour enregistrer et appliquer la sélection, appuyer sur la touche « Enter ». La deuxième position de la valeur clignote. 6 Répéter les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que ... Pour ne pas enregistrer la sélection, appuyer sur la touche « Esc ». la valeur complète à paramétrer clignote. 7 Appuyer sur la touche « Enter » 8 Répéter éventuellement les étapes 4 - 6 pour les unités ou les autres valeurs à paramétrer jusqu'à ce que l'unité ou la valeur à paramétrer clignote. 9 Pour enregistrer et appliquer les modifications, appuyer sur la touche « Enter ». Pour ne pas enregistrer les modifications, appuyer sur la touche « Esc ». Le point de menu actuellement sélectionné s'affiche. Exemples d'application pour le réglage et l'affichage de points de menu 102 Le point de menu actuellement sélectionné s'affiche. Le réglage et l'affichage de points de menu sont décrits à l'aide des exemples suivants : Réglage de la devise et du taux de facturation Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » Réglage de la date et de l'heure 1 Sélectionner le point de menu « CASH » 2 Appuyer sur la touche « Enter » La devise s'affiche, réglage usine = « EUR » ; la première position clignote. 3 Sélectionner une lettre pour la première position à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 4 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position clignote. 5 Sélectionner une lettre pour la deuxième position à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 6 Appuyer sur la touche « Enter » La troisième position clignote. 7 Sélectionner une lettre pour la troisième position à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 8 Appuyer sur la touche « Enter » La devise sélectionnée clignote. 9 Appuyer sur la touche « Enter » 103 FR Réglage de la devise et du taux de facturation Le taux de facturation s'affiche en kWh/devise, réglage usine = 0,48 EUR /kWh ; La première position clignote. 10 Sélectionner une valeur pour la première position (p. ex. 0) à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 11 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position clignote. 12 Sélectionner une valeur pour la deuxième position (p. ex. 0) à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 13 Appuyer sur la touche « Enter » La première position après le point décimal clignote. 14 Sélectionner une valeur pour la première position (p. ex. 4) après le point décimal à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 15 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position après le point décimal clignote. 16 Sélectionner une valeur pour la deuxième position (p. ex. 8) après le point décimal à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » Il est possible de configurer des valeurs comprises entre 00,01 et 99,99. 17 Appuyer sur la touche « Enter » Le taux de facturation paramétré clignote. 18 Appuyer sur la touche « Enter » La devise et de taux de facturation sont appliqués. 19 Appuyer sur la touche « Esc » pour sortir du point de menu « CASH » 104 1 Sélectionner le point de menu « DATCOM » 2 Appuyer sur la touche « Enter » FR Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » Les autres affichages dépendent des éléments suivants l'existence d'une liaison de sonnées la liaison de données est défectueuse ou une option n'est pas installée Liaison de données existante Si une liaison de données existe, « OKCOM » s'affiche. 3 Afficher « Test Signal Card » à l'aide de la touche "vers le bas" SIGCDTEST » s'affiche 4 Appuyer sur la touche « Enter » Le « Test Signal Card » démarre, « SIGCD ON » s'affiche à l'écran. Le signal sonore de la Signal-Card retentit lorsque la « Signal Card » est active. IMPORTANT! Si le signal ne retentit pas, vérifier les câbles signaux. 5 Appuyer sur la touche « Esc » pour sortir du point de menu « Test Signal Card » « SIGCD TEST » s'affiche 6 À l'aide de la touche "vers le bas", sélectionner d'autres options : 105 p. ex. remise à zéro de la Personal Display Card (« PDCD RST ») ... ...ou remise à zéro de l'Interface Card (« IFCD RST ») 7 Appuyer sur la touche « Enter » « PDCD DONE »... ...ou ... « IFCD DONE » s'affiche 8 Appuyer sur la touche « Esc » pour sortir de l'option actuelle 9 À l'aide de la touche "vers le bas", sélectionner d'autres options : , « TAC ON » s'affiche 10 Pour vérifier la fonction de l'option Fronius Powerer Relais Card, appuyer sur la touche « Enter » « TAC TEST » s'affiche, le relais AC décroche et la liaison AC vers l'onduleur est interrompue (pas d'injection de courant dans le réseau). 11 Appuyer 2 x sur la touche « Esc » pour sortir du point de menu « DATCOM » 106 « ERROR COM » s'affiche en cas de liaison de données défectueuse ou lorsque des options ne sont pas installées. 3 À l'aide de la touche « vers le bas », sélectionner l'option correspondante : « SIGCD NI » (« Signal Card » non installée) ou « PDCD NI » (« Personal Display Card » non installée) ou ‘« IFCD NI » (‘Interface Card‘ non installée) ou » TAC NI » (« TAC Card » non installée) s'affiche. Réglage de la date et de l'heure 4 Appuyer sur la touche « Esc » pour sortir du point de menu « DATCOM » 1 Sélectionner le point de menu « TIME » 2 Appuyer sur la touche « Enter » La date s'affiche (JJ.MM.AAAA), la première position pour le jour clignote 3 Sélectionner une valeur pour la première position du jour à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 4 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position pour le jour clignote. 5 Sélectionner une valeur pour la deuxième position du jour à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 6 Appuyer sur la touche « Enter » 107 FR Liaison de données défectueuse ou DATCOM non installé La première position pour le mois clignote. 7 Sélectionner une valeur pour la première position du mois à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 8 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position pour le mois clignote. 9 Sélectionner une valeur pour la deuxième position du mois à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 10 Appuyer sur la touche « Enter » La première position pour l'année clignote. 11 Sélectionner une valeur pour la première position de l'année à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 12 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position pour l'année clignote. 13 Sélectionner une valeur pour la deuxième position de l'année à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 14 Appuyer sur la touche « Enter » La troisième position pour l'année clignote. 15 Sélectionner une valeur pour la troisième position de l'année à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 16 Appuyer sur la touche « Enter » La quatrième position pour l'année clignote. 17 Sélectionner une valeur pour la quatrième position de l'année à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 18 Appuyer sur la touche « Enter » 108 FR La date paramétrée clignote. 