Module Confection électrique

publicité
Module Confection électrique
Index
Les sujets de formation
La sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Un accident ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Observer la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identifier les risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Agir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les numéros de secours importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informations d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le positionnement des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
La respiration artificielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
L’hémostase, la maîtrise des hémorragies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Est-ce que le pouls est perceptible ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Les accidents dus à l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Les brûlures causées par l’électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Les mesures de secours lors de brûlures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Le comportement dans les accidents avec l’électricité . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau de conseils d’Electrosuisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Les dangers du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Le cheminement du courant électrique dans le corps humain . . . . . . . . . 17
Le passage du courant électrique dans le corps humain . . . . . . . . . . . . . 17
Les mesures à prendre lors d’un accident avec l’électricité . . . . . . . . . . . 19
Les possibilités de couper le courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Les possibilités de créer un lieu isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Le travail sur les installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Le travail sur des installations sans tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Le travail sur des installations sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Porter les poids correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La loi sur les produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les phrases R et S (indications de danger et conseils de sécurité) . . . . .
Les symboles et les indications de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’achat, l’utilisation et le stockage de substances dangereuses . . . . . . .
Les mesures à prendre en cas d’intoxications et de brûlures
par des caustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
26
Le feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Le comportement en cas d’incendie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
Version pour apprenants, n° d’art. 2113f Version pour instructeurs et
maîtres d’apprentissage n° d’art. 2613f
1
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Electrotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les caractéristiques du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’effet du courant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les types de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La loi d’Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La résistance et les matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le travail et la puissance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le marquage par les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
34
35
36
37
38
38
39
41
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
© by SWISSMECHANIC
4e édition – juin 2009
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Les techniques de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Les types de conducteurs et de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les types de conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les couleurs des conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les types de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
47
La structure des câbles et leur abréviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Les désignations selon Electrosuisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Les désignations internationales harmonisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
La confection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Démanteler et dénuder des fils toronnés et des câbles . . . . . . . . . . . . . . 52
Les règles de travail pour couper, démanteler et dénuder
les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Les types de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les connexions vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les connexions serties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les connexions auto-dénudantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les connexions avec des bornes à ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
57
58
59
Les serre-fils et les contacts à fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Les bornes de connexion en rangées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Les fiches de raccordement dans la construction de commandes . . . . . 61
Les connexions soudées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions des connexions soudées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La soudure à l’étain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les pannes à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’oxydation de la pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le nettoyage des pannes à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indications pour la soudure sans plomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le procédé de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La qualité de la soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le dessoudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les appareils de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La sécurité au travail pour la soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’évaluation des points de soudure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
62
62
63
63
64
64
65
65
66
67
68
69
L’équipement des circuits imprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les mesures de protection ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le pliage des fils connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’équipement avec des composants électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence des opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
70
71
72
72
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
3
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Les organes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Les dispositifs de commande et de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interrupteurs schéma 0 (coupe-circuits) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commutateurs schéma 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commutateurs multiples schéma 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interrupteurs d’arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interrupteurs à bouton poussoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commutateurs intermittents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interrupteurs crépusculaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les interrupteurs horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les organes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les éléments de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
78
79
80
80
81
81
82
83
85
86
Les prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les types de construction et leur désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les prises de courant domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les prises de courant industrielles CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les prises avec mise à terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de marquage d’une prise CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fiches de réseaux électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les embases d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
89
90
91
92
92
93
93
94
95
La protection des appareils et des lignes électriques . . . . . . . . . . . . . 96
Le principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Les lames fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Les fusibles à faible puissance KLS (contre les surintensités) . . . . . . . . . 97
Les fusibles à faible puissance (contre les surcharges) . . . . . . . . . . . . . . 97
Les fusibles à puissance normale NLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Les fusibles de basse tension et haute puissance NHS . . . . . . . . . . . . . 100
Les disjoncteurs de puissance LS (contres les surintensités) . . . . . . . . . 101
Les contacteurs disjoncteurs de moteur MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Les contacteurs relais de moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Les disjoncteurs à courant de défaut FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Les contacteurs et relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les contacteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les contacteurs principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les relais pilotes et auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les relais retardés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
© by SWISSMECHANIC
4e édition – juin 2009
106
106
107
108
109
110
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Les transformateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Les différents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Les moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
112
112
112
Les composants électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances VDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances LDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résistances variables (rhéostats et potentiomètres) . . . . . . . . . . . . .
