Frequenzumrichter 8200 smd

publicité
Show/Hide Bookmarks
l
EDK82EB
00425137
11/2001
Frequenzumrichter 8200 smd
Diese Anleitung
Ÿ enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt
die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme
des Frequenzumrichters 8200 smd.
Ÿ ist nur gültig für Frequenzumrichter 8200 smd ab der
Typenschildbezeichnung E82EBxxxX2BxxxXX1A10.
Ÿ Die Anleitung bitte vor Inbetriebnahme lesen.
8200smd001
Inbetriebnahme mit Lenze-Einstellung
1. Sicherheitshinweise lesen
2. Montieren
3. Leistungs- und Steueranschlüsse verdrahten
Wichtig: Mindestverdrahtung beachten!
4. Netzspannung zuschalten
Display: off
5. Sollwert vorgeben über Potentiometer
6. Klemme 28 auf HIGH-Pegel legen, Klemme E2 auf LOW-Pegel
Reaktion: Motor läuft im Rechtslauf bis zum eingestellten Sollwert hoch
Display zeigt Ausgangsfrequenz in Hz, z. B. 50.0
7. Wenn erforderlich, Einstellungen optimieren
Störungen während der Inbetriebnahme/während des Betriebs
siehe
¶2
¶4
¶5
¶8
8200smd002
Typ
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
l
a [mm]
a1 [mm]
b [mm]
b1 [mm]
b2 [mm]
c [mm]
m [kg]
93
84
146
128
17
83
05
0.5
93
84
146
128
17
92
06
0.6
114
114
105
105
146
146
128
128
17
17
124
140
1.2
1.4
Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln
( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Sicherheitshinweise
Allgemein
Lenze-Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo-Umrichter, Stromrichter) können während des
Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend - spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile
haben. Oberflächen können heiß sein.
Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher
Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
Alle Arbeiten zum Transport, zur Installation, zur Inbetriebnahme und zur Instandhaltung darf nur
qualifiziertes Fachpersonal ausführen (IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100 und
IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungsvorschriften beachten).
Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser grundsätzlichen Sicherheitshinweise sind Personen, die mit
Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind und die über die ihrer
Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt
sind. Sie sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich zur gewerblichen
Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000-3-2 bestimmt. Die Dokumentation
enthält Hinweise zur Einhaltung der Grenzwerte nach EN 61000-3-2.
Bei Einbau der Antriebsregler in Maschinen ist die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des
bestimmungsgemäßen Betriebs) solange untersagt, bis festgestellt wurde, daß die Maschine den
Bestimmungen der EG-Richtlinie 98/37/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht; EN 60204 beachten.
Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist nur bei Einhaltung der
EMV-Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt.
Die Antriebsregler erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Die
harmonisierten Normen der Reihe EN 50178/DIN VDE 0160 werden für die Antriebsregler angewendet.
Warnung: Die Antriebsregler sind Produkte mit eingeschränkter Erhältlichkeit nach EN 61800-3. Diese
Produkte können im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betreiber
erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
Aufstellung
Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung. Verbiegen Sie bei
Transport und Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände. Berühren Sie
keine elektronischen Bauelemente und Kontakte.
Antriebsregler enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die Sie durch unsachgemäße
Handhabung leicht beschädigen können. Beschädigen oder zerstören Sie keine elektrischen
Komponenten, da Sie dadurch Ihre Gesundheit gefährden können!
Elektrischer Anschluß
Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Antriebsreglern die geltenden nationalen
Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4).
Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B.
Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise enthält die
Dokumentation.
Die Dokumentation enthält Hinweise für die EMV-gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung
von Filtern und Verlegung der Leitungen). Beachten Sie diese Hinweise ebenso bei
CE-gekennzeichneten Antriebsreglern. Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für
die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte.
Betrieb
Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und
Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz
über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre
Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation.
Nachdem der Antriebsregler von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende
Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort berühren, weil Kondensatoren aufgeladen sein
können. Beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweisschilder auf dem Antriebsregler.
Bei zyklischem Netzschalten über einen längeren Zeitraum müssen zwischen zwei Einschaltvorgängen
mindestens drei Minuten vergehen!
Halten Sie während des Betriebs alle Schutzabdeckungen und Türen geschlossen.
Hinweis für UL-approbierte Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern
UL warnings sind Hinweise, die nur für UL-Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle
Hinweise zu UL.
Warnings!
l
Ÿ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms
symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum
(400/500 V devices) resp.
Ÿ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.
Ÿ Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment.
-2-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Technische Daten
Typ
Leistung
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
1)
2)
3)
[kW]
0.25
0.37
0.55
0.75
1.5
2.2 3)
Netz
Spannung, Frequenz
1/N/PE 230/240 V
2/PE 230/240 V
(180 V - 0 % ... 264 V + 0 %)
50/60 Hz
(48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %)
Max. zulässige
Motorleitungslänge 1))
Klimatische Bedingungen
Temperaturbereiche
Aufstellhöhe
Rüttelfestigkeit/Vibration
Ableitstrom (EN 50178)
Schutzart (EN 60529)
Schutzmaßnahmen gegen
Betrieb an öffentlichen Netzen
(Begrenzung von Oberschwingungsströmen nach
EN 61000
61000-3-2)
3 2)
2)
Ausgangsstrom
IN
Imax für 60 s
[A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2)
1.7
1.6
2.6
2.4
2.4
2.2
3.6
3.3
3.0
2.8
4.5
4.2
4.0
3.7
6.0
5.5
7.0
6.4
10.5
9.6
9.5
8.7
14.3
13.1
Bei Netz-Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 4, 6, 8 kHz
Bei Netz-Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 10 kHz
Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel Typ ELN1_0250H018
Konformität
Approbationen
1)
Strom
[A]
3.4
5.0
6.0
9.0
18.0
18.0
CE
UL 508C
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)
Underwriters Laboratories
Power Conversion Equipment
geschirmt:
50 m (kapazitätsarm)
ungeschirmt:
100 m
Klasse 3K3 nach EN 50178
Transport
-25 ... +70 °C
Lagerung
-20 ... +70 °C
Betrieb
0 ... +55 °C
über +40 °C mit 2.5 %/°C Stromderating
0 ... 4000 m üNN
über 1000 m üNN mit 5 %/1000 m Stromderating
beschleunigungsfest bis 0.7 g
> 3.5 mA gegen PE
IP 20
Kurzschluß, Erdschluß, Überspannung, Kippen des Motors, Motor-Überlast
Gesamtleistung Einhaltung der Anforderungen 2)
am Netz
< 0.5 kW
mit Netzdrossel
0.5 kW ... 1 kW mit aktivem Filter (in Vorbereitung)
> 1 kW
ohne zusätzliche Maßnahmen
Müssen EMV-Bedingungen eingehalten werden, können sich die zulässigen Leitungslängen ändern.
Die genannten Zusatzmaßnahmen bewirken, daß alleinig die Antriebsregler die Anforderungen der EN 61000-3-2
erfüllen. Die Einhaltung der Anforderungen für die Maschine/Anlage liegt in der Verantwortung des
Maschinen-/Anlagenherstellers!
EMV
Einhaltung der Anforderungen nach EN 61800-3/A11
EMV-gerechte Installation
Störaussendung
Einhaltung der Grenzwertklasse A nach EN 55011 bei
Einbau in einen Schaltschrank und max. 10 m Motorleitung
0 Schirmschellen
1
2
2 Motorleitung kapazitätsarm
(Ader/Ader ≤ 75 pF/m, Ader/Schirm ≤ 150 pF/m)
3 elektrisch leitende Montageplatte
l
-3-
0
3
8200smd00
d005
1 Steuerleitung
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Installation
Anschlußplan
1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2/N PE
L1 L2/N PE
8200 smd
6 mm / 0.24 in
+12 V
+10 V
COM
AIN
0.5 Nm / 4.5 lb-in
0.2 Nm / 2 lb-in
U V W PE PE
7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12
6 mm / 0.24 in
PES
≤ 1 mm /AWG 26 ... 16
2
1k … 10k
7 8
PES
7
28 E1 E2 E3
_
+
PE
PES
250
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
PES
+12 V DC - 0 %
...