19 Appuyer sur la touche « Enter » L'heure s'affiche (HH:MM), la première position de l'heure clignote. 20 Sélectionner une valeur pour la première position de l'heure à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 21 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position pour l'heure clignote. 22 Sélectionner une valeur pour la deuxième position de l'heure à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 23 Appuyer sur la touche « Enter » La première position pour la minute clignote. 24 Sélectionner une valeur pour la première position de la minute à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 25 Appuyer sur la touche « Enter » La deuxième position pour la minute clignote. 26 Sélectionner une valeur pour la deuxième position de la minute à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas » 27 Appuyer sur la touche « Enter » 109 L'heure paramétrée clignote. 28 Pour appliquer l'heure, appuyer sur la touche « Enter » 29 Appuyer sur la touche « Esc » pour sortir du point de menu « TIME » 110 FR Fonction Setup Lock Généralités Activer/désactiver la fonction 'Setup Lock' L'onduleur est équipé de la fonction 'Setup Lock'. Lorsque la fonction 'Setup Lock' est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction 'Setup Lock', il est nécessaire de saisir le code 12321. 1 Appuyer sur la touche 'Menu' Le 'Menu' s'affiche. 2 Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide des touches 'gauche' ou 'droite' 3 Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc' 'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote. 4 Saisir le code d'accès 12321 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas' 5 Appuyer sur la touche 'Enter' La deuxième position clignote. 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour la deuxième, la troisième, la quatrième et la cinquième position du code d'accès jusqu'à ce que ... ... le code d'accès clignote. 7 Appuyer sur la touche 'Enter' 111 'SETUP LOCK' s'affiche. 8 Appuyer sur la touche 'Enter ' 'ON LOCK' s'affiche 9 Sélectionner la fonction souhaitée à l'aide des touches 'vers le haut' ou 'vers le bas' : ON LOCK = la fonction 'Setup Lock' est activée (il n'est pas possible d'afficher le menu Setup) OFF LOCK = la fonction 'Setup Lock' est désactivée (il est possible d'afficher le menu Setup) 10 Pour appliquer la fonction sélectionnée, appuyer sur la touche 'Enter' 112 FR Fonction Select Log Entry Généralités L'onduleur est équipé d'une fonction Logging simple, capable d'enregistrer jusqu'à 5 erreurs de réseau. Les 5 dernières erreurs de réseau intervenues sont enregistrées avec l'heure de l'erreur correspondant à la situation actuelle du compteur d'heures de fonctionnement total. Si le nombre d'erreurs à enregistrer est supérieur à 5, l'erreur la plus ancienne sera effacée. Une erreur de réseau ne sera enregistrée que si elle se différencie de la dernière erreur. Pour afficher les erreurs de réseau enregistrées, saisir le code 22564. Fonction ‘Select Log Entry‘ - Afficher les erreurs de réseau enregistrées 1 Appuyer sur la touche 'Menu' Le 'Menu' s'affiche. 2 Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide des touches 'gauche' ou 'droite' 3 Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc' 'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote. 4 Saisir le code d'accès 22564 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas' 5 Appuyer sur la touche 'Enter' La deuxième position clignote. 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour la deuxième, la troisième, la quatrième et la cinquième position du code d'accès jusqu'à ce que ... ... le code d'accès clignote. 7 Appuyer sur la touche 'Enter' 113 'LOG' et ... ... 'ENTRY' s'affichent alternativement. 8 Appuyer sur la touche 'Enter ' La première erreur de réseau enregistrée 'LOG1' s'affiche. 9 Sélectionner l'erreur de réseau souhaitée à l'aide des touches 'vers le haut' ou 'vers le bas' LOG 1 ... contient l'erreur de réseau la plus actuelle LOG 5 ... contient l'erreur de réseau la plus ancienne 10 Pour afficher les erreurs de réseau, appuyer sur la touche 'Enter' Le message d'état correspondant s'affiche (p. ex. STATE 115 = Fréquence AC en phase 1 trop élevée) 11 Appuyer la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas' L'heure à laquelle l'erreur de réseau est intervenue s'affiche en fonction de la situation actuelle du compteur d'heures de fonctionnement total. 12 Appuyer 2x sur la touche 'Esc' pour quitter la fonction 'Select Log Entry' 114 115 FR REMARQUE! Si le message d'état 'STATE -----' et l'heure « 0:00 H » s'affichent, un emplacement d'enregistrement a été choisi sur lequel aucune erreur AC n'a encore été enregistrée. Fonction Energie Manager Généralités L'onduleur est équipé de la fonction 'Energie Manager'. Cette fonction permet de commander un contact sans potentiel de manière à ce que celuici fonctionne en tant qu'acteur. Un consommateur raccordé au contact peut ainsi être commandé par l'indication de l'un des points de connexion ou de déconnexion dépendant de la puissance d'injection. La fonction 'Energie Manager' n'est disponible que si l'option 'Fronius Signal Card' est installée dans l'onduleur. Lorsque la fonction 'Energie Manager' est active la fonction de base de la Fronius Signal Card est automatiquement désactivée et le contact sans potentiel de la Fronius Signal Card est commandé de manière correspondante. REMARQUE! Le vibreur sur la Fronius Signal Card ne peut être connecté ou déconnecté que par la mise en place correspondante du cavalier 'Buz.' sur la Fronius Signal Card. Lorsque le cavalier 'Buz.' se trouve dans la position 'on', un signal acoustique retentit tant que le contact sans potentiel de la Fronius Signal Card est connecté en raison de la fonction 'Energie-Manager'. Pour toute information complémentaire, consulter les instructions de service de la Fronius Signal Card. Le contact est déconnecté lorsque l'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, lorsque l'onduleur est connecté manuellement en mode de fonctionnement Veille, en cas d'indication de puissance effective < 10 % de la puissance nominale (p. ex. via Fronius Power Control Card / Box), lorsque le rayonnement solaire est insuffisant (messages d'état 'POWER LOW' et 'DC LOW'). L'activation de la fonction 'Energie-Manager' ainsi que l'indication du point de connexion et de déconnexion intervient dans le 'Menu de service Basic'. Pour accéder au 'Menu de service Basic', saisir le code 22742. Activer la fonction 'Energie Manager' 116 1 Appuyer sur la touche 'Menu' Le 'Menu' s'affiche. 2 Sélectionner le mode 'Setup' à l'aide des touches 'gauche' ou 'droite' 3 Appuyer 5 fois sur la touche 'Esc' 4 Saisir le code d'accès 22742 : Sélectionner la valeur pour la première position du code d'accès à l'aide de la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas' 5 Appuyer sur la touche 'Enter' La deuxième position clignote. 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour la deuxième, la troisième, la quatrième et la cinquième position du code d'accès jusqu'à ce que ... ... le code d'accès clignote. 