Poissons d¶eau profonde la Commission propose pour

publicité
,3
Bruxelles, le 10 décembre 2001
3RLVVRQV G¶HDX SURIRQGH OD &RPPLVVLRQ SURSRVH
SRXUODSUHPLqUHIRLVXQHOLPLWDWLRQGHVFDSWXUHV
/D &RPPLVVLRQ HXURSpHQQH SURSRVH SRXU OD SUHPLqUH IRLV G¶LQWURGXLUH GHV
PHVXUHV GH FRQVHUYDWLRQ SRXU OHV VWRFNV GH SRLVVRQV G¶HDX SURIRQGH ,O
V¶DJLW G¶HVSqFHV WHOOHV TXH OD OLQJXH EOHXH OD GRUDGH URVH HW OH VDEUH QRLU
TXL VRQW FDSWXUpHV GDQV OHV HDX[ GH O¶$WODQWLTXH QRUG VLWXpHV DXGHOj GHV
SULQFLSDX[ OLHX[ GH SrFKH GX SODWHDX FRQWLQHQWDO $FWLYLWp UHODWLYHPHQW
UpFHQWH OD SrFKH GH FHV HVSqFHV SURJUHVVH HW VH GpYHORSSH GHSXLV
TXHOTXHVDQQpHV6HORQGHVDYLVVFLHQWLILTXHVUpFHQWVGHQRPEUHX[VWRFNV
GHSRLVVRQVG¶HDXSURIRQGHVRQWWURSIRUWHPHQWH[SORLWpVHWVRQWFRQVLGpUpV
FRPPH pWDQW SRWHQWLHOOHPHQW RX HIIHFWLYHPHQW HQ GHKRUV GHV OLPLWHV GH
V€UHWpELRORJLTXH'DQVXQSUHPLHUWHPSVOD&RPPLVVLRQSURSRVHGHIL[HU
GHVOLPLWDWLRQVGHFDSWXUHVRXVODIRUPHGHWRWDX[DGPLVVLEOHVGHFDSWXUHV
7$& SRXU XQ FHUWDLQ QRPEUH GH SRLVVRQV G¶HDX SURIRQGH &RQIRUPpPHQW
DX[DYLV VFLHQWLILTXHV OD &RPPLVVLRQ SURSRVHUD GDQV XQ SURFKH DYHQLU XQ
UpJLPHGHUHVWULFWLRQGHO¶HIIRUWGHSrFKHYLVDQWFHVVWRFNV
«Nous ne pouvons pas mettre en danger les stocks d’eau profonde en laissant le
champ libre à des pêches non réglementées. Nous devons retenir les leçons du
passé et de l’épuisement préoccupant des stocks commerciaux traditionnels
provoqué par la surpêche. Les mesures proposées aujourd’hui sont une première
étape pour protéger ces espèces fragiles et l’écosystème mal connu dont elles font
partie», a déclaré Franz Fischler, commissaire chargé de l’agriculture, du
développement rural et de la pêche.
3UHPLqUHSKDVH
La Commission propose d’attribuer des possibilités de pêche (TAC et quotas) pour
2002 à chacun des États membres qui exploitent ces pêcheries. Les espèces
concernées sont les suivantes:
Béryx
%HU\[VSS
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Phycis
3K\FLVVSS
Grande argentine
$UJHQWLQDVLOXV
Lingue
0ROYDPROYD
Hoplostète orange
+RSORVWHWKXVDWODQWLFXV
Dorade rose
3DJHOOXVERJDUDYHR
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Brosme
%URVPHEURVPH
Requins des grands fonds (appellation recouvrant plusieurs espèces de
requins)
Le détail des TAC par espèce et par État membre figure ci-joint à l’annexe 1.
Ces possibilités de pêche s’entendent à la fois pour les eaux de l’UE et les eaux
internationales. La Commission juge important d’appliquer des mesures de
conservation de façon unilatérale tout en recherchant un accord sur des mesures
harmonisées dans le cadre de l’organisation régionale des pêches concernée, à
savoir la Commission des pêches de l’Atlantique Nord-Est (CPANE).
