información general

publicité
INDEX
Information générale
..............................................................................................................................
Avertissements
..............................................................................................................................
Caractéristiques techniques
..............................................................................................................................
Montage machine
..............................................................................................................................
Montage meuble
..............................................................................................................................
Fonctionnement
..............................................................................................................................
Nettoyage et entretien
..............................................................................................................................
Resoudre problèmes
..............................................................................................................................
Garantie
..............................................................................................................................
Déclaration de conformité
..............................................................................................................................
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
Zumoval, S.L. se réserve le droit de modifier sans préavis l´information contenue dans ce manuel..
2
INFORMATION GÉNÉRALE
Tout d’abord nous voulons vous remercier pour votre confiance dans nos machines presse agrumes. Pour tout
conseil que vous jugerez nécessaire, n’ hésitez pas à vous mettre en contact avec nos agents commerciaux
ou directement avec notre usine. Nous sommes certains qu’en suivant attentivement les instructions de ce
manuel, vous obtiendrez les meilleurs résultats quant au fonctionnement de votre machine.
Avant la mise en marche assurez-vous que tout le personnel, autorisé à utiliser la machine, connaisse
le contenu de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un lieu sec, accessible et le plus près possible de la machine.
Tous les composants de cette unité entrant en contact avec le jus, respectent les normes sanitaires en accord
avec la législation en vigeur dans le pays de fabrication.
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MOTEUR-C
CONSOMM ATION M AX
PROD.
CALIBRE
CITRIQUE
CAP.
ALIMENT.
LARGEUR x PROF. x HAUTEUR
POID
S
6 und. MAX.
33 cm x 45 cm x 74 cm
51,3 kg
●
●
−
−
−
6 kg. MAX.
33 cm x 45 cm x 93 cm
54,4 kg
●
●
−
−
−
18 kg. MAX.
62 cm x 50 cm x 99 cm
47,5 kg
●
−
●
●
●
6 und. MAX.
62 cm x 43 cm x 70 cm
42,6 kg
●
−
●
●
●
75-95mm
5 und. MAX.
62 cm x 43 cm x 70 cm
42,6 kg
●
−
●
●
●
60-80mm
18 kg. MAX.
62 cm x 50 cm x 99 cm
47,5 kg
●
−
●
●
●
Minimax
15 und.
60-80mm
Minimatic
Top
230V – 50/60Hz, 0.55kw, 4.1 / 3.7 A
60-80mm
115V – 60Hz, 0.55kw, 8.7 A
Basic
28 und.
BigBasic
FastTop
45 und.
PROTECTIONS ELECTRIQUES: Surcharge et température
SÉCURITÉ: Détecteurs inductifs de proximité
DEGRÉ DE PROTECTION: IPx4
● DISPONIBLE
x
−
NON DISPONIBLE
INCLUS
AVERTISSEMENTS
• C´est la responsabilité de l’utilisateur de lire les mises en garde contenues dans ce manuel
avant d'utiliser la machine.
• Après avoir retiré l'emballage, vérifier que la machine n'est pas endommagée. En cas de doute ne
l'utilisez pas et contactez la société.
• Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, mousse, liège, etc.) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants car ils sont une source potentielle de danger
• Avant l'utilisation, nettoyez tous les domaines jus, consultez les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais mettre la machine en route, sans s'assurer que tous les composants sont corrects à leur
place de travail, en particulier le capot frontal, sinon le détecteur de sécurité de la machine fait que
la machine ne fonctionne pas.
• Pendant l'utilisation de la machine, ne l'accès pas avec ustensiles ou les mains aux pièces en
mouvement.
• La machine ne doit pas être utilisée jamais, pour le personnel plus jeune ou inexpérimenté sans
surveillance.
• Vérifiez que la tension de votre prise de courant est ce qui rend l'autocollant sur le côté de votre
machine.
• Ne pas utiliser une extension. Si vous décidez de le faire sous vitre propre responsabilité, utilisez
uniquement une extension qui est en bon état et est adaptée à la puissance de la machine. La
extension doit être placé de façon que personne ne peut le tirer ou trébucher..
• Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Pour éviter tout risque d'électrocution et de blessures, ne pas immerger le cordon, la prise ou la
machine dans l'eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et
ne pas utiliser à l'extérieur ou avec les mains mouillées.
• Toujours placer la machine sur un niveau sec, stable et.
• Pour débrancher l'appareil de l’électricité retirer la prise. Ne tirez jamais sur le câble.
• L'Utilisation d'accessoires non recommandés par le Fabricant de l'Appareil-peut provoquer un feu de
capture, choc électrique ou blessure.
• En cas d'échec, anormal, si la prise ou d'autres pièces sont considérés comme douteux, ou si le
cordon est endommagé, éteignez l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
le service technique
LA BONNE TAILLE DE L'ORANGE POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL EST
DE 60-80 MM DE DIAMÈTRE
• Il est conseillé de laver les fruits avant l'extraction du jus.
• Ne pas utiliser la machine à des températures extrêmes, toujours entre -20 º C et 40 º C.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
inappropriée, abusive ou négligente de l'appareil.
5
Procéder au montage de tous les éléments de la machine qui, pour des raisons de transport, viennent séparés
MONTAGE M ACHINE
Minimax
Dévisser les
pommeaux et mettre
le tube
d´alimentation.
Placer le
récupérateur
d´écorces et le
plateau de jus.
Minimatic / MiniMaster
Dévisser les
pommeaux et la vis,
mettre le tube
d´alimentation.
Placer le
récupérateur
d´écorces et le
plateau de jus.
Top / FastTop / Master / TopMaster / FrigoMaster
Placer le panier, ôter
le filtre et le capot
frontal, mettre le tube
d´alimentation,
remettre le capot
frontal et le filtre,
ajouter le tube chute.
En dernier lieu, mettre
le récupérateur
d´écorces et le bac à
jus.
Basic / Big Basic
Öter le filtre et la
facade, placer le
tube d´alimentation,
remettre le capot
frontal et le filtre,
ajouter le
récupérateur
d´écorces et le bac
à jus.
6
MONTAGE MEUBLE
Mueble mini / MiniMaster
Insérer la machine
dans le meuble et
placer le tube
chutte.
Meuble self service / TopMaster
Insérer la machine
dans le meuble,
placer les tubes et le
tube pour évacuer
les écorces et
mettre le bac a jus.
Meuble dispenser / Master
Effectuer les
premières étapes du
modèle Meuble self
service.
Fixer le support du
résevoir, l´ajuster et
introduire le filtre.