+30 V DC + 0 %
9
20
28
E1
E2
E3
K12
K14
PE
8200smd003
Daten der Steueranschlüsse (Fettdruck = Lenze-Einstellung)
Bezugspotential
Analogeingang
Eingangswiderstand: > 50 kΩ
(bei Stromsignal: 250 Ω)
0 ... +10 V (Bereich veränderbar mit C34)
DC-Versorgung intern für Sollwert-Potentiometer
+10 V, max. 10 mA
DC-Versorgung intern für Digitaleingänge
+12 V, max. 20 mA
Digitaleingang Start/Stop
LOW = Stop
HIGH = Start
mit CE1 konfigurierbarer Digitaleingang
HIGH = JOG1 aktiv
Festsollwert 1 (JOG1) aktivieren
mit CE2 konfigurierbarer Digitaleingang
LOW = Rechtslauf
Drehrichtung
HIGH = Linkslauf
mit CE3 konfigurierbarer Digitaleingang
HIGH = DCB aktiv
Gleichstrombremsen (DCB) aktivieren
Relaisausgang (Schließer)
AC 250 V / 3 A
DC 24 V / 2 A ... 240 V / 0.22 A
Fehler (TRIP)
Ri = 3.3
3. kΩ
Klemme
7
8
M
3~
LOW = 0 ... +3 V, HIGH = +12 ... +30 V
Berührsicherheit
Ÿ Alle Steuerklemmen sind basisisoliert (einfache Trennstrecke).
Ÿ Berührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen gewährleistet, z. B.
doppelte Isolierung.
Sicherungen/Leitungsquerschnitte 1)
Typ
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
1)
2)
3)
Installation nach EN 60204-1
Schmelzsicherung
M10 A
M10 A
M10 A
M16 A
M25 A
M25 A
Sicherungsautomat
C10 A
C10 A
C10 A
C16 A
C25 A
C25 A
L1, L2/N, PE
[mm2]
1.5
1.5
1.5
2.5
4 3)
4 3)
Installation nach UL
Schmelzsicherung
10 A
10 A
10 A
15 A
25 A
25 A
FI 2))
L1, L2/N, PE
[AWG]
14
14
14
≥ 30 mA
14
10
10
Die jeweils gültigen Bestimmungen für den Einsatzort beachten
Pulsstromsensitiver oder allstromsensitiver Fehlerstrom-Schutzschalter
Anschluß ohne Aderendhülsen oder mit beigelegten Stiftkabelschuhen
Beachten Sie bei Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern:
Ÿ Fehlerstrom-Schutzschalter nur zwischen speisendem Netz und Antriebsregler installieren.
Ÿ Der Fehlerstrom-Schutzschalter kann falsch auslösen durch
- kapazitive Ausgleichsströme der Leitungsschirme während des Betriebs (vor allem bei langen,
geschirmten Motorleitungen),
- gleichzeitiges Zuschalten mehrerer Antriebsregler ans Netz,
- Einsatz zusätzlicher Entstörfilter.
l
-4-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parametrierung
Parameter ändern
Status-/Störungsmeldungen
50.0
OFF
StP
...
nEd
...
EEr
...
OU
rSt
Code
Nr. Bezeichnung
C01 Sollwertquelle
CE2 Konfiguration
Digitaleingang E2
0
1
1
4
CE3 Konfiguration
Digitaleingang E3
3
C08 Konfiguration
Relaisausgang
1
C10 Minimale
Ausgangsfrequenz
l
v
40 s
z
C01
...
yz
...
C13
...
yz
...
c79
Einstellmöglichkeiten
Lenze Auswahl
0 0 Analogeingang (Klemme 8)
1 Code c40
C02 Lenze-Einstellung
Lenze Einstellung
laden
CE1 Konfiguration
Digitaleingang E1
y
1
2
3
4
keine Aktion/Laden beendet
laden
(nur im Zustand off möglich)
Festsollwert 1 (JOG1) aktivieren
Festsollwert 2 (JOG2) aktivieren
Gleichstrombremsen (DCB)
Drehrichtung
5
Quickstop
6
Rechtslauf (drahtbruchsicher)
7
Linkslauf (drahtbruchsicher)
8
UP (Sollwert hochfahren)
9
DOWN (Sollwert herunterfahren)
10 TRIP-Set
0.0
v
15 s
v
5.0
yz
6.7
8200smd004
WICHTIG
Anmerkungen zu c40
beachten
Achtung:
C02 = 1 überschreibt alle
Einstellungen
JOG3 aktivieren:
beide Klemmen = HIGH
LOW = Rechtslauf
HIGH = Linkslauf
geführter Ablauf bis zum
Stillstand, LOW-aktiv
Rechtslauf = LOW und
Linkslauf = LOW:
Quickstop
UP = LOW und DOWN =
LOW: Quickstop;
Tast-Öffner verwenden
LOW-aktiv, löst EEr aus
Tip:
Thermokontakt-Öffner
des Motors kann mit
diesem Signal
ausgewertet werden
siehe auch Auswahl c70
11 TRIP-Reset
Relais zieht an, wenn:
0 Betriebsbereit
1 Fehler
2 Motor läuft
3 Motor läuft / Rechtslauf
4 Motor läuft / Linkslauf
5 Ausgangsfrequenz = 0 Hz
6 Frequenz-Sollwert erreicht
7 Schwelle (C17) überschritten
8 Stromgrenze (motorisch oder
generatorisch) erreicht
0.0
{Hz}
240 Ÿ Ausgangsfrequenz bei
0 % Analog-Sollwert
Ÿ C10 nicht wirksam
bei Festsollwerten
und Sollwertvorgabe
über c40
-5-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parametrierung
Code
Nr. Bezeichnung
C11 Maximale
Ausgangsfrequenz
C12 Hochlaufzeit
C13 Ablaufzeit
C14 Betriebsart
C15 U/f
U/f- Eckpunkt
C16 Umin-Anhebung
Anhebung
(Drehmomentverhalten optimieren)
C17 Frequenzschwelle
(Qmin)
C18 Schaltfrequenz
C21 Schlupfkompensation
C22 Motorische
Stromgrenze
C34 Konfiguration
Analogeingang
C36 Spannung Gleichstrombremse (DCB)
C37 Festsollwert 1
(JOG1)
C38 Festsollwert 2
(JOG2)
l
Einstellmöglichkeiten
Lenze Auswahl
50.0 7.5
{Hz}
WICHTIG
240 Ÿ Ausgangsfrequenz bei
100 %
Analog-Sollwert
Ÿ C11 wird nie
überschritten
5.0 0.0
{s}
999 Frequenzänderung
0 Hz ...C11
5.0 0.0
{s}
999 Frequenzänderung
C11 ...0 Hz
2 0 Lineare Kennlinie mit Auto-Boost Ÿ Lineare Kennlinie: für
StandardanwendunStandardanwendun
gen
1 Quadratische Kennlinie mit
Auto-Boost
Ÿ Quadratische Kennlinie: für Lüfter und
Pumpen mit quadrati2 Lineare Kennlinie mit konstanter
scher Lastkennlinie
Umin-Anhebung
Ÿ Auto
Auto-Boost:
Boost: lastablastab
hängige Ausgangs3 Quadratische Kennlinie mit
spannung für verlustkonstanter Umin-Anhebung
armen Betrieb
50.0 25.0
{Hz}
999 U
Bei Standardanwendungen Motor-Be- 100%
messungsfrequenz einstellen (siehe Typenschild)
6.0 0
{%}
40 C16
Erst nach der Inbetriebnahme
0
f
0
C15
einstellen: Motor im Leerlauf etwa bei
Schlupffrequenz (ca. 5 Hz) betreiben;
C16 erhöhen, bis Motorstrom (C54) =
0.8 x Motor-Bemessungsstrom
0.0 0.0
{Hz}
240 Siehe C08, Auswahl 7
Bezug: Sollwert
2 0 4 kHz
Automatische Absenkung
auf 4 kHz bei 1.2 x IN
1 6 kHz
2 8 kHz
3 10 kHz (Derating beachten, siehe
Technische Daten)
0.0 0.0
{%}
40.0 C21 verändern, bis im
gewünschten
Drehzahlbereich die
Drehzahl zwischen
Leerlauf und max.