7 Appuyer sur la touche 'Enter' L'onduleur est alors en 'Menu de service Basic', le premier paramètre s'affiche : 'MIXMODE' pour les onduleurs multiphasés 'DCMODE' pour les onduleurs monophasés 8 Sélectionner le paramètre « E-MNG » à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas » 9 Appuyer sur la touche 'Enter' L'état actuel de la fonction 'Energie-Manager' s'affiche. OFF La fonction 'Energie-Manager' est désactivée (réglage usine) ON La fonction 'Energie-Manager' est activée 117 FR 'CODE' s'affiche, le premier chiffre clignote. 10 Pour activer la fonction 'Energie-Manager', sélectionner 'ON' à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas »: 11 Appuyer sur la touche 'Enter' Les limites de la puissance effective s'affichent : LIM EN = Limit engage (point de connexion) Limite de puissance effective à partir de laquelle le contact est connecté Réglage usine : 20 % de la puissance nominale LIM DI = Limit disengage (point de déconnexion) Limite de puissance effective à partir de laquelle le contact est déconnecté Réglage usine : 0 12 À l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas », sélectionner la limite de puissance effective souhaitée 13 Appuyer sur la touche 'Enter' Le point actuel de connexion ou de déconnexion s'affiche en W. 14 Modifier le point de connexion ou de déconnexion Modifier le point de connexion ou de déconnexion : a) Appuyer sur la touche 'Enter' La première position de la valeur clignote. b) c) d) e) 118 Affecter la valeur correspondante à une position clignotante à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas » Appuyer sur la touche 'Enter' Répéter la procédure pour chaque position jusqu'à ce que la valeur complète du point de connexion ou de déconnexion clignote Appuyer sur la touche 'Enter' f) FR La valeur actuellement paramétrée du point de connexion ou de déconnexion s'affiche. Appuyer sur la touche 'Esc' La limite correspondante de puissance effective s'affiche. Pour sortir du 'Menu de service Basic', appuyer 3x sur la touche 'Esc'. Remarques relatives à la détermination du point de connexion et de déconnexion Lors de la détermination du point de connexion ou de déconnexion, respecter ce qui suit : Une différence trop faible entre le point de connexion et le point de déconnexion ainsi que des variations de la puissance effective peuvent entraîner de cycles de coupure multiples. Pour éviter des connexions et déconnexions fréquentes, la différence entre le point de connexion et le point de déconnexion doit être au minimum de 100 - 200 W. Lors du choix du point de déconnexion, tenir compte de la puissance absorbée du consommateur raccordé. Lors du choix du point de connexion, tenir compte également des conditions météorologiques et du rayonnement solaire attendu. Exemple Point de connexion 'LIM EN' = 2000 W Point de déconnexion 'LIM DI' = 1800 W Si l'onduleur fournit au moins 2000 W ou plus, le contact signal sans potentiel sur la Fronius Signal Card est connecté. Si la puissance de l'onduleur passe sous 1800 W, le contact signal est déconnecté. Applications possibles : Exploitation d'une pompe à chaleur ou d'une climatisation avec utilisation importante de son propre courant. 119 Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de messages d'état L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande. Si le système d'autodiagnostic a trouvé une panne concrète, le message d'état correspondant s'affiche à l'écran. IMPORTANT! Des messages d'état apparaissant brièvement à l'écran peuvent provenir du fonctionnement normal de l'onduleur. Si l'onduleur fonctionne ensuite correctement, il n'y a pas de panne. Messages d'état généraux La tension à vide des modules solaires est trop faible. Si la tension à vide des modules solaires dépasse 265 V, l'onduleur commence la synchronisation réseau (Affichage « SYNC AC »). Puissance aux modules solaires trop faible. Après un bref temps d'attente, l'onduleur recommence la synchronisation réseau (Affichage : « SYNC AC »). Panne générale L'écran reste sombre pendant longtemps après le lever du soleil : Vérifier la tension à vide des modules solaires aux raccords de l'onduleur : Tension à vide < 260 V ... Dysfonctionnement sur le reste de l'installation photovoltaïque Tension à vide < 260 V ... panne importante possible de l'onduleur. Dans ce cas, avertir un technicien de maintenance formé à cet effet. Messages d'état sur onduleurs avec plusieurs étages de puissance 120 Si un dysfonctionnement intervient sur un onduleur avec plusieurs étages de puissance, un message d'état spécial s'affiche. Il est également possible d'appeler les messages d'état même si aucune erreur n'apparaît. La forme de la demande d'état figure dans la section 'Le menu Setup' des présentes Instructions de service. FR Indication en fonctionnement normal En cas d'erreur sur l'un des étages de puissance, les messages suivants s'affichent alternativement à l'écran : 'STATE' et le message d'état correspondant (p. ex. 'STATE 515') et 'ENTER' - Appuyer deux fois sur la touche 'Enter' - L'indication d'état de l'étage de puissance 'STATE PS' apparaît à l'écran. Appuyer sur la touche 'Enter' - 121 Messages d'état Classe 1 Les messages d'état de la classe 1 n'apparaissent généralement que momentanément et sont provoqués par le réseau électrique public. L'onduleur réagit tout d'abord en coupant l'installation du réseau. Il est ensuite procédé à une vérification du réseau durant la période de surveillance prescrite. Si à la fin de cette période aucune erreur n'est constatée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. IMPORTANT! Pour les messages d'état suivants, la 2ème position x définit le point de réseau exact : 0 = plusieurs / les 3 phases 1 = L1 2 = L2 3 = L3 1x2 Tension AC trop élevée Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 1x3 Tension AC trop faible Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 1x5 Fréquence AC trop élevée Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 1x6 Fréquence AC trop faible 122 Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 1x7 Pas de réseau AC Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 108 Islanding Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 109 Erreur générale de réseau En cas d'erreurs de réseau, cette erreur est toujours affichée en premier. Après interrogation de tous les étages de puissance, l'erreur réseau est plus précisément spécifiée : 1x1 / 1x4 ou l'affichage reste sur « 109 » (p. ex. lorsque 2 phases « 104 » signalent une phase « 101 ») Comportement Lorsque les conditions de réseau, après complète vérification, atteignent la plage autorisée, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau. Remède Vérifier les branchements ou les fusibles Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 123 FR Comportement Messages d'état Classe 3 La classe 3 concerne les messages d'état qui peuvent intervenir durant la fonction d'injection de courant dans le réseau, mais qui cependant ne conduisent pas à une interruption durable de cette fonction. Après la coupure automatique du réseau et la surveillance prescrite du réseau, l'onduleur tente de remettre en marche la fonction d'injection de courant dans le réseau. 