PowerLED PowerLED 700 & 500 Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Notice d’installation PowerLED 700 & 500 FR 015640101 Ed1B 04/08 FR PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance symboles utilisés dans la notice Signification Symbole A Respecter impérativement : la sécurité du patient, de l’utilisateur peut être menacée + Recommandation : risque de détérioration de l’appareil ou des accessoires Cet équipement ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques, car il fait l'objet d'une collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage. Etiquette CE : L’appareil est conforme aux exigences de la Directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Les consignes données dans ce document doivent être scrupuleusement respectées sous réserve de présenter un danger pour les installateurs ou les utilisateurs. En particulier, le produit doit être complètement assemblé, réglé et vérifié avant d’être mis en service. Les raccordements électriques doivent être réalisés par une personne possédant une habilitation électrique, produit et câblages hors tension. Fabriqué par: MAQUET-SA Parc de Limère Avenue de la Pomme de Pin CS 10008 - ARDON - 45074 ORLEANS Cedex 2 FRANCE Tel: +33 (0) 2 38 25 88 88 Fax: +33 (0) 2 38 25 88 00 Internet: www.maquet-sa.fr 2 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance SOMMAIRE SCHEMA D‘INSTALLATION 5 1 INSTALLATION DE MODULE A COURANT PORTEUR 6 PROTOCOLE DE COMMUNICATION 12 2INSTALLATION DE L‘ANCRAGE 17 2.1 2.2 17 Sur le tube de suspension ECL aluminium extrudé épaisseur 17 mm Sur le tube de suspension acier soudé épaisseur 6 mm 17 3MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL SUR LE TUBE DE SUSPENSION 19 3.1 3.2 3.3 Notice d’installation Montage Réglage des butées du bras principal pour écran plat ou multimedia Fixation du bumper d‘axe 19 21 21 4MONTAGE DES BRAS RESSORTS 23 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 23 25 Montage d‘un bras ressort standard Montage d‘un bras ressort vidéo Montage d‘un bras ressort Ondaspace dans le cas d‘une configuration avec support écran plat XS/XD Montage d‘un bras ressort Acrobat 3000 dans le cas d‘une configuration avec support caméra SC Montage d‘un bras ressort dans le cas d‘une configuration avec Endoscopie ou multimedia 27 29 31 5MONTAGE DES COUPOLES 33 5.1 5.2 Montage d‘une coupole sur bras ressort Acrobat 2000: Configuration en double fourche Montage d‘une coupole sur bras ressort Acrobat 3000 : Configuration en simple fourche 33 35 6 REGLAGE DES FREINS 39 7 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 41 CARACTERISTIQUES 42 8COUPLE MAXIMUM AUTORISE EN BOUT DE BRAS 44 FICHE DE CONTRÔLE 47 015640101 3 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance SCHEMA D’INSTALLATION WPS11, WPS12, WPS21, WPS22 Sortie Alimentation Cat 5 CP x2 Alimentation LCD Option d'installation A PRV Cat 5 WPS D x2 D x2 Option d'installation B Option d'installation C Cat 5 Légende : 4 CP WPS D Cat 5 PRV = = = = = Currant Carrier Protocol box Alimentation Dimmer Cable de categorie 5 PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance SCHEMA D’INSTALLATION WPS10PR24, WPS10PR, WPS10P, WPS10P24 En lighe 230 ou 24VAC WPS10PR24 ou WPS10PR En ligne 230 ou 24VAC WPS10P ou WPS10P24 Alimentation LCD Option d'installation D PRV Légende : Notice d’installation D x2 CP WPS D Cat 5 PRV = = = = = Currant Carrier Protocol box Alimentation Dimmer Cable de categorie 5 PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision 015640101 5 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance SCHEMA D’INSTALLATION WPS20 Sortie Alimentation CP x2 CAT5 Alimentation LCD Option d’installation E PRV D x2 WPS 20 Légende : 6 CP WPS D Cat 5 PRV = = = = = Currant Carrier Protocol box Alimentation Dimmer Cable de categorie 5 PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance SCHEMA D’INSTALLATION WPS10 Sortie Alimentation CP x1 CAT5 Alimentation LCD Option d’installation F PRV D x1 WPS 10 Légende : Notice d’installation CP WPS D Cat 5 PRV = = = = = Currant Carrier Protocol box Alimentation Dimmer Cable de categorie 5 PRV2 Box : Boîtier d’alimentation mural Prismavision 015640101 7 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 1 - INSTALLATION DE MODULE A COURANT PORTEUR PowerLED A) Installation d’un module à courant porteur (ARD5.68302015) : Connexion RJ45 vers une télécommande Entrée de puissance provenant de WPS Connexion RJ45 vers PWD WPS Sortie de puissance vers la coupole Instruction : ce module doit être installé au plafond sur la plaque de fixation. Il faut respecter le câblage représenté sur la photo 1. B) Configuration de la coupole - vérifiez que le câblage est réalisé de la manière décrite ci-dessus dans la partie A - mettez le secteur sous tension - pour toutes les coupoles reliées à un module à courant porteur, affectez-leur un numéro (1, 2 ou 3) en suivant les étapes ciaprès : 1. Lorsque le secteur est sur ON et la coupole est sur OFF, laissez le bouton (1) « touche de mode pour la configuration de la détection de la tête » enfoncé pendant 15 secondes. 2. Dans le menu Configuration, sélectionnez le numéro de coupole en appuyant sur la touche moins ou plus (3) (4). Remarque : 1 puis 2 puis 3 depuis la position de la LED la plus basse. Reportez-vous à la photo 3 pour voir un exemple. 