Zakelijke correspondentie Brief Brief - Adressering Frans Frans Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode Mr. Adam Smith Mr. Adam Smith Smith's Plastics Smith's Plastics 8 Crossfield Road 8 Crossfield Road Selly Oak Selly Oak Birmingham Birmingham West Midlands West Midlands B29 1WQ B29 1WQ Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode Claude Dubois Claude Dubois Société Lecanada Société Lecanada 44, rue des Océans 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode Jacques Durant Jacques Durant Société Labelgique Société Labelgique rue des Fleurs 25 rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. 1000 Bruxelles. Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode Stéphane Bajon Stéphane Bajon Société Lasuisse Société Lasuisse 50 avenue de la République 50 avenue de la République 1500 Genève. 1500 Genève. Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode Clarisse Beaulieu Pagina 1 04.06.2017 Zakelijke correspondentie Brief Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam Brief - Aanhef Frans Frans Monsieur le président, Monsieur le président, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Monsieur, Monsieur, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Madame, Madame, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Madame, Monsieur, Madame, Monsieur, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Madame, Monsieur, Madame, Monsieur, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Aux principaux concernés, Aux principaux concernés, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Monsieur Dupont, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Monsieur Dupont, Madame Dupont, Madame Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Mademoiselle Dupont, Mademoiselle Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Madame Dupont, Madame Dupont, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Pagina 2 04.06.2017 Zakelijke correspondentie Brief Monsieur Dupont, Monsieur Dupont, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Cher Benjamin, Cher Benjamin, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Nous vous écrivons concernant... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Nous vous écrivons concernant... Nous vous écrivons au sujet de... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Nous vous écrivons au sujet de... Suite à... Suite à... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft En référence à... En référence à... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft J'écris afin de me renseigner sur... J'écris afin de me renseigner sur... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf Je vous écris de la part de... Formeel, namens een andere persoon Je vous écris de la part de... Votre société fut recommandée par... Formeel, beleefde inleiding Votre société fut recommandée par... Brief - Hoofdtekst Frans Frans Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Formeel verzoek, voorzichtig Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Auriez-vous l'amabilité de... Formeel verzoek, voorzichtig Auriez-vous l'amabilité de... Je vous saurai gré de... Formeel verzoek, voorzichtig Je vous saurai gré de... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de Pagina 3 04.06.2017 Zakelijke correspondentie Brief nous envoyer plus d'informations sur... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Formeel verzoek, zeer beleefd Je vous saurai gré de... Formeel verzoek, zeer beleefd Je vous saurai gré de... Pourriez-vous me faire parvenir... Formeel verzoek, beleefd Pourriez-vous me faire parvenir... Nous sommes intéressés par la réception de... Formeel verzoek, beleefd Nous sommes intéressés par la réception de... Je me permets de vous demander si... Formeel verzoek, beleefd Je me permets de vous demander si... Pourriez-vous recommander... Formeel verzoek, direct Pourriez-vous recommander... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Formeel verzoek, direct Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Nous vous prions de... Formeel verzoek, zeer direct Nous vous prions de... Nous vous serions reconnaissants si... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Nous vous serions reconnaissants si... Quelle est votre liste des prix pour... Specifiek formeel verzoek, direct Quelle est votre liste des prix pour... Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Formele aanvraag, direct Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Formele aanvraag, direct Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Notre intention est de... Notre intention est de... Pagina 4 04.06.2017 Zakelijke correspondentie Brief Formele intentieverklaring, direct Nous avons étudié votre proposition avec la plus Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande grande attention et... attention et... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Nous regrettons de vous informer que... Nous regrettons de vous informer que... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod Brief - Afsluiting Frans Frans Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. Formeel, zeer beleefd Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. Formeel, zeer beleefd N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Formeel, zeer beleefd En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Formeel, zeer beleefd Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Formeel, zeer beleefd Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... Formeel, beleefd Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Formeel, beleefd N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Pagina 5 04.06.2017 Zakelijke correspondentie Brief Formeel, beleefd Merci pour votre aide. Formeel, beleefd Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formeel, direct Dans l'attente d'un entretien prochain. Si vous avez besoin de plus d'informations... Formeel, direct Si vous avez besoin de plus d'informations... Merci de votre confiance. Formeel, direct Merci de votre confiance. Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formeel, zeer direct Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Dans l'attente de votre réponse. Minder formeel, beleefd Dans l'attente de votre réponse. Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Veuillez agréer mes salutations distinguées. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Meilleures salutations, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Meilleures salutations, Cordialement, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Cordialement, Pagina 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 04.06.2017