Show/Hide Bookmarks l EDK82EB 00425137 11/2001 Frequenzumrichter 8200 smd Diese Anleitung enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters 8200 smd. ist nur gültig für Frequenzumrichter 8200 smd ab der Typenschildbezeichnung E82EBxxxX2BxxxXX1A10. Die Anleitung bitte vor Inbetriebnahme lesen. 8200smd001 Inbetriebnahme mit Lenze-Einstellung 1. Sicherheitshinweise lesen 2. Montieren 3. Leistungs- und Steueranschlüsse verdrahten Wichtig: Mindestverdrahtung beachten! 4. Netzspannung zuschalten Display: off 5. Sollwert vorgeben über Potentiometer 6. Klemme 28 auf HIGH-Pegel legen, Klemme E2 auf LOW-Pegel Reaktion: Motor läuft im Rechtslauf bis zum eingestellten Sollwert hoch Display zeigt Ausgangsfrequenz in Hz, z. B. 50.0 7. Wenn erforderlich, Einstellungen optimieren Störungen während der Inbetriebnahme/während des Betriebs siehe ¶2 ¶4 ¶5 ¶8 8200smd002 Typ E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B l a [mm] a1 [mm] b [mm] b1 [mm] b2 [mm] c [mm] m [kg] 93 84 146 128 17 83 05 0.5 93 84 146 128 17 92 06 0.6 114 114 105 105 146 146 128 128 17 17 124 140 1.2 1.4 Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln ( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112 TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Sicherheitshinweise Allgemein Lenze-Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo-Umrichter, Stromrichter) können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend - spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. Alle Arbeiten zum Transport, zur Installation, zur Inbetriebnahme und zur Instandhaltung darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen (IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100 und IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungsvorschriften beachten). Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser grundsätzlichen Sicherheitshinweise sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind und die über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen. Bestimmungsgemäße Verwendung Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind. Sie sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000-3-2 bestimmt. Die Dokumentation enthält Hinweise zur Einhaltung der Grenzwerte nach EN 61000-3-2. Bei Einbau der Antriebsregler in Maschinen ist die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) solange untersagt, bis festgestellt wurde, daß die Maschine den Bestimmungen der EG-Richtlinie 98/37/EG (Maschinenrichtlinie) entspricht; EN 60204 beachten. Die Inbetriebnahme (d. h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs) ist nur bei Einhaltung der EMV-Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt. Die Antriebsregler erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Die harmonisierten Normen der Reihe EN 50178/DIN VDE 0160 werden für die Antriebsregler angewendet. Warnung: Die Antriebsregler sind Produkte mit eingeschränkter Erhältlichkeit nach EN 61800-3. Diese Produkte können im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betreiber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen. Aufstellung Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung. Verbiegen Sie bei Transport und Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände. Berühren Sie keine elektronischen Bauelemente und Kontakte. Antriebsregler enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die Sie durch unsachgemäße Handhabung leicht beschädigen können. Beschädigen oder zerstören Sie keine elektrischen Komponenten, da Sie dadurch Ihre Gesundheit gefährden können! Elektrischer Anschluß Beachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Antriebsreglern die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. VBG 4). Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise enthält die Dokumentation. Die Dokumentation enthält Hinweise für die EMV-gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Beachten Sie diese Hinweise ebenso bei CE-gekennzeichneten Antriebsreglern. Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte. Betrieb Sie müssen Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften). Sie dürfen die Antriebsregler an Ihre Anwendung anpassen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Dokumentation. Nachdem der Antriebsregler von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort berühren, weil Kondensatoren aufgeladen sein können. Beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweisschilder auf dem Antriebsregler. Bei zyklischem Netzschalten über einen längeren Zeitraum müssen zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens drei Minuten vergehen! Halten Sie während des Betriebs alle Schutzabdeckungen und Türen geschlossen. Hinweis für UL-approbierte Anlagen mit eingebauten Antriebsreglern UL warnings sind Hinweise, die nur für UL-Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle Hinweise zu UL. Warnings! l Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum (400/500 V devices) resp. Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment. -2- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Technische Daten Typ Leistung E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B 1) 2) 3) [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.5 2.2 3) Netz Spannung, Frequenz 1/N/PE 230/240 V 2/PE 230/240 V (180 V - 0 % ... 264 V + 0 %) 50/60 Hz (48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %) Max. zulässige Motorleitungslänge 1)) Klimatische Bedingungen Temperaturbereiche Aufstellhöhe Rüttelfestigkeit/Vibration Ableitstrom (EN 50178) Schutzart (EN 60529) Schutzmaßnahmen gegen Betrieb an öffentlichen Netzen (Begrenzung von Oberschwingungsströmen nach EN 61000 61000-3-2) 3 2) 2) Ausgangsstrom IN Imax für 60 s [A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2) 1.7 1.6 2.6 2.4 2.4 2.2 3.6 3.3 3.0 2.8 4.5 4.2 4.0 3.7 6.0 5.5 7.0 6.4 10.5 9.6 9.5 8.7 14.3 13.1 Bei Netz-Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 4, 6, 8 kHz Bei Netz-Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 10 kHz Betrieb nur erlaubt mit Netzdrossel Typ ELN1_0250H018 Konformität Approbationen 1) Strom [A] 3.4 5.0 6.0 9.0 18.0 18.0 CE UL 508C Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Underwriters Laboratories Power Conversion Equipment geschirmt: 50 m (kapazitätsarm) ungeschirmt: 100 m Klasse 3K3 nach EN 50178 Transport -25 ... +70 °C Lagerung -20 ... +70 °C Betrieb 0 ... +55 °C über +40 °C mit 2.5 %/°C Stromderating 0 ... 4000 m üNN über 1000 m üNN mit 5 %/1000 m Stromderating beschleunigungsfest bis 0.7 g > 3.5 mA gegen PE IP 20 Kurzschluß, Erdschluß, Überspannung, Kippen des Motors, Motor-Überlast Gesamtleistung Einhaltung der Anforderungen 2) am Netz < 0.5 kW mit Netzdrossel 0.5 kW ... 1 kW mit aktivem Filter (in Vorbereitung) > 1 kW ohne zusätzliche Maßnahmen Müssen EMV-Bedingungen eingehalten werden, können sich die zulässigen Leitungslängen ändern. Die genannten Zusatzmaßnahmen bewirken, daß alleinig die Antriebsregler die Anforderungen der EN 61000-3-2 erfüllen. Die Einhaltung der Anforderungen für die Maschine/Anlage liegt in der Verantwortung des Maschinen-/Anlagenherstellers! EMV Einhaltung der Anforderungen nach EN 61800-3/A11 EMV-gerechte Installation Störaussendung Einhaltung der Grenzwertklasse A nach EN 55011 bei Einbau in einen Schaltschrank und max. 10 m Motorleitung 0 Schirmschellen 1 2 2 Motorleitung kapazitätsarm (Ader/Ader ≤ 75 pF/m, Ader/Schirm ≤ 150 pF/m) 3 elektrisch leitende Montageplatte l -3- 0 3 8200smd00 d005 1 Steuerleitung TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Installation Anschlußplan 1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE 2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2/N PE L1 L2/N PE 8200 smd 6 mm / 0.24 in +12 V +10 V COM AIN 0.5 Nm / 4.5 lb-in 0.2 Nm / 2 lb-in U V W PE PE 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12 6 mm / 0.24 in PES ≤ 1 mm /AWG 26 ... 