Belastung nicht mehr
einbricht
150 30
{%}
150 Bei Erreichen des Grenz
GrenzBezug:
Ausgangs-Bemessungs- werts verlängert sich die
Hochlaufzeit bzw. verrinverrin
strom 8200 smd
gert sich die AusgangsGeneratorische Stromgrenze: 150 %
frequenz
(fest)
0 0 0 ... 10 V
1 0 ... 5 V
mit Widerstand 250 Ω
2 0 ... 20 mA
zwischen Klemme 7 und
3 4 ... 20 mA
8
4.0 0.0
{%}
50.0
20.0 0.0
{Hz}
30.0 0.0
{Hz}
-6-
240 Lenze-Einstellung: aktiv
bei E1 = HIGH
240
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parametrierung
Code
Nr. Bezeichnung
C39 Festsollwert 3
(JOG3)
C46 Frequenz-Sollwert
C50
C54
C99
c06
Ausgangsfrequenz
Motorstrom
Software-Version
Haltezeit automatische Gleichstrombremse (Auto-DCB)
(Auto DCB)
Einstellmöglichkeiten
Lenze Auswahl
40.0 0.0
{Hz}
0.0
0.0
c20 I2t-Abschaltung
(thermische
Ü
Überwachung
des
Motors)
100
c40 Frequenz-Sollwert
über Tasten zy
c42 Startbedingung
(Verhalten bei
Netz-Ein)
0.0
c 61
c 62
c 63
c7 0
Aktuelle
Letzte
Vorletzte
Konfiguration
TRIP-Reset
(Fehler
zurücksetzen)
c71 Verzögerung
Auto-TRIP-Reset
c78 Zähler Betriebsstunden
c79 Zähler Netzstunden
l
1
0
240
240 Anzeige: Sollwert am
Analogeingang oder bei
Funktion UP/DOWN
0.0
{Hz}
240 Anzeige
0
{%}
255 Anzeige
Anzeige, Format x.y
0.0
{s}
999 Automatisches
Abbremsen des Motors
unterhalb von 0.1 Hz
0.0 = inaktiv
über DC-Motorstrom für
die Dauer der Haltezeit
999 = Dauerbremsen
(anschließend: U, V, W
gesperrt)
30
{%}
100 Achtung:
Max. Einstellung ist MoMo
100 % = Ausgangs-Bemessungsstrom tor-Bemessungsstrom
(siehe Typenschild)
8200 smd
Kein Motorvollschutz!
0.0
{Hz}
240 Nur möglich, wenn
C01 = 1
0 Start nach LOW-HIGH-Pegeländerung an Klemme 28
1 Automatischer Start, wenn
Klemme 28 = HIGH
Status-/ Störungsmeldung
Anzeige
Störungsmeldung
0
1
0.0
WICHTIG
0.0
{Hz}
TRIP-Reset durch LOW–Flanke an
Klemme 28 oder Netzschalten
oder durch HIGH-Flanke an
Digitaleingang “TRIP-Reset”
Auto-TRIP-Reset
{s}
Anzeige
Gesamtdauer im Zustand “Start”
Anzeige
Gesamtdauer Netz = Ein
-7-
60.0
Setzt nach Ablauf der
Zeit in c71 alle Störungen
automatisch zurück
0 ... 999 h: Format xxx
1000 ... 9999 h:
Format x.xx
x xx (⋅1000)
10000 ... 99999 h:
Format xx.x (⋅1000)
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Störungen erkennen und beseitigen
Ursache
Status
Antrieb läuft fehlerfrei
z. B. Aktuelle
50.0 Ausgangsfrequenz
OFF Stop (Ausgänge U, V, LOW-Pegel an Klemme 28
Abhilfe
stP
Sollwert vorgeben
Quickstop deaktivieren
LC
br
CL
LU
dEC
nEd
W gesperrt)
Ausgangsfrequenz =
0 Hz (Ausgänge U, V,
W gesperrt)
Automatischer Start
gesperrt
Gleichstrombremse
aktiv
Stromgrenze erreicht
Unterspannung im
Zwischenkreis
Überspannung im
Zwischenkreis beim
Ablauf (Vorwarnung)
Kein Zugriff auf Code
Störung
Daten auf EPM
cF
CF
ungültig
Sollwert = 0 Hz
Quickstop aktiviert über
Digitaleingang
c42 = 0
Gleichstrombremse aktiviert
Ÿ über Digitaleingang
Ÿ automatisch
Ausregelbare Überlast
Netzspannung zu niedrig
Automatisch, wenn
Überspannung < 1 s, OU, wenn
Überspannung > 1 s
Ändern nur bei gesperrtem Regler Klemme 28 = LOW
möglich
Ursache
Abhilfe 1)
Daten ungültig für Antriebsregler
Ÿ EPM mit gültigen Daten
verwenden
Ÿ Lenze-Einstellung laden
Antriebsregler vom Netz trennen
und EPM austauschen
Jedes Digitalsignal nur einmal
verwenden
Zweite Klemme mit fehlendem
Digitalsignal belegen
Externe Störung beseitigen
Datenfehler
EPM-Fehler
CFG
Digitaleingänge nicht E1 ... E3 mit gleichen
Digitalsignalen belegt
eindeutig belegt
Nur “UP” oder nur “DOWN”
verwendet
Externe Störung
Digitaleingang “TRIP-Set” ist
aktiviert
Interner Fehler
F2 ...
F 0 , JF
Kurzschluß oder
O C1
EPM fehlt oder ist defekt
Kurzschluß
Überlast
Kapazitiver Ladestrom der
Motorleitung zu hoch
Hochlaufzeit (C12) zu kurz
eingestellt
O C2
Erdschluß
O C6
Überlast Motor
(I2 x t - Überlast)
LOW-HIGH Pegeländerung an
Klemme 28
Gleichstrombremse deaktivieren
Ÿ Digitaleingang = HIGH
Ÿ automatisch, wenn Haltezeit
c06 abgelaufen
Automatisch (siehe C22)
Netzspannung überprüfen
Zu kurze Ablaufzeit
F1
EEr
Klemme 28 auf HIGH legen
Defekte Motorleitung
Windungsschluß im Motor
Häufige und zu lange Überlast
Eine Motorphase hat Erdkontakt
Kapazitiver Ladestrom der
Motorleitung zu hoch
Motor thermisch überlastet durch
z. B.
Ÿ unzulässigen Dauerstrom
Rücksprache mit Lenze
Kurzschlußursache suchen;
Motorleitung überprüfen
Kürzere/kapazitätsärmere
Motorleitung verwenden
Ÿ Hochlaufzeit verlängern
Ÿ Antriebsauslegung
überprüfen
Verdrahtung überprüfen
Motor überprüfen
Antriebsauslegung überprüfen
Motor/Motorleitung überprüfen
Kürzere/kapazitätsärmere
Motorleitung verwenden
Ÿ Antriebsauslegung
überprüfen
Ÿ häufige oder zu lange
Ÿ Einstellung von c20
Beschleunigungsvorgänge
überprüfen
Übertemperatur
Innenraum des Antriebsreglers zu Ÿ Belastung des
OH
Antriebsregler
warm
Antriebsreglers senken
Ÿ Kühlung verbessern
Netzspannung zu hoch
Versorgungsspannung
Überspannung im
OU
überprüfen
Zwischenkreis
Bremsbetrieb
Ablaufzeit verlängern
Schleichender Erdschluß auf der Motor/Motorleitung überprüfen
Motorseite
(Motor vom Antriebsregler
trennen)
Fehler bei
Mehr als 8 Fehlermeldungen in
Abhängig von der
rSt
Auto-TRIP-Reset
10 Minuten
Fehlermeldung
1)
Der Antrieb kann erneut gestartet werden, wenn die Störungsmeldung zurückgesetzt ist: Siehe c70!
l
-8-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
l
EDK82EB
00425137
11/2001
8200 smd frequency inverter
These Instructions
Ÿ contain important technical data and describe installation,
operation and commissioning of the 8200 smd frequency
inverter.
Ÿ are only valid for 8200 smd frequency inverters as of the
nameplate data E82EBxxxX2BxxxXX1A10.
Ÿ Please read the Instructions before commissioning.
8200smd001
Commissioning using the Lenze settings
1. Read the Safety Notes
2. Installation
3. Wiring of power and control connections
Important: Observe minimum wiring requirements!
4. Power up
Display: off
5. Setpoint selection through potentiometer
6. Set terminal 28 to HIGH and terminal E2 to LOW.
Response: Motor accelerates to setpoint with CW rotation
Display shows output frequency in Hz, e.g. 50.0
7. If necessary, optimise settings
Faults during commissioning/operation
see
¶2
¶4
¶5
¶8
8200smd002
Type
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
l
a [mm]
a1 [mm]
b [mm]
b1 [mm]
b2 [mm]
c [mm]
m [kg]
93
84
146
128
17
83
05
0.5
93
84
146
128
17
92
06
0.6
114
114
105
105
146
146
128
128
17
17
124
140
1.2
1.4
Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln
( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Safety information
General
Some parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers)can be live, moving
and rotating. Some surfaces can be hot.
Non-authorized removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation,
creates the risk of severe injury to personnel or damage to equipment.
All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance must be
carried out by qualified, skilled personnel (IEC 364 and CENELEC HD 384 or DIN VDE 0100 and IEC
report 664 or DIN VDE 0110 and national regulations for the prevention of accidents must be observed).