Les résistances et potentiomètres ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les condensateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les condensateurs électrolytiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les composants RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les redresseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
114
114
115
115
115
115
117
117
117
118
119
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
5
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Les normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
L’importance des lois et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Le travail sur des installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Les dispositifs de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Les isolations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
La liaison au neutre / la mise à terre de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Les dispositifs de protection contre les courants de défaut . . . . . . . . . . 134
La coupure de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Les tensions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Des règles importantes de comportement avec les outils électr. . . . . . .139
Les identifications des protections de contact et de pénétration . . . . . .140
La mise à la terre de circuits de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Alimentation conventionnelle pour des commandes sur le réseau,
sans transformateur de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Alimentation par un transformateur de séparation sans liaison au
neutre ou à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Alimentation par un transformateur de séparation avec liaison au
neutre ou à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6
© by SWISSMECHANIC
4e édition – juin 2009
Module Confection électrique
Les sujets de formation
Les techniques de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Les types de schémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les schémas de parcours du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les schémas de courant de commande actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les schémas de principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
147
148
150
150
L’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
L’identification des appareils et des éléments de construction . . . . . . . 151
Identification du matériel d’exploitation selon DIN EN 61346-2 . . . . . . . 151
Les symboles de schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs de commande, méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relais, horloges et instruments de mesure électromécaniques . . . . . . .
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs de signalisation optiques et acoustiques . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles, transformateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteurs, générateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d’annotation sur le schéma de circuit électrique . . . . . . . . . . .
153
153
153
153
154
155
155
156
156
156
157
Le principe de fonctionnement des contacteurs à
autoalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le montage d’un fusible de commande dans l’alimentation . . . . . . . . .
Les commandes à contact permanent DKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commandes à contact par impulsion IKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les commandes à impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
158
159
160
165
Exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Exercice 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Exercice 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Questions d’examen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
7
Module Confection électrique
Mis à disposition par Electrosuisse pour la formation. 14-05-2012
Tableau de conseils d’Electrosuisse
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
15
Module Confection électrique
Les techniques de connexion
Les types de conducteurs et de câbles
Les types de conducteurs
On distingue principalement les conducteurs métalliques et les conducteurs à fibres optiques. Dans
les conducteurs métalliques (cuivre ou aluminium) coule un courant électrique. Dans les conducteurs à fibres optiques, on transmet des impulsions de lumière dans des fibres de verre ou de matière synthétique. Dans l’électrotechnique, on utilise surtout des conducteurs en cuivre.
Les fils :
cuivre
Kupfer
isolation
Isolation
Les fils toronnés:
fils
fins Drähte
Feine
isolation
Isolation
Les cordons :
torsadé
verdrillt
isolation
Isolation
On utilise des fils isolés par une laque ou une matière
synthétique. Les fils isolés avec de la laque sont utilisés
pour des transformateurs ou des bobines de moteurs.
Les fils isolés avec des matières synthétiques sont utilisés pour les armoires électriques, des commandes de
machines ou des installations domestiques. Ils sont souvent désignés par le nom d’unifilaire.
Les fils toronnés consistent en plusieurs fils de cuivre fins
torsadés (ca. 0,1 mm2). Ils sont utilisés pour les câblages
de commandes ou d’armoires de distribution. Ils sont
aussi parfois désignés comme « à fils fins ».
Un cordon est composé de plusieurs fils de cuivre d’une
section d’environ 1 à 4 mm2 totalisant une section de 10
à 1000 mm2. Ils sont utilisés surtout dans les installations
de commandes électriques. Les cordons sont aussi
appelés « à fils multiples ».
Les rails conducteurs :
Les rails conducteurs sont fabriqués avec du cuivre ou
de l’aluminium. Ils sont utilisés dans les installations à
haute tension (usines hydroélectriques) comme amenée
ou dans des armoires de commandes électriques.
Les fibres optiques:
Les fibres optiques sont faites de verre ou de matière
âme
mat. synth.)
synthétique. Elles sont utilisées pour les réseaux inforKern(verre,
(Glas, Kunststoff)
enveloppe
(mat.aus
synth.)
Umhüllung
Kunststoff matiques et partout où on transmet des données galvaniquement séparées.
gaine
(verre,
mat.
synth.)
Mantel
(Glas,
Kunststoff)
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
45
Module Confection électrique
Les connexions serties
Les connexions électriques serties se font sans soudure. Elles sont produites par une déformation
à froid de la cosse à sertir et du conducteur électrique.
Selon le type et le fournisseur de cosses à sertir, ces dernières ont des formes différentes.
A
A-A
fixation de l’isolation
Isolationshalterung
A
B
B-B
’isolation
Isolation
B
Lors de la confection d’une connexion sertie, la section du conducteur, la cosse et l’outil de sertissage doivent être accordés les uns aux autres.
section
1,5 mm2
2,5 mm2
4–6 mm2
couleur de la cosse
rouge
bleu
jaune
couleur ou marquage de la pince
rouge
bleu
jaune
pinces de sertissage pour des cosses avec multiplication à levier coudé
Les pinces de sertissage atteignent une force définie par un pressage forcé intégré.