3. Confirmez et fermez le menu Configuration en appuyant sur le bouton de validation de la configuration (2). Indication de reconnaissance de la tête Validation de la configuration (2) Touche de mode pour la configuration de la détection de la tête (1) Indication de la configuration Touche moins pour la configuration de la commande murale (3) Adresse de la coupole (liée à la fréquence du courant porteur) sur les 3 LED inférieures Touche plus pour la configuration de la commande murale du gradateur (4) Photo 3 : menu Configuration/ numéro de coupole Photo 2 : panneau de commande ATTENTION - chaque coupole reliée à un module à courant porteur doit posséder son propre numéro d’identification (1, 2 ou 3). - aucune coupole qui n’est pas reliée à un module à courant porteur ne doit posséder un numéro de coupole 8 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance C) Configuration du micro-rupteur du module à courant porteur : Objet : lors de l’installation du module à courant porteur sur une coupole, il faut configurer le micro-rupteur (photo 5) en fonction des informations (photo 6). - configurez le micro-rupteur rouge en tenant compte du numéro de coupole configuré dans l’étape B et l’option de secours. - vérifiez que chaque lexan à distance fonctionne avec la coupole associée - maintenez le bouton moins enfoncé pendant 15 secondes pour faire passer la coupole en mode d’affichage d’erreur. Si certaines LED sont allumées, consultez le manuel technique pour voir les détails. - appuyez sur ON/OFF pour fermer le mode d’affichage d’erreur. Photo 4 : menu Configuration/numéro de coupole → 1 Photo 5 : micro-rupteur (exemple : configuré pour la coupole 1 avec secours MAQUET) Photo 6 : numéro de coupole et option de système de secours - configurez le micro-rupteur rouge en tenant compte du numéro de coupole configuré dans l’étape B et l’option de secours. - vérifiez que chaque lexan à distance fonctionne avec la coupole associée - maintenez le bouton moins enfoncé pendant 15 secondes pour faire passer la coupole en mode d’affichage d’erreur. Si certaines LED sont allumées, consultez le manuel technique pour voir les détails. - appuyez sur ON/OFF pour fermer le mode d’affichage d’erreur. Notice d’installation 015640101 9 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance A Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 10 Fig.4 Fig. 3 Fig.7 Fig. 9 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Installation du boîtier courant porteur : Figure 1 - Fixer l’aile (A) du boitier sur les tiges filetés (10), au-dessus de la platine d’ancrage. ☞ Pour de plus amples informations, voir Notice d’Installation ENERGIX WPS PowerLED. 1.1 Réglages du courant porteur Connexion principale Figures 2, 3 Les modèles WPS20, WPS21 et WPS22 comportent 2 entrées secteur pour des appareils. Chaque entrée d’alimentation doit être reliée à un coupe-circuit (I = 10 A) afin d’être en conformité avec les codes électriques en vigueur dans le pays. Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale d’1,5 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays. Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils d’alimentation principale ensemble. La plage de tension 100-120 ou 220-230 V se règle à l’aide d’un tournevis (sauf WPS10P24/WPS10PR24). Branchement de la batterie WPS 5801 D01: Figure 4 Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale de 4 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays. Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils d’alimentation principale ensemble. Branchement du système de secours extérieur : L’entrée de l’appareil de secours extérieur doit être reliée à un coupe-circuit (I = 25 A) afin d’être en conformité avec la réglementation relative au secteur en vigueur dans le pays. Chaque câble doit être en cuivre, d’une section minimale de 4 mm², et être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays. Utilisez des attaches de câbles pour maintenir les fils du système de secours extérieur ensemble. Branchement RJ45 : Figures 5, 6, 7 Cas 1 : l’éclairage est réglé sur le capot de la salle d’opération. Reliez la carte Lexan du capot à la carte de bypass de l’alimentation. Reliez la carte de plafonnier à la carte de bypass. Figures 8, 9 Cas 2 : l’éclairage est réglé sur une carte Lexan à distance montée affleurante. Reliez la carte Lexan du support à distance monté affleurant à la carte de plafonnier correspondante. Reliez la carte de plafonnier à la carte de bypass. Notice d’installation 015640101 11 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance PROTOCOLE DE COMMUNICATION 1. Objet du document L’objet de ce document consiste à expliquer l’interface entre les coupoles POWERLED et une commande déportée externe. 2. Matériel La liaison matérielle est une liaison RS485. La liaison est de type maître/esclave, le maître étant toujours la coupole. Une liaison RS485 par coupole est nécessaire. La vitesse de communication est de 4800 bauds sans parité. Schéma RS485 Sens de RS485 1 : depuis la coupole 0 : depuis la commande déportée Données RS485 Message Maître Réponse esclave Niveau imprévisible > 2ms La temporisation de 2 msec permet d’avoir un état 1 stable en réception avant le début du message. L’esclave en mode émission doit être sûr que le dernier bit d’arrêt du dernier octet a été entièrement émis avant de mettre son pilote RS485 en mode réception. La coupole n’est pas toujours utilisée avec une commande déportée. Toutes les 10 secondes, un message déporté est émis par la coupole pour savoir si une commande déportée est présente. Si une commande déportée répond, elle est contrôlée en continu (temporisation de 100 à 500 msec entre chaque message). En l’absence de réponse pendant 2 secondes, la commande déportée est considérée comme absente. Un nouveau test sera envoyé après 10 secondes. 3. Câblage Le signal MODBUS est disponible sur les connecteurs RJ45 sur l’interface de plafond ou dans l’alimentation électrique. Pour chaque coupole reliée, tous les RJ45 ont les mêmes signaux. - - - - Le câblage est le suivant : 1 et 2 : 5 V 3 : signal RxTxA RS-485 4 : signal RxTxB RS-485 5, 6 et 7 : masse 4. Protocole 4.1 Généralités Le protocole est un protocole MODBUS simplifié avec deux types de messages. Le maître est la coupole. L’adresse de l’esclave est toujours D0h. Pour le protocole MODBUS, notre référence est le guide de référence du protocole Modbus Modicon PI-MBUS-300 révision J. 12 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.2Opération de lecture Le maître envoie le message suivant : 0xD0 0x03 Target Cible Code 0x00 LED 0x00 0x03 AdrW_msb AdrW_lsb nbW_msb_ nbW_lsb CRC16_lsb CRC16_msb L’adresse de la commande déportée cible est 0xD0 Mode de lecture : 0x03 Bit de poids fort de l’adresse du premier mot : 0x00 Bit de poids faible de l’adresse du premier mot : LED Bit de poids fort du nombre de registres à lire : 0x00 Bit de poids faible du nombre de registres à lire : 0x03 (2 octets pour 1 registre) Bit de poids fort CRC16 Bit de poids faible CRC16 L’adresse LED sert à informer la commande déportée de l’état de la coupole comme sur le clavier local: LED bleue d’indication de mode LED verte/rouge d’indication d’alimentation Touche ON/OFF Touche de mode Touche plus Touche moins 5 LED vertes d’indication de niveau (2 niveaux possibles par LED) Les bits des LED sont les suivants (0 = éteint, 1 = allumé) : LED.b7 LED.b6 LED.b5 LED.b4 LED.b3 à b0 Dans l’éclairage ambiant, les niveaux sont 0, 2, 4, 6, 8, 10. En mode automatique (détection de la tête du chirurgien), les niveaux sont 0, 2, 4, 6, 8, 10. En réponse, la commande déportée envoie : = LED verte de l’alimentation principale = LED rouge de la batterie (combinée avec la LED précédente = jaune) = LED bleue d’indication du mode automatique = indication du mode d’éclairage ambiant = indication de niveau (0 à 10). 0xD0 0x03 Target Code Cible Notice d’installation 0x06 Nb of bytes read M 1_H M 1_L M 2_H M 2_L M 3_H M 3_L CRC16_lsb CRC16_msb Nombre d’octets lus 015640101 13 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance M1_H = toujours à 0 M1_L = état du clavier 0x00 : aucune action Bit 0 réglé : la touche ON/OFF de la commande déportée est active Bit 1 réglé : la touche moins est active Bit 2 réglé : la touche plus est active Bit 3 réglé : la touche mode est active M2_H : utilisé uniquement pour le mode d’étalonnage fixé à 0 en utilisation standard M2_L : utilisé uniquement pour le mode d’étalonnage fixé à 0 en utilisation standard M3_H : adresse du compteur interrogé (1 à 7) 0x01 = compteur ON/OFF 0x02 = compteur horaire en mode standard 0x03 = compteur horaire en mode automatique 0x04 = compteur horaire en mode ambiant 0x05 = compteur du total d’heures 0x06 = numéro du test de secours 0x07 = nombre de commutateurs de secours M3_L = mode d’interrogation (1 : lecture du compteur, 2 : remise à zéro du compteur) Les TOUCHES peuvent avoir des durées longues ou courtes. Reportez-vous au manuel utilisateur pour voir ces indications. Il est parfois intéressant d’interroger un compteur (mode lecture) pour avoir davantage d’informations au sujet de la configuration. Lorsqu’un compteur est interrogé, la coupole émet un nombre multiple prédéfini de registres (cf. chapitre suivant). 4.3Registres multiples prédéfinis Comme nous l’avons vu dans le chapitre précédent, lorsqu’une interrogation est effectuée sur un compteur, la coupole émet un nombre multiple prédéfini de registres : 0xD0 0x10 Target Code 0x00 AdrW_msb Cible 0 0 AdrW_ nbW_ lsb_lsb msb Où : a cible est l’adresse de la commande déportée 3 nbW_ lsb 6 nbB 6 octets CRC16_lsb CRC16_msb code = type de trame MODBUS (type de trame 16, 0x10 en hexadécimal) AdrW_msb et AdrW_lsb sont l’adresse du premier mot (toujours 0) nbW_msb toujours égal à 0 nbW_lsb : nombre de mots de données 16 bits nbB : nombre d’octets de données (=2*nbW_lsb) Les 6 octets de données sont les suivants : le compteur interrogé (valeur lue ou 0, selon le type d’action) l’état de l’ALIMENTATION ELECTRIQUE (pour les alimentations murales MAQUET) l’état du chargeur de secours (uniquement avec les batteries et le chargeur MAQUET) le niveau de la batterie (uniquement avec les batteries et le chargeur MAQUET) 0x00 14 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Pour l’état de l’ALIMENTATION ELECTRIQUE, les bits ont la signification suivante : Bit 0 : défaut de communication entre les alimentations électriques des 2 coupoles Bit 1 : la batterie (MAQUET) est en charge Bit 2 : un test de secours est demandé Bit 3 : un test de secours est en cours Bit 4 : le chargeur est présent Bit 5 : défaut du secours Bit 6 : l’alimentation est sur SECOURS Bit 7 : l’alimentation électrique est assurée par l’alimentation principale Pour l’état du chargeur, les bits ont la signification suivante : Bit 0 : défaut du chargeur Bit 1 : le chargeur est en attente (ni charge ni décharge) Bit 2 : la batterie est en décharge Bit 3 : la batterie est en charge Bit 4 : le niveau de la batterie est très faible Bits 5 et 6 : inutilisés Bit 7 : le chargeur MAQUET est présent Le niveau de la batterie est une valeur comprise entre 0 et 100 qui représente le pourcentage de charge de la batterie MAQUET. Notice d’installation 015640101 15 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance (*) Courant porteur 2INSTALLATION ANCRAGE 7 5 1 6 3 8 4 1 9 2 Fig. 2 10 Fig. 3 11 Fig. 4 (*) Nota : Installer le courant porteur sur les tiges filetées ou possibilité de le déporter au maximum de 15 m. 16 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 2 INSTALLATION de l’ANCRAGE 2.1 Sur tube de suspension ECL aluminium extrudé épaisseur 17 mm Figure 2 Fixer la plaque (1) sur le tube (2) à l’aide des vis HM10x35 Tuflok (3) et des rondelles M10 (4). Serrer les vis au couple de 4,9 m.kg (31.44 ft.lb). Figure 3 Placer les 6 écrous (5) et les rondelles de sécurité (6) sur la platine d’ancrage (7). Présenter puis engager la plaque (1) sur les tiges filetées. Placer 6 rondelles de sécurité (8) et les 6 écrous (9). Régler les écrous (9) sans les bloquer. obtenir une position absolument verticale, placer un niveau sur le tube de suspension et vérifier sur 360°. ☞ Pour La stabilité de l’installation en dépend directement. Mettre en contact les rondelles (6) et les 6 écrous (5) sur la plaque (1). Bloquer les écrous (5). Figure 4 Monter le joint (10) sur le capot. Monter le capot ainsi que son joint de retenue (11). 