16 2 1k … 10k 7 8 PES 7 28 E1 E2 E3 _ + PE PES 250 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA PES +12 V DC - 0 % ... +30 V DC + 0 % 9 20 28 E1 E2 E3 K12 K14 PE 8200smd003 Daten der Steueranschlüsse (Fettdruck = Lenze-Einstellung) Bezugspotential Analogeingang Eingangswiderstand: > 50 kΩ (bei Stromsignal: 250 Ω) 0 ... +10 V (Bereich veränderbar mit C34) DC-Versorgung intern für Sollwert-Potentiometer +10 V, max. 10 mA DC-Versorgung intern für Digitaleingänge +12 V, max. 20 mA Digitaleingang Start/Stop LOW = Stop HIGH = Start mit CE1 konfigurierbarer Digitaleingang HIGH = JOG1 aktiv Festsollwert 1 (JOG1) aktivieren mit CE2 konfigurierbarer Digitaleingang LOW = Rechtslauf Drehrichtung HIGH = Linkslauf mit CE3 konfigurierbarer Digitaleingang HIGH = DCB aktiv Gleichstrombremsen (DCB) aktivieren Relaisausgang (Schließer) AC 250 V / 3 A DC 24 V / 2 A ... 240 V / 0.22 A Fehler (TRIP) Ri = 3.3 3. kΩ Klemme 7 8 M 3~ LOW = 0 ... +3 V, HIGH = +12 ... +30 V Berührsicherheit Alle Steuerklemmen sind basisisoliert (einfache Trennstrecke). Berührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen gewährleistet, z. B. doppelte Isolierung. Sicherungen/Leitungsquerschnitte 1) Typ E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B 1) 2) 3) Installation nach EN 60204-1 Schmelzsicherung M10 A M10 A M10 A M16 A M25 A M25 A Sicherungsautomat C10 A C10 A C10 A C16 A C25 A C25 A L1, L2/N, PE [mm2] 1.5 1.5 1.5 2.5 4 3) 4 3) Installation nach UL Schmelzsicherung 10 A 10 A 10 A 15 A 25 A 25 A FI 2)) L1, L2/N, PE [AWG] 14 14 14 ≥ 30 mA 14 10 10 Die jeweils gültigen Bestimmungen für den Einsatzort beachten Pulsstromsensitiver oder allstromsensitiver Fehlerstrom-Schutzschalter Anschluß ohne Aderendhülsen oder mit beigelegten Stiftkabelschuhen Beachten Sie bei Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern: Fehlerstrom-Schutzschalter nur zwischen speisendem Netz und Antriebsregler installieren. Der Fehlerstrom-Schutzschalter kann falsch auslösen durch - kapazitive Ausgleichsströme der Leitungsschirme während des Betriebs (vor allem bei langen, geschirmten Motorleitungen), - gleichzeitiges Zuschalten mehrerer Antriebsregler ans Netz, - Einsatz zusätzlicher Entstörfilter. l -4- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parametrierung Parameter ändern Status-/Störungsmeldungen 50.0 OFF StP ... nEd ... EEr ... OU rSt Code Nr. Bezeichnung C01 Sollwertquelle CE2 Konfiguration Digitaleingang E2 0 1 1 4 CE3 Konfiguration Digitaleingang E3 3 C08 Konfiguration Relaisausgang 1 C10 Minimale Ausgangsfrequenz l v 40 s z C01 ... yz ... C13 ... yz ... c79 Einstellmöglichkeiten Lenze Auswahl 0 0 Analogeingang (Klemme 8) 1 Code c40 C02 Lenze-Einstellung Lenze Einstellung laden CE1 Konfiguration Digitaleingang E1 y 1 2 3 4 keine Aktion/Laden beendet laden (nur im Zustand off möglich) Festsollwert 1 (JOG1) aktivieren Festsollwert 2 (JOG2) aktivieren Gleichstrombremsen (DCB) Drehrichtung 5 Quickstop 6 Rechtslauf (drahtbruchsicher) 7 Linkslauf (drahtbruchsicher) 8 UP (Sollwert hochfahren) 9 DOWN (Sollwert herunterfahren) 10 TRIP-Set 0.0 v 15 s v 5.0 yz 6.7 8200smd004 WICHTIG Anmerkungen zu c40 beachten Achtung: C02 = 1 überschreibt alle Einstellungen JOG3 aktivieren: beide Klemmen = HIGH LOW = Rechtslauf HIGH = Linkslauf geführter Ablauf bis zum Stillstand, LOW-aktiv Rechtslauf = LOW und Linkslauf = LOW: Quickstop UP = LOW und DOWN = LOW: Quickstop; Tast-Öffner verwenden LOW-aktiv, löst EEr aus Tip: Thermokontakt-Öffner des Motors kann mit diesem Signal ausgewertet werden siehe auch Auswahl c70 11 TRIP-Reset Relais zieht an, wenn: 0 Betriebsbereit 1 Fehler 2 Motor läuft 3 Motor läuft / Rechtslauf 4 Motor läuft / Linkslauf 5 Ausgangsfrequenz = 0 Hz 6 Frequenz-Sollwert erreicht 7 Schwelle (C17) überschritten 8 Stromgrenze (motorisch oder generatorisch) erreicht 0.0 {Hz} 240 Ausgangsfrequenz bei 0 % Analog-Sollwert C10 nicht wirksam bei Festsollwerten und Sollwertvorgabe über c40 -5- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parametrierung Code Nr. Bezeichnung C11 Maximale Ausgangsfrequenz C12 Hochlaufzeit C13 Ablaufzeit C14 Betriebsart C15 U/f U/f- Eckpunkt C16 Umin-Anhebung Anhebung (Drehmomentverhalten optimieren) C17 Frequenzschwelle (Qmin) C18 Schaltfrequenz C21 Schlupfkompensation C22 Motorische Stromgrenze C34 Konfiguration Analogeingang C36 Spannung Gleichstrombremse (DCB) C37 Festsollwert 1 (JOG1) C38 Festsollwert 2 (JOG2) l Einstellmöglichkeiten Lenze Auswahl 50.0 7.5 {Hz} WICHTIG 240 Ausgangsfrequenz bei 100 % Analog-Sollwert C11 wird nie überschritten 5.0 0.0 {s} 999 Frequenzänderung 0 Hz ...C11 5.0 0.0 {s} 999 Frequenzänderung C11 ...0 Hz 2 0 Lineare Kennlinie mit Auto-Boost Lineare Kennlinie: für StandardanwendunStandardanwendun gen 1 Quadratische Kennlinie mit Auto-Boost Quadratische Kennlinie: für Lüfter und Pumpen mit quadrati2 Lineare Kennlinie mit konstanter scher Lastkennlinie Umin-Anhebung Auto Auto-Boost: Boost: lastablastab hängige Ausgangs3 Quadratische Kennlinie mit spannung für verlustkonstanter Umin-Anhebung armen Betrieb 50.0 25.0 {Hz} 999 U Bei Standardanwendungen Motor-Be- 100% messungsfrequenz einstellen (siehe Typenschild) 6.0 0 {%} 40 C16 Erst nach der Inbetriebnahme 0 f 0 C15 einstellen: Motor im Leerlauf etwa bei Schlupffrequenz (ca. 5 Hz) betreiben; C16 erhöhen, bis Motorstrom (C54) = 0.8 x Motor-Bemessungsstrom 0.0 0.0 {Hz} 240 Siehe C08, Auswahl 7 Bezug: Sollwert 2 0 4 kHz Automatische Absenkung auf 4 kHz bei 1.2 x IN 1 6 kHz 2 8 kHz 3 10 kHz (Derating beachten, siehe Technische Daten) 0.0 0.0 {%} 40.0 C21 verändern, bis im gewünschten Drehzahlbereich die Drehzahl zwischen Leerlauf und max. Belastung nicht mehr einbricht 150 30 {%} 150 Bei Erreichen des Grenz GrenzBezug: Ausgangs-Bemessungs- werts verlängert sich die Hochlaufzeit bzw. verrinverrin strom 8200 smd gert sich die AusgangsGeneratorische Stromgrenze: 150 % frequenz (fest) 0 0 0 ... 10 V 1 0 ... 5 V mit Widerstand 250 Ω 2 0 ... 20 mA zwischen Klemme 7 und 3 4 ... 20 mA 8 4.0 0.0 {%} 50.0 20.0 0.0 {Hz} 30.0 0.0 {Hz} -6- 240 Lenze-Einstellung: aktiv bei E1 = HIGH 240 TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parametrierung Code Nr. Bezeichnung C39 Festsollwert 3 (JOG3) C46 Frequenz-Sollwert C50 C54 C99 c06 Ausgangsfrequenz Motorstrom Software-Version Haltezeit automatische Gleichstrombremse (Auto-DCB) (Auto DCB) Einstellmöglichkeiten Lenze Auswahl 40.0 0.0 {Hz} 0.0 0.0 c20 I2t-Abschaltung (thermische Ü Überwachung des Motors) 100 c40 Frequenz-Sollwert über Tasten zy c42 Startbedingung (Verhalten bei Netz-Ein) 0.0 c 61 c 62 c 63 c7 0 Aktuelle Letzte Vorletzte Konfiguration TRIP-Reset (Fehler zurücksetzen) c71 Verzögerung Auto-TRIP-Reset c78 Zähler Betriebsstunden c79 Zähler Netzstunden l 1 0 240 240 Anzeige: Sollwert am Analogeingang oder bei Funktion UP/DOWN 0.0 {Hz} 240 Anzeige 0 {%} 255 Anzeige Anzeige, Format x.y 0.0 {s} 999 Automatisches Abbremsen des Motors unterhalb von 0.1 Hz 0.0 = inaktiv über DC-Motorstrom für die Dauer der Haltezeit 999 = Dauerbremsen (anschließend: U, V, W gesperrt) 30 {%} 100 Achtung: Max. Einstellung ist MoMo 100 % = Ausgangs-Bemessungsstrom tor-Bemessungsstrom (siehe Typenschild) 8200 smd Kein Motorvollschutz! 