According to this basic safety information qualified skilled personnel are persons who are familiar with
the installation, assembly, commissioning, and operation of the product and who have the qualifications
necessary for their occupation.
Application as directed
Drive controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machinery.
They are not to be used as appliances. They are intended exclusively for professional and commercial
purposes according to EN 61000-3-2. The documentation includes information on compliance with the
EN 61000-3-2.
When installing the drive controllers in machines, commissioning (i.e. the starting of operation as
directed)is prohibited until it is proven that the machine complies with the regulations of the EC Directive
98/37/EC (Machinery Directive); EN 60204 must be observed.
Commissioning (i.e. starting of operation as directed) is only allowed when there is compliance with the
EMC Directive (89/336/EEC).
The drive controllers meet the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The harmonised
standards of the series EN 50178/DIN VDE 0160 apply to the controllers.
Warning:The availability of controllers is restricted according to EN 61800-3. These products can cause
radio interference in residential areas. In this case, special measures can be necessary.
Installation
Ensure proper handling and avoid excessive mechanical stress. Do not bend any components and do
not change any insulation distances during transport or handling. Do not touch any electronic
components and contacts.
Controllers contain electrostatically sensitive components, which can easily be damaged by
inappropriate handling. Do not damage or destroy any electrical components since this might endanger
your health!
Electrical connection
When working on live drive controllers, appplicable national regulations for the prevention of accidents
(e.g. VBG 4) must be observed.
The electrical installation must be carried out according to the appropriate regulations (e.g. cable
cross-sections, fuses, PE connection). Additional information can be obtained from the documentation.
The documentation contains information about installation in compliance with EMC (shielding,
grounding, filters and cables). These notes must also be observed for CE-marked controllers. The
manufacturer of the system or machine is responsible for compliance with the required limit values
demanded by EMC legislation.
Operation
Systems including controllers must be equipped with additional monitoring and protection devices
according to the corresponding standards (e.g. technical equipment, regulations for prevention of
accidents, etc.). You are allowed to adapt the controller to your application as described in the
documentation.
After the controller has been disconnected from the supply voltage, live components and power
connection must not be touched immediately since capacitors could be charged. Please observe the
corresponding notes on the controller.
Do not continuously cycle input power to the controller more than once every three minutes.
Please close all protective covers and doors during operation.
Note for UL approved system with integrated controllers
UL warnings are notes which apply to UL systems. The documentation contains special information
about UL.
Warnings!
l
Ÿ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms
symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum
(400/500 V devices) resp.
Ÿ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.
Ÿ Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment.
-2-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Technical data
Type
Power
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
[kW]
0.25
0.37
0.55
0.75
1.5
2.2 3)
1)
2)
3)
Mains
Voltage, frequency
Output current
Current
Ir
Imax for 60 s
[A]
[A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2)
3.4
1.7
1.6
2.6
2.4
1/N/PE 230/240 V
5.0
2.4
2.2
3.6
3.3
2/PE 230/240 V
6.0
3.0
2.8
4.5
4.2
(180 V - 0 % ... 264 V + 0 %)
9.0
4.0
3.7
6.0
5.5
50/60 Hz
18.0
7.0
6.4
10.5
9.6
(48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %)
18.0
9.5
8.7
14.3
13.1
For rated mains voltage and chopper frequencies 4, 6, 8 kHz
For rated mains voltage and chopper frequency 10 kHz
Operation only with mains choke ELN1_0250H018
Conformity
Approvals
Low-Voltage Directive (73/23/EEC)
Underwriters Laboratories
Power Conversion Equipment
Max. permissible motor cable
shielded:
50 m (low-capacitance)
length 1))
unshielded:
100 m
Environmental conditions
Class 3K3 to EN 50178
Temperature range
Transport
-25 ... +70 °C
Storage
-20 ... +70 °C
Operation
0 ... +55 °C
with 2.5 %/°C current derating above +40 °C
Installation height
0 ... 4000 m a.m.s.l.
with 5 %/1000 m current derating above 1000 m a.m.s.l.
Vibration resistance
acceleration resistant up to 0.7 g
Earth leakage current (EN 50178) > 3.5 mA to PE
Enclosure (EN 60529)
IP 20
Protection measures against
short circuit, earth fault, overvoltage, motor stalling,
motor overload
Operation in public supply netTotal power Compliance with the requirements 2)
works
connected to
the mains
(Limitation of harmonic currents
< 0.5 kW
With mains choke
according to EN 61000-3-2)
0.5 kW ... 1 kW With active filter (in preparation)
> 1 kW
Without additional measures
1)
CE
UL 508C
For compliance with EMC regulations, the permissible cable lengths may change.
The additional measures described only ensure that the controllers meet the requirements of the EN 61000-3-2.
The machine/system manufacturer is responsible for the compliance with the regulations of the machine!
2)
EMC
Installation according to EMC
requirements
Compliance with EN 61800-3/A11
Noise emission
Compliance with limit value class A according to EN 55011
if installed in a control cabinet and with a motor cable not
longer than 10 m
0 Screen clamps
1
2
2 Low-capacitance motor cable
(core/core ≤ 75 pF/m, core/screen ≤ 150 pF/m)
3 Electrically conductive mounting plate
l
-3-
0
3
8200
00smd005
1 Control cable
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Installation
Connection diagram
1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2/N PE
L1 L2/N PE
8200 smd
6 mm / 0.24 in
+12 V
+10 V
COM
AIN
0.5 Nm / 4.5 lb-in
0.2 Nm / 2 lb-in
U V W PE PE
7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12
6 mm / 0.24 in
PES
≤ 1 mm /AWG 26 ... 16
2
1k … 10k
7 8
PES
7
28 E1 E2 E3
_
+
PE
PES
250
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
PES
+12 V DC - 0 %
...
+30 V DC + 0 %
9
20
28
E1
E2
E3
K12
K14
PE
8200smd003
Data for control connections (printed in bold = Lenze setting)
Reference potential
Analog input
Input resistance: > 50 kΩ
(with current signal: 250 Ω)
0 ... +10 V (changeable under C34)
Internal DC supply for setpoint potentiometer
+10 V , max. 10 mA
Internal DC supply for digital inputs
+12 V, max. 20 mA
Digital input Start/Stop
LOW = Stop
HIGH = Run enable
Digital input configurable with CE1
HIGH = JOG1 active
Activate fixed setpoint 1 (JOG1)
Digital input configurable with CE2
LOW = CW rotation
Direction of rotation
HIGH = CCW rotation
Digital input configurable with CE3
HIGH = DCB active
Activate DC injection brakes (DCB)
Relay output (normally
(normally-open
open contact)
AC 250 V / 3 A
DC 24 V / 2 A ... 240 V / 0.22 A
Fault (TRIP)
Ri = 3.3
3. kΩ
Terminal
7
8
M
3~
LOW = 0 ... +3 V, HIGH = +12 ... +30 V
Protection against contact
Ÿ All terminals have a basic isolation (single insulating distance).
Ÿ Protection against contact can only be ensured by additional measures i. e. double insulation.
Fuses/cable cross-sections 1)
Type
Installation to EN 60204-1
Fuse
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
1)
2)
3)
M10 A
M10 A
M10 A
M16 A
M25 A
M25 A
Miniature
circuit
breaker
C10 A
C10 A
C10 A
C16 A
C25 A
C25 A
E.l.c.b. 2))
Installation to UL
L1, L2/N, PE
[mm2]
Fuse
L1, L2/N, PE
[AWG]
1.5
1.5
1.5
2.5
4 3)
4 3)
10 A
10 A
10 A
15 A
25 A
25 A
14
14
14
14
10
10
≥ 30 mA
Observe the applicable local regulations
Pulse-current or universal-current sensitive earth leakage circuit breaker
Connection without end ferrules or with attached pin end connectors
Observe the following when using E.l.c.b.:
Ÿ Installation of E.l.c.b. only between supplying mains and controller.
Ÿ The E.l.c.b. can be activated by
- capacitive leakage currents between the cable screens during operation (especially with long,
screened motor cables),
- connecting several controllers to the mains at the same time,
- additional RFI filters.
l
-4-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parameter setting
Change parameters
Status/fault messages
50.0
OFF
StP
...
nEd
...
EEr
...