2.2 Sur le tube de suspension acier soudé épaisseur 6 mm Consulter la documentation fournie par le fabricant. Notice d’installation 015640101 17 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 3MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL 18 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 3 MONTAGE DU BRAS PRINCIPAL SUR LE Tube DE SUSPENSION 3.1 Montage ☞ Après avoir vérifié que l’axe de la suspension est correctement graissé, placer celui-ci en dessous du tube afin de procéder à sa connexion. Dans le cas de suspensions doubles ou triples l’ensemble des bras est solidarisé grâce à une courroie, afin d’éviter tout mouvement durant le montage. Figure 1 Engager les câbles et les connecteurs au travers du tube de suspension avec précaution. Figure 2 Engager l’axe de la suspension dans le tube, positionner les 6 trous taraudés de l’axe de la suspension en coïncidence avec les 6 trous lisses du tube. Figure 3 Engager un outil dans un des trous afin de soulager le poids du bras. Utiliser impérativement les vis M6 tête basse de la bonne longueur par rapport à l’épaisseur du tube utilisé: - 12 mm pour les tubes acier (épaisseur environ 6 mm) - 20 mm pour les tubes aluminium (épaisseur environ 17 mm) Les 6 vis doivent être impérativement collées au frein filet moyen. Figure 4 Serrer à fond les 2 vis de maintien du même côté à l’aide d’une clé Allen de 5 mm pour rattraper au maximum le jeu. Procéder ensuite au vissage des 3 vis suivantes. Puis, après avoir ôté l’outil, introduire et bloquer la sixième vis de maintien. Procéder à la vérification du serrage des 6 vis de maintien. Notice d’installation 015640101 19 PowerLED 3.2 Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Réglage des butées du bras principal pour écran plat ou multimedia Fig. 2 Fig. 1 2 1 3 4 6 Fig. 3 5 Fig. 4 3.3 Fixation du bumper d’axe Fig. 1 20 Fig. 2 015640101 Fig. 3 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 3.2 Réglage des butées du bras principal pour écran plat ou multimedia Important: Pour plus de commodités, ce réglage doit être réalisé avant le passage des câbles, une fois repéré l’angle mort souhaité. Figure 1 Démonter le bumper. Figure 2 Retirer les trois vis à l’aide d’une clé Allen de 6 mm et enlever la bague en la tournant. Figure 3 Régler la butée en positionnant la bague (6 positions différentes sont possibles). Figure 4 Remonter la bague à l’aide des trois vis et des rondelles frein. Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies (CHc M8x14). 3.3 Fixation du bumper d’axe Il existe 2 types de bumper: Figure 1 • Standard, bras pour coupole seulement. Figure 2 • Bras pour écran plat ou multimedia, permettant la sortie des câbles sous l’axe vers le bras. Figure 3 Le bumper se monte sans vis. Si toutefois la tenue devait être renforcée sur site, il est possible de le coller avec de la colle cyanolite ou d’ajouter jusqu’à 4 vis (par exemple: vis ULF M4x6 Inox, réf. MAQUET: 600 990 008). Notice d’installation 015640101 21 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4MONTAGE DES BRAS RESSORTS 22 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4MONTAGE DES BRAS RESSORTS Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci. 4.1 Montage d’un bras ressort standard Figure 1 Ôter la vis de fixation du cache-vis et relever le cache vers le haut. (Pour plus de facilité, le cache peut être attaché à l’aide d’un adhésif). Figure 2 Retirer les quatre vis qui maintiennent le fourreau dans la rallonge avec une clé Allen de 4 mm et les deux vis de frein à l’aide d’un tournevis plat. Figure 3 Retirer avec précaution le connecteur mâle du fourreau à l’aide d’un tourne-vis plat. Attention à la chute possible du fourreau, ce qui pourrait l’endommager ou blesser quelqu’un. Figure 4 Enlever le circlips et la rondelle du bras ressort à placer, ainsi que le capuchon de protection. Figure 5 Monter le fourreau sur l’axe du bras ressort. Figures 6 et 7 Remonter la rondelle et le circlips avec l’outil fourni. En position montée, le circlips doit être placé complètement dans sa gorge. Ne jamais utiliser un circlips déformé. Si le circlips est correctement monté, il doit pouvoir tourner librement dans sa gorge. Figure 8 Engager le connecteur dans le fourreau jusqu’à l’obtention du bon enclenchement du contact tournant mâle par rapport au contact tournant femelle et le bon indexage de la bague en plastique par rapport aux goupilles du fourreau. Figure 9 Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge. Figure 10 Serrer les quatre vis avec une clé Allen de 4 mm pour fixer le bras ressort à la suspension. Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies (FHc M6x8). Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat. Figure 11 Vérifier par le dessus le passage des câbles. Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés. + Figure 12 Monter le capuchon au maillet. Notice d’installation 015640101 23 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.2Montage d’un bras ressort vidéo Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 10 24 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.2 Montage d’un bras ressort vidéo ☞ Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci. Figure 1 Ôter la vis de fixation du cache-vis et relever le cache vers le haut. (Pour plus de facilité, le cache peut être attaché à l’aide d’un adhésif). Figure 2 Retirer les quatre vis qui maintiennent le fourreau dans la rallonge avec une clé Allen de 4 mm et les deux vis de frein à l’aide d’un tournevis plat. Figure 3 Retirer avec précaution le connecteur mâle du fourreau à l’aide d’un tournevis plat. Attention à la chute possible du fourreau, ce qui pourrait l’endommager ou blesser quelqu’un. Figure 4 Enlever le circlips et la rondelle du bras ressort à placer, ainsi que le capuchon de protection. Figure 5 Monter le fourreau sur l’axe du bras ressort. Figures 6 et 7 Remonter la rondelle et le circlips avec l’outil fourni. En position montée, le circlips doit être placé complètement dans sa gorge. Ne jamais utiliser un circlips déformé. Si le circlips est correctement monté, il doit pouvoir tourner librement dans sa gorge. Figures 8 et 9 Engager le connecteur dans le fourreau jusqu’à l’obtention du bon enclenchement du contact tournant mâle par rapport au contact tournant femelle et le bon indexage de la bague en plastique par rapport aux goupilles du fourreau. Figure 10 Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge. Serrer les quatre vis de fixation avec une clé Allen de 4 mm pour fixer le bras ressort à la suspension. Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies (FHc M6x8). Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat. Figure 11 Vérifier par le dessus le passage correct des câbles. ☞ Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés. Figure 12 Monter le capuchon au maillet. Notice d’installation 015640101 25 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.3 Montage d’un bras ressort ONDASPACE dans le cas d’une configuration avec support écran plat XS/XD : Frein Fourreau Fig.3 Fig. 1 Fig. 2 Rondelle Circlips Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Pince à circlips Bras de suspension Bras ressort Frein Bremse Fig. 7 Bras ressort Federarm Fig. 8 Fig. 9 1/2 bague bras de suspension/bras ressort Trous de fixation Fig.11 Frein Rondelle Vis TFB M4x10 26 Fig. 10 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Une gaine métallique est prémontée dans le bras ressort pour faciliter le passage d’un câble secteur. Il est possible de la retirer dans le cas de l’utilisation d’écrans plats alimentés en basse tension, ou raccordés au secteur avec des câbles de qualité MC (câbles et non fils séparés, c’est à dire intégrant une double isolation). Pour les U.S.A., utiliser un câble type SJ pour les basses tensions et un câble type MC pour le secteur. Pour tous les autres pays, utiliser des câbles conformes à la norme IEC 245 ou IEC 227. L’installation doit être conforme à la SECTION 57.3 de l’IEC 60601-1. Le bras ressort peut être équipé d’un support écran plat simple (poids maximum de l’écran plat: 7 kg) ou double (poids maximum par écran plat: 7 kg) fourni par MAQUET. L’écran plat doit être UL2601 ou UL60601. 4.3 Montage d’un bras ressort ONDASPACE dans le cas d’une configuration avec support écran plat XS/XD : ☞ Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci. ● Montage du bras ressort sur le bras de suspension Figure 1 Enlever la 1/2 bague du bras de suspension, en retirant la vis TFB M4X10 + rondelle. Figure 2 Retirer les 4 vis FHC M6X8 et le frein. Figure 3 Retirer le fourreau et la rondelle. Enlever le circlips du bras ressort. Figure 4-5 Insérer le fourreau et la rondelle sur le bras ressort. NOTA : le type de fourreau diffère selon le type de bras ressort utilisé. Cependant, le montage reste identique. Figure 6-7 Insérer un nouveau circlips, à l’aide d’une pince à circlips. Le faire tourner à l’aide de la pince, afin de vérifier sa bonne mise en place. Figure 8 Insérer le bras ressort sur le bras de suspension. Figue 9 Remettre les 4 vis enduites de frein filet. Serrer les 4 vis, à l’aide d’une clé Allen. Mettre en place les freins et visser. Figure 10 Insérer la 1/2 bague et la fixer à l’aide de la vis TFB M4x10 + rondelle. ● Montage du support écran plat sur le bras ressort (Fig. 11) Voir notice d’installation correspondante. Notice d’installation 015640101 27 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.4 Montage d’un bras ressort ACROBAT 3000 dans le cas d’une configuration avec support caméra SC : Vis de fixation Bague (A) montée Bague (B) Cache long Bague (A) Fig 2 : Bras ressort SA équipé avec la bague (A) Fig 1 : Deux types de bagues Fig 3 : Démontage des caches du bras ressort Cache courtl caches courts Kleiner Schutzdeckel Fig 6 : Dépose des deux caches courts Lamelles Lamellen Fig 4 : Retrait des lamelles Abb. 4 : Entnahme der Lamellen Câbles Fig 5 : Retrait des lamelles Gaine pré-installée Tirer Fig 7 : Gaine et câbles alignés Fig 8 : Gaine et câbles unis avec du scotch Câble dépassant de 60 cm Cache Schutzdeckel 60 cm Fig 9 :Extrémité du bras ressort, côté support caméra Fig 10 : Retrait du cache en caoutchouc 28 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.4 Montage d’un bras ressort ACROBAT 3000 dans le cas d’une configuration avec support caméra SC : + + + Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci. L’installation du bras de suspension doit déjà être effectuée. Préparer les câbles et les longueurs nécessaires au câblage de la caméra (voir exemple de câblage, page 16) 4.4.1 Préparation et installation du bras ressort Figure 1-2 Choix de la bague d’adaptation: L’installation du bras ressort nécessite l’utilisation d’une bague adaptatrice correspondant au type de suspension. Utiliser la bague (A) pour effectuer un montage sur suspension SA. La Bague (B) est livrée avec le bras ressort pour un montage. Figure 3 Déposer les deux caches « longs » du bras ressort en dévissant les vis de fixations. Figure 4 Retirer les lamelles situées sous le bras ressort. Figure 5 Ecarter légèrement les deux caches "courts" pour dégager les lamelles Figure 6 Retirer les deux caches "courts" et déposer-les 4.4.2 Passage des câbles dans le bras ressort Figure 7 Utiliser la gaine pré-installée dans le bras ressort comme un guide (aiguille) pour passer les câbles. Figure 8 Pour cela, les unir à l'aide d'un scotch (côté support caméra) en prenant soin de recouvrir les connecteurs pour les protéger. Une fois les câbles passés, se débarrasser de la gaine et laisser dépasser les câbles d'environ 60 cm. Figure 9 Bloquer ensuite les câbles afin qu'ils ne puissent coulisser lors de l'étape 8) et ainsi conserver les 60 cm. 4.4.3 Passage des câbles dans le bras de suspension Figure 10 Préparer le bras de suspension en retirant le cache en caoutchouc. Notice d’installation 015640101 29 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.5 Montage d’un bras ressort dans le cas d’une configuration avec Endoscopie ou multimedia (installation d’une configuration avec bras de suspension MS) Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 2 1 3 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 30 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 4.5 Montage d’un bras ressort dans le cas d’une configuration avec Endoscopie ou multimedia (installation d’une configuration avec bras de suspension MS) + Avant l’installation, vérifier la présence de la butée sur le bras ressort, afin d’éviter une remontée brusque