Mettre le bac à jus
Meuble frigo / FrigoMaster
Effectuer les
premières étapes du
modèle Meuble self
service.
Placer le Caddy
comme sur les
images.
7
Connecter la prise de courant en vous assurant que celle-ci est reliée à la terre.
Emplacement de la prise de courant selon le modèle
FONCTIONNEMENT
Introduire les oranges par le tube d’alimentation, ou par le panier supérieur.
Pour commencer le procédé de pressage et la mise en marche de la machine:
Actionner l’interrupteur situé sur la partie supérieure droite de la machine (Pos. 1).
Ensuite, selon le modèle:
- Machines avec ROBINET SELF SERVICE: Faites
l'interrupteur en position "AUT", appuyez sur la manette
du robinet de jus.
(Comme indiqué sur l´autocollant sur le capot frontal)
- Machines avec PROGRAMMATEUR: Après avoir actionné l´interrupteur, appuyer sur un
des dispositifs rouges situés sur la facade selon l´option désirée. Les trois premiers boutons
à gauche correspondent à une, deux et trois oranges, alors que le bouton situé à droite
correspond au mode continu.
- Machines avec DÉTECTEUR NIVEAU DE JUS: Après
l'activation de l'interrupteur de démarrage de la machine,
réglez le commutateur du de la détecteur sur la position“AUT”.
En “Mode Manuel”, actionner l´interrupteur de la machine.
- Machines avec SYSTEME AUTO-NETTOYANT: Après
avoir connecté le tuyau à la machine et avoir ouvert la prise
d´eau, actionner l´interrupteur.
La machine doit être en marche pour pouvoir actionner
le robinet auto-nettoyant.
Pour stopper le procédé de pressage et éteindre la machine:
Actionner l’interrupteur (Pos. 0).
- Machines avec ROBINET SELF SERVICE: Relever le levier du robinet en position verticale.
Mettre l’interrupteur en “STOP” (Voyant lumineux rouge éteint). Comme indiqué sur l´autocollant
sur le capot frontal.
- Máquinas con Programador: Les trois premières options s´arrêtent automatiquement.
Par contre, pour arrêter l´option de mode continu il suffit d´actionner à nouveau ce bouton
et d´actionner l´interrupteur. (Pos.0)
- Machines avec DÉTECTEUR NIVEAU DE JUS: En “AUT” la machine s´arrête
automatiquement quand le réservoir est plein.
En “MAN”, désactiver l´interrupteur de mise en marche
- Machines avec SYSTEME AUTO-NETTOYANT: laisser de actionner l´interrupteur
NETTOYANT et fermer la prise d´eau de la machine.
8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Une fois l´extraction du jus terminée, arrêter la machine selon le
modèle:
Laisser les branches de traction des tambours de pressage en
position verticale.
Laisser les pièces de pressage inférieures en position
horizontale.
Débrancher la machine de la prise de courant.
Retirer le filtre à jus.
Modelo Minimax y Minimatic, Basic, BigBasic y Top: Vider le bac à écorces.
Modèles sur meuble: Il suffit d’enlever les tubes inox latéraux..
Retirer le capot frontal en le
déplaçant légérement vers le
haut et tirer.
Retirer le capot frontal en
dévissant les deux pommeaux
latéraux.
MINIMAX – MINIMATIC- MINIMASTER
Retirer le positionnateur en le faisant
glisser vers le haut. Retirer la lame en
dévissant le pommeau (Manier avec
précaution car cette pièce intègre l´élément
coupant). Retirer le premier pressoir
inférieur en dévissant le pommeau.
Retirer les tambours supérieurs en
dévissant le pommeau. Retirer le second
pressoir inférieur.
Sortir l´extracteur de son emplacement sur
le plateau.
Pour les modèles avec un alimenteur
supérieur: Sortir le plateau tournant de
son emplacement en dévissant vers la
droite le pommeau de fixation.
9
BASIC – BIG BASIC – TOP – FASTTOP – TOPMASTER – MASTER - FRIGOMASTER
Dévisser les cinq pommeaux principaux (tambours, presseurs et
couteau) du système de pressage.
Extraire les deux presseurs, les deux
tambours et le couteau central, en tirant
vers l’avant. Attention: Entre les deux
tambours se trouve le lame. Manipuler
cette pièce avec précaution.
Pour les modèles avec un alimenteur
supérieur: Tourner légèrement le panier
vers la droite jusqu’à qu’il se débloque et
lever doucement. Sortir le plateau tournant
de son emplacement en dévissant vers la
droite son pommeau de fixation.
Nettoyer soigneusement toutes les parties, ainsi que le bloc de la
machine à l'eau froide et de détergent.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni dissolvants car vous pourriez endommager
le composant des éléments du système d´extraction y la structure de la machine.
Ne pas nettoyer la machine avec de l´eau sous pression.
Sécher les composants du système d´extraction et le bloc de la machine.
Máx. 25ºC
Effectuer le montage en sens inverse. Il n´est pas nécessaire d´utiliser des outils, le montage des pièces peut
se faire manuellement sans effort.
IMPORTANT: Afin d’assurer une parfaite hygiène de votre machine à jus, il est indispensable de procéder au
nettoyage périodique du robinet.
Suivre les instruccions suivant le plan.
Machines avec Système auto-nettoyant: ce système n´exclut pas le nettoyage quotidien de la machine, il
permet un nettoyage rapide de la zone d´extraction durant la journée.
En dehors d’un nettoyage journalier la machine ne nécessite aucun entretien particulier.
10
RESOUDRE PROBLÈMES
DEFAUT
La machine ne fonctionne pas
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Machine débranché
Connectez-vous au réseau
Pas d'alimentation à une prise
Consultez la prise
Capot frontal pas bien mis
Assurez-vous que le capot est
bien placé
Informez le service technique
Détecteurs de sécurité
Bouton ON / OFF rompu
circuit défectueux
La machine se bloque au
moment de presser
Tension d'alimentation
insuffisante
La taille des fruits est mal
Informez le service technique
Informez le service technique
Vérifiez que la tension est
comme indiquée sur l'étiquette
d'identification
Vérifiez que la taille du fruit est
la même comme indiqué dans
ce manuel
Une ventilation insuffisante
Vérifiez que les grilles d'aération
de l'appareil ne sont pas
couvertes
sous-tension
vérifier la tension
Le Positionneur se casse ou
double
Positionneur ou tambour pas
bien placés
Assurez-vous que les pièces
sont bien placées
Ruptures ou doublé de la lame
Lame ou tambour pas bien
placés
Assurez-vous que les pièces
sont bien placées
Le robinet est bloqué
Le filtre a un excès de pulpe ou
des traces d'écorce
Nettoyer le filtre
La machine fonctionne à des
intervalles
11
GARANTIE
Grâce à notre système de fabrication et à notre contrôle de qualité, auxquels sont soumises nos machines,
nous vous garantissons que cette unité vous est livrée en parfait état de fonctionnement.