0.0 {Hz} 240 Nur möglich, wenn C01 = 1 0 Start nach LOW-HIGH-Pegeländerung an Klemme 28 1 Automatischer Start, wenn Klemme 28 = HIGH Status-/ Störungsmeldung Anzeige Störungsmeldung 0 1 0.0 WICHTIG 0.0 {Hz} TRIP-Reset durch LOW–Flanke an Klemme 28 oder Netzschalten oder durch HIGH-Flanke an Digitaleingang “TRIP-Reset” Auto-TRIP-Reset {s} Anzeige Gesamtdauer im Zustand “Start” Anzeige Gesamtdauer Netz = Ein -7- 60.0 Setzt nach Ablauf der Zeit in c71 alle Störungen automatisch zurück 0 ... 999 h: Format xxx 1000 ... 9999 h: Format x.xx x xx (⋅1000) 10000 ... 99999 h: Format xx.x (⋅1000) TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Störungen erkennen und beseitigen Ursache Status Antrieb läuft fehlerfrei z. B. Aktuelle 50.0 Ausgangsfrequenz OFF Stop (Ausgänge U, V, LOW-Pegel an Klemme 28 Abhilfe stP Sollwert vorgeben Quickstop deaktivieren LC br CL LU dEC nEd W gesperrt) Ausgangsfrequenz = 0 Hz (Ausgänge U, V, W gesperrt) Automatischer Start gesperrt Gleichstrombremse aktiv Stromgrenze erreicht Unterspannung im Zwischenkreis Überspannung im Zwischenkreis beim Ablauf (Vorwarnung) Kein Zugriff auf Code Störung Daten auf EPM cF CF ungültig Sollwert = 0 Hz Quickstop aktiviert über Digitaleingang c42 = 0 Gleichstrombremse aktiviert über Digitaleingang automatisch Ausregelbare Überlast Netzspannung zu niedrig Automatisch, wenn Überspannung < 1 s, OU, wenn Überspannung > 1 s Ändern nur bei gesperrtem Regler Klemme 28 = LOW möglich Ursache Abhilfe 1) Daten ungültig für Antriebsregler EPM mit gültigen Daten verwenden Lenze-Einstellung laden Antriebsregler vom Netz trennen und EPM austauschen Jedes Digitalsignal nur einmal verwenden Zweite Klemme mit fehlendem Digitalsignal belegen Externe Störung beseitigen Datenfehler EPM-Fehler CFG Digitaleingänge nicht E1 ... E3 mit gleichen Digitalsignalen belegt eindeutig belegt Nur “UP” oder nur “DOWN” verwendet Externe Störung Digitaleingang “TRIP-Set” ist aktiviert Interner Fehler F2 ... F 0 , JF Kurzschluß oder O C1 EPM fehlt oder ist defekt Kurzschluß Überlast Kapazitiver Ladestrom der Motorleitung zu hoch Hochlaufzeit (C12) zu kurz eingestellt O C2 Erdschluß O C6 Überlast Motor (I2 x t - Überlast) LOW-HIGH Pegeländerung an Klemme 28 Gleichstrombremse deaktivieren Digitaleingang = HIGH automatisch, wenn Haltezeit c06 abgelaufen Automatisch (siehe C22) Netzspannung überprüfen Zu kurze Ablaufzeit F1 EEr Klemme 28 auf HIGH legen Defekte Motorleitung Windungsschluß im Motor Häufige und zu lange Überlast Eine Motorphase hat Erdkontakt Kapazitiver Ladestrom der Motorleitung zu hoch Motor thermisch überlastet durch z. B. unzulässigen Dauerstrom Rücksprache mit Lenze Kurzschlußursache suchen; Motorleitung überprüfen Kürzere/kapazitätsärmere Motorleitung verwenden Hochlaufzeit verlängern Antriebsauslegung überprüfen Verdrahtung überprüfen Motor überprüfen Antriebsauslegung überprüfen Motor/Motorleitung überprüfen Kürzere/kapazitätsärmere Motorleitung verwenden Antriebsauslegung überprüfen häufige oder zu lange Einstellung von c20 Beschleunigungsvorgänge überprüfen Übertemperatur Innenraum des Antriebsreglers zu Belastung des OH Antriebsregler warm Antriebsreglers senken Kühlung verbessern Netzspannung zu hoch Versorgungsspannung Überspannung im OU überprüfen Zwischenkreis Bremsbetrieb Ablaufzeit verlängern Schleichender Erdschluß auf der Motor/Motorleitung überprüfen Motorseite (Motor vom Antriebsregler trennen) Fehler bei Mehr als 8 Fehlermeldungen in Abhängig von der rSt Auto-TRIP-Reset 10 Minuten Fehlermeldung 1) Der Antrieb kann erneut gestartet werden, wenn die Störungsmeldung zurückgesetzt ist: Siehe c70! l -8- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks l EDK82EB 00425137 11/2001 8200 smd frequency inverter These Instructions contain important technical data and describe installation, operation and commissioning of the 8200 smd frequency inverter. are only valid for 8200 smd frequency inverters as of the nameplate data E82EBxxxX2BxxxXX1A10. Please read the Instructions before commissioning. 8200smd001 Commissioning using the Lenze settings 1. Read the Safety Notes 2. Installation 3. Wiring of power and control connections Important: Observe minimum wiring requirements! 4. Power up Display: off 5. Setpoint selection through potentiometer 6. Set terminal 28 to HIGH and terminal E2 to LOW. Response: Motor accelerates to setpoint with CW rotation Display shows output frequency in Hz, e.g. 50.0 7. If necessary, optimise settings Faults during commissioning/operation see ¶2 ¶4 ¶5 ¶8 8200smd002 Type E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B l a [mm] a1 [mm] b [mm] b1 [mm] b2 [mm] c [mm] m [kg] 93 84 146 128 17 83 05 0.5 93 84 146 128 17 92 06 0.6 114 114 105 105 146 146 128 128 17 17 124 140 1.2 1.4 Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln ( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112 TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Safety information General Some parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers)can be live, moving and rotating. Some surfaces can be hot. Non-authorized removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation, creates the risk of severe injury to personnel or damage to equipment. All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance must be carried out by qualified, skilled personnel (IEC 364 and CENELEC HD 384 or DIN VDE 0100 and IEC report 664 or DIN VDE 0110 and national regulations for the prevention of accidents must be observed). According to this basic safety information qualified skilled personnel are persons who are familiar with the installation, assembly, commissioning, and operation of the product and who have the qualifications necessary for their occupation. Application as directed Drive controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machinery. They are not to be used as appliances. They are intended exclusively for professional and commercial purposes according to EN 61000-3-2. The documentation includes information on compliance with the EN 61000-3-2. When installing the drive controllers in machines, commissioning (i.e. the starting of operation as directed)is prohibited until it is proven that the machine complies with the regulations of the EC Directive 98/37/EC (Machinery Directive); EN 60204 must be observed. Commissioning (i.e. starting of operation as directed) is only allowed when there is compliance with the EMC Directive (89/336/EEC). The drive controllers meet the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The harmonised standards of the series EN 50178/DIN VDE 0160 apply to the controllers. Warning:The availability of controllers is restricted according to EN 61800-3. These products can cause radio interference in residential areas. In this case, special measures can be necessary. Installation Ensure proper handling and avoid excessive mechanical stress. Do not bend any components and do not change any insulation distances during transport or handling. Do not touch any electronic components and