Pour obtenir une connexion sertie irréprochable, les critères suivants doivent être contrôlés :
Est-ce que les bouts des brins sont visibles ? (env. 0,5 mm)
Est-ce que l’isolation du conducteur est coincée dans la cosse ?
Est-ce que la section du conducteur correspond à la taille de la cosse ?
Faire un essai de traction entre cosse et conducteur.
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
57
Module Confection électrique
Les prises de courant
Les types de construction et leur désignation
prise portée
fiche
prise montée
embase d’appareil
1
7
2
6
1 prise portée
2 fiche
3
2
prolongateur
2
4
3 câble de rallonge
4 raccord fiché
5
5 câble de l’appareil
6 fiche côté appareil
7 embase d’appareil
8
8 enrouleur
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
89
Module Confection électrique
Les composants électroniques modernes sont si petits
qu’une indication chiffrée de leur valeur n’est pas possible. Pour cette raison, on s’est mis d’accord au niveau
international sur un code couleur.
1
2
3
4
Le marquage du code couleur sur les résistances est fait en forme d’anneau.
Il peut être composé de 4 ou 5 anneaux.
Pour déterminer les valeurs d’une résistance (résistance, tolérance), le marquage doit être lu et
interprété de manière correcte.
Habituellement le premier anneau se trouve le plus proche d’une extrémité de la résistance, respectivement, le dernier anneau est le plus large (indications de la tolérance).
Dans la désignation en 5 anneaux, les 3 premiers indiquent la valeur chiffrée, le quatrième le multiplicateur (nombre de zéros) et le cinquième la tolérance en %.
Dans les désignations en 4 anneaux, le troisième est supprimé.
La signification des couleurs :
Le code couleur des résistances
et condensateurs
à couche de carbone
code
couleur
symbole
1er ch.
2e ch.
à film métallique
multiplicat.
résistance en Ω
tolérance
code
couleur
1er ch.
2e ch.
3e ch.
multiplicat.
tolérance
résistance en Ω
aucun
aucun
argent
argent
or
or
Exemple de lecture :
Une résistance porte les 5 anneaux suivants: vert – bleu – noir – rouge – rouge.
Il en résulte la valeur chiffrée de la résistance :
560 x 102 (= 2 zéros) Ohm avec une tolérance +/-2% => 56 kOhm, 2%
116
© by SWISSMECHANIC
4e édition – juin 2009
Module Confection électrique
Questions d’examen
1.
corrections
Lesquelles de ces affirmations sont correctes ? Cochez-les !
o
X a) Les fusibles pour courant faible ne doivent être remplacés que par des
personnes qualifiées.
o
X b) La section d’un câble mobile peut être d’un degré inférieur que pour un
conducteur fixe.
o c) La connexion de la masse sur un câble de raccordement est vérifiée de manière
professionnelle avec un siffleur.
o d) Plus grande est la résistance dans un circuit, plus la force du courant à tension constante est grande.
o e) Sur une connexion de fil toronné, les brins doivent toujours être soudés avant
de les placer dans une borne.
o f) Un voltmètre possède une résistance interne petite.
o
X g) Sur un circuit en parallèle, toutes les tensions sont identiques.
2.
De quel type d’appareils s’agit-il ici ?
testeur de phase
contacteur disjoncteur
disjoncteur de réseau
fusible coupe-circuit
contacteur
NHS
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
121
Module Confection électrique
Exemples :
encastrement
protégé contre
des projections d’eau
appareil
sec
54
IP:
IP:
20
appareil protégé
contre jets d’eau
et poussières
IP:
rangée de
bornes sèches
65
IP:
20
Exemple de protection IP dans une combinaison de tableau électrique (NIN 5.3.9.7.4):
Le type de protection IP doit correspondre aux influences extérieures. En plus, on distingue si le
SGK est accessible à des personnes instruites ou non (profanes).
Exemple :
Personnes instruites IP 20B/C, personnes non instruites IP 40 (20C), menuiserie IP 54,…
B
=
SECURITE AU DOIGT – doigt de sécurité diamètre 12mm , longueur 80 mm
C
=
SECURITE AUX OUTILS - sonde d’accès diamètre 2,5mm, longueur 100mm
personnes non instruites
personnes instruites
a) malgré l’existence de
parties conductrices,
seules les couvertures
intérieures à proximité
immédiate de l’élément
de commande doivent
satisfaire au degré de
protection IP 2X
b) la porte ne doit pouvoir
être ouverte qu’avec
une clé ou un outil spécial
4e édition – juin 2009
© by SWISSMECHANIC
141
Téléchargement