La durée de cette garantie est de deux ans, à compter de la date d'émission de la facture de vente. Étant donné que
la législation de certains pays peut être différente, chaque importateur règlementera sa garantie qui ne pourra jamais
être inférieure à 1 an.
La facture d’achat devra toujours accompagner la garantie.
Nous garantissons la réparation ou la substition de n’importe quelle pièce ou accessoire de cette unité qui,
pour des raisons de fabrication, s´avèrerait défectueux et nuirait au bon fonctionnement de l’ appareil. Cette
opération sera realisée par nos réparateurs agréés.
Les coûts de transport, déplacements, main d´oeuvre et autres frais liés à cette opération seront à la charge
du client.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Les pannes, les ruptures, ou les pièces déteriorées de la machine, qui
proviendraient d’une mauvaise installation, d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais traitement, ou d´une
usure naturelle. De même sont exclues de cette garantie les machines qui auraient subi des manipulations
totales ou partielles par des personnes étrangères à notre département technique, ou sans autorisation du
fabricant.
La manipulation du cachet de garantie ainsi que la perte de la plaque d’identification de la machine, annule
inmédiatement cette garantie.
Pour s'adresser à notre Service Technique, il sera indispensable de mentionner le Nº de SÉRIE de
l'Étiquette d'Identification.
12
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
ZUMOVAL, S.L., domiciliée à, Pol. Ind. Fuente del Jarro, C/ Islas Canarias 59,
46988 – Paterna
(Valencia - Spain), déclarons, sous notre exclusive responsabilité que les Machines Presse - Agrumes,
marque Zumoval, et modèles:
MINIMAX
MINIMATIC
BASIC
TOP
BIG BASIC
FASTTOP
Sont conformes aux Directives Européennes détaillées ci-dessous:
2006 / 42 / CE Directive relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE.
2006 / 95 / CE Directive relative à l´approche des législations des États Membres sur le matériel électronique
destiné à l´utilisation avec certaines limites de tension.
2002 / 95 / CE Directive relative à la limitation de l´abutilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques. (RoHS)
2002 / 96 / CE Directive relative aux déchets d´abéquipements électriques et électroniques. (DEEE)
2004 / 108 / CE Directive relative à l´approche des législations des États Membres à propos de la comptabilité
électromagnétique.
93 / 43 / CE Directive relative à l'hygiène des denrées alimentaires.
2002 / 72 / CE Directive relative aux matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec
les denrées alimentaires.
Sont conformes aux normes harmonisées, normes nationales, internationales et spécifications techniques
suivantes:
EN ISO 12100-1:2004 Sécurité des machines. Notions fondamentales, principes généraux de conception.
Partie 1: Terminologie de base, Méthodologie.
EN ISO 12100-2:2004 Sécurité des machines. Notions fondamentales, principes généraux de conception.
Partie 2: Principes techniques.
EN 61000-3-2:2006 Compatibilité électromagnétique.
Partie 3: Limites. Section 2: Limites pour les émissions de courant harmonique (courant
appelé par les appareils ≤ 16A par phase).
EN 61000-3-3:2013 Compatibilité électromagnétique.
Partie 3: Limites. Section 3: Limitations des fluctuations de tension et du flicker dans les
réseaux basse tension pour les équipements ayant un courant appelé ≤16 A.
EN 55014-1:2008 Compatibilité électromagnétique. Conditions pour les appareils électroménagers, outils
électriques et équipements analogues. Partie 1: Émission. Norme de la famille des produits.
EN 55014-2:1998 Compatibilité électromagnétique. Conditions pour les appareils électroménagers, outils
électriques et équipements analogues. Partie 2: Immunité. Norme de la famille des produits.
EN 62233:2009 Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des appareils électrodomestiques et
similaires en relation avec l´exposition humaine.
EN 60335-1:2002 Sécurité des appareils électroménagers et analogues. Partie 1: Conditions generals.