de celui-ci. ● Passage d’un faisceau de câble Dans ce cas, il faut disposer une gaine métallique de protection sur toute la longueur du câble secteur. Prévoir en complément une gaine métallique filée de longueur suffisante pour se raccorder dans le plafond. Réf. MAQUET: 69995043 Gaine: flex conduit 1/2 pouce Réf: ANACONDA DE-710 Procéder de la même manière que pour le montage d’un bras ressort Acrobat 3000 jusqu’au montage de la rondelle et du circlips de retenue. Figure 1 Retirer le bumper. Figure 2 Passer la gaine dans l’axe de la suspension et dans le bumper et la tirer dans le bras principal pour la faire apparaître à l’extrémité. Figure 3 Passer le câble secteur dans la gaine métallique à l’intérieur du bras ressort à l’aide du tire-fil. Figure 4 Choisir l’angle mort de la butée entre les 4 positions possibles. Figure 5 Enfiler le fourreau du bras ressort dans la rallonge du bras principal. Serrer les quatre vis avec une clé Allen pour fixer le bras ressort à la suspension. Veiller à utiliser exclusivement les vis fournies. Remonter les deux vis de frein avec un tournevis plat. Figures 6 Récupérer le câble à l’extrémité du bras principal et l’enfiler dans le bras principal à l’aide du tire-fil. Les cables doivent rester libres: ni tendus, ni comprimés. Figure 7 Remettre le bumper pour recouvrir l’axe de la suspension et la gaine métallique. + Vérifier que le bumper est bien fixé et qu’il ne risque pas de tomber. La lèvre doit être intégralement glissée dans le trou de sortie du bras principal. Figure 8 Remettre le capuchon au maillet et fermer la trappe supérieure. Notice d’installation 015640101 31 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Montage des coupoles 1 2 3 1 2 + 3 Fig. 2 Fig. 1 Power to light Fig. 3 Fig. 4 6 7 1 5 1 - 3 4 2 2 + 3 Data video 4 video 5 shield Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Ajustement du bras ressort: butée haute et équilibrage Butée haute Equilibrage Dévisser pour monter la butée Visser pour réduire la force du bras ressort (la coupole descend) Visser pour descendre la butée (jusqu’à l’horizontale) Dévisser pour augmenter la force du bras ressort (la coupole monte) Fig. 8 Fig. 9 32 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 5MONTAGE DES COUPOLES Avant tout montage, vérifier la bonne correspondance du bras et de la coupole (nombre de contacts et poids). 5.1 Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 2000: Configuration en Double Fourche ● Dans le cas d’une configuration DF standard Figure 1 Ôter la vis de fixation de la bague de retenue afin de la faire glisser vers le haut. Dégager le segment d’arrêt ainsi que le capuchon de protection. Figures 2 et 3 Lubrifier le moyeu du bras de la coupole et l’insérer dans le bras ressort. Replacer le segment d’arrêt dans son logement. Figure 4 Faire coulisser la bague de retenue sur le segment d’arrêt jusqu’à ce qu’elle s’encliquette en position et remonter la vis de fixation. + + Veiller à respecter scrupuleusement cette procédure car c’est elle qui garantit la retenue de la coupole sur sa suspension. Vérifier la bonne rotation de la coupole sur le bras de suspension. ● Dans le cas d’une configuration DF vidéo Procéder de la même manière que pour le montage d’une coupole non vidéo, en prenant en compte les détrompeurs du connecteur: Figure 5 Dans le cas d’une coupole video, insérer d’abord la partie livrée démontée du contact tournant (6). Figure 6 et 7 Vérifier la position de la grande encoche du contact femelle du bras ressort et l’aligner avec celle de la coupole (7). Si pour une raison quelconque, la coupole devait être démontée par la suite, placer le bras ressort en position haute maximum ou le maintenir fermement en retirant le segment d’arrêt. ● Ajustement du bras ressort: butée haute et équilibrage Utiliser la clé Allen de 5 mm fournie. Figure 8 Réglage de la butée haute. Remonter le bras pour vérifier la nouvelle position obtenue. Réajuster si nécessaire. Figure 9 Réglage de l’équilibrage. Soulager le bras au-dessus de l’horizontale pour faciliter le réglage. + Veiller à ce que la coupole paraisse avoir le même poids à la montée et en descente et qu’elle reste stable en toute position où elle est laissée. Notice d’installation 015640101 33 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 3000: Configuration en Simple Fourche b f d a e c Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 g Fig. 4 g h i Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 c f Fig. 8 Fig. 9 l k Fig. 10 34 015640101 Fig. 11 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 5.2 Montage d’une coupole sur bras ressort Acrobat 3000: Configuration en Simple Fourche Note: Les capots du bras ressort sont livrés démontés afin depouvoir régler la butée haute. ● Dans le cas d’une configuration SF standard Figure 1 Le bras ressort (a) est déjà monté sur le bras principal (b) (voir chapitres précédents). Figure 2 Démonter la vis de frein (c) à l’aide d’un tournevis plat (d). Figure 3 Retirer la bague (e) en dévissant sa vis de fixation (f). Figure 4 Scotcher la bague au-dessus du segment d’arrêt. Retirer le segment d’arrêt (g). Figure 5 Insérer le moyeu de la coupole (h) dans le bras ressort. Figure 6 Remettre le segment d’arrêt (g). Figure 7 Retirer le scotch (i) et descendre la bague. Figure 8 - Tourner la bague 90° pour faire apparaître l’emplacement de la vis de frein et visser (c). - Visser la deuxième vis de frein. Figure 9 Tourner la bague pour remonter la vis de fixation (f). ● Dans le cas d‘une configuration SF vidéo Figure 2 à Figure 4 Procéder de la même manière que pour une configuration SF Standard. Figure 10 et 11 Engager le connecteur mâle du bras ressort dans le connecteur femelle de la coupole, en veillant à bien aligner les détrompeurs. Finaliser le montage en procédant de la même manière que pour une configuration SF Standard (voir étapes 6 à 9). Notice d’installation 015640101 35 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Ajustement du bras ressort, configuration SF : butée