Les possibilités de pêche proposées par la Commission ont été élaborées
conformément aux accords internationaux relatifs à la gestion conservatoire et à
l’utilisation durable des ressources halieutiques.
'HX[LqPHSKDVH
Conformément aux avis scientifiques, la Commission entend proposer un système
de licences de façon à ce que des mesures de gestion de l’effort de pêche soient
mises en œuvre aussi tôt que possible en 2002.
&RQWH[WH
Cette proposition fait suite à une déclaration commune de la Commission et du
Conseil lors du conseil pêche de décembre 2000, qui invitait la Commission à
proposer au plus tard en 2001 des limitations de captures pour les pêcheries d’eau
profonde et à en suggérer la répartition entre les différents États membres.
Les espèces d’eau profonde connaissent vraisemblablement une croissance lente,
ce qui les rend vulnérables à la surexploitation. Le dernier rapport du CCGP,
approuvé par le CSTEP, souligne que de nombreux stocks de poissons d’eau
profonde sont trop fortement exploités et sont considérés comme étant
potentiellement ou effectivement en dehors des limites de sûreté biologique.
-2-
$QQH[H
Propositions de possibilités de pêche applicables aux navires communautaires (en tonnes)
6WRFN
(VSqFH
Sabre noir
1RPODWLQ
Différentes espèces de
requins(voir ci-après)
Différentes espèces de
requins(voir ci-après)
Différentes espèces de
requins(voir ci-après), y
compris 'HDQLDKLVWULFRVD et
'HDQLDSURIRQGRUXP
$SKDQRSXVFDUER
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Sabre noir
$SKDQRSXVFDUER
Grande argentine
$UJHQWLQDVLOXV
Grande argentine
$UJHQWLQDVLOXV
Grande argentine
$UJHQWLQDVLOXV
Grande argentine
$UJHQWLQDVLOXV
Béryx
%HU\[VSS
Béryx
%HU\[VSS
Brosme
%URVPHEURVPH
Brosme
%URVPHEURVPH
Brosme
%URVPHEURVPH
Brosme
%URVPHEURVPH
Brosme
%URVPHEURVPH
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Grenadier de roche
&RU\SKDHQRLGHVUXSHVWULV
Hoplostète orange
+RSORVWHWKXVDWODQWLFXV
1RPFRPPXQ
Requins des grands
fonds
Requins des grands
fonds
Requins des grands
fonds
7$&SURSRVp
=RQH
V, VI, VII, VIII, IX (eaux de la CE et
eaux internationales)
X (eaux de la CE et eaux
internationales)
XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, III, IV (eaux de la CE et eaux
internationales)
V, VI, VII, XIV (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX (eaux de la CE et eaux
internationales)
X (eaux de la CE et eaux
internationales)
XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
COPACE 34.1.1 (eaux bordant Madère
et relevant de la souveraineté ou de la
juridiction du Portugal).
I, II (eaux de la CE et eaux
internationales)
III, IV (eaux de la CE et eaux
internationales)
V, VI, VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX, X, XII, XIV (eaux de la CE et
eaux internationales)
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII (eaux de la
CE et eaux internationales)
X, XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, XIV (eaux de la CE et eaux
internationales)
III (eaux de la CE et eaux
internationales)
IV (eaux de la CE et eaux
internationales)
V, VI, VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX, X, XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, IV, V a (eaux de la CE et eaux