EN 60335-2-14:2008 Sécurité des appareils électroménagers et analogues. Partie 2: Conditions particulières
pour les appareils de cuisine.
EN 1672-2:2005 Machines pour produits alimentaires – Notions fondamentales. Partie 2 : Prescriptions
relatives à l'hygiène
Paterna, le 8 janvier 2016
Signée: Département technique
Pol. Ind. Fuente del Jarro ⋅ C/ Islas Canarias, 59 46988 PATERNA (VALENCIA – SPAIN)
e-mail: [email protected] ⋅ http://www.zumoval.com
Tel. +34 961 344 141 ⋅ Fax +34 961 343 955
PIECES RECHANGE 2016v0
Minimax / Minimatic
MiniMaster
Basic / BigBasic
Top / FastTop / TopMaster
Master / FrigoMaster
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
BTM
00018
VIS INOX
TOR DIN-912 M-5X18 INOX R8MM
00020
PANIER INOX
CESTA INOX MINIMAX
MXM
00035
VIS H ZINC
TOR DIN-85 M-4X10 H ZINC
MXM
00040
RONDELLE INOX
ARANDELA DIN-9021 D-6 INOX
MXM
00041 140 LUMIERE KIT DE CONTACTS
M22 BLOQUE LED 85/264VAC WHITE
BTM-MXM
00042
ELFIN BOUTON POUSSOIR
M22 PULSADOR 2 ON-OFF
BTM-MXM
00045
BORNE
BORNE 2.5 FASE
BTM-MXM
00046
BORNE DE TERRE
BORNE 2.5 TIERRA
BTM-MXM
00048
VIS H ZINC
TOR DIN-933 M-8X30 H ZINC
BTM-MXM
00049
EMBOUT
TERM AISLAD PUNTERA NEGRO
BTM-MXM
00050
KIT DE CONTACTS
M22 BRIDA ADAPTADOR BLOQUE
BTM-MXM
00052 110 CONTACTEUR
CONTAC GE MC1 220/240V-50HZ
BTM-MXM
00055
ALIM PLATEAU GIRAT
ALIM PLATO GIRATORIO MM BK
MXM
00058
EMBOUT
TERM AISLAD FASTON HEMBRA 6.35
BTM-MXM
00059
EMBOUT
TERM PRE-AISLAD HORQUILLA M4 ROJO
BTM-MXM
00061
MICROINTERRUPTEUR
MICRORRUPTOR
BTM-MXM
00062
ELFIN BOUTON POUSSOIR
M22 PULSADOR 1 ROJO
BTM-MXM
00063
ALIM PLATEAU GIRAT
ALIM PLATO GIRATORIO TOP BK
00065
CLAVETTE H
CHAVETA H 8X7X15
BTM-MXM
00066
CLAVETTE H
CHAVETA H 8X7X50
MXM
00067
CLAVETTE INOX
CHAVETA INOX 8X7X70
00068
VIS H
TOR DIN-913 M-6X55 H
BTM
BTM
BTM-MXM
00072
VIS H ZINC
TOR DIN-933 M-8X25 H ZINC
MXM
00073
VIS INOX
TOR DIN-85 M-4X20 INOX
BTM
00075
MOLETTE AGITATEUR FILTRE
FILTRO ZUMO BTM B-INOX POMO AGIT
BTM
00077
VIS H
TOR DIN-913 M-6X10 H
BTM
00081
ROULEMENT A BILLES
RODAMIENTO 6004 LLU
BTM
00082
ROULEMENT A BILLES
RODAMIENTO 6006 LLU
BTM
00083
ROULEMENT A BILLES
RODAMIENTO 6007 LLU
00086
VIS INOX
TOR DIN-85 M-4X10 INOX
00088
BAGUETTE CAPOT
VARILLA CARATULA M-8 BTM
00089
AXE DU COUTEAU-POSIC
VARILLA CUCHILLA-POS M-10 MXM
MXM
BTM-MXM
BTM
MXM
BTM-MXM
00090
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X450 T/O
00093
COUTEAU
CUCHILLA MXM NA
MXM
00094
PRESSEUR MALE
MACHO EXPRIMIDOR BTM
BTM
00095
PRESSEUR MALE
MACHO EXPRIMIDOR MXM
MXM
00096
TAMBOUR PRESSEUR
TAMBOR EXPRIMIDOR BTM
BTM
00097
SUPPORT ALIM TETE
SOPORTE ALIM CABEZAL TOP
BTM
00098
EJECTEUR
EXTRACTOR MXM NA
MXM
00107
CONDENSATEUR
MOTOR CONDENSADOR 20MF
BTM-MXM
00108
GRILLE DE VENTILATION
REJILLA VENTILACION BK
BTM-MXM
00109
AXE INOX INFERIEUR
EJE INOX BTM INF CONTADOR
BTM
00110
AXE INOX INFERIEUR
EJE INOX BTM INF
BTM
00111
AXE INOX INFERIEUR
EJE INOX MXM INF
MXM
00112
AXE INOX SUPERIEUR
EJE INOX BTM SUP
BTM
00113
AXE INOX SUPERIEUR
EJE INOX MXM SUP
MXM
00114
VIS H ZINC
TOR DIN-912 M-6X16 H ZINC
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
BTM-MXM
PAG: 1 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
00115
PIGNON SUPERIEUR
PIÑON MXM SUPERIOR
MXM
00117
PIGNON INFERIEUR
PIÑON MXM INFERIOR
MXM
00120
KIT DE CONTACTS
M22 KIT BLOQUES (2NA)
00126
OREILLE DROITE CAPOT
CARATULA TAPA DER BTM
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X350 T/T
CARTER CAPOT
CARTER BTM TAPA
BTM
00131
PROTECTEUR JUS
PANTALLA ZUMO BTM NA
BTM
00136
BAC A GOUT
BANDEJA GT BTM BK
BTM
00143
EMBOUT
TERM PRE-AISLAD OJAL M4 AZUL
00144
KIT DE CONTACTS
M22 KIT BLOQUES (4NA)
00150
EMBOUT
TERM AISLAD PUNTERA ROJO
00152
MOLETTE FEMELLE
POMO D45 HEMBRA M-12 NA
BTM
00153
SELECTIONNEUR ELECTRONIQUE
SELEC ELECTRONIC 1-2-3
BTM
00166
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 6/C UL-18AWG X550 T/F/O
BTM
00167
POUBELLE MEUBLE
DEPOSITO CORTEZAS MUEB S/S-DISP
BTM
00168
BAGUE SEEGER
ANILLO SEEGER DIN 471 E-34
BTM-MXM
00171
RONDELLE H
ARANDELA D-35X9X3 H
BTM-MXM
00173
RONDELLE H ZINC
ARANDELA DIN-125 D-10 H ZINC
00174
RONDELLE INOX
ARANDELA DIN-125 D-8 INOX
00175
CLAVETTE H
CHAVETA H 8X7X70
BTM
00176
CLAVETTE INOX
CHAVETA INOX 8X7X170