301 Surintensité (AC) Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le réseau en raison d'une surintensité L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 302 Surintensité (DC) Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le réseau en raison d'une surintensité L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 303 Température excessive du convertisseur-abaisseur Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le réseau en raison d'une surcharge thermique L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 304 Surcharge thermique du dissipateur thermique Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant dans le réseau en raison d'une surcharge thermique L'onduleur recommence une phase de démarrage Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 305 Pas de transmission de puissance dans le réseau avec relais de réseau fermé 124 Interruption durable de la fonction d'injection de courant Remède Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 'POWER LOW' (306) Tension de circuit intermédiaire trop basse pour la fonction d'injection de courant ; l'affichage des erreurs sur l'onduleur fonctionne en affichage de texte en clair. Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 'DC LOW' (307) Tension d'entrée DC trop basse pour la fonction d'injection de courant ; l'affichage des erreurs sur l'onduleur fonctionne en affichage de texte en clair. Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 308 Tension de circuit intermédiaire trop élevée. Comportement Brève interruption de la fonction d'injection de courant L'onduleur recommence une phase de démarrage. Remède L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Classe 4 Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de service formé par Fronius. 401 Communication impossible avec l'étage de puissance Comportement Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique de connexion Remède Contrôler les branchements au réseau ou les fusibles Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 125 FR Comportement 402 Communication impossible avec EEPROM Comportement Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique de connexion. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 403 EEPROM défectueux Comportement Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique de connexion. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 406 L'un des deux capteurs de température (ou les deux) est (sont) défectueux Comportement L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 407 Le capteur de température sur le dissipateur thermique est défectueux Comportement L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 408 Injection de courant continu Comportement L'onduleur se déconnecte du réseau pour des raisons de sécurité. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 412 Le mode de tension de fixation a été sélectionné au lieu du mode de tension MPP et la tension de fixation est réglée sur une valeur trop faible. 126 Comportement La tension de fixation est inférieure à la tension actuelle MPP. Remède Contrôler la tension du module et, en cas de tension d'entrée trop importante, modifier la connexion des modules solaires Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 413 FR Problèmes de réglage Comportement L'onduleur se déconnecte temporairement du réseau en raison de modifications importantes des conditions de réseau. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 414 EEPROM défectueux Comportement Module de mémoire effacé Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 416 Communication impossible avec IG-Brain. Comportement La LED d'état de fonctionnement est de couleur orange, ensuite l'onduleur tente de redémarrer. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 417 Deux étages de puissance ont le même numéro de circuit imprimé Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 419 Deux ou plusieurs étages de puissance possèdent un numéro de série de logiciel identique. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 421 Le numéro de circuit imprimé est mal paramétré Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 127 425 Communication impossible avec l'étage de puissance Comportement La LED d'état de fonctionnement est de couleur orange, ensuite l'onduleur tente de redémarrer. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 431 Tous les étages de puissance sont le mode Boot. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Actualiser le logiciel par chargeur d'amorçage (Bootloader) ou Fronius Solar.update/IG Plus alternativement SLAVE / DC LOW ou alternativement SLAVE / POWER LOW (439) Élément de puissance Maître MPP mis hors service à cause d'une erreur dans un élément de puissance Esclave (en mode balance). Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius alternativement SLAVE / DC LOW ou alternativement SLAVE / POWER LOW (439) Étage de puissance Maître MPP déconnecté en raison d'un fusible de mise à la terre défectueux. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Vérifier le fusible de mise à la terre; l'échanger au besoin. Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 442 Aucune phase maître pour une phase Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 443 Transfert d'énergie impossible 128 L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 445 Configuration d'étage de puissance invalide Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 450 La surveillance du processeur principal d'étage de puissance 'Guard' est active Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 451 Le EEPROM Guard Control est défectueux Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 452 Communication interrompue entre 'Guard' et le processeur de signal numérique (DSP) Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 453 Erreur dans la saisie de la tension de réseau Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 129 FR Comportement 454 Erreur dans la saisie de la fréquence de réseau Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 455 La source de tension de référence pour la mesure AC fonctionne en dehors des seuils tolérés Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 456 Erreur dans le test anti-Islanding Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 457 Le relais de réseau reste collé Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 460 La source de tension pour le processeur de signal numérique (DSP) fonctionne en dehors des seuils tolérés Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 461 Erreur dans la mémoire de données DSP 130 L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 464 Erreur d'affichage Les versions de logiciel et/ou de matériel informatique de l'écran et de IG-Brain ne sont pas compatibles. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Actualiser le logiciel par chargeur d'amorçage (Bootloader) ou Fronius Solar.update/IG Plus 465 Erreur d'affichage L'ordre UI envoyé par IG Brain n'est pas connu par la version actuelle de l'écran. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 466 Erreur d'affichage L'écran n'a pas été reconnu. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Vérification d'éventuels dommages sur l'écran, brancher l'écran, contrôler l'état du câble plat et du IG-Brain Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 467 L'écran n'a pas reçu d'ordre de démarrage de IG Brain pendant plus de 6 sec. Comportement Lorsque cela est possible, l'onduleur reprend la fonction d'injection de courant dans le réseau après la tentative automatique de connexion. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 469 Inversion de la polarité de l'inductance de sortie 131 FR Comportement Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Brancher correctement l'inductance de sortie Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 470 Le relais de convertisseur-abaisseur ne s'ouvre pas en cas de tension DC trop élevée Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Vérifier la configuration des installations Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 471 Un fusible défectueux pour la mise à la terre du module solaire n'a pas encore été échangé. Le message d'état s'affiche lorsque le fusible pour la mise à la terre du module solaire n'est pas échangé au bout d'un temps déterminé après l'apparition du message d'état 551. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif. L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 472 Court-circuit à la terre constaté. Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif. L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation. 474 Court-circuit entre le raccord DC et la terre (erreur d'isolement externe) Résistance à haute impédance pour la mise à la terre du module solaire défectueuse Comportement 132 L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, indication d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Installer une nouvelle résistance à haute impédance pour la mise à la terre du module solaire. Éliminer l'erreur d'isolement externe L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 475 Erreur d'isolement DC La valeur d'isolement des bornes DC pour la résistance à la terre PE est ≤ 500 kOhm Comportement L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau, affichage d'une erreur critique par une LED d'état de fonctionnement de couleur rouge. Remède Éliminer l'erreur d'isolement Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Classe 5 Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas la fonction d'injection de courant dans le réseau. Ils sont affichés jusqu'à ce que le message d'état soit acquitté par activation d'une touche (l'onduleur continue cependant à travailler normalement en arrière-plan). Appuyer sur une touche quelconque Le message d'erreur n'est plus affiché 502 Erreur d'isolement DC Description Un problème d'isolement à la terre a été constaté lors d'une mesure d'isolement automatique effectuée par l'onduleur. Remède Vérifier l'isolement de votre installation photovoltaïque Le message d'état réapparaît : prendre contact avec le monteur de l'installation 504 Communication impossible dans Solar Net Description L'adresse de l'onduleur est attribuée deux fois. Remède Modifier l'adresse de l'onduleur (chapitre : 'Le Menu Setup') Description Les composants Solar Net nécessaires se trouvent dans l'onduleur : cependant aucune communication n'est possible. Remède Le message d'état disparaît après modification de l'adresse de l'onduleur 133 FR Remède 505 EEPROM défectueux Description Perte de données du menu Setup. Remède Élimination automatique 506 EEPROM défectueux Description Perte de données du menu 'Total'. Remède Élimination automatique 507 EEPROM défectueux Description Perte de données du menu 'Day' / 'Year'. Remède Élimination automatique 508 Adresse de l'onduleur défectueuse Description L'adresse pour la communication de données n'est plus en mémoire. Remède Réinitialiser l'adresse 509 Pas d'injection dans le réseau électrique pendant 24 h Description p. ex. : modules solaires recouverts de neige Remède p. ex. : dégager la neige sur les modules solaires 510 EEPROM défectueux Description Les paramètres SMS ont été réinitialisés sur le mode Standard. Remède Le cas échéant, reconfigurer SMS 511 EEPROM défectueux Description Les paramètres de la Sensor Card ont été réinitialisés sur le mode Standard Remède Le cas échéant, reconfigurer les canaux de mesure 512 Trop d'étages de puissance dans le système Description 134 Un trop grand nombre d'étages de puissance a été reconnu dans le système. Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 513 Étage de puissance en mode Boot Description Un ou plusieurs étages de puissance ne peu(ven)t être activé(s), car il(s) est(sont) en mode Boot. Remède Actualiser le logiciel d'étage de puissance 514 Aucune communication avec l'un des étages de puissance Description Message d'avertissement de l'un des étages de puissance, le deuxième étage de puissance travaille normalement Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 515 Connexions défectueuses Description Capteur de température défectueux, ou non connecté, sur dissipateur thermique. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 516 Des messages d'état existent pour un étage de puissance. Description La totalité des étages de puissance ne peut être activée Remède Effectuer une analyse. Pour plus d'informations, consulter la section 'Le menu Setup'. Si le voyant d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 517 Le changement de Maître est intervenu. Description Le transformateur n'est pas connecté / raccordé Court-circuit de pont Saisie de tension de circuit intermédiaire endommagée Remède Vérifier les possibilités d'erreur figurant dans 'Description'. Si le voyant d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 550 Fusible de chaîne défectueux. Description Une (ou plusieurs) chaîne(s) est (sont) défectueuse(s). Remède Contrôler les fusibles des chaînes et échanger les fusibles défectueux 135 FR Remède 550 Cavalier mal placé Description Le cavalier sur la Print C-Box n'a pas été replacé sur la position « SMon » après la vérification des chaînes de module solaire Remède Placer le cavalier de la Print C-Box sur la position 'SMon' 551 Le fusible pour la mise à la terre du module solaire est défectueux Description Le fusible pour la mise à la terre du module solaire est défectueux ; pour protéger le module solaire, échanger le fusible. Remède Mettre un nouveau fusible en place pour la mise à la terre du module solaire afin que les modules solaires soient de nouveau mis à la terre soit au pôle négatif, soit au pôle positif. L'erreur est automatiquement éliminée Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 553 Phase maître souvent désactivée compte tenu de l'apparition répétée d'erreurs Description Une réintégration de l'élément de puissance dans l'assemblage Mix est tentée à une date ultérieure. Remède Si le message d'état s'affiche durablement : Contacter le technicien de maintenance formé par Fronius 558 Fonction désactivée (p. ex. commande de l'onduleur via l'option Fronius Power Control Box) Description Une fonction doit être désactivée (p. ex. après l'échange de composants). Le message d'état ne sera plus affiché après la séparation DC suivante. Remède Confirmer l'erreur, au besoin actualiser le logiciel par chargeur d'amorçage (Bootloader) ou Fronius Solar.update/IG Plus (L'onduleur fonctionne également très bien sans actualisation du logiciel.) 