COURS GRAMMAIRE QUECHUA • Leçon 1 : NAWPAQ KAQ

publicité
COURS GRAMMAIRE QUECHUA
•
Leçon 1 :
NAWPAQ KAQ YACHANA
IMAYNALLAM ?
ALLILANMI, QAMRI
NUQAPAS ALLILANMI ?
MAYMANTAM KANKI ?
FARANSIYAMANTAM KANKI
QHISHWASIMITA YACHANKICHU ?
ARI, TUPALLATAM YACHANI.
•
Structure de la phrase
•
Phrase affirmative
(COMMENT VAS-TU ?)
(BIEN, ET TOI ?)
(MOI AUSSI JE VAIS BIEN)
(D’où es-tu ?)
(je suis français)
(Tu sais le quechua ?)
Oui, je sais un peu)
OUI se dit ARI
Le mot quechua se compose d’une base nominale à laquelle on ajoute des suffixes (différents
cas), ou d’une base verbale avec des suffixes précis (obligatoires).
L’ordre des mots dans la phrase est libre. Le sujet n’a pas de suffixe seul le complément en a un.
Cependant, l’ordre le plus répandu est : Sujet + Compl. + Verbe
L’adjectif se place avant le nom.
•
Phrase interrogative
PAS DE VERBE DANS UNE UESTION A LA 3 PERSONNE
Ex :
Punkuchu ? (est-ce que c’est une porte ? ça une porte)
Pronoms interrogatifs :
Ima
Pi
May
Mayqin
hayk’a
hayk’ap
Imayna
Imanaptin
‘qué, cuál’
‘quien’
‘dónde’
‘cuál’
‘cuánto’
‘cuándo’
‘cómo’
‘por qué’
Para construir una oración interrogativa, estos pronombres deben ir acompañados del sufijo validador –
mi o del sufijo conjuntivo –taq. En este último caso, la pregunta se torna más amable o cortés. Por
ejemplo:
•
Imam sutiyki?
‘¿Cuál es tu nombre?’
•
Imataq sutiyki?
‘¿Cuál es su nombre?’
•
Pim kanki?
‘¿Quién eres?’
•
Pitaq kanki?
‘¿Quién es usted?’
Asimismo, a estos pronombres se les pueden añadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres
interrogativos. Por ejemplo:
•
May-ta-m richkanki?
‘¿Adónde estás yendo?’
•
May-manta-taq kanki?
‘¿De dónde es usted?’
•
Ima-man-mi hamunki?
‘¿A qué vienes?’
•
Hayk’ap-kama-taq qhipakunki?
‘¿Hasta cuándo se queda?’
Al responder estas preguntas, el sufijo validador –mi se coloca sobre la respuesta requerida. Por
ejemplo:
•
May-ta-m richkanki?
‘¿Adónde estás yendo?’
•
Qusqutam richkani.
‘Estoy yendo al Cuzco’.
•
May-manta-taq kanki?
‘¿De dónde es usted?’
•
Ayacuchomantam kani.
‘Soy de Ayacucho’.
•
Ima-man-mi hamunki?
‘¿A qué vienes?’
•
Watunapaqmi hamuni.
‘Vengo a visitar’.
•
Hayk’ap-kama-taq qhipakunki?
‘¿Hasta cuándo se queda?’
•
Marzo killakamam qhipakuni. ‘Me quedo hasta el mes de marzo’
QUELQUES QUESTIONS
MAYPI ? (où : si pas de déplacement), Maytal ou mayman (si déplacement)
IMA? (quoi : cas sujet), IMATA ? (COD)
IMAYNA (de quelle façon ?), IMANINKI ? (que dites-vous )
L’interrogatif : CHU
Pose des question de type : est-ce que… ? Il se rajoute à l’élément de la phrase sur lequel porte la
question. Il se place en tête de phrase .
Si question avec le verbe être à la 3ème personne du singulier au présent, pas de verbe dans la
question.
Ex : Punkuchu ? est-ce une porte ?
•
Phrase négative
On emploie le fuffixe mana, on l’accompagne –m, qui signifie “non”. Les deux s’emploient avec le suffixe
-chu, qui accompagne l’élément nié.
Exemples :
Mana-m
yachachiq-chu
ka-ni
No-validador
profesor-NEG ser-1per
No soy profesor
Mana-m
No-validador
No quiero
muna-ni-chu
querer-1per- NEG
•
LE VERBE et les PRONOMS PERSONNELS
•
Les pronoms personnels.
Comme en espagnol, ils ne sont pas indispensables et sont en fait omis avec le verbe.
Par contre, et contrairement à l’espagnol :
•
Il existe deux pronoms au pluriel de nous car l’un intègre la pesonne qui parle (inclusif)
et l’autre non.
•
Il-elle au singulier comme au pluriel n’ont pas de genre. Pay signifie il ou
elle.