MXM
00177
CLAVETTE INOX
CHAVETA INOX 8X7X50
BTM
00178
MOLETTE MALE
POMO D45 MACHO M-8 NA
00179
VIS H ZINC
TOR DIN-933 M-8X20 H ZINC
BTM
00180
VIS H
TOR DIN-933 M-8X50 H
BTM
00183
VIS INOX
TOR DIN-933 M-8X16 INOX
BTM
00187
ECROU H ZINC
TUERCA DIN-934 M-6 H ZINC
BTM
00188
ECROU H ZINC
TUERCA DIN-934 M-8 H ZINC
BTM-MXM
00189
ECROU INOX
TUERCA DIN-985 M-4 INOX AUTOSE
BTM-MXM
00190
ECROU H ZINC
TUERCA DIN-934 M-10 H ZINC
00192
ECROU INOX
TUERCA DIN-934 M-8 INOX
00194
POSITIONNER
POSICIONADOR 06 MXM
MXM
00195
GUIDE POSITIONNER
POSICIONADOR 06 GUIA MXM
MXM
00196
BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN 30X40X6 DL INOX
BTM
00198
BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN 35X50X7 DL INOX SIL-FDA
MXM
00199
BAGUETTE EXTRACTEUR
VARILLA EXTRACTOR M-12 BTM
BTM
00127
00129
3
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
00200
VISCOUVERCLE POSITIONNER
POSICIONADOR 06 TAPA MXM
MXM
00201
EXTRACTEUR COUTEAU
EXTRACTOR CUCHILLA BTM
BTM
00203
AGITATEUR RESERVOIR
AGITADOR DISPENSADOR MASTER
BTM
00211
DC PRESSE ETOUPE
DC PRENSA V-TEC 9GR PG9
BTM
00212
MEUBLE INOX SELF S/M
MUEBLE INOX SELF SERVICE TRAY S/M
BTM
00216
TUBE CONEXION INF
ENTRONQUE TUBO INF TOP BK
BTM
00217
FILTRE INOX JUS
FILTRO ZUMO MXM INOX
MXM
00219
GRILLE A GOUT INOX
REJILLA GT INOX MXM-MUEB S/S-DISP
00220
GRILLE A GOUT INOX
REJILLA GT INOX BT
BTM
00222
AXE INOX VERTICAL ALIM
EJE ALIM VERTICAL INOX TOP
BTM
00224
PIGNON ALIMENTATION
PIÑON ALIM 1 REDUCT TOP
BTM
00225
PIGNON ALIMENTATION
PIÑON ALIM 2 CABEZ TOP
BTM
00226
PIGNON ALIMENTATION
PIÑON ALIM 3 HORIZ TOP-MM
00227
PIGNON ALIMENTATION
PIÑON ALIM 4 EJE TOP
BTM
00228
CAM
LEVA CONT-SELECC BTM BK
BTM
00232
TUBE CONEXION SUP
ENTRONQUE TUBO SUP TOP BK
BTM
00237
BALAN CAPOT
CARATULA TAPA BALANC BTM
BTM
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
BTM-MXM
BTM-MXM
PAG: 2 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
BTM-MXM
00244
ELFIN BOUTON POUSSOIR
M22 PULSADOR 1 AZUL
00247
GUIDE INOX MEUBLE
TOR GUIA M-4X12 INOX MUEBLE
BTM
00248
AGITATEUR FILTRE INOX JUS
FILTRO ZUMO BTM B-INOX PALA AGIT
BTM
00251
ROBINET
GRIFO
BTM
TUBE DESCENTE MEUBLE
TUBO CAIDA MUEB S/S-DISP-FRIGO
BTM
00261 120 COMPTEUR
CONTADOR AYCON 012VDC
BTM
00263
BOUTON POUSSOIR
SELEC PULSADOR ROJO
BTM
CAPOT FRONTAL
CARATULA BTM
BTM
FILTRE JUS
FILTRO ZUMO BTM
BTM
00277
FILTRE JUS
FILTRO ZUMO BTM BIG
BTM
00285
VISCOUVERCLE PLAST
EMBELLECEDOR DIN-85 M4 BK
BTM-MXM
00286
VISCOUVERCLE PLAST
EMBELLECEDOR DIN-85 M6 BK
BTM-MXM
00287
MOLETTE FEMELLE
POMO D25 HEMBRA M-8 BK
BTM-MXM
00289
MOLETTE MALE
POMO D25 MACHO M-6 BK
BTM-MXM
00291
CAPOT ARRIERE JOINT
CUBRE JUNTA LATERAL TOP BK
BTM
00294
REDUCTEUR
REDUC BTM VARVEL 14-160 R:1/28
BTM
00295
REDUCTEUR
REDUC BTM VARVEL 14-160 R:1/20
BTM
00296
RAIL DIN
CARRIL SIMETRICO DIN TS35 L-140-MM
00298
EQUERRE MEUBLE
ESCUADRA SOPORTE MUEB BTM BK
BTM
00300
PIED
BANCADA BTM BK
BTM
00302
ELFIN SELECTEUR
M22 SELECTOR 1-0-2 AMARILLO
BTM
00309
TUBE ALIM TRONÇON PLAST
TUBO ALIM TOP PLAST TRAMO
BTM
00310
RELAIS
FINDER RELE 1C 16A 230VAC
BTM
00311
AGRAFE TUBE ALIMENTATION
TUBO ALIM MX GRAPA BK
MXM
00313
SUPPORT TUBE ALIM
SOPORTE TUBO ALIM MM BK
MXM
00314
SUPPORT TUBE ALIM
SOPORTE TUBO ALIM MX BK
MXM
00315
TUBE ALIMENTATION
TUBO ALIM BASIC D80
BTM
00317
POIGNEE MEUBLE
ASA MUEBLE
BTM-MXM
00319
VISCOUVERCLE POIGNEE MEUBLE
ASA MUEBLE TAPA
BTM-MXM
00322
BAC A GOUT
BANDEJA GT MXM-MUEB BK
BTM-MXM
00325
BASE CARTER
BASE CARTER MXM BK
MXM
00329
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 3/C UL-18AWG X400 T/F
BTM
00333
TAMBOUR PRESSEUR DOUBLE
TAMBOR EXPRIMIDOR MXM DOBLE
MXM
00334
EMBOUT
TERM AISLAD PUNTERA DOBLE NEGRO
00335
VIS H ZINC
TOR DIN-85 M-4X8 H ZINC
MXM
00336
GRILLE CARTER
REJILLA CARTER MXM BK
MXM
00337
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX MXM IN-PR-P6
MXM
00338
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X450 T/F
00341
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 5/C UL-18AWG X500 T/F/O
BTM
POUBELLE MEUBLE
DEPOSITO CORTEZAS MUEB FRIGO
BTM
CAPOT FRONTAL
CARATULA BTM BIG
BTM
00345
PROT DE BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN PROTECCION SUP BTM