haute Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Ajustement du bras ressort: équilibrage Visser pour réduire la force du bras ressort (la coupole descend) Dévisser pour augmenter la force du bras ressort (la coupole monte) Fig. 8 36 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance ● Ajustement du bras ressort configuration SF : butée haute Figure 1 Retirer les 2 vis de fixation des capots. Figure 2 Retirer les capots Figure 3 Localiser le réglage. Utiliser la clé Allen fournie. Figure 4 et 5 A l’aide de la clé Allen de 6 mm déplacer les 2 butées au niveau souhaité, afin d’obtenir le débattement voulu : 3 niveaux de réglages sont possibles. Figure 6 Remonter les capots latéraux, en emboîtant d’abord une des extrémités. Emboîter ensuite l’autre extrémité en veillant à laisser les lamelles métalliques à l’extérieur. Figure 7 Fixer les capots à l’aide des 2 vis de fixation en utilisant une clé Allen de 2,5 mm Baisser le bras pour remettre la lamelle métallique supérieure. Remonter le bras pour remettre la lamelle métallique inférieure. ● Ajustement du bras ressort configuration SF: équilibrage Figure 6 Utiliser la clé Allen de 5 mm fournie. Soulager le bras au-dessus de l’horizontale pour faciliter le réglage. + Veiller à ce que la coupole paraisse avoir le même poids en montée et en descente et qu’elle reste stable en toute position où elle est laissée. Notice d’installation 015640101 37 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Réglage du frein bras ressort SF Réglage des freins bras principal Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 Réglage des freins bras ressort DF Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Réglage du frein de l‘arceau de la coupole DF Fig. 7 Réglage du frein de la coupole Plaque logo Segment d’arrêt Frein PowerLED PowerLED Vis de fixation plaque logo Fig. 8 38 Fig. 9 015640101 Fig.10 Fig. 11 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 6 RÉGLAGE DES FREINS 6.1 Réglage des 2 freins du bras de suspension Figure 1 et 2 Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat (régler le frein de chaque bras). 6.2 Réglage des freins des bras ressorts ● Réglages des freins : configuration SF Figure 3 Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat. ● Réglages du frein : configuration DF Figure 4, 5, 6 Visser pour serrer le frein, dévisser pour le desserrer à l’aide d’un tournevis plat. Baisser le cache-vis. Remonter la vis de fixation et la rondelle frein. 6.3 Réglage des freins des coupoles ● Réglage des freins des arceaux coupoles : Figure 7 Régler les freins à l‘aide d‘un tournevis plat. Vérifier la maniabilité de la coupole. ● Réglage des freins des coupoles - Présence du segment d‘arrêt : Figure 8 et 9 Retirer la plaque logo située sur la coupole, en dévissant les deux vis de fixation, en utilisant la clé Allen 2 mm fournie. Figure 10 Régler le frein à l‘aide d‘un tournevis plat. Figure 11 Vérifier la présence du segment d‘arrêt. Remettre la plaque logo (en respectant le sens, pour le PowerLED 700) ou le cache-segment, en vissant les 2 vis de fixation. Notice d’installation 015640101 39 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Raccordement d’une coupole standard Fig. 1 Fig. 2 Raccordement d’une coupole vidéo Fig. 4 Fig. 3 Fig. 3bis Fig. 5 Cas d’une caméra focale fixe ig. 8 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 6 Fig. 10 Cas d’une caméra zoom Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Raccordement boîtier support écran plat (plafond) Fig. 17 Fig. 18 40 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 7 RACCORDEMENTS éLECTRIQUES + Voir Notice Technique WPS PowerLED Les raccordements électriques doivent être réalisés par une personne possédant une habilitation électrique, produit et câblages hors tension. + + + ● IMPORTANT : Au moment de l’installation, il faut prévoir un dispositif de coupure avec voyant de tension secteur qui isole électriquement les circuits du secteur, tous les pôles à la fois. IMPORTANT : Le respect de la polarité est fondamental pour le fonctionnement de la vidéo et de certains équipements électroniques embarqués. Vérifier la correspondance des repères (+ et -) situés d’une part sur le module d’alimentation et d’autre part sur le connecteur mâle du ou des bras principaux. IMPORTANT : Pour le choix des câbles, se reporter à la notice d’installation du boîtier d’alimentation Raccordement d’une coupole standard Figure 1,2 - Monter un connecteur femelle sur les câbles d’alimentation en respectant les polarités. Figure 3,3bis,4,5 - Procéder au raccordement de la coupole : a) Connecter l‘entrée du courant porteur à l‘alimentation WPS b) Connecter la sortie du courant porteur à la suspension c) Connecter la sortie RJ45 de l‘alimentation WPS au courant porteur d) Connecter la sortie RJ45 du courant porteur au Dimmer. ● Raccordement d’une coupole vidéo Figure 3,4,5 - Procéder comme pour le raccordement d’une coupole standard. ● Cas d’une caméra focale fixe Figure 6, 7, 8, 9, 10 - Raccorder et verrouiller le connecteur mâle BNC de la coupole avec le connecteur femelle BNC du câble vidéo de l’écran à raccorder. ● Cas d’une caméra zoom Figure 11, 12, 13, 14, 15, 16 - Raccorder le connecteur data et le connecteur BNC sur le câble (réf. 5.672.03.146 ou 5.672.03.147) à destination du boîtier de commande PRV2 BOX ou PRV2 MOB. Pour plus de renseignements, se référer à la notice technique PRISMAVISION. ● Cas d’un support écran plat Figure 15 Installer le transformateur livré avec l’écran plat sur la platine d’ancrage (Fig. 15). Fixer les câbles entrant et sortant du transformateur de façon à ce qu’ils ne se déconnectent pas. Brancher le primaire du transformateur sur le réseau électrique (100-230 VAC / 50-60 Hz). L’usage d’un bornier intermédiaire fixé sur la bride peut être envisagé. Faire cette opération hors tension. Raccorder le câble d’alimentation provenant de l’écran avec le cordon secondaire DIN-WIELAND. Figure 16 Raccorder le cordon DIN-WIELAND sur le secondaire du transformateur (Fig. 16). Raccorder le câble vidéo provenant de