contacts. Controllers contain electrostatically sensitive components, which can easily be damaged by inappropriate handling. Do not damage or destroy any electrical components since this might endanger your health! Electrical connection When working on live drive controllers, appplicable national regulations for the prevention of accidents (e.g. VBG 4) must be observed. The electrical installation must be carried out according to the appropriate regulations (e.g. cable cross-sections, fuses, PE connection). Additional information can be obtained from the documentation. The documentation contains information about installation in compliance with EMC (shielding, grounding, filters and cables). These notes must also be observed for CE-marked controllers. The manufacturer of the system or machine is responsible for compliance with the required limit values demanded by EMC legislation. Operation Systems including controllers must be equipped with additional monitoring and protection devices according to the corresponding standards (e.g. technical equipment, regulations for prevention of accidents, etc.). You are allowed to adapt the controller to your application as described in the documentation. After the controller has been disconnected from the supply voltage, live components and power connection must not be touched immediately since capacitors could be charged. Please observe the corresponding notes on the controller. Do not continuously cycle input power to the controller more than once every three minutes. Please close all protective covers and doors during operation. Note for UL approved system with integrated controllers UL warnings are notes which apply to UL systems. The documentation contains special information about UL. Warnings! l Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum (400/500 V devices) resp. Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment. -2- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Technical data Type Power E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.5 2.2 3) 1) 2) 3) Mains Voltage, frequency Output current Current Ir Imax for 60 s [A] [A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2) 3.4 1.7 1.6 2.6 2.4 1/N/PE 230/240 V 5.0 2.4 2.2 3.6 3.3 2/PE 230/240 V 6.0 3.0 2.8 4.5 4.2 (180 V - 0 % ... 264 V + 0 %) 9.0 4.0 3.7 6.0 5.5 50/60 Hz 18.0 7.0 6.4 10.5 9.6 (48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %) 18.0 9.5 8.7 14.3 13.1 For rated mains voltage and chopper frequencies 4, 6, 8 kHz For rated mains voltage and chopper frequency 10 kHz Operation only with mains choke ELN1_0250H018 Conformity Approvals Low-Voltage Directive (73/23/EEC) Underwriters Laboratories Power Conversion Equipment Max. permissible motor cable shielded: 50 m (low-capacitance) length 1)) unshielded: 100 m Environmental conditions Class 3K3 to EN 50178 Temperature range Transport -25 ... +70 °C Storage -20 ... +70 °C Operation 0 ... +55 °C with 2.5 %/°C current derating above +40 °C Installation height 0 ... 4000 m a.m.s.l. with 5 %/1000 m current derating above 1000 m a.m.s.l. Vibration resistance acceleration resistant up to 0.7 g Earth leakage current (EN 50178) > 3.5 mA to PE Enclosure (EN 60529) IP 20 Protection measures against short circuit, earth fault, overvoltage, motor stalling, motor overload Operation in public supply netTotal power Compliance with the requirements 2) works connected to the mains (Limitation of harmonic currents < 0.5 kW With mains choke according to EN 61000-3-2) 0.5 kW ... 1 kW With active filter (in preparation) > 1 kW Without additional measures 1) CE UL 508C For compliance with EMC regulations, the permissible cable lengths may change. The additional measures described only ensure that the controllers meet the requirements of the EN 61000-3-2. The machine/system manufacturer is responsible for the compliance with the regulations of the machine! 2) EMC Installation according to EMC requirements Compliance with EN 61800-3/A11 Noise emission Compliance with limit value class A according to EN 55011 if installed in a control cabinet and with a motor cable not longer than 10 m 0 Screen clamps 1 2 2 Low-capacitance motor cable (core/core ≤ 75 pF/m, core/screen ≤ 150 pF/m) 3 Electrically conductive mounting plate l -3- 0 3 8200 00smd005 1 Control cable TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Installation Connection diagram 1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE 2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2/N PE L1 L2/N PE 8200 smd 6 mm / 0.24 in +12 V +10 V COM AIN 0.5 Nm / 4.5 lb-in 0.2 Nm / 2 lb-in U V W PE PE 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12 6 mm / 0.24 in PES ≤ 1 mm /AWG 26 ... 16 2 1k … 10k 7 8 PES 7 28 E1 E2 E3 _ + PE PES 250 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA PES +12 V DC - 0 % ... +30 V DC + 0 % 9 20 28 E1 E2 E3 K12 K14 PE 8200smd003 Data for control connections (printed in bold = Lenze setting) Reference potential Analog input Input resistance: > 50 kΩ (with current signal: 250 Ω) 0 ... +10 V (changeable under C34) Internal DC supply for setpoint potentiometer +10 V , max. 10 mA Internal DC supply for digital inputs +12 V, max. 20 mA Digital input Start/Stop LOW = Stop HIGH = Run enable Digital input configurable with CE1 HIGH = JOG1 active Activate fixed setpoint 1 (JOG1) Digital input configurable with CE2 LOW = CW rotation Direction of rotation HIGH = CCW rotation Digital input configurable with CE3 HIGH = DCB active Activate DC injection brakes (DCB) Relay output (normally (normally-open open contact) AC 250 V / 3 A DC 24 V / 2 A ... 240 V / 0.22 A Fault (TRIP) Ri = 3.3 3. kΩ Terminal 7 8 M 3~ LOW = 0 ... +3 V, HIGH = +12 ... +30 V Protection against contact All terminals have a basic isolation (single insulating distance). Protection against contact can only be ensured by additional measures i. e. double insulation. Fuses/cable cross-sections 1) Type Installation to EN 60204-1 Fuse E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B 1) 2) 3) M10 A M10 A M10 A M16 A M25 A M25 A Miniature circuit breaker C10 A C10 A C10 A C16 A C25 A C25 A E.l.c.b. 2)) Installation to UL L1, L2/N, PE [mm2] Fuse L1, L2/N, PE [AWG] 1.5 1.5 1.5 2.5 4 3) 4 3) 10 A 10 A 10 A 15 A 25 A 25 A 14 14 14 14 10 10 ≥ 30 mA Observe the applicable local regulations Pulse-current or universal-current sensitive earth leakage circuit breaker Connection without end ferrules or with attached pin end connectors Observe the following when using E.l.c.b.: Installation of E.l.c.b. only between supplying mains and controller. The E.l.c.b. can be activated by - capacitive leakage currents between the cable screens during operation (especially with long, screened motor cables), - connecting several controllers to the mains at the same time, - additional RFI filters. l -4- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parameter setting Change parameters Status/fault messages 50.0 OFF StP ... nEd ... EEr ... OU rSt Code No. Name C01 Setpoint source CE2 Configuration digital input E2 0 1 40 s z 1 4 1 2 3 4 No action/loading complete Load (only possible with off ) Activate fixed setpoint 1 (JOG1) Activate fixed setpoint 2 (JOG2) DC braking (DCB) Direction of rotation 5 Quick stop 6 8 CW rotation (open-circuit protected) CCW rotation (open-circuit protected) UP (setpoint ramp-up) 9 DOWN (setpoint ramp-down) 7 CE3 Configuration Digital input E3 3 C08 Configuration relay output 1 C10 Minimum output frequency 0.0 l v C01 ... yz ... C13 ... yz ... c79 Possible settings Lenze Selection 0 0 Analog input (terminal 8) 1 Code c40 C02 Load Lenze setting CE1 Configuration Digital input E1 y 10 TRIP set v 15 s v 5.0 yz 6.7 8200smd004 IMPORTANT Observe the notes about c40 Caution: C02 = 1 overwrites all settings Activate JOG3: Both terminals = HIGH LOW = CW rotation HIGH = CCW rotation Controlled deceleration to standstill, active LOW CW rotation = LOW and CCW rotation = LOW: Quick stop UP = LOW and DOWN = LOW: quick stop; use momentary NC contact. active LOW, triggers EEr Note: Thermal NC contact of the motor can be evaluated with this signal see also c70 11 TRIP reset Relay is energized if 0 Ready 1 Fault 2 Motor is running 3 Motor is running / CW rotation 4 Motor is running / CCW rotation 5 Output frequency = 0 Hz 6 Frequency setpoint reached 7 Threshold (C17) exceeded 8 Current limit (motor or generator mode) reached 0.0 {Hz} 240 Output frequency at 0 % analog setpoint C10 not effective for fixed setpoints or setpoint selection via c40 -5- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parameter setting Code No. Name C11 Maximum output frequency C12 Acceleration time C13 Deceleration time C14 Operating mode C15 V/f reference point C16 Vmin boost (optimisation of torque behaviour) C17 Frequency threshold (Qmin) C18 Chopper frequency C21 Slip compensation C22 Current limit ((motor mode) d ) C34 Configuration analog input C36 Voltage - DC injection brake (DCB) C37 Fixed setpoint 1 (JOG 1) C38 Fixed setpoint 2 (JOG 2) l Possible settings Lenze Selection 50.0 7.5 IMPORTANT 240 Output frequency at 100 % analog setpoint C11 is never exceeded 5.0 0.0 {s} 999 Frequency change 0 Hz ...C11 5.0 0.0 {s} 999 Frequency change C11 ...0 Hz 2 0 Linear characteristic with Linear characteristic: Auto-Boost for standard applications 1 Square-law characteristic with Square-law Auto-Boost characteristic: for fans and pumps with square-law load 2 Linear characteristic with constant characteristic Vmin boost Auto boost: Load-dependent 3 Square-law characteristic with output voltage for constant Vmin boost low-loss operation 50.0 25.0 {Hz} 999 U 100% Set the rated motor frequency (nameplate) for standard applications 6.0 0 {%} 40 Set after commissioning: The unloaded C16 motor should run at approx. slip 0 f 0 C15 frequency (approx. 5 Hz), increase C16 until motor current (C54) = 0.8 x rated motor current 0.0 0.0 {Hz} 240 See C08, selection 7 Reference: setpoint 2 0 4 kHz Automatic derating to 4 kHz at 1.2 x Ir 1 6 kHz 2 8 kHz 3 10 kHz (Observe derating, see Technical data) 0.0 0.0 {%} 40.0 Change C21 until the motor speed does not drop any more between no load and maximum load. 150 30 {%} 150 When the limit value is h d either ith the th reached Reference: Rated output current acceleration time 8200 smd becomes longer or the Current limit (generator mode): 150 % output frequency (fixed) becomes lower. 0 0 0 ... 10 V 1 0 ... 5 V With 250 Ω resistance 2 0 ... 20 mA between terminals 7 and 3 4 ... 20 mA 8 4.0 0.0 {%} 50.0 {Hz} 20.0 0.0 {Hz} 30.0 0.0 {Hz} -6- 240 Lenze setting: active at E1 = HIGH 240 TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Parameter setting Code No. Name C39 Fixed setpoint 3 (JOG 3) C46 Frequency setpoint C50 C54 C99 c06 Output frequency Motor current Software version Holding time automatic DC injection brake (Auto-DCB) Possible settings Lenze Selection 40.0 0.0 {Hz} 240 0.0 {Hz} 0.0 0 {Hz} {%} 0.0 {s} 240 Display: Setpoint via analog input or function UP/DOWN 240 Display 255 Display Display, format x.y 999 Automatic motor braking below 0.1 Hz by means of motor DC current for the entire holding time (afterwards: U, V, W inhibited) 100 Caution: Maximum setting is rated motor current (see nameplate) Does not provide full motor protection! 240 Only possible, if C01 = 1 0.0 0.0 = not active 999 = continuous brake c20 I2t switch-off (thermal motor monitoring) 100 c40 Frequency setpoint via keys zy c42 Start condition (with mains on) 0.0 c 61 c 62 c 63 c7 0 Present Last Last but one Configuration TRIP reset (error reset) 30 c79 Mains connection time counter l {%} 100 % = Rated output current 8200 smd 1 0.0 {Hz} 0 Start after LOW-HIGH change at terminal 28 1 Automatic start if terminal 28 = HIGH status/error message Display error message 0 0 1 c71 Auto TRIP reset delay c78 Operating time counter IMPORTANT 0.0 0.0 TRIP reset by LOW–signal at terminal 28 or mains switching or HIGH signal at the digital input “TRIP reset” Auto-TRIP reset {s} Display Total time in status “Start” Display Total time of mains = on -7- Automatic TRIP reset after the time set under c71 60.0 0 ... 999 h: format xxx 1000 ... 9999 h: format x.xx x xx (⋅1000) 10000 ... 99999 h: format xx.x (⋅1000) TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Troubleshooting and fault elimination Cause Status Trouble free operation e.g. Present output 50.0 frequency OFF Stop (outputs U, V, W LOW signal at term. 28 Remedy stP Setpoint selection Quick stop deactivated LC br CL LU dEC nEd Error cF CF F1 CFG inhibited) Output Out ut frequency = 0 Hz (outputs U, V, W inhibited) Automatic start inhibited DC-injection DC injection brake active Current limit reached Undervoltage in the DC bus Overvoltage on DC bus during deceleration (warning) No access to code Data on EPM not valid lid EPM error Digital inputs not unambiguously assigned External error EEr F2 ... Internal fault F 0 , JF Short-circuit or O C1 Setpoint = 0 Hz Quick stop activated through digital input c42 = 0 Set terminal 28 to HIGH Controllable overload Mains voltage too low LOW-HIGH signal change at terminal 28 Deactivate DC-injection brake Digital input = HIGH automatically after the holding time c06 has expired Automatically (see C22) Check mains voltage Excessively short deceleration time Automatically if overvoltage < 1 s, OU, if overvoltage > 1 s Can only be changed when the controller is inhibited Terminal 28 = LOW Cause Remedy 1) Data not valid for controller Data error EPM missing or defective E1 ... E3 assigned with the same digital signals Either just “UP” or “DOWN” used Use EPM providing roviding valid data Load Lenze setting Power down and replace EPM Every digital signal can only be used once Assign the missing digital signal to a second terminal Remove external error Please contact Lenze. DC-injection brake activated via digital input automatically Digital input “TRIP set” is active Short-circuit overload Excessive capacitive charging current of the motor cable Acceleration time (C12) too short Find reason for short-circuit; check motor cable Use shorter motor cables with lower charging current Increase acceleration time Check drive selection Check wiring Check motor Check drive selection Check motor/motor cable Use shorter motor cables with lower charging current Defective motor cable Interturn fault in the motor Frequent and long overload Grounded motor phase Earth fault O C2 Excessive capacitive charging current of the motor cable 2 Motor is thermally overloaded, for Motor overload (I x t O C6 instance, because of overload) impermissible continuous Check drive selection current frequent or too long Check setting of c20 acceleration processes Controller Controller too hot inside Reduce controller load OH overtemperature Improve cooling Check supply voltage DC-bus DC bus overvoltage Mains voltage too high OU Braking operation Increase deceleration time Earth leakage on the motor side Check motor/motor cable (separate motor from controller) Faulty auto-TRIP More than 8 error messages in 10 Depends on the error message rSt reset minutes 1) The drive can only be restarted if the error message has been reset: See c70! l -8- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks l EDK82EB 00425137 11/2001 Convertisseur de fréquence 8200 smd Le présent fascicule contient les principales caractéristiques du convertisseur de fréquence 8200 smd et décrit son installation, sa manipulation et sa mise en service ; n’est valable que pour les convertisseurs de fréquence à partir de la version suivante : E82EBxxxX2BxxxXX1A10 (voir plaque signalétique). Lire attentivement ce fascicule avant toute utilisation. 