OU
rSt
Code
No. Name
C01 Setpoint source
CE2 Configuration digital
input E2
0
1
40 s
z
1
4
1
2
3
4
No action/loading complete
Load
(only possible with off )
Activate fixed setpoint 1 (JOG1)
Activate fixed setpoint 2 (JOG2)
DC braking (DCB)
Direction of rotation
5
Quick stop
6
8
CW rotation (open-circuit
protected)
CCW rotation (open-circuit
protected)
UP (setpoint ramp-up)
9
DOWN (setpoint ramp-down)
7
CE3 Configuration Digital input E3
3
C08 Configuration relay output
1
C10 Minimum output
frequency
0.0
l
v
C01
...
yz
...
C13
...
yz
...
c79
Possible settings
Lenze Selection
0 0 Analog input (terminal 8)
1 Code c40
C02 Load Lenze setting
CE1 Configuration Digital input E1
y
10 TRIP set
v
15 s
v
5.0
yz
6.7
8200smd004
IMPORTANT
Observe the notes about
c40
Caution:
C02 = 1 overwrites all
settings
Activate JOG3:
Both terminals = HIGH
LOW = CW rotation
HIGH = CCW rotation
Controlled deceleration
to standstill, active LOW
CW rotation = LOW and
CCW rotation = LOW:
Quick stop
UP = LOW and DOWN =
LOW: quick stop; use
momentary NC contact.
active LOW, triggers EEr
Note: Thermal NC
contact of the motor can
be evaluated with this
signal
see also c70
11 TRIP reset
Relay is energized if
0 Ready
1 Fault
2 Motor is running
3 Motor is running / CW rotation
4 Motor is running / CCW rotation
5 Output frequency = 0 Hz
6 Frequency setpoint reached
7 Threshold (C17) exceeded
8 Current limit (motor or generator
mode) reached
0.0
{Hz}
240 Ÿ Output frequency at
0 % analog setpoint
Ÿ C10 not effective for
fixed setpoints or
setpoint selection via
c40
-5-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parameter setting
Code
No. Name
C11 Maximum output
frequency
C12 Acceleration time
C13 Deceleration time
C14 Operating mode
C15 V/f reference point
C16 Vmin boost
(optimisation of
torque behaviour)
C17 Frequency threshold
(Qmin)
C18 Chopper frequency
C21 Slip compensation
C22 Current limit ((motor
mode)
d )
C34 Configuration analog input
C36 Voltage - DC
injection brake
(DCB)
C37 Fixed setpoint 1
(JOG 1)
C38 Fixed setpoint 2
(JOG 2)
l
Possible settings
Lenze Selection
50.0 7.5
IMPORTANT
240 Ÿ Output frequency at
100 % analog
setpoint
Ÿ C11 is never
exceeded
5.0 0.0
{s}
999 Frequency change
0 Hz ...C11
5.0 0.0
{s}
999 Frequency change
C11 ...0 Hz
2 0 Linear characteristic with
Ÿ Linear characteristic:
Auto-Boost
for standard
applications
1 Square-law characteristic with
Ÿ Square-law
Auto-Boost
characteristic: for
fans and pumps with
square-law load
2 Linear characteristic with constant
characteristic
Vmin boost
Ÿ Auto boost:
Load-dependent
3 Square-law characteristic with
output voltage for
constant Vmin boost
low-loss operation
50.0 25.0
{Hz}
999 U
100%
Set the rated motor frequency
(nameplate) for standard applications
6.0 0
{%}
40
Set after commissioning: The unloaded C16
motor should run at approx. slip
0
f
0
C15
frequency (approx. 5 Hz), increase C16
until motor current (C54) = 0.8 x rated
motor current
0.0 0.0
{Hz}
240 See C08, selection 7
Reference: setpoint
2 0 4 kHz
Automatic derating to
4 kHz at 1.2 x Ir
1 6 kHz
2 8 kHz
3 10 kHz (Observe derating, see
Technical data)
0.0 0.0
{%}
40.0 Change C21 until the
motor speed does not
drop any more between
no load and maximum
load.
150 30
{%}
150 When the limit value is
h d either
ith the
th
reached
Reference: Rated output current
acceleration time
8200 smd
becomes longer or the
Current limit (generator mode): 150 % output frequency
(fixed)
becomes lower.
0 0 0 ... 10 V
1 0 ... 5 V
With 250 Ω resistance
2 0 ... 20 mA
between terminals 7 and
3 4 ... 20 mA
8
4.0 0.0
{%}
50.0
{Hz}
20.0 0.0
{Hz}
30.0 0.0
{Hz}
-6-
240 Lenze setting: active at
E1 = HIGH
240
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Parameter setting
Code
No. Name
C39 Fixed setpoint 3
(JOG 3)
C46 Frequency setpoint
C50
C54
C99
c06
Output frequency
Motor current
Software version
Holding time automatic DC
injection brake
(Auto-DCB)
Possible settings
Lenze Selection
40.0 0.0
{Hz}
240
0.0
{Hz}
0.0
0
{Hz}
{%}
0.0
{s}
240 Display: Setpoint via
analog input or function
UP/DOWN
240 Display
255 Display
Display, format x.y
999 Automatic motor braking
below 0.1 Hz by means
of motor DC current for
the entire holding time
(afterwards: U, V, W
inhibited)
100 Caution:
Maximum setting is rated
motor current (see
nameplate)
Does not provide full
motor protection!
240 Only possible, if C01 = 1
0.0
0.0 = not active
999 = continuous brake
c20 I2t switch-off
(thermal motor
monitoring)
100
c40 Frequency setpoint
via keys zy
c42 Start condition (with
mains on)
0.0
c 61
c 62
c 63
c7 0
Present
Last
Last but one
Configuration TRIP
reset
(error reset)
30
c79 Mains connection
time counter
l
{%}
100 % = Rated output current
8200 smd
1
0.0
{Hz}
0
Start after LOW-HIGH change at
terminal 28
1 Automatic start if terminal 28 =
HIGH
status/error message
Display
error message
0
0
1
c71 Auto TRIP reset
delay
c78 Operating time
counter
IMPORTANT
0.0
0.0
TRIP reset by LOW–signal at
terminal 28 or mains switching or
HIGH signal at the digital input
“TRIP reset”
Auto-TRIP reset
{s}
Display
Total time in status “Start”
Display
Total time of mains = on
-7-
Automatic TRIP reset
after the time set under
c71
60.0
0 ... 999 h: format xxx
1000 ... 9999 h:
format x.xx
x xx (⋅1000)
10000 ... 99999 h:
format xx.x (⋅1000)
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Troubleshooting and fault elimination
Cause
Status
Trouble free operation
e.g. Present output
50.0 frequency
OFF Stop (outputs U, V, W LOW signal at term. 28
Remedy
stP
Setpoint selection
Quick stop deactivated
LC
br
CL
LU
dEC
nEd
Error
cF
CF
F1
CFG
inhibited)
Output
Out
ut frequency =
0 Hz (outputs U, V, W
inhibited)
Automatic start
inhibited
DC-injection
DC
injection brake
active
Current limit reached
Undervoltage in the
DC bus
Overvoltage on DC
bus during
deceleration
(warning)
No access to code
Data on EPM not
valid
lid
EPM error
Digital inputs not
unambiguously
assigned
External error
EEr
F2 ... Internal fault
F 0 , JF
Short-circuit or
O C1
Setpoint = 0 Hz
Quick stop activated through
digital input
c42 = 0
Set terminal 28 to HIGH
Controllable overload
Mains voltage too low
LOW-HIGH signal change at
terminal 28
Deactivate DC-injection brake
Ÿ Digital input = HIGH
Ÿ automatically after the
holding time c06 has expired
Automatically (see C22)
Check mains voltage
Excessively short deceleration
time
Automatically if overvoltage
< 1 s, OU, if overvoltage > 1 s
Can only be changed when the
controller is inhibited
Terminal 28 = LOW
Cause
Remedy 1)
Data not valid for controller
Data error
EPM missing or defective
E1 ... E3 assigned with the same
digital signals
Either just “UP” or “DOWN” used
Ÿ Use EPM providing
roviding valid data
Ÿ Load Lenze setting
Power down and replace EPM
Every digital signal can only be
used once
Assign the missing digital signal
to a second terminal
Remove external error
Please contact Lenze.