BTM
00346
PROT DE BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN PROTECCION INF BTM
BTM
00348
TOP SUPPORT CAPOT
SOPORTE CARAT TAPA MXM BK
MXM
00350
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 8/C UL-22AWG X800 T/F
BTM
00358
MEUBLE INOX FRIGO S/M
MUEBLE INOX FRIGO S/M
00256
00265
2
00276
00343
00344
2
BTM-MXM
BTM-MXM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
00360
RONDELLE H ZINC
ARANDELA DIN-6798 D-3 H ZINC
00361
SUPPORT CAPOT AVANT
SOPORTE CARATULA 09 MXM BK
MXM
00363
SUPPORT ALIM TETE
SOPORTE ALIM CABEZAL MM
MXM
00364
PANIER PROTECT INOX
CESTA ALIMENT PROTEC INOX TOP
BTM
00370
BAC A JUS
BANDEJA ZUMO BTM BK
BTM
00371
BAC A JUS
BANDEJA ZUMO BTM BK SELF
BTM
00372
BAC A JUS
BANDEJA ZUMO MXM BK
MXM
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
PAG: 3 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
00373
BAC A JUS
BANDEJA ZUMO MXM BK SELF
MXM
00374
PANIER INOX
CESTA INOX BASIC-BIG
BTM
00376
BLOC ALIMENTATION
CABEZAL ALIM TOP BK
BTM
00378
AXE DE REDUCTEUR
EJE REDUC BTM F-125 VAR
00380
LUMIERE ROUGE
M22 PILOTO SEÑALIZACION ROJO
BTM-MXM
00386
MEUBLE INOX SELF S/M
MUEBLE INOX SELF SERVICE S/M
BTM
00387
MEUBLE INOX DISPENSER S/M
MUEBLE INOX DISPENSER S/M
BTM
CAPOT AVANT
CUBRE DELANTERO TOP NA
BTM
PROTECTION TUBE ALIM
TUBO ALIM MX PROTEC BK
MXM
TUBE ALIMENTATION
TUBO ALIM MX BK
MXM
CAPOT ARRIERE
CUBRE TRAS MM NA
MXM
00400
CAPOT FRONTAL
CARATULA MXM
MXM
00401
TUBE ALIMENTATION
TUBO ALIM BIGBASIC D100
BTM
00391
5
00395
00396
00397
7
BTM
OREILLE GAUCHE CAPOT
CARATULA TAPA IZQ BTM
BTM
00404
8
CAPOT ARRIERE
CUBRE TRAS MX NA
MXM
00405
6
CAPOT ARRIERE
CUBRE TRAS BASIC NA
BTM
00406
9
CAPOT ARRIERE
CUBRE TRAS TOP NA
BTM
00408
LIEGE
TAPON GRAPA ESTRIADA D5X12 MM
00409
SUPPORT BAC A GOUT MEUBLE
SOPORTE BANDEJA GT MUEB S/S-DISP
BTM
00411
LIEGE
TAPON GRAPA ESTRIADA D7X19 MM
MXM
00414
DETECTEUR DE SECURITE
DETECT INDUCTIVO M12 024/240VAC
BTM-MXM
00416
CAPUCHON
CAPUCHON PVC M-4 NEGRO
BTM
00417
CAPUCHON
CAPUCHON PVC M-6 NEGRO
BTM-MXM
00418
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X500 T/F/E
BTM-MXM
00419
CADRE INOX BAC MEUBLE
MARCO BANDEJA GT MUEB MINI
00420
RAMPE INFERIEUR MEUBLE
RAMPA INFERIOR MUEB S/SERV
00402
BTM-MXM
MXM
BTM
BTM-MXM
00423
EMBOUT
TERM PRE-AISLAD EMPALME ROJO
00426
PROT DE BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN PROTECCION INF MXM
00427
PROT DE BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN PROTECCION SUP MXM
00428
VIS H
TOR DIN-912 M-3X20 H
BTM-MXM
00431
VIS INOX
TOR DIN-85 M-6X20 INOX
BTM-MXM
00432
VIS INOX
TOR DIN-85 M-6X12 INOX
BTM-MXM
00436
RONDELLE INOX
ARANDELA DIN-6798 D-6 INOX
BTM-MXM
00440
VERROU
CIERRE SOUTHCO
BTM-MXM
00442
COUVERT CARTER ROULEMENT
CARTER MXM TAPA RODAMIENTOS
00443
KIT DE CONTACTS
M22 KIT BLOQUES (2NA+2NC)
BTM
MXM
MXM
MXM
MXM
00444
CAPOT FRONTAL
CARATULA MXM SELF
00445
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 3/C UL-18AWG X250 T/T
BTM-MXM
00447
KIT DE CONTACTS
M22 KIT BLOQUES (1NA)
BTM-MXM
POUBELLE MEUBLE
DEPOSITO CORTEZAS MUEB MINI XL
00452
MXM
BTM-MXM
00457 110 CONTACTEUR
CONTAC GE MC1 110/120V-50/60HZ
00460
VIS H ZINC
TOR DIN-933 M-10X45 H ZINC
BTM
00462
MOTEUR
MOT AEG 0,55KW T-71 400/230V-50HZ LF
BTM
00468 120 COMPTEUR
CONTADOR KU 115VAC
BTM-MXM
00469 120 COMPTEUR
CONTADOR KU 230VAC
BTM-MXM
00474
CARRIL SIMETRICO DIN TS35 L-100-MM
BTM
RAIL DIN
00475
RAIL DIN
CARRIL SIMETRICO DIN TS35 L-125-MM
BTM-MXM
00480
DISQUE ENTRAINEMENT
DISCO TRACCION ALIM BK
BTM-MXM
BLOC ALIMENTATION
CABEZAL ALIM MM NA
MXM
00487
AXE INOX VERTICAL ALIM
EJE ALIM VERTICAL INOX MM
MXM
00488
AXE SUP DISQUE TRAC ALIM
SUPLEM DISCO TRAC ALIM MM
00485
1
00489
BAGUE SEEGER
ANILLO SEEGER DIN-471 E-16
00490
EXTRACTEUR COUTEAU
EXTRACTOR CUCHILLA BIG D80-D100
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
MXM
BTM-MXM
BTM
PAG: 4 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
00497
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X450 T/T
BTM
00498
BAC A JUS GRAN CAPACITE
BANDEJA ZUMO BTM B-INOX
BTM
00499
FILTRE JUS GRAND CAPACITE
FILTRO ZUMO BTM B-INOX
BTM
00502
RONDELLE H
ARANDELA D-28X6,5X2 H
MXM
00503
VIS INOX
TOR DIN-933 M-6X10 INOX