internationales)
III (eaux de la CE et eaux
internationales)
V b, VI, VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX, X (eaux de la CE et eaux
internationales)
XII, XIV (eaux de la CE et eaux
internationales)
VI (eaux de la CE et eaux
internationales)
5 460
963
1 154
30
1 047
1 551
49
77
4 285
100
1 566
6 247
100
175
350
30
20
318
596
20
20
1 099
3 953
30
2 447
88
6WRFN
(VSqFH
1RPFRPPXQ
Hoplostète orange
1RPODWLQ
+RSORVWHWKXVDWODQWLFXV
Hoplostète orange
+RSORVWHWKXVDWODQWLFXV
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Lingue bleue
0ROYDG\SWHULJLD
Lingue
0ROYDPROYD
Lingue
0ROYDPROYD
Lingue
0ROYDPROYD
Lingue
0ROYDPROYD
Lingue
0ROYDPROYD
Lingue
0ROYDPROYD
Dorade rose
3DJHOOXVERJDUDYHR
Dorade rose
3DJHOOXVERJDUDYHR
Dorade rose
3DJHOOXVERJDUDYHR
Dorade rose
3DJHOOXVERJDUDYHR
Phycis
3K\FLVVSS
Phycis
3K\FLVVSS
Phycis
3K\FLVVSS
Phycis
3K\FLVVSS
7$&SURSRVp
=RQH
VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII, XIV
(eaux de la CE et eaux internationales)
I, II, V, XIV (eaux de la CE et eaux
internationales)
III (eaux de la CE et eaux
internationales)
VI, VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX, X (eaux de la CE et eaux
internationales)
XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II (eaux de la CE et eaux
internationales)
III (eaux de la CE et eaux
internationales)
IV (eaux de la CE et eaux
internationales)
V (eaux de la CE et eaux
internationales)
VI, VII, VIII (eaux de la CE et eaux
internationales)
IX, X, XII, XIV (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, III, IV, V, XII, XIV (eaux de la CE et
eaux internationales)
VI, VII, VIII (eaux de la CE et eaux
internationales)
IX (eaux de la CE et eaux
internationales)
X (eaux de la CE et eaux
internationales)
I, II, III, IV (eaux de la CE et eaux
internationales)
V, VI, VII (eaux de la CE et eaux
internationales)
VIII, IX (eaux de la CE et eaux
internationales)
X, XII (eaux de la CE et eaux
internationales)
Les références aux «requins des grands fonds» doivent s’entendre comme faites aux requins des
espèces suivantes:requin portugais
squale chagrin de l’ Atlantique
&HQWURSKRUXVVTXDPRVXV
squale savate
'HDQLDFDOFHXV
squale liche
'DODWLDVOLFKD
sagre rude
(WPRSWHUXVSULQFHSV
sagre commun
(WPRSWHUXVVSLQD[
aiguillat noir
&HQWURVF\OOLXPIDEULFLL
squale chagrin commun
&HQWURSKRUXVJUDQXORVXV
chien espagnol
*DOHXVPHODVWRPXV
chien islandais
*DOHXVPXULQXV
holbiches
$SULVWXULVVSS
4
1 049
258
128
20
3 536
30
246
30
126
4 514
54
10 271
40
100
85
758
1 136
100
2 411
366
57
$QQH[H
&DUWHGHV]RQHV&,(0
,
,,D
,,E
,,,D
,,,E
,,,F
,,,G
,9D
,9E
,9F
9D
9E
9,D
9,D
9,E
9,,D
9,,E
9,,F
9,,G
9,,H
9,,I
9,,J
9,,K
9,,M
9,,N
9,,,D
9,,,E
9,,,F
9,,,G
9,,,H
,;D
,;E
;
;,,
;,9D
;,9E
0HUGH%DUHQWV
0HUGH1RUYqJH
6SLW]EHUJHWvOHGHV2XUV
6NDJHUUDNHW.DWWHJDW
6XQG
%HOW
0HU%DOWLTXH
0HUGX1RUGVHSWHQWULRQDOH
0HUGX1RUGFHQWUDOH
0HUGX1RUGPpULGLRQDOH
,VODQGH
)pURp
2XHVW(FRVVH
2XHVW(FRVVHVWRFNGH&O\GH
5RFNDOO
0HUG
,UODQGH
2XHVW,UODQGH
%DQFGH3RUFXSLQH
0DQFKHRULHQWDOH
0DQFKHRFFLGHQWDOH
&DQDOGH%ULVWRO
6XGHVW,UODQGH
/LWWOH6ROH
*UHDW6ROH
2XHVW*UHDW6ROH
6XG%UHWDJQH
6XG*DVFRJQH
1RUGHWQRUGRXHVW(VSDJQH
&HQWUH*DVFRJQH
2XHVW*DVFRJQH
&{WHSRUWXJDLVH
2XHVW3RUWXJDO
$oRUHV
1RUG$oRUHV
(VW*URHQODQG
6XGHVW*URHQODQG
5
Téléchargement