8200smd001 Mise en service avec réglage Lenze 1. Lire les consignes de sécurité. 2. Procéder au montage. 3. Câbler la partie puissance et la partie commande. IMPORTANT : Respecter le câblage mini ! 4. Brancher la tension réseau. Affichage : off 5. Régler la consigne via potentiomètre. 6. Appliquer le signal HAUT à la borne 28, le signal BAS à la borne E2. Le moteur tourne alors en sens horaire et accélère jusqu’à la consigne réglée. La fréquence de sortie est affichée en Hz, exemple : 50.0. 7. Si nécessaire, optimiser le paramétrage. Anomalies de fonctionnement Voir ¶2 ¶4 ¶5 ¶8 8200smd002 Type E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B l a [mm] a1 [mm] b [mm] b1 [mm] b2 [mm] c [mm] m [kg] 93 84 146 128 17 83 05 0,5 93 84 146 128 17 92 06 0,6 114 114 105 105 146 146 128 128 17 17 124 140 1,2 1,4 Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln ( (+49) 5154 82-0, Fax Service: (+49) 5154 82-1112 TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Consignes de sécurité Généralités Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse) peuvent avoir, pendant leur fonctionnement, des parties sous tension, éventuellement en mouvement ou tournantes. Les surfaces risquent d’être chaudes. Un enlèvement non autorisé des protections prescrites, un usage non conforme à la fonction, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Tous travaux relatifs au transport, à l’installation, à la mise en service et à la maintenance doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescriptions nationales de prévention d’accidents). Au sens des présentes instructions de sécurité fondamentales, on entend par personnel qualifié des personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités. Utilisation conforme à l’application Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou machines électriques. Ils ne constituent pas des appareils domestiques, mais des éléments à usage industriel et professionnel au sens de la norme EN 61000-3-2. Cette documentation contient des indications au sujet du respect des valeurs limites selon EN 61000-3-2. En cas d’incorporation dans une machine, leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) est interdite tant que la conformité de la machine avec les dispositions de la directive 98/37/CEE (directive sur les machines)n’a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204. Leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) n’est admise que si les dispositions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées. Les variateurs de vitesse répondent aux exigences de la directive Basse Tension 73/23/CEE. Les normes harmonisées série EN 50178/DIN VDE 0160 sont appliquées aux variateurs de vitesse. Attention : Les variateurs de vitesse sont des produits de commerce non courant selon EN 61800-3. En environnement résidentiel, ces produits risquent de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire de prévoir des mesures appropriées. Installation Manipuler avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du transport et de la manutention, veiller à ne pas déformer les composants ou modifier les distances d’isolement. Ne pas toucher les composants électroniques et les contacts électriques. Les variateurs de vitesse comportent des pièces sensibles aux contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Ne pas endommager ou détruire des composants électroniques sous risque de nuire à la santé ! Raccordement électrique Lorsque des travaux sont effectués sur le variateur de vitesse sous tension, les prescriptions nationales pour la prévention d’accidents doivent être respectées (par exemple VBG 4). L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables (par exemple sections des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles, raccordement du conducteur de protection). Des renseignements plus détaillés figurent dans la documentation. Les indications concernant une installation satisfaisant aux exigences de compatibilité électromagnétique, tels que blindage, mise à la terre, présence de filtres et pose adéquate des câbles et conducteurs figurent dans la documentation qui accompagne les variateurs de vitesse. Ces indications doivent également être respectées pour les variateurs avec marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du constructeur de l’installation ou de la machine. Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillances supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en vigueur qui s’y appliquent, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc. Les variateurs de vitesse peuvent être adaptés à votre application. Respecter les indications à ce sujet figurant dans la documentation. Après la coupure du variateur de l’alimentation, ne pas toucher immédiatement aux éléments et aux borniers de puissance sous tension, en raison des condensateurs éventuellement chargés. A ce sujet, tenir compte des informations indiquées sur les variateurs de vitesse. Dans le cas de mises sous tension répétées pendant une durée prolongée, respecter impérativement une durée de 3 min entre deux mises sous tension. Pendant le fonctionnement, les capots de protection et portes doivent rester fermés. Nota concernant les installations homologuées UL avec variateurs de vitesse intégrés Les instructions ”UL warnings” sont des indications applicables aux installations UL. Cette notice comprend des indications spéciales au sujet de la norme UL. Warnings! l Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or 500 V maximum (400/500 V devices) resp. Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment. -2- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Spécifications techniques Type E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B 1) 2) 3) Puissance [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,5 2,2 3) Réseau Tension, fréquence Courant 1/N/PE 230/240 V 2/PE 230/240 V (180 V - 0 % ... 264 V + 0 %) 50/60 Hz (48 Hz - 0 % ... 62 Hz + 0 %) [A] 3,4 5,0 6,0 9,0 18,0 18,0 Courant de sortie IN Imax pendant 60 s [A] 1) [A] 2) [A] 1) [A] 2) 1,7 1,6 2,6 2,4 2,4 2,2 3,6 3,3 3,0 2,8 4,5 4,2 4,0 3,7 6,0 5,5 7,0 6,4 10,5 9,6 9,5 8,7 14,3 13,1 Pour tension nominale réseau et fréquence de découpage 4, 6, 8 kHz Pour tension nominale réseau et fréquence de découpage 10 kHz Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau ELN1_0250H018 Conformité Homologations CE UL 508C Directive Basse Tension (73/23/CEE) Underwriters Laboratories Power Conversion Equipment 50 m (de faible capacité) 100 m Longueur de câble moteur maxi Câble blindé : admissible 1)) Câble non blindé : Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178 Plages de température Transport -25 ... +70 °C Stockage -20 ... +70 °C Fonctionnement 0 ... +55 °C > +40 °C avec réduction de courant 2,5 %/°C Altitude d’implantation 0 ... 