LA_DECLINAISON5e

publicité
LA DÉCLINAISON
Il s’agit de la distribution des marques de cas dans le groupe nominal (GN : nom(s),
adjectif(s), déterminant(s), pronom(s) …) selon les fonctions de celui-ci dans une proposition
( ou si vous préférez, comme un uniforme selon le métier du GN par rapport à son entourage,
surtout le verbe), et le genre du nom concerné.
 Une marque précise (1 à 3 lettres) est apposée à chaque membre du GN dans la mesure du
possible selon le genre du nom concerné et sa fonction, que ce GN apparaisse sous une
forme étendue (déterminant + adjectif + nom par exemple) ou minimale (pronom).
 Il peut paraître parfois difficile à une personne de langue maternelle française de choisir
et placer correctement les bonnes marques, mais avec un peu d’entraînement et une bonne
écoute (rien ne vaut les automatismes appris sur place !), connaître les déclinaisons aide
réellement à identifier les fonctions et groupes dans la phrase allemande et facilite donc la
compréhension. Il est temps de considérer ces déclinaisons qui ont constitué l’horreur de
générations d’élèves germanistes davantage comme un outil !
 Les problèmes de genre : connaître le genre des noms est indispensable pour trouver une
déclinaison adéquate. Il existe quelques astuces pour les identifier. Se reporter au cours
sur la dérivation, la composition, les genres et pluriels.
 Le choix des cas : il s’agit de déterminer la fonction du GN par rapport à son entourage,
d’observer ses relations avec les mots dont il dépend (c-à-d. qui le régissent) :
prépositions, verbes…
*LE NOMINATIF : On ‘nomme’. C’est le cas du dictionnaire, du sujet grammatical et donc de
l’attribut du sujet.
Beispiel : Dieser Mann ist ein Lehrer.
*L’ACCUSATIF : Un GN est à l’accusatif quand : -il est l’objet d’un verbe transitif. Attention !
Le statut transitif ou intransitif des verbes n’est pas toujours le même en français et en allemand !
N. B. : fragen+2Xacc
Beispiele :Dieser Mann isst einen Apfel. Ich frage dich etwas.
-il accompagne certaines prépositions:
toujours après « durch (à travers, par), für (pour), gegen (contre), ohne (sans) et um (aux
environs de, autour de) », et parfois après les prépositions dites ‘spatiales’ dans un contexte
‘directif’, c-à-d. dans un changement de repère avec un but (spatial, d’état …), une destination :
über (au-dessus, à propos de)}auf (sur) = / = unter (sous) ; hinter (derrière)=/= vor (devant,
de), neben (à côté de)}an (près de, au bord de, à l’adresse de ) ; _zwischen_ (entre) et in (dans ,
en …). On les symbolise par un cube.
Beispiel : Wir sind in den Wald (A ccusatif ) und durch (acc) den
Wald spazieren gegangen.
-seul en tant que complément de temps
absolu.
*LE DATIF : On l’emploie quand on ‘dote’ :
-c’est le cas de l’objet d’un verbe intransitif,
c’est-à-dire quand il y a une notion d’attribution. Attention, même remarque que pour l’accusatif,
certains verbes se construisent avec le datif : helfen (aider), begegnen (rencontrer), folgen
(suivre, succèder à) .
Beispiel : Die Mutter gibt den Kindern Schokolade.
-il est toujours imposé par les prépositions
« aus (hors de, de par, de), bei (chez), mit (avec), nach (après, vers), seit (depuis), von (de) et zu
(vers, à) », et parfois, dans une relation locative ( repère statique) pour les prépositions spatiales
citées pour l’accusatif.
Beispiel : Wir bleiben in dem Wald (
atif ) und gehen dann aus
(dat) dem Wald.
ÜBER
AUF
NEBEN
hinter AN
VOR
____zwischen____
UNTER
*LE GENITIF: C’est le cas :
-du complément du nom.
Beispiel : Das ist das Auto meines Vaters.
-de compléments de temps absolus: „eines Tages“
-régi par certaines prépositions (Attention, dans le
langage parlé, le génitif a tendance à laisser la place au datif !) : während (pendant), wegen (à
cause de), trotz (malgré), entlang (le long de).
Beispiel : Das Auto meines Vaters ist während der Nacht verschwunden.
N.B.: Une utilisation intelligente des cas permet souvent d’éviter des traductions erronées
ou maladroites avec des prépositions : par exemple utiliser le génitif plutôt que ‘von’ (d’ailleurs
malheureusement souvent remplacé par un inexact ‘auf’ hérité de l’anglais !), le datif plutôt que
‘an’ ou ‘zu’ ou toute préposition que vous trouveriez pour une traduction de ‘à’ !
 Les fameuses marques du GN, remarques générales.
-Globalement, le masculin et le neutre se comportent de la même manière au datif et au génitif,
tandis que féminin et pluriel fonctionnent souvent ensemble.
-Le masculin est le plus sensible aux changements de fonction , tandis que le féminin est le plus
stable et le plus simple…
Le tableau ‘magique’ présenté ici récapitule de manière très synthétique les marques du GN pour
les articles définis, les pronoms, les adjectifs non précédés de déterminant ou à la marque non
significative (ein, kein …), et même les pronoms interrogatifs (wer ?).
M
N
F
P
der ;er ;
R
S
lieber,
wer
wen
das, es ;
liebes
N
den, ihn
wem
E
Sie, sie, die, liebe
der, ihr
M
dem, ihm
R
N
Kinder
ihnen,
denen,
den
N
des Kindes, dessen
S… S
deren
wessen
Nominatif
Accusatif
Datif
Génitif
•
En ce qui concerne les adjectifs, on distingue deux situations :
-soit le déterminant est inexistant ou non significatif (ein, kein, possesssifs au singulier), et
l’adjectif prend les marques précédentes,
-soit les marques du GN sont déjà portées, et l’adjectif se contente des deux marques e ou en :
M
N
F
E
EN
Nominatif
Accusatif
Datif
Génitif
C’est ce qu’on appelle
‘la casserole’.
z. B.:Das schöne Kind isst
den grünen Apfel.
P
 Il ne nous reste plus qu’à récapituler les pronoms personnels et réfléchis!
1ière sg
ich
mich
mir
2ième sg
du
dich
dir
3ième sg
eR
1ière pl
wir
eS
3ième pl
ihr
siE
ihN
SiE, siE
uns
ihM
2ième pl
euch
ihR
ihNeN
Pronoms personnels inexistants ou très rares (littéraires peu usités).
Nominatif
Accusatif
Datif
Génitif
En ce qui concerne les réfléchis, ce sont les mêmes, sauf pour les 3ièmes personnes qui restent ‘sich’ à
tous les cas !
Téléchargement