BTM-MXM
00504
VIS INOX
TOR DIN-933 M-6X16 INOX
BTM-MXM
00507
MOTEUR
MOT 0,55KW 71/90 115V-60HZ MA
BTM-MXM
00508
MOTEUR
MOT 0,55KW 71/90 230V-50/60HZ MA
BTM-MXM
00510
ELFIN SELECTEUR
M22 SELECTOR 1-0-2R ROJO
BTM-MXM
00516
PIGNON ALIMENTATION
PIÑON ALIM 4 EJE MM
00519
MICROINT COMMANDE
TOPE DISPARO MICRO SELF
00520
EXTREMITE GUIDE
GUIA VARILLA SELF BTM
00526
ECROU INOX
TUERCA DIN-985 M-5 INOX AUTOSE
00528
SUPPORT ROBINET SELF
SOPORTE G-INOX SELF BTM
BTM
00529
SUPPORT ROBINET SELF
SOPORTE G-INOX SELF MXM
MXM
00533
BAGUETTE ROBINET SELF
VARILLA GRIFO SELF MXM
MXM
00534
BAGUETTE ROBINET SELF
VARILLA GRIFO SELF BTM
BTM
00535
MEUBLE INOX MINI S/M
MUEBLE INOX MINI S/M
MXM
00536
FILTRE INOX SELF
FILTRO SELF BTM B-INOX
00538
VIS H
TOR DIN-913 M-6X6 H
BTM-MXM
00541
VIS INOX
TOR DIN-7971 M-2,9X10 INOX
BTM-MXM
00544
COUVERCLE RESERVOIR
DEPOSITO DISPENSER TAPA
BTM
00545
FILTRE INOX RESERVOIR
FILTRO DEPOSITO DISPENSER INOX
BTM
00546
LIEGE
TAPON CONTERA D30MM NEGRO
BTM
00549
SUPPORT RESERVOIR
SOPORTE INOX DISPENSER
BTM
00550
COUVERCLE RESERVOIR
DEPOSITO FRIGO TAPA
BTM
00551
FILTRE INOX RESERVOIR
FILTRO DEPOSITO FRIGO INOX
BTM
MXM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
BTM
00553 130 ELECTROVANNE
ELECTROV PK G1/4 120VAC-50/60H
BTM-MXM
00554 130 ELECTROVANNE
ELECTROV PK G1/4 230VAC-50/60H
BTM-MXM
00555
VIS INOX
TOR DIN-85 M-5X10 INOX
BTM-MXM
00556
TUBE DESCENTE MEUBLE
TUBO CAIDA MUEB MINI
MXM
00562
AXE DE REDUCTEUR
EJE REDUC MXM F-125 RS
MXM
00565
CONECTEUR DE BOBINE
ELECTROV CONECTOR BOBINA
BTM-MXM
00566
BASE DE RELAIS
FINDER BASE RELE SERIE 95.05
BTM
00569
PLATEAU DU GUIDE
GUIA PASABANDEJAS MUEBLE
BTM
00570
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 5/C UL-18AWG X650 T/F/O
MXM
BTM-MXM
00583
CONECTEUR IEC 320-C14
BASE CONECTOR IEC320-C14
00590
MOLETTE MALE
POMO D25 MACHO M-8 NA
MXM
DEPOSITO CORTEZAS MXM NA
MXM
CAPOT FRONTAL
CARATULA BTM BIG SELF
BTM
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 1/C UL-18AWG X270 O/O
00594 11 POUBELLE
00597
2
00600
BTM
BTM-MXM
00608
CONTACTEUR AUXILIARE
INV CONTACT AUXILIAR GE MARN422AT
00611
VIS H ZINC
TOR DIN-933 M-10X35 H ZINC
MXM
00629
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX MXM IN-PR-P6-DUF
MXM
00635
ACOUPLEMENT ROBINET
GRIFO ACOPLAMIENTO CORTO 47 MM
BTM
00637
JOINT ROBINET
GRIFO JUNTA
BTM
00638
VIS ROBINET
GRIFO TUERCA
BTM
00639
VIS ROBINET VAL
GRIFO TUERCA VALONA
BTM
00641
PRESSEUR MALE
MACHO EXPRIMIDOR BIG D80-D100
BTM
00643
TAMBOUR PRESSEUR
TAMBOR EXPRIMIDOR BIG D80-D100
BTM
00648
FILTRE JUS SELF
FILTRO SELF BTM
BTM
CAPOT FRONTAL
CARATULA BTM SELF
BTM
DC DIFFUSER
DC DIFUSOR
00650
00660
2
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
BTM-MXM
PAG: 5 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
00661
DC TOP DIFFUSER
DC DIFUSOR TAPA
BTM-MXM
00662
DC JOINT TORIQUE
DC DIFUSOR JUNTA TORICA
BTM-MXM
00665
GUIDE TUBE CONEXION
TOR GUIA M-6X25 INOX E-TUB TOP
BTM
00667
GRILLE TUBE ALIM COUDEE
TUBO ALIM MM INOX D80
MXM
00669
PIGNON INFERIEUR
PIÑON MXM INFERIOR CONTADOR
MXM
00670
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 3/C UL-18AWG X650 T/F
MXM
00671
RAMPE TUBE GAUCHE
RAMPA CAIDA IZQ MUEB S/S-DISP
BTM
00672
RAMPE TUBE DROIT
RAMPA CAIDA DER MUEB S/S-DISP
BTM
00673
RAMPE TUBE GAUCHE
RAMPA CAIDA IZQ MUEB FRIGO
BTM
00674
RAMPE TUBE DROIT
RAMPA CAIDA DER MUEB FRIGO
BTM
00675
FILTRE INOX SELF
FILTRO SELF MXM INOX
MXM
BTM-MXM
ROBINET SELF
GRIFO SELF
PANIER BASE ALIMENT
CESTA ALIMENT BASE TOP NA
BTM
MOLETTE FEMELLE
POMO D45 HEMBRA M-12 NA BIG
BTM
00682
MOLETTE MALE
POMO D45 MACHO M-8 NA BIG
BTM
00683
SEPARATEUR GUIDE
SEPARADOR VARILLA D12 BIGBASIC
BTM
00684
SEPARATEUR GUIDE
SEPARADOR VARILLA D8 BIGBASIC
BTM
00690
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X250 T/F
BTM
00692
LIEGE OBSTRUANT
TAPON OBTURACIÓN DIA.AG.19MM
00695
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X250 T/T
00700
CAPTEUR
NIV SENSOR CAPACITIVO RECHNER
00676
00679
00681
4
MXM
BTM-MXM
BTM
00701
CABLE D'ALIMENTATION
CABLE CONEX IEC320-C13+AUS
BTM-MXM
00702
CABLE D'ALIMENTATION
CABLE CONEX IEC320-C13+UK
BTM-MXM
00703
CABLE D'ALIMENTATION
CABLE CONEX IEC320-C13+USA