DC-injection brake activated
Ÿ via digital input
Ÿ automatically
Digital input “TRIP set” is active
Short-circuit
overload
Excessive capacitive charging
current of the motor cable
Acceleration time (C12) too short
Find reason for short-circuit;
check motor cable
Use shorter motor cables with
lower charging current
Ÿ Increase acceleration time
Ÿ Check drive selection
Check wiring
Check motor
Check drive selection
Check motor/motor cable
Use shorter motor cables with
lower charging current
Defective motor cable
Interturn fault in the motor
Frequent and long overload
Grounded motor phase
Earth fault
O C2
Excessive capacitive charging
current of the motor cable
2
Motor is thermally overloaded, for
Motor
overload
(I
x
t
O C6
instance, because of
overload)
Ÿ impermissible continuous
Ÿ Check drive selection
current
Ÿ frequent or too long
Ÿ Check setting of c20
acceleration processes
Controller
Controller too hot inside
Ÿ Reduce controller load
OH
overtemperature
Ÿ Improve cooling
Check supply voltage
DC-bus
DC
bus overvoltage Mains voltage too high
OU
Braking operation
Increase deceleration time
Earth leakage on the motor side
Check motor/motor cable
(separate motor from controller)
Faulty auto-TRIP
More than 8 error messages in 10 Depends on the error message
rSt
reset
minutes
1)
The drive can only be restarted if the error message has been reset: See c70!
l
-8-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
l
EDK82EB
00425137
11/2001
Convertisseur de fréquence 8200 smd
Le présent fascicule
Ÿ contient les principales caractéristiques du convertisseur
de fréquence 8200 smd et décrit son installation, sa
manipulation et sa mise en service ;
Ÿ n’est valable que pour les convertisseurs de fréquence à
partir de la version suivante : E82EBxxxX2BxxxXX1A10 (voir
plaque signalétique).
Ÿ Lire attentivement ce fascicule avant toute utilisation.
8200smd001
Mise en service avec réglage Lenze
1. Lire les consignes de sécurité.
2. Procéder au montage.
3. Câbler la partie puissance et la partie commande.
IMPORTANT : Respecter le câblage mini !
4. Brancher la tension réseau.
Affichage : off
5. Régler la consigne via potentiomètre.
6. Appliquer le signal HAUT à la borne 28, le signal BAS à la borne E2.
Le moteur tourne alors en sens horaire et accélère jusqu’à la consigne réglée.
La fréquence de sortie est affichée en Hz, exemple : 50.0.
7. Si nécessaire, optimiser le paramétrage.
Anomalies de fonctionnement
Voir
¶2
¶4
¶5
¶8
8200smd002
Type
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
l
a [mm]
a1 [mm]
b [mm]
b1 [mm]
b2 [mm]
c [mm]
m [kg]
93
84
146
128
17
83
05
0,5
93
84
146
128
17
92
06
0,6
114
114
105
105
146
146
128
128
17
17
124
140
1,2
1,4
Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln
( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Consignes de sécurité
Généralités
Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence,
servovariateurs, variateurs de vitesse) peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties sous
tension, éventuellement en mouvement ou tournantes. Les surfaces risquent d’être chaudes.
Un enlèvement non autorisé des protections prescrites, un usage non conforme à la fonction, une
installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entraîner des dommages corporels et
matériels graves.
Tous travaux relatifs au transport, à l’installation, à la mise en service et à la maintenance doivent être
exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et
CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescriptions nationales de prévention d’accidents).
Au sens des présentes instructions de sécurité fondamentales, on entend par personnel qualifié des
personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement
du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités.
Utilisation conforme à l’application
Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou
machines électriques. Ils ne constituent pas des appareils domestiques, mais des éléments à usage
industriel et professionnel au sens de la norme EN 61000-3-2. Cette documentation contient des
indications au sujet du respect des valeurs limites selon EN 61000-3-2.
En cas d’incorporation dans une machine, leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement
conformément à leur fonction) est interdite tant que la conformité de la machine avec les dispositions
de la directive 98/37/CEE (directive sur les machines)n’a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204.
Leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) n’est
admise que si les dispositions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) sont
respectées.
Les variateurs de vitesse répondent aux exigences de la directive Basse Tension 73/23/CEE. Les
normes harmonisées série EN 50178/DIN VDE 0160 sont appliquées aux variateurs de vitesse.
Attention : Les variateurs de vitesse sont des produits de commerce non courant selon EN 61800-3.
En environnement résidentiel, ces produits risquent de provoquer des interférences radio. Dans ce cas,
il peut s’avérer nécessaire de prévoir des mesures appropriées.
Installation
Manipuler avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du transport et de la manutention,
veiller à ne pas déformer les composants ou modifier les distances d’isolement. Ne pas toucher les
composants électroniques et les contacts électriques.
Les variateurs de vitesse comportent des pièces sensibles aux contraintes électrostatiques et
facilement endommageables par un maniement inadéquat. Ne pas endommager ou détruire des
composants électroniques sous risque de nuire à la santé !
Raccordement électrique
Lorsque des travaux sont effectués sur le variateur de vitesse sous tension, les prescriptions nationales
pour la prévention d’accidents doivent être respectées (par exemple VBG 4).
L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables (par
exemple sections des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles, raccordement du
conducteur de protection). Des renseignements plus détaillés figurent dans la documentation.
Les indications concernant une installation satisfaisant aux exigences de compatibilité
électromagnétique, tels que blindage, mise à la terre, présence de filtres et pose adéquate des câbles
et conducteurs figurent dans la documentation qui accompagne les variateurs de vitesse. Ces
indications doivent également être respectées pour les variateurs avec marquage CE. Le respect des
valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du constructeur de
l’installation ou de la machine.
Fonctionnement
Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de
dispositifs de protection et de surveillances supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité
en vigueur qui s’y appliquent, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la
prévention d’accidents, etc. Les variateurs de vitesse peuvent être adaptés à votre application.
Respecter les indications à ce sujet figurant dans la documentation.
Après la coupure du variateur de l’alimentation, ne pas toucher immédiatement aux éléments et aux
borniers de puissance sous tension, en raison des condensateurs éventuellement chargés. A ce sujet,
tenir compte des informations indiquées sur les variateurs de vitesse.
Dans le cas de mises sous tension répétées pendant une durée prolongée, respecter impérativement
une durée de 3 min entre deux mises sous tension.
Pendant le fonctionnement, les capots de protection et portes doivent rester fermés.
Nota concernant les installations homologuées UL avec variateurs de vitesse intégrés
Les instructions ”UL warnings” sont des indications applicables aux installations UL. Cette notice
comprend des indications spéciales au sujet de la norme UL.
Warnings!
l
Ÿ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms
symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum
(400/500 V devices) resp.
Ÿ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.
Ÿ Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment.
-2-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Spécifications techniques
Type
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
1)
2)
3)
Puissance
[kW]
0,25
0,37
0,55
0,75
1,5
2,2 3)
Réseau
Tension, fréquence
Courant
1/N/PE 230/240 V
2/PE 230/240 V
(180 V - 0 % ... 264 V + 0 %)
50/60 Hz
(48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %)
[A]
3,4
5,0
6,0
9,0
18,0
18,0
Courant de sortie
IN
Imax pendant
60 s
[A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2)
1,7
1,6
2,6
2,4
2,4
2,2
3,6
3,3
3,0
2,8
4,5
4,2
4,0
3,7
6,0
5,5
7,0
6,4
10,5
9,6
9,5
8,7
14,3
13,1
Pour tension nominale réseau et fréquence de découpage 4, 6, 8 kHz
Pour tension nominale réseau et fréquence de découpage 10 kHz
Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ELN1_0250H018
Conformité
Homologations
CE
UL 508C
Directive Basse Tension (73/23/CEE)
Underwriters Laboratories
Power Conversion Equipment
50 m (de faible capacité)
100 m
Longueur de câble moteur maxi Câble blindé :
admissible 1))
Câble non
blindé :
Conditions climatiques
Classe 3K3 selon EN 50178
Plages de température
Transport
-25 ... +70 °C
Stockage
-20 ... +70 °C
Fonctionnement 0 ... +55 °C
> +40 °C avec réduction de courant 2,5 %/°C
Altitude d’implantation
0 ... 4000 m au-dessus du niveau de la mer
> 1000 m au-dessus du niveau de la mer avec réduction de
courant 5%/1000 m
Résistance aux chocs/vibrations Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g
Courant de fuite (EN 50178)
> 3,5 mA sur PE
Indice de protection (EN 60529) IP 20
Mesures de protection
Contre court-circuit, mise à la terre, surtension, décrochage du
moteur, surcharge moteur
Fonctionnement sur réseaux
Puissance totale Exigences respectées 2)
publics
sur réseau
< 0,5 kW
Avec self réseau
(limitation des harmoniques se
selon EN 61000
61000-3-2)
3 2)
0,5 kW ... 1 kW Avec filtre activé (en préparation)
> 1 kW
Sans mesure supplémentaire
1)
2)
Les longueurs de câbles admissibles varient en fonction des exigences CEM à respecter.