559 « Low Voltage Ride Through » Event Description Le paramètre de tension de réseau en dehors des limites a causé une rupture de tension de réseau ; l'onduleur essaie de pallier la rupture de tension de réseau. Remède L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la paramètre de tension de réseau se normalise Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 560 Réduction de puissance due à une surfréquence 136 En raison d'une fréquence de réseau trop élevée, l'onduleur réduit la puissance d'injection pour stabiliser le réseau. Remède L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la fréquence de réseau se normalise Si ce message d'état s'affiche constamment, prendre contact avec le monteur de l'installation 561 Réduction de puissance due à une température trop élevée sur l'étage de puissance Service clientèle Description En raison d'une température ambiante trop élevée, l'onduleur réduit la puissance d'injection pour stabiliser le réseau. Remède L'erreur est automatiquement éliminée lorsque la température baisse IMPORTANT! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si une erreur apparaît fréquemment ou durablement un erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau 137 FR Description Maintenance Sécurité AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension. L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension. AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. Généralités L'onduleur est conçu de manière à ce qu'aucune opération de maintenance supplémentaire ne soit nécessaire. Cependant, certains points doivent être respectés pendant l'exploitation pour garantir un fonctionnement optimal de l'onduleur. Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières : au besoin, retirer la cartouche filtrante de l'étage de puissance et effectuer son nettoyage 1 3 2 138 Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de maintenance : 1 Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur 2 Ouvrir la zone de raccordement 3 Déconnecter l'interrupteur principal DC 4 Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes) 5 Retirer les tôles de protection 6 Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire 7 Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes 8 Déconnecter le câble DC 9 Déconnecter le câble AC 139 FR Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance Remplacer les fusibles de chaîne Sécurité AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension. L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de raccordement reste sous tension. AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. Préparation 1 2 2 1 1 on of f AC 3 OFF 4 1 2 2 140 3 4 4 FR 3 1 3 3 1 Remplacer le fusible 1 2 Vérifier le porte-fusibles aux bornes REMARQUE! Pour les modules solaires, n'utiliser que des fusibles répondant aux critères de choix pour les fusibles de chaîne. Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 - 38 mm 1 2 1 2 3 4 3 Après l'échange du fusible : Déterminer la cause du fusible défectueux et l'éliminer. 141 Étapes finales 1 2 2 1 1 1 1 3 2 3 4 3 4 ON 1 3 4 1 2 2 142 on of f AC FR Caractéristiques techniques Fronius IG Plus 25 V-1 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 11,9 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 17,9 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 2,6 kW Puissance de sortie max. 2,6 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (monophasé) 11,3 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 346 A / 3,24 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 94,6 % Consommation propre pendant la nuit 0,23 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 673 x 434 x 250 mm Poids 23,8 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 143 Fronius IG Plus 30 V-1 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 13,8 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 20,7 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 3,0 kW Puissance de sortie max. 3,0 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (monophasé) 13,0 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 346 A / 3,24 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 94,8 % Consommation propre pendant la nuit 0,23 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 673 x 434 x 250 mm Poids 23,8 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 144 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 35 V-1 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 16,2 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 24,3 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 3,5 kW Puissance de sortie max. 3,5 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (monophasé) 15,2 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 346 A / 3,24 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 95,0 % Consommation propre pendant la nuit 0,23 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 673 x 434 x 250 mm Poids 23,8 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 145 Fronius IG Plus 50 V-1 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 18,6 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 27,9 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 4 kW Puissance de sortie max. 4 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (monophasé) 17,4 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. 