4000 m au-dessus du niveau de la mer > 1000 m au-dessus du niveau de la mer avec réduction de courant 5%/1000 m Résistance aux chocs/vibrations Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g Courant de fuite (EN 50178) > 3,5 mA sur PE Indice de protection (EN 60529) IP 20 Mesures de protection Contre court-circuit, mise à la terre, surtension, décrochage du moteur, surcharge moteur Fonctionnement sur réseaux Puissance totale Exigences respectées 2) publics sur réseau < 0,5 kW Avec self réseau (limitation des harmoniques se selon EN 61000 61000-3-2) 3 2) 0,5 kW ... 1 kW Avec filtre activé (en préparation) > 1 kW Sans mesure supplémentaire 1) 2) Les longueurs de câbles admissibles varient en fonction des exigences CEM à respecter. Les mesures supplémentaires indiquées feront que seul le variateur de vitesse répond aux exigences de la norme EN 61000-3-2. La responsabilité du respect de la norme pour la machine/l’installation incombe au constructeur de la machine/de l’installation ! CEM Respect des exigences selon EN 61800-3/A11 Installation conforme CEM Perturbations radioélectriques : émission Respect des valeurs limites classe A selon EN 55011 avec installation dans une armoire électrique et avec câble moteur de 10 m maxi 0 Colliers de blindage 1 2 2 Câble moteur de faible capacité (brin/brin ≤ 75 pF/m, brin/blindage ≤ 150 pF/m) 3 Plaque de montage avec surface conductrice l -3- 0 3 8200sm smd005 1 Câble de commande TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Installation Plan de raccordement 1/N/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE 2/PE 180 V - 0 % … 264 V + 0 % 48 Hz … 62 Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2/N PE L1 L2/N PE 8200 smd 6 mm / 0.24 in 6 mm / 0.24 in +12 V +10 V COM AIN 0.5 Nm / 4.5 lb-in 0.2 Nm / 2 lb-in PES 2 1k … 10k 7 8 U V W PE PE 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12 ≤ 1 mm /AWG 26 ... 16 PES 7 28 E1 E2 E3 _ + PE PES 250 PES +12 V DC - 0 % ... +30 V DC + 0 % Borne 7 8 9 20 28 E1 E2 E3 K12 K14 M 3~ PE 8200smd003 Partie commande (En gras = réglage Lenze) Potentiel de référence Entrée analogique 0 ... +10 V (plage réglable en C34) Alimentation CC interne pour potentiomètre de consigne Alimentation CC interne pour entrées numériques Entrée numérique MARCHE/ARRET Résistance d’entrée : > 50 kΩ (pour signal de courant : 250 Ω) +10 V, 10 mA maxi Entrée numérique configurable via CE1 Activation de la fréquence fixe 1 (JOG1) Entrée numérique configurable via CE2 Sens de rotation Entrée numérique configurable via CE3 Activation du freinage courant continu (FreinCC) Sortie relais (contact à fermeture) Défaut (TRIP) +12 V, 20 mA maxi BAS = ARRET HAUT = MARCHE HAUT = JOG1 actif BAS = Sens horaire HAUT = Sens antihoraire HAUT = FreinCC actif Ri = 3,3 3, kΩ 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA CA 250 V / 3 A CC 24 V / 2 A ... 240 V / 0,22 A BAS = 0 ... +3 V, HAUT = +12 ... +30 V Protection contre des contacts accidentels Toutes les bornes de commande possèdent une isolation de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les contacts accidentels n’est assurée qu’avec des mesures supplémentaires (exemple : double isolation). Fusibles et sections de câbles 1) Type E82EB251X2B E82EB371X2B E82EB551X2B E82EB751X2B E82EB152X2B E82EB222X2B 1) 2) 3) Installation selon EN 60204-1 Fusible Disjoncteur L1, L2/N, PE fusible [mm2] M10 A C10 A 1,5 M10 A C10 A 1,5 M10 A C10 A 1,5 M16 A C16 A 2,5 M25 A C25 A 4 3) M25 A C25 A 4 3) FI 2)) Installation selon UL L1, L2/N, PE Fusible [AWG] 10 A 14 10 A 14 10 A 14 ≥ 30 mA 15 A 14 25 A 10 25 A 10 Tenir compte des réglementations applicables sur le site d’utilisation Disjoncteur différentiel sensitif courant impulsionnel ou disjoncteur différentiel sensitif tout courant Raccordement sans embout de câble ou via cosse à sertir à embout rond inclue Remarque sur l’utilisation de disjoncteurs différentiels : Le disjoncteur différentiel ne doit être installé qu’entre le réseau d’alimentation et le variateur. Des déclenchements inopinés du disjoncteur différentiel peuvent se produire en raison - des courants de fuite capacitifs de blindages de câbles (notamment pour des câbles blindés longs), - de la connexion réseau simultanée de plusieurs variateurs, - d’une utilisation de filtres antiparasites supplémentaires. l -4- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Paramétrage Modification des paramètres Messages d’état/messages défaut 50.0 OFF StP ... nEd ... EEr ... OU rSt Code N° Désignation C01 Origine de la consigne v 40 s z C01 ... yz ... C13 ... yz ... c79 v 15 s v Réglages possibles Lenze Choix 0 0 Entrée analogique (borne 8) 1 Code c40 C02 Chargement du réglage Lenze CE1 Configuration entrée numérique E1 y 0 1 1 1 Aucune action/chargement achevé Chargement (uniquement possible à l’état off ) Activation fréquence fixe 1 (JOG1) 2 Activation fréquence fixe 2 (JOG2) 5.0 yz 6.7 8200smd004 IMPORTANT Tenir compte des remarques sur c40 Attention : Avec C02 = 1, tous les réglages sont remplacés Activation de JOG3 : Signal HAUT sur les deux bornes 3 4 CE2 Configuration entrée numérique E2 4 CE3 Configuration entrée numérique E3 3 C08 Configuration sortie relais 1 l Freinage courant continu (FreinCC) BAS = Sens horaire Sens de rotation HAUT = Sens antihoraire Freinage suivi jusqu’à 5 Arrêt rapide l’arrêt, activation : signal BAS 6 Sens horaire (avec protection Sens horaire = BAS et contre rupture de fil) sens antihoraire = BAS : 7 Sens antihoraire (avec protection Arrêt rapide contre rupture de fil) 8 +vite (augmenter la consigne) +vite = BAS et -vite = BAS : Arrêt rapide. rapide UtiliUtili 9 -vite (diminuer la consigne) ser le contact à ouvert. Activation : Signal BAS, 10 TRIP-Set déclenche EEr . Conseil : Signal permettant d’évaluer le contact thermique à ouverture du moteur 11 Réarmement défaut (TRIP-Reset) Voir sélection c70 Choix possible pour utilisation du relais 0 Prêt à fonctionner 1 Défaut 2 Moteur tourne 3 Moteur tourne/sens horaire 4 Moteur tourne/sens antihoraire 5 Fréquence de sortie = 0 Hz 6 Consigne de fréquence atteinte 7 Seuil (C17) dépassé 8 Limitation de courant atteinte (fonctionnement en moteur et fonctionnement en générateur) -5- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Paramétrage Code Réglages possibles N° Désignation Lenze Choix C10 Fréquence de sortie 0.0 0.0 mini C11 Fréquence de sortie maxi C12 Temps d’accélération C13 Temps de décélération C14 Mode de fonctionnement C15 Point d’inflexion d inflexion U/f C16 Accroissement Umin (optimisation des caractéristiques de couple) C17 Seuil de fréquence (Qmin) C18 Fréquence de découpage C21 Compensation de glissement C22 Limitation de courant pour fonctionnement en moteur l IMPORTANT 240 Fréquence de sortie avec consigne analogique 0 % C10 n’est pas activé avec des consignes fixes et une entrée de consigne via c40 50.0 7.5 {Hz} 240 Fréquence de sortie avec consigne analogique 100 % C11 n’est jamais dépassé 5.0 0.0 {s} 999 Modification de fréquence 0 Hz ...C11 5.0 0.0 {s} 999 Modification de fréquence C11 ...0 Hz 2 0 Courbe linéaire avec Auto-Boost Courbe linéaire : pour applications standard 1 Courbe quadratique avec Courbe quadratique : Auto-Boost pour ventilateurs et pompes avec courbe de charge quadrat. 