Les mesures supplémentaires indiquées feront que seul le variateur de vitesse répond aux exigences de la norme
EN 61000-3-2. La responsabilité du respect de la norme pour la machine/l’installation incombe au constructeur
de la machine/de l’installation !
CEM
Respect des exigences selon EN 61800-3/A11
Installation conforme CEM
Perturbations radioélectriques : émission
Respect des valeurs limites classe A selon EN 55011 avec
installation dans une armoire électrique et avec câble
moteur de 10 m maxi
0 Colliers de blindage
1
2
2 Câble moteur de faible capacité
(brin/brin ≤ 75 pF/m, brin/blindage ≤ 150 pF/m)
3 Plaque de montage avec surface conductrice
l
-3-
0
3
8200sm
smd005
1 Câble de commande
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Installation
Plan de raccordement
1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L1
L2
L3
N
PE
L1 L2/N PE
L1 L2/N PE
8200 smd
6 mm / 0.24 in
6 mm / 0.24 in
+12 V
+10 V
COM
AIN
0.5 Nm / 4.5 lb-in
0.2 Nm / 2 lb-in
PES
2
1k … 10k
7 8
U V W PE PE
7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12
≤ 1 mm /AWG 26 ... 16
PES
7
28 E1 E2 E3
_
+
PE
PES
250
PES
+12 V DC - 0 %
...
+30 V DC + 0 %
Borne
7
8
9
20
28
E1
E2
E3
K12
K14
M
3~
PE
8200smd003
Partie commande (En gras = réglage Lenze)
Potentiel de référence
Entrée analogique
0 ... +10 V (plage réglable en C34)
Alimentation CC interne pour potentiomètre de
consigne
Alimentation CC interne pour entrées numériques
Entrée numérique MARCHE/ARRET
Résistance d’entrée : > 50 kΩ
(pour signal de courant : 250 Ω)
+10 V, 10 mA maxi
Entrée numérique configurable via CE1
Activation de la fréquence fixe 1 (JOG1)
Entrée numérique configurable via CE2
Sens de rotation
Entrée numérique configurable via CE3
Activation du freinage courant continu (FreinCC)
Sortie relais (contact à fermeture)
Défaut (TRIP)
+12 V, 20 mA maxi
BAS = ARRET
HAUT = MARCHE
HAUT = JOG1 actif
BAS = Sens horaire
HAUT = Sens antihoraire
HAUT = FreinCC actif
Ri = 3,3
3, kΩ
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
CA 250 V / 3 A
CC 24 V / 2 A ... 240 V / 0,22 A
BAS = 0 ... +3 V, HAUT = +12 ... +30 V
Protection contre des contacts accidentels
Ÿ Toutes les bornes de commande possèdent une isolation de base (espace interborne simple).
Ÿ Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les contacts accidentels
n’est assurée qu’avec des mesures supplémentaires (exemple : double isolation).
Fusibles et sections de câbles 1)
Type
E82EB251X2B
E82EB371X2B
E82EB551X2B
E82EB751X2B
E82EB152X2B
E82EB222X2B
1)
2)
3)
Installation selon EN 60204-1
Fusible
Disjoncteur L1, L2/N, PE
fusible
[mm2]
M10 A
C10 A
1,5
M10 A
C10 A
1,5
M10 A
C10 A
1,5
M16 A
C16 A
2,5
M25 A
C25 A
4 3)
M25 A
C25 A
4 3)
FI 2))
Installation selon UL
L1, L2/N, PE
Fusible
[AWG]
10 A
14
10 A
14
10 A
14
≥ 30 mA
15 A
14
25 A
10
25 A
10
Tenir compte des réglementations applicables sur le site d’utilisation
Disjoncteur différentiel sensitif courant impulsionnel ou disjoncteur différentiel sensitif tout courant
Raccordement sans embout de câble ou via cosse à sertir à embout rond inclue
Remarque sur l’utilisation de disjoncteurs différentiels :
Ÿ Le disjoncteur différentiel ne doit être installé qu’entre le réseau d’alimentation et le variateur.
Ÿ Des déclenchements inopinés du disjoncteur différentiel peuvent se produire en raison
- des courants de fuite capacitifs de blindages de câbles (notamment pour des câbles blindés
longs),
- de la connexion réseau simultanée de plusieurs variateurs,
- d’une utilisation de filtres antiparasites supplémentaires.
l
-4-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Paramétrage
Modification des paramètres
Messages d’état/messages défaut
50.0
OFF
StP
...
nEd
...
EEr
...
OU
rSt
Code
N° Désignation
C01 Origine de la
consigne
v
40 s
z
C01
...
yz
...
C13
...
yz
...
c79
v
15 s
v
Réglages possibles
Lenze Choix
0 0 Entrée analogique (borne 8)
1 Code c40
C02 Chargement du
réglage Lenze
CE1 Configuration entrée
numérique E1
y
0
1
1
1
Aucune action/chargement achevé
Chargement
(uniquement possible à l’état off )
Activation fréquence fixe 1 (JOG1)
2
Activation fréquence fixe 2 (JOG2)
5.0
yz
6.7
8200smd004
IMPORTANT
Tenir compte des
remarques sur c40
Attention :
Avec C02 = 1, tous les
réglages sont remplacés
Activation de JOG3 :
Signal HAUT sur les deux
bornes
3
4
CE2 Configuration entrée
numérique E2
4
CE3 Configuration entrée
numérique E3
3
C08 Configuration sortie
relais
1
l
Freinage courant continu (FreinCC)
BAS = Sens horaire
Sens de rotation
HAUT = Sens antihoraire
Freinage suivi jusqu’à
5 Arrêt rapide
l’arrêt, activation : signal
BAS
6 Sens horaire (avec protection
Sens horaire = BAS et
contre rupture de fil)
sens antihoraire = BAS :
7 Sens antihoraire (avec protection
Arrêt rapide
contre rupture de fil)
8 +vite (augmenter la consigne)
+vite = BAS et -vite =
BAS : Arrêt rapide.
rapide UtiliUtili
9 -vite (diminuer la consigne)
ser le contact à ouvert.
Activation : Signal BAS,
10 TRIP-Set
déclenche EEr .
Conseil : Signal
permettant d’évaluer le
contact thermique à
ouverture du moteur
11 Réarmement défaut (TRIP-Reset) Voir sélection c70
Choix possible pour utilisation du relais
0 Prêt à fonctionner
1 Défaut
2 Moteur tourne
3 Moteur tourne/sens horaire
4 Moteur tourne/sens antihoraire
5 Fréquence de sortie = 0 Hz
6 Consigne de fréquence atteinte
7 Seuil (C17) dépassé
8 Limitation de courant atteinte
(fonctionnement en moteur et
fonctionnement en générateur)
-5-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Paramétrage
Code
Réglages possibles
N° Désignation
Lenze Choix
C10 Fréquence de sortie 0.0 0.0
mini
C11
Fréquence de sortie
maxi
C12 Temps
d’accélération
C13 Temps de
décélération
C14 Mode de
fonctionnement
C15 Point d’inflexion
d inflexion U/f
C16 Accroissement Umin
(optimisation des
caractéristiques de
couple)
C17 Seuil de fréquence
(Qmin)
C18 Fréquence de
découpage
C21 Compensation de
glissement
C22 Limitation de
courant pour
fonctionnement en
moteur
l
IMPORTANT
240 Ÿ Fréquence de sortie
avec consigne
analogique 0 %
Ÿ C10 n’est pas activé
avec des consignes
fixes et une entrée de
consigne via c40
50.0 7.5
{Hz}
240 Ÿ Fréquence de sortie
avec consigne
analogique 100 %
Ÿ C11 n’est jamais
dépassé
5.0 0.0
{s}
999 Modification de
fréquence 0 Hz ...C11
5.0 0.0
{s}
999 Modification de
fréquence C11 ...0 Hz
2 0 Courbe linéaire avec Auto-Boost
Ÿ Courbe linéaire : pour
applications standard
1 Courbe quadratique avec
Ÿ Courbe quadratique :
Auto-Boost
pour ventilateurs et
pompes avec courbe
de charge quadrat.
2 Courbe linéaire avec
accroissement constant Umin
Ÿ Auto-Boost : tension
de sortie en fonction
de la charge pour
3 Courbe quadratique avec
fonctionnement avec
accroissement constant Umin
pertes réduites
50.0 25.0
{Hz}
999 U
Pour les applications standard, régler la 100%
fréquence nominale moteur (voir plaque signalétique).