singular
1°
2°
3°
plural
Ñuqa
Qam
Pay
1°
Ñuqanchik
1°
2°
3°
Ñuqayku
Qamkuna
Paykuna
‘nosotros (tú y yo, ustedes y
nosotros)’
‘nosotros (pero no tú)’
‘ustedes’
‘ellos/ellas’
verbe
mikhu
mikhu
mikhu
mikhu
terminaisons
NI
NKI
N
KU
‘yo’
‘tú’
‘él/ella’
B- LE VERBE
Ex : mikhu (manger)
Pronoms personnels
NAQA (JE)
QAN (TU)
PAY(IL)
NUQAYKU (nous exclusif)
NUQANCHIS (nous
inclusif)
QAN-KUNA (vous)
PAY-KUNA (ils)
mikhu
NCHIK
mikhu
mikhu
NKICHIK
NKU
Le verbe ETRE : KAY
Ñuqa ka-ni
Qam ka-nki
Pay-mi
Ñuqanchik ka-nchik
Ñuqayku ka-yku
Qamkuna ka-nkichik
Paykuna ka-nku
Liste verbes :
LLUQSI (sortir)
YAYKU (entrer)
UPYA (boire)
PURI (marcher)
UYARI (entendre)
QUNQUA (oublier)
KA (être)
RINI (aller)
WAQYA (appeler)
YACHA (savoir, apprendre)
TAPU (poser une question)
KUTICHI (répondre)
HAMU (venir)
MUNA (vouloir)
RIKU (voir)
PURIY (marcher)
RUWA (faire)
RIMA (parler)
TANTA (réunir)
PHATA (éclater)
YUYA (penser)
TIYAY (vivre)
ISTUDYA (étudier)
‘yo soy’
‘tú eres’
‘él/ella es’
‘(todos) nosotros somos’
‘nosotros somos (pero no tú)’
‘ustedes son’
‘ellos son’
•
LES CAS
Los sufijos o terminaciones de caso desempeñan en el quechua la función que cumplen las
preposiciones en el castellano. Es decir, indicar el rol que una palabra cumple en una oración
determinada: si es circuntancial de lugar, de dirección, de modo, de compañía, etc. Como veremos, en
quechua, los sufijos de caso acompañan a las palabras que desempeñan la función de objetos directos,
indirectos y sujetos (en el caso del sujeto, el sufijo es nulo). Los sufijos de caso que se ven en esta
unidad son los siguientes, con sus correspondientes nombres técnicos:
GENITIVO
Sufijo: -p / -pa ‘de’
Este sufijo indica el poseedor. Tiene dos formas. Se usa una –p después de una palabra que termina en
vocal; se usa –pa después de una palabra que termina en consonante.
•
wasi-p
‘de la casa’
•
quyllur-pa
‘de la estrella’
•
Carlos-pa wasi-n
‘(su) casa de Juan’
LOCATIVO
Sufijo: -pi
‘en’
Este sufijo indica la ubicación en un lugar.
wasi-pi
‘en la casa’
•
ñuqa Trujillo-pi-m tiya-ni
‘Yo vivo en Trujillo’
ACUSATIVO
Sufijo: -ta
‘a’
Este sufijo indica el objeto directo de la oración o el punto de llegada cuando se trata de un verbo de
movimiento, como ir. Hay que advertir
COD : celui qui subit l’action.
•
wasi-ta
•
•
•
•
•
‘a la casa’
lapiz-ta munani
‘quiero un lápiz’ *
wasiyki-ta risun
‘vamos a tu casa’
puma llamata mikhun ( le puma a mangé le llama)
Lima llaqtata rini (je vais à la ville de Lima)
Rumimanta wasita ruranku (il ont fait une maison en pierre)
* Hay que advertir que en castellano, cuando el objeto directo es una cosa, no se emplea la preposición
a. En quechua, en cambio, siempre es necesario usar el sufijo –ta.
ABLATIVO
Sufijo: -manta ‘de, desde, después de’
Este sufijo indica el punto de origen o el punto de partida, tanto en el espacio como en el tiempo.
•
wasi-manta
•
•
vienes?’
•
•
•
‘desde la casa’
chay p’unchaw-manta
‘después de ese día’
may-manta-m hamu-nki?
‘¿de dónde vienes?, ¿desde dónde
Llaqtamanta hamuni (je viens du village)
Paris llaqtamanta kanki (je suis de paris)
Ñuqamanta rimam (il parle de moi)
AFFIRME LA VALIDITE
Sufijo validador –m / -mi
La terminación –m / -mi se llama sufijo validador o evidencial. Lo que este sufijo añade al sentido de la
oración es que el hablante tiene certeza con respecto a lo que dice, ya que lo ha visto directamente y,
por tanto, constituye información de primera mano. Por ello, lo empleamos cuando hablamos con certeza
sobre los hechos.
Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal, el sufijo se realiza como –m; mientras que, si
la palabra termina en consonante, la realización del sufijo es –mi.
•
Ñuqa Carlos-mi kani
‘yo soy Carlos’
•
Ñuqa Pedro-m kani
‘yo soy Pedro’
Dado que, como ya señalamos, el verbo kay ‘ser’ no se emplea en tercera persona, este sufijo puede
hacer las veces del verbo ser.
•
Carlos Huancayomanta-m
‘Carlos (es) del Cuzco’
•
Pay yachachiq-mi
‘él (es) profesor’
Finalmente, hay que señalar que el sufijo –mi se puede colocar, teóricamente, sobre cualquier palabra
de la oración. Por ello, se coloca sobre la palabra más importante, aquella que se quiere resaltar; a esto
se le llama el foco de la oración. Por ejemplo:
•
Carlos-mi kunan t’antata mikhun
‘Es Carlos quien come pan ahora’
•
Carlos kunan-mi t’antata mikhun
‘Es ahora que Carlos come pan’
•
Carlos kunan t’antata-m mikhun ‘Es pan lo que Carlos come ahora’
•
Carlos kunan t’antata mikhun-mi
‘Carlos come pan ahora’
•
Rumimanta wasita rurankum? Est-ce qu’ils l’ont faite?)
•
Rurimantan? (en pierre?)
•
Wasitam (une maison?)
Cuando se quiere resaltar la oración en su conjunto, se coloca el sufijo –mi en el verbo, como en el
último ejemplo.
Téléchargement