BTM-MXM
00705
CABLE D'ALIMENTATION
CABLE CONEX IEC320-C13+SCHUKO
BTM-MXM
00713
CABLE
CABLE BTM-MXM UL P-RIGID 1,5 ROJO
BTM-MXM
00714
FAN
VENTILADOR SU 115V-50/60HZ
BTM
00715
FAN
VENTILADOR SU 220/240V-50/60HZ
BTM
00716
GRILLE DU FAN
VENTILADOR SU REJILLA 92X92 PL
00717
PROT DE BAQUE D'ETANCHEITE
RETEN PROTECCION TAPA BTM-MXM
BTM-MXM
00721
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 5/C UL-18AWG X250 T/T
BTM-MXM
00722
KIT DE CONTACTS
M22 KIT BLOQUES (1NA+1NC)
BTM-MXM
00723
REDUCTEUR
REDUC MXM MRIV40 B7 R127 14-160
00725
CABLAGE INTERNE
CABLE BTM-MXM 2/C UL-18AWG X550 T/T
00728
ECROU INOX
TUERCA DIN-1587 M-8 INOX CIEGA
00729
ECROU H ZINC
TUERCA DIN-934 M-3 H ZINC
BTM-MXM
00732 12 ROUE FIXEE
RUEDA D80X105 FIJA ALEX
BTM-MXM
00733 12 ROUE ROTATIVE AVEC FREIN
RUEDA D80X105 GIRAT/FRENO ALEX
BTM-MXM
00743
PIGNON INFERIEUR
PIÑON BTM INFERIOR 0
BTM
00744
PIGNON INFERIEUR
PIÑON BTM INFERIOR 1
BTM
00745
PIGNON SUPERIEUR
PIÑON BTM SUPERIOR 0
BTM
00746
PIGNON SUPERIEUR
PIÑON BTM SUPERIOR 1
BTM
00752
VIS INOX
TOR DIN-7971 M-2,9X16 INOX
BTM-MXM
00753
VIS INOX
TOR DIN-85 M-4X14 INOX
BTM-MXM
00765
CONDENSATEUR
MOTOR CONDENSADOR 80MF
BTM-MXM
00766
BASE RESERVOIR
DEPOSITO DISPENSER BASE
BTM
MXM
BTM-MXM
BTM
BTM
00767
VIS INOX
TOR DIN-912 M-8X25 INOX
BTM-MXM
00768
VIS H
TOR DIN-913 M-6X16 H
BTM-MXM
00769
VIS INOX
TOR DIN-963 M-4X16 INOX
00770
DC ADAPTATEUR FEMELLE
DC ADAP HEMBRA 6-1/4" BSP
00771
DC ADAPTATEUR
DC ADAP M ESP LISA 6-1/4" BSP
00772
DC ADAPTATEUR MALE
DC ADAP MACHO 6-1/4" BSP
00774
DC COUDE
DC CODO 1/4" M-H
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
MXM
BTM-MXM
BTM
BTM-MXM
MXM
PAG: 6 / 7
PIECES RECHANGE 2016v0
(*) Indiquer le modéle et l'option.
COD (*)
DENOMINATION
MODELE
00776
DC COUDE
DC CODO IGUAL 6MM
BTM-MXM
00780
DC ADAPTATEUR MALE
DC MACHON ROSCA MACHO 1/4"
BTM-MXM
00781
DC TUYAU SOUPLE
DC MANGUERA LLDPE 6MM
BTM-MXM
00783
DC RÉDUCTION
DC REDUCCION 1/4"-3/8" M-M
BTM-MXM
00784
DC SUPPORT ELECTROVANNE
DC SOPORTE ELECTROVALVULA BTM
00785
DC SUPPORT ELECTROVANNE
DC SOPORTE ELECTROVALVULA MXM
BTM
MXM
00787
DC ECROU INOX
DC TUERCA INOX R-1/4"
BTM-MXM
00789
DC VANNE
DC VALVULA BOLA 1/4" H-H AIGNE
BTM-MXM
00791
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX BIGBASIC IN-PR-TI
BTM
00792
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX BIGBASIC IN-PR-TI-DUF
BTM
00795
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX BTM IN-PR-TI-TP
BTM
00797
PLAQUE FRONTALE INOX
FR.INOX BTM IN-PR-TI-TP-DUF
BTM
00883 10 COUVERCLE DEP DROIT
DEPOSITO CORTEZAS BT TAPA DER NA
BTM
00884 10 BASE DEPOTS
DEPOSITO CORTEZAS BT BASE NA
BTM
00885 10
COUVERCLE DEP GAUCH
DEPOSITO CORTEZAS BT TAPA IZQ NA
BTM
31007
CD PLAT DE FIXAGE POMPE
CD PLACA DE ENGANCHE
BTM
31018
CD COUVERCLE TIROIR EGOUTTOIR
CD REJILLA CAJON
BTM
31019
CD TIROIR EGOUTTOIR
CD CAJON RECOGEGOTAS
BTM
31020
CD COUVERCLE POMPE
CD TAPA BOMBA
BTM
31021
CD JOINT DU RESERVOIR
CD JUNTA DEPOSITO
BTM
31023
CD PIVOT CENTRAL
CD PIVOTE CENTRAL
BTM
31034
CD TURBINE
CD TURBINA BOMBA CONTENEDOR 7L
BTM
31035
CD PISTON DU ROBINET
CD PISTON GRIFO INOX
BTM
31036
CD JOINT DU ROBINET
CD JUNTA GRIFO INOX
BTM
31038
CD LEVIER DU ROBINET
CD PALANCA MANDO GRIFO INOX
BTM
31061
CD DÉPOSE ROBINET INOX
CD DEPOSITO 7L GRIFO INOX
BTM
31101
CD CADDY 230V-50HZ
CD UNIDAD CADDY 7/1 G 230V-50H
BTM
31102
CD CADDY 115V-60HZ
CD UNIDAD CADDY 7/1 G 115V-60H
BTM
31103
CD CADDY 220V-60HZ
CD UNIDAD CADDY 7/1 G 220V-60H
BTM
70001
KIT BLOC ALIMENTATION
KIT CABEZAL ALIM TOP BK
BTM
70003
KIT FILTRE JUS GRAND CAPACITE
KIT FILTRO ZUMO BIG-INOX BT
BTM
70004
KIT SUPPORT ALIM TETE
KIT SOPORTE ALIM CABEZAL MM
MXM
70006
KIT TUBE ALIMENTATION
KIT TUBO ALIM TOP PLAST BK
BTM
70009
KIT TUBE ALIMENTATION
KIT TUBO ALIM MM BK
MXM
70013
KIT TUBE ALIMENTATION
KIT TUBO ALIM MX BK
MXM
70023
KIT CARTER
KIT CARTER BIGBASIC BK
BTM
70024
KIT CARTER
KIT CARTER BTM TI-TP BK
BTM
70025
KIT CARTER
KIT CARTER BTM TI-TP BK DUF
BTM
70026
KIT CARTER
KIT CARTER MXM BK
MXM
70027
KIT CARTER
KIT CARTER MXM BK-DUF
MXM
70029
KIT CARTER
KIT CARTER BIGBASIC BK DUF
BTM
Les données reflètent ici peuvent changer sans préavis.
PAG: 7 / 7
Téléchargement