6.0 0
{%}
40 C16
Ne procéder au réglage qu’après la
0
f
0
C15
mise en service : Faire fonctionner le
moteur à vide, avec une fréquence de
glissement d’env. 5 Hz ; augmenter
C16 jusqu’à ce que le courant moteur
(C54) = 0,8 x courant nominal moteur
0.0 0.0
{Hz}
240 Voir C08, sélection 7
Référence : Consigne
2 0 4 kHz
Abaissement
automatique à 4 kHz
1 6 kHz
avec 1,2
, x IN
2 8 kHz
3 10 kHz
(tenir compte de la réduction de
courant, voir Spécifications techn.)
0.0 0.0
{%}
40.0 Modifier C21 jusqu’à ce
qu’il n’y ait plus de chute
de vitesse dans la plage
de vitesse souhaitée,
entre la marche à vide et
la charge.
150 30
{%}
150 La valeur limite atteinte,
le temps d’accélération
Référence : Courant nominal de
est prolongé ou la
sortie 8200 smd
Limitation de courant pour fonctionne- fréquence de sortie est
réduite.
ment en générateur : 150 % (fixe)
{Hz}
-6-
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Paramétrage
Code
Réglages possibles
N° Désignation
Lenze Choix
C34 Configuration entrée
0 0 0 ... 10 V
analogique
1 0 ... 5 V
2 0 ... 20 mA
3 4 ... 20 mA
C36 Tension freinage
4.0 0.0
{%}
courant continu
(FreinCC)
C37 Fréquence fixe 1
20.0 0.0
{Hz}
(JOG1)
C38 Fréquence fixe 2
30.0 0.0
{Hz}
(JOG2)
C39 Fréquence fixe 3
40.0 0.0
{Hz}
(JOG3)
C46 Consigne de
0.0
{Hz}
fréquence
C50
C54
C99
c06
Fréquence de sortie
Courant moteur
Version du logiciel
Temps d’arrêt freinage automatique
CC (freinage CC
Auto)
0.0
c20 Coupure I2t
(surveillance
thermique du
moteur)
100
c40 Entrée consigne de
fréquence via
touches zy
c42 Condition de
démarrage
(comportem. à la
mise sous tension)
c61 Message d’état/
défaut actuel
c62 Dernier défaut
c63 Avant-dernier déf.
c70 Configuration
TRIP-Reset
(réarmement
défaut)
0.0
c71 Temporisation
réarmement auto
du défaut
c78 Nombre d’heures de
fonctionnement
0.0
c79 Nombre d’heures de
mise sous tension
l
1
IMPORTANT
Avec résistance 250 Ω
entre borne 7 et borne 8
50.0
240 Réglage Lenze : Activat.
avec E1 = HAUT
240
240
240 Affichage : Consigne à
l’entrée analogique ou
fonction +vite/-vite
0.0
{Hz}
240 Affichage
0
{%}
255 Affichage
Affichage, format x.y
0.0
{s}
999 Freinage auto du moteur
déclenché par une valeur
inférieure à 0,1 Hz
0.0 = Désactivé
au-dessus du courant
moteur CC pour la durée
999 = Freinage continu
du temps d’arrêt (ensuite
: blocage de U, V, W)
30
{%}
100 Attention :
Courant nominal moteur
(voir plaque signal.)
signal ) =
100 % = Courant nominal de sortie
réglage maxi
8200 smd
Sans protection complète
moteur !
0.0
{Hz}
240 Uniquement possible
avec C01 = 1
0
1
Démarrage si changement de
niveau BAS-HAUT sur borne 28
Démarrage automatique si borne
28 = HAUT
Message d’état/message défaut
Message défaut
0
Affichage
0
TRIP-Reset (réarmement défaut)
par impulsion BAS sur borne 28,
coupure/rebranchement réseau ou
par impulsion HAUT sur l’entrée
numérique ”TRIP-Reset”
1 Réarmement automatique des
Le réarm. automat. des
défauts (Auto-TRIP-Reset)
défauts permet un
réarm. automat. de tous
les défauts dans le
temps réglé en c71.
0.0
{s}
60.0
Affichage
Durée totale à l’état “MARCHE”
Affichage
Durée totale réseau = MARCHE
-7-
0 ... 999 h : format xxx
1000 ... 9999 h : format
x xx (⋅1000)
x.xx
10000 ... 99999 h :
format xx.x (⋅1000)
TD00
EDK82EB 3.0
Show/Hide Bookmarks
Détection et suppression des défauts
Etat
Ex. :
50.0
O FF
stP
LC
br
CL
LU
dEC
nEd
Origine
L’entraînement tourne
régulièrement, sans problème.
Signal BAS sur borne 28
Courant limite atteint
Sous-tension dans le
circuit intermédiaire
Surtension circuit intermédiaire pendant
la décélération (avertissement)
Code non accessible
Surcharge réglable
Tension réseau trop faible
Défaut
Données sur EPM
cF
non valables
CF
F1
Erreur EPM
CFG
Affectation
équivoque des
entrées numériques
EEr
Défaut externe
F2 ... Défaut interne
F 0 , JF
Court-circuit ou
O C1
surcharge
O C2
Mise à la terre
O C6
Surcharge moteur
(surcharge I2 x t)
OH
Surtempérature
variateur
Surtension dans le
circuit intermédiaire
OU
rSt
1)
Remède
Fréquence de sortie
actuelle
ARRET (sorties U, V,
W bloquées)
Fréquence de sortie
= 0 Hz (sorties U, V,
W bloquées)
Démarrage
automatique bloqué
Freinage CC actif
Consigne = 0 Hz
Arrêt rapide activé via entrée
numérique
c42 = 0
Freinage courant continu activé
Ÿ via entrée numérique,
Ÿ automatiquement.
Appliquer le signal HAUT sur la
borne 28
Entrer la consigne
Désactiver l’arrêt rapide
Modification niveau (signal
BAS-HAUT) sur borne 28
Désactivation du freinage CC
Ÿ via entrée numérique = HAUT,
Ÿ automatiquement, si temps
d’arrêt c06 écoulé
Automatique (voir C22)
Vérifier la tension réseau
Temps de décélération trop court
Automatiquement, si surtension
< 1s, OU, si surtension > 1 s
Modification uniquement avec
variateur bloqué
Borne 28 = BAS
Origine
Remède 1)
Données non valables pour
variateur de vitesse
Erreur de donnée
EPM n’existe pas ou est
défectueux.
E1 ... E3 affectées des mêmes
signaux numériques
”+vite” uniquement utilisé ou
” -vite” uniquement utilisé
L’entrée numérique “TRIP-Set”
(défaut) est activée.
Ÿ Utiliser EPM avec données
valables.
Ÿ Chargement réglage Lenze
Couper le variateur du réseau et
échanger l’EPM.
Chaque signal numér. ne doit
être utilisé qu’une seule fois.
Affecter la deuxième borne avec
le signal numérique manquant.
Eliminer le défaut externe.
Contacter votre service Lenze.
Court-circuit
Chercher la cause du courtcircuit ; vérifier le câble moteur.
Courant de charge capacitif du
Utiliser des câbles moteurs plus
câble moteur trop élevé
courts ou avec une capacité de
charge plus faible.
Temps d’accélération (C12) trop
Ÿ Augmenter le temps
court
d’accélération.
Ÿ Vérifier le dimensionnement
de l’entraînement.
Câble moteur défectueux
Vérifier le câblage.
Court-circuit entre spires moteur Vérifier le moteur.
Surcharge courante et trop longue Vérifier le dimensionnement de
l’entraînement.
Court-circuit à la masse d’une
Vérifier le moteur/le câble
phase moteur
moteur.
Courant de charge capacitif du
Utiliser des câbles moteurs plus
câble moteur trop élevé
courts ou avec une capacité de
charge plus faible.
Surcharge thermique du moteur.
Causes possibles :
Ÿ Courant permanent
Ÿ Vérifier le dimensionnement
inadmissible
de l’entraînement.
Ÿ Accélérations nombreuses ou
Ÿ Vérifier le réglage de c20.
trop longues avec surintensité
Surtempérature à l’intérieur du
Ÿ Réduire charge variateur
variateur
Ÿ Améliorer le refroidissement.
Tension réseau trop élevée
Vérifier la tension d’alimentation
Fonctionnement freinage
Augmenter temps décélération
Mise à la terre rampante du côté Vérifier le moteur/le câble mot.
moteur
(couper le moteur du variateur).
Plus de 8 messages défauts en
En fonction du message défaut
10 minutes
Erreur réarmement
autom. du défaut
(Auto-TRIP-Reset)
L’entraînement peut redémarrer après acquittement du message défaut, voir c70 !
l
-8-
TD00
EDK82EB 3.0
Téléchargement