2 Courbe linéaire avec accroissement constant Umin Auto-Boost : tension de sortie en fonction de la charge pour 3 Courbe quadratique avec fonctionnement avec accroissement constant Umin pertes réduites 50.0 25.0 {Hz} 999 U Pour les applications standard, régler la 100% fréquence nominale moteur (voir plaque signalétique). 6.0 0 {%} 40 C16 Ne procéder au réglage qu’après la 0 f 0 C15 mise en service : Faire fonctionner le moteur à vide, avec une fréquence de glissement d’env. 5 Hz ; augmenter C16 jusqu’à ce que le courant moteur (C54) = 0,8 x courant nominal moteur 0.0 0.0 {Hz} 240 Voir C08, sélection 7 Référence : Consigne 2 0 4 kHz Abaissement automatique à 4 kHz 1 6 kHz avec 1,2 , x IN 2 8 kHz 3 10 kHz (tenir compte de la réduction de courant, voir Spécifications techn.) 0.0 0.0 {%} 40.0 Modifier C21 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de chute de vitesse dans la plage de vitesse souhaitée, entre la marche à vide et la charge. 150 30 {%} 150 La valeur limite atteinte, le temps d’accélération Référence : Courant nominal de est prolongé ou la sortie 8200 smd Limitation de courant pour fonctionne- fréquence de sortie est réduite. ment en générateur : 150 % (fixe) {Hz} -6- TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Paramétrage Code Réglages possibles N° Désignation Lenze Choix C34 Configuration entrée 0 0 0 ... 10 V analogique 1 0 ... 5 V 2 0 ... 20 mA 3 4 ... 20 mA C36 Tension freinage 4.0 0.0 {%} courant continu (FreinCC) C37 Fréquence fixe 1 20.0 0.0 {Hz} (JOG1) C38 Fréquence fixe 2 30.0 0.0 {Hz} (JOG2) C39 Fréquence fixe 3 40.0 0.0 {Hz} (JOG3) C46 Consigne de 0.0 {Hz} fréquence C50 C54 C99 c06 Fréquence de sortie Courant moteur Version du logiciel Temps d’arrêt freinage automatique CC (freinage CC Auto) 0.0 c20 Coupure I2t (surveillance thermique du moteur) 100 c40 Entrée consigne de fréquence via touches zy c42 Condition de démarrage (comportem. à la mise sous tension) c61 Message d’état/ défaut actuel c62 Dernier défaut c63 Avant-dernier déf. c70 Configuration TRIP-Reset (réarmement défaut) 0.0 c71 Temporisation réarmement auto du défaut c78 Nombre d’heures de fonctionnement 0.0 c79 Nombre d’heures de mise sous tension l 1 IMPORTANT Avec résistance 250 Ω entre borne 7 et borne 8 50.0 240 Réglage Lenze : Activat. avec E1 = HAUT 240 240 240 Affichage : Consigne à l’entrée analogique ou fonction +vite/-vite 0.0 {Hz} 240 Affichage 0 {%} 255 Affichage Affichage, format x.y 0.0 {s} 999 Freinage auto du moteur déclenché par une valeur inférieure à 0,1 Hz 0.0 = Désactivé au-dessus du courant moteur CC pour la durée 999 = Freinage continu du temps d’arrêt (ensuite : blocage de U, V, W) 30 {%} 100 Attention : Courant nominal moteur (voir plaque signal.) signal ) = 100 % = Courant nominal de sortie réglage maxi 8200 smd Sans protection complète moteur ! 0.0 {Hz} 240 Uniquement possible avec C01 = 1 0 1 Démarrage si changement de niveau BAS-HAUT sur borne 28 Démarrage automatique si borne 28 = HAUT Message d’état/message défaut Message défaut 0 Affichage 0 TRIP-Reset (réarmement défaut) par impulsion BAS sur borne 28, coupure/rebranchement réseau ou par impulsion HAUT sur l’entrée numérique ”TRIP-Reset” 1 Réarmement automatique des Le réarm. automat. des défauts (Auto-TRIP-Reset) défauts permet un réarm. automat. de tous les défauts dans le temps réglé en c71. 0.0 {s} 60.0 Affichage Durée totale à l’état “MARCHE” Affichage Durée totale réseau = MARCHE -7- 0 ... 999 h : format xxx 1000 ... 9999 h : format x xx (⋅1000) x.xx 10000 ... 99999 h : format xx.x (⋅1000) TD00 EDK82EB 3.0 Show/Hide Bookmarks Détection et suppression des défauts Etat Ex. : 50.0 O FF stP LC br CL LU dEC nEd Origine L’entraînement tourne régulièrement, sans problème. Signal BAS sur borne 28 Courant limite atteint Sous-tension dans le circuit intermédiaire Surtension circuit intermédiaire pendant la décélération (avertissement) Code non accessible Surcharge réglable Tension réseau trop faible Défaut Données sur EPM cF non valables CF F1 Erreur EPM CFG Affectation équivoque des entrées numériques EEr Défaut externe F2 ... Défaut interne F 0 , JF Court-circuit ou O C1 surcharge O C2 Mise à la terre O C6 Surcharge moteur (surcharge I2 x t) OH Surtempérature variateur Surtension dans le circuit intermédiaire OU rSt 1) Remède Fréquence de sortie actuelle ARRET (sorties U, V, W bloquées) Fréquence de sortie = 0 Hz (sorties U, V, W bloquées) Démarrage automatique bloqué Freinage CC actif Consigne = 0 Hz Arrêt rapide activé via entrée numérique c42 = 0 Freinage courant continu activé via entrée numérique, automatiquement. Appliquer le signal HAUT sur la borne 28 Entrer la consigne Désactiver l’arrêt rapide Modification niveau (signal BAS-HAUT) sur borne 28 Désactivation du freinage CC via entrée numérique = HAUT, automatiquement, si temps d’arrêt c06 écoulé Automatique (voir C22) Vérifier la tension réseau Temps de décélération trop court Automatiquement, si surtension < 1s, OU, si surtension > 1 s Modification uniquement avec variateur bloqué Borne 28 = BAS Origine Remède 1) Données non valables pour variateur de vitesse Erreur de donnée EPM n’existe pas ou est défectueux. E1 ... E3 affectées des mêmes signaux numériques ”+vite” uniquement utilisé ou ” -vite” uniquement utilisé L’entrée numérique “TRIP-Set” (défaut) est activée. Utiliser EPM avec données valables. Chargement réglage Lenze Couper le variateur du réseau et échanger l’EPM. Chaque signal numér. ne doit être utilisé qu’une seule fois. Affecter la deuxième borne avec le signal numérique manquant. Eliminer le défaut externe. Contacter votre service Lenze. Court-circuit Chercher la cause du courtcircuit ; vérifier le câble moteur. Courant de charge capacitif du Utiliser des câbles moteurs plus câble moteur trop élevé courts ou avec une capacité de charge plus faible. Temps d’accélération (C12) trop Augmenter le temps court d’accélération. Vérifier le dimensionnement de l’entraînement. Câble moteur défectueux Vérifier le câblage. Court-circuit entre spires moteur Vérifier le moteur. Surcharge courante et trop longue Vérifier le dimensionnement de l’entraînement. Court-circuit à la masse d’une Vérifier le moteur/le câble phase moteur moteur. Courant de charge capacitif du Utiliser des câbles moteurs plus câble moteur trop élevé courts ou avec une capacité de charge plus faible. Surcharge thermique du moteur. Causes possibles : Courant permanent Vérifier le dimensionnement inadmissible de l’entraînement. Accélérations nombreuses ou Vérifier le réglage de c20. trop longues avec surintensité Surtempérature à l’intérieur du Réduire charge variateur variateur Améliorer le refroidissement. Tension réseau trop élevée Vérifier la tension d’alimentation Fonctionnement freinage Augmenter temps décélération Mise à la terre rampante du côté Vérifier le moteur/le câble mot. moteur (couper le moteur du variateur). Plus de 8 messages défauts en En fonction du message défaut 10 minutes Erreur réarmement autom. du défaut (Auto-TRIP-Reset) L’entraînement peut redémarrer après acquittement du message défaut, voir c70 ! l -8- TD00 EDK82EB 3.0