261 mOhm 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 346 A / 3,24 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 95 % Consommation propre pendant la nuit 0,23 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions L x l x h 673 x 434 x 250mm Poids 23,8 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 146 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Tension d'entrée max. (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d’entrée max. 37,1 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 22,9 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 5 kW Puissance de sortie max. 5 kW Tension du secteur nominale 1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du secteur Courant de sortie nominal monophasé biphasé 21,7 A AC 10,9 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique <3% 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) monophasé biphasé 207 mOhm aucune Courant d'alimentation de retour max.4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) 0 A5) Courant de fuite de sortie max. par période 426 A / 125 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 94,9 % Consommation propre pendant la nuit monophasé biphasé 0,36 W 0,50 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 968 x 434 x 250 mm Poids 36,9 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95 %) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure d'isolement DC Fusible DC Protection contre l'inversion de polarité Comportement lors de surcharge DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOhm intégré intégrée Déplacement du point de travail 147 Fronius IG Plus 55 V-3 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 22,8 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 34,2 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 5 kW Puissance de sortie max. 5 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (triphasé) 7,3 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 94,9 % Consommation propre pendant la nuit 1,72 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1263 x 434 x 250 mm Poids 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 148 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 60 V-1, Fronius IG Plus 60 V-2 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d’entrée max. 27,5 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 41,3 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 6 kW Puissance de sortie max. 6 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal monophasé biphasé 26,1 A AC 13,0 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) monophasé 173 mOhm biphasé néant Courant d'alimentation de retour max.4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) 0 A5) Courant de fuite de sortie max. par période 426 A / 125 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 95,0 % Consommation propre pendant la nuit monophasé biphasé 0,36 W 0,50 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 968 x 434 x 250 mm Poids 36,9 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOhm Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 149 Fronius IG Plus 60 V-3 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 27,5 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 41,3 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 6 kW Puissance de sortie max. 6 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (triphasé) 8,7 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 95,0 % Consommation propre pendant la nuit 1,72 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1263 x 434 x 250 mm Poids 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 150 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 30 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 45 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 6,5 kW Puissance de sortie max. 6,5 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal monophasé biphasé 28,3 A AC 14,1 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) monophasé 161 mOhm biphasé néant Courant d'alimentation de retour max. 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) 0 A5) Courant de fuite de sortie max. par période 426 A / 125 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 95,1 % Consommation propre pendant la nuit 0,36 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 968 x 434 x 250 mm Poids 36,9 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 151 Fronius IG Plus 80 V-3 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 32,0 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 48,0 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 7 kW Puissance de sortie max. 7 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (triphasé) 10,2 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 95,1 % Consommation propre pendant la nuit 1,72 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1263 x 434 x 250 mm Poids 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 152 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 37,1 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 55,7 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 8 kW Puissance de sortie max. 8 kW Tension de réseau nominale 1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal monophasé biphasé 34,8 A AC 17,4 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique <3% 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) 131 mOhm 262 mOhm Courant d'alimentation de retour max. 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) 0 A5) Courant de fuite de sortie max. par période 426 A / 125 μs Données générales Rendement maximal 95,7 % Rendement européen 95,2 % Consommation propre pendant la nuit monophasé biphasé 0,36 W 0,50 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 968 x 434 x 250 mm Poids 36,9 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 153 Fronius IG Plus 100 V-3 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) Courant d'entrée max. 600 V DC triphasé 36,7 A DC Courant max. de court-circuit des mo- triphasé dules solaires 55,1 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 8 kW Puissance de sortie max. 8 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal triphasé 11,6 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique <3% 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) triphasé néant Courant d'alimentation de retour max. 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) 0 A5) Courant de fuite de sortie max. par période triphasé 504 A / 30,26 ms Rendement maximal triphasé 95,9 % Rendement européen triphasé 95,3 % Consommation propre pendant la nuit triphasé 1,72 W Données générales Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p triphasé 1263 x 434 x 250 mm Poids triphasé 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 154 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 120 V-1 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Tension d'entrée max. (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d’entrée max. 46,2 A DC Courant de court-circuit max. des modules solaires 69,3 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 10 kW Puissance de sortie max. 10 kW Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du secteur Courant de sortie nominal à 220 V à 230 V 45,5 A AC 43,5 A AC 16,7 / 50 / 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % 1 / 0,75 - 1 ind./cap.2) Facteur de puissance cos phi Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC3) Courant de rétro-alimentation max.4) Impulsion du courant d'enclenchement6) Courant résiduel de sortie max. par période aucune 0 A5) 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 95,4 % Consommation propre pendant la nuit 0,36 W Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 / en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1 263 x 434 x 250 mm Poids Température ambiante autorisée (pour une humidité relative de l'air de 95 %) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) 49,2 kg - 25 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC avertissement / déconnexion 7) pour RISO < 600 kOhm Fusible DC intégrée Protection contre l'inversion de polarité intégrée Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail 155 Fronius IG Plus 120 V-3 Données d'entrée Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 46,2 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 69,3 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 10 kW Puissance de sortie max. 10 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (triphasé) 14,5 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 95,4 % Consommation propre pendant la nuit 1,72 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1263 x 434 x 250 mm Poids 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 °C B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC 156 Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Déplacement du point de travail Données d'entrée FR Fronius IG Plus 150 V-3 Plage de tension MPP 230 - 500 V DC Plage de tension d'entrée max. (avec 1000 W/m² / -10 °C à vide) 600 V DC Courant d'entrée max. 55,6 A DC Courant max. de court-circuit des modules solaires 83,4 A Données de sortie Puissance de sortie nominale (Pnom) 12 kW Puissance de sortie max. 12 kW Tension de réseau nominale 3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1) Tolérance de la tension du réseau Courant de sortie nominal (triphasé) 17,4 A AC 50 - 60 Hz 1) Fréquence nominale Taux de distorsion harmonique < 3,0 % Facteur de puissance cos phi 1 0,75 - 1 ind./cap.2) Impédance secteur maxi. autorisée Zmax au PCC3) Courant d'alimentation de retour max. néant 4) 0 A5) Impulsion de courant max. lors de la mise sous tension6) Courant de fuite de sortie max. par période 0 A5) 504 A / 30,26 ms Données générales Rendement maximal 95,9 % Rendement européen 95,4 % Consommation propre pendant la nuit 1,72 W Refroidissement ventilation forcée régulée Indice de protection IP 54 en Australie IP 44 Dimensions h x l x p 1263 x 434 x 250 mm Poids 49,2 kg Température ambiante admissible (pour une humidité relative de l'air de 95%) Classe d'émission CEM Catégorie de surtension (OVC) - 20 °C - +55 B AC 3 / DC 2 Dispositifs de protection Mesure tension d'isolement DC Avertissement / Déconnexion 7) pour RISO < 600 kOHM Protection de surtension DC intégrée Protection inversion de polarité intégrée Comportement lors de surcharge DC Déplacement du point de travail 157 Explication des notes de bas de page 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 158 Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la demande, l'onduleur est spécifiquement paramétré en fonction de chaque pays. En fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil (ind. = inductif ; cap. = capacitif) PCC = Point de couplage commun Courant maximal de l'onduleur vers le module solaire en cas de dysfonctionnement dans l'onduleur ou en cas d'isolation défectueuse entre les côtés AC et DC Garanti par l'installation électrique de l'onduleur Pointe de courant lors de la connexion de l'onduleur En fonction du Setup pays FR Normes et directives appliquées Marquage CE Toutes les normes et directives applicables dans le cadre de la législation européenne ont été respectées. En conséquence, l'appareil porte le marquage CE. Fonctionnement parallèle d'installations de production autonome d'électricité L'onduleur satisfait aux « Directives relatives au branchement et au fonctionnement parallèle d'installations autoproductrices d'électricité sur le réseau basse tension » de l'Association allemande des producteurs d'électricité (VDEW) « Directives techniques relatives au fonctionnement parallèle d'installations autoproductrices d'électricité avec les réseaux de distribution » de l'Association des compagnies d'électricité autrichiennes. Connexion destinée à empêcher l'îlotage L'onduleur dispose d'une connexion destinée à empêcher l'îlotage et homologuée par l'Association professionnelle de la mécanique fine et de l'électronique selon la norme DIN VDE 0126-1-1. Coupure de courant Le processus de mesure et de sécurité intégré de série à l'onduleur se charge de déconnecter immédiatement l'alimentation en cas de coupure de courant (p. ex. en cas de coupure provoquée par le fournisseur d'électricité ou en cas de dégâts sur les câbles). 159 Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des déchets 160 En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié. FR 161 162 FR Document of Compliance 09017 Product: Automatic switching center Type: IG Plus V Intended Use: Automatic switching center inaccessible to the DSO as a safety interface between an in-plant generation system and the low-voltage grid. Also a backup for a switching center always accessible to the DSO with an isolation function. The switching center is an integral part of the PV inverter type: Fronius IG Plus V. Test specification: DIN V VDE V 0126-1-1: „Automatic switching center between a parallel net generation system and the public low-voltage grid“ 2006-02 The safety concept of the above product tested with the report of 30.10.2009, ref. 2.03.02013.1.0 (arsenal research) corresponds to the safety requirements for the intended purpose valid at the time this certificate was issued. This document of compliance is valid until: 31.12.2014 163 Certificat de conformité 09017 Produit : Commutateur automatique Type : IG Plus V Utilisation conforme à la destination : Commutateur automatique, inaccessible au gestionnaire de réseau de distribution (VNB), en tant qu’interface de sécurité entre une installation de production autonome et le réseau basse tension. Pièce de rechange pour remplacer un commutateur avec fonction de séparation accessible par le gestionnaire de réseau de distribution (VNB). Le commutateur est un composant intégral de l’onduleur PV de type : Fronius IG Plus V. Documents de base pour la vérification : DIN V VDE 0126-1-1 : 2006-02 „Commutateur automatique entre une installation de production autonome parallèle au réseau et le réseau public basse tension“ Lors de l’établissement de la présente attestation, le concept de sécurité du produit précité, objet du rapport en date du 30.10.2009 N° dossier 2.03.02013.1.0 (arsenal research), est en conformité avec les exigences techniques de sécurité en vigueur pour l’application conforme à l’emploi indiqué. La présente attestation de conformité perd sa validité au plus tard le 31.12.2014 164 FR 165 Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: [email protected] http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: [email protected] http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!