l’écran plat avec le câble vidéo provenant de la caméra. Notice d’installation 015640101 41 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance CARACTERISTIQUES Caractéristiques mécaniques et électriques 100-120/220-230 ~ Réglage de la plage de tension à l'aide d'un tournevis. Tension d'alimentation 50-60 Hz Puissance d'entrée maximale WPS10 : 375 VA WPS11 : 375 VA WPS12 : 375 VA WPS20 : 2 X 375 VA WPS21 : 2 X 375 VA WPS22 : 2 X 375 VA WPS10P24 : 375 VA WPS10P : 375 VA WPS10PR24 : 375 VA WPS10PR : 375 VA Type B Catégorie I Fusible primaire 8AT Tension de sortie 42 V continu (+10 % -30 %) Batterie en option WPS 580 1D01 : compartiment + fusible + batterie au plomb 24 V. Cartes de redresseurs pont de diode simple + condensateurs. pont de diodes doubles + condensateurs Carte pour secours externe 24 V alternatif+continu pont de diode simple pont de diodes doubles Carte de bypass Bypass secteur vers secours. Carte CP plafonnier Carte d'alimentation Carte de filtre Filtre primaire Carte Lexan CM1874 : écran tactile pour ON/OFF et le niveau d'éclairement Capot de salle technique WPS2 Capot de salle d'opération WPS20 Dimensions HxLxl (mm) 340 x 360 x 115 mm Fréquence de pilotage 240 Hz Influence de la fréquence de pilotage des LEDs: La technique de pilotage des LEDs est susceptible de perturber certaines caméras. La fréquence de pilotage des LEDs est de 240 Hz. 42 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Notice d’installation 015640101 43 PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 8Couple maximum autorisé en bout de bras LEXIQUE: Single = bras simple, Duo = bras double, Trio = bras triple L = modèle allongé (lorsqu’il existe plusieurs versions) V = bras video MS = bras multimedia (sans précablage) Remarque: Le bras video s’installe toujours en dernier lieu (en bas), sauf dans le cas d’un écran plat ou multimédia, où le bras écran/multimédia vient en dernier lieu et le bras vidéo juste au-dessus. Type Caractéristiques électriques Single SA Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Single SA V Puissance 22-42VDC (*) – 15A max / Video 22-42VDC (*)– 1A max Schéma Entraxes mm (inch) Couple max. Nm (ft. lb) 850 (33.4) 473 (348.8) 1150 (45.2) 473 (348.8) 1000 (39.3) 296 (218.3) 850 (33.4) 473 (348.8) 1150 (45.2) 296 (218.3) 1000 (39.3) 473 (348.8) 850 Single SEL Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Single SEL V Puissance 22-42VDC (*) – 15A max / Video 22-42VDC (*) – 1A max 1150 Duo SA Duo SA V Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max / Video 22-42VDC (*)– 1A max 850 1000 Duo SEL Duo SEL V Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max / Video 22-42VDC (*) – 1A max 1000 1150 (*) ± 10% 44 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance Duo SEL MS Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Câblage multimedia: Voir notice d’installation 1000 1150 (45.2) 296 (218.3) 1000 (39.3) 473 (348.8) 1150 (45.2) 296 (218.3) 1000 (39.3) 296 (218.3) 850 (33.4) 473 (348.8) 1150 (45.2) 296 (218.3) 1000 (39.3) 296 (218.3) 850 (33.4) 473 (348.8) 1150 Trio SA Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max 850 1000 1150 Trio SA MS Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Câblage multimedia : Voir notice d’installation 850 Trio SA V MS 2V (2 videos) Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max / Video 22-42VDC (*) – 1A max Multimedia cabling: see installation instructions 1000 1150 Puissance 22-42VDC (*)– 15A max Puissance 22-42VDC (*) – 15A max Câblage multimedia : Voir notice d’installation (*) ± 10% Notice d’installation 015640101 45 PowerLED 46 Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance FICHE DE CONTRÔLE (exemplaire à retourner à votre agence ou distributeur MAQUET SA) Projet MAQUET SA n° N° de série Date de livraison ou d’expédition FOB Ref. Produit Date d’installation : Réf. salle d’observations : Date de mise en service : Réf. salle d’opérations : Service après-vente Identification du client RECEPTION CLIENT : Nom du représentant du client : Bureau : Facilité de manipulation : q oui q non q oui q non Stabilité correct : Stamp Signature Date Nom du représentant du client Signature Date # Nom de l’installateur Contrôles à effectuer avant mise en serviceContrôle effectué 1 Fonctionnement de la LED indiquant la présence de tension q 2 Fonctionnement du Lexan q 3 Equilibrage du bras de suspension q 4 Equilibrage de l’arceau de la coupole q 5 Maniabilité de la coupole et des axes de rotation q 6 Verrouillage et encliquetage des poignées stérilisables q 7 Fonctionnement de la touche de basculement Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance q 8 Aspect général et état de propreté q e genc tre a ) o v SA er à ourn QUET t e r MA ire à buteur i mpla (exe ou distr Notice d’installation 015640101 47 PowerLED 48 Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance 015640101 Notice d’installation PowerLED Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance FICHE DE CONTRÔLE (exemplaire à conserver par le client) Projet MAQUET SA n° N° de série Date de livraison ou d’expédition FOB Ref. Produit Date d’installation : Réf. salle d’observations : Date de mise en service : Réf. salle d’opérations : Service après-vente Identification du client RECEPTION CLIENT : Nom du représentant du client : Bureau : Facilité de manipulation : q oui q non q oui q non Stabilité correct : Stamp Nom de l’installateur Signature Date Nom du représentant du client Signature Date Contrôles à effectuer avant mise en serviceContrôle effectué 1 Fonctionnement de la LED indiquant la présence de tension q 2 Fonctionnement du Lexan q 3 Equilibrage du bras de suspension q 4 Equilibrage de l’arceau de la coupole q 5 Maniabilité de la coupole et des axes de rotation q 6 Verrouillage et encliquetage des poignées stérilisables q 7 Fonctionnement de la touche de basculement Eclairage opératoire/Eclairage d’ambiance q 8 Aspect général et état de propreté q Notice d’installation 015640101 49 Notre réseau reste à votre entière disposition pour répondre à vos questions.