Formulaire de proposition d’inscription Registre international de la Mémoire du monde Documents presentant les voyages de l’Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger (Brésil) 2012-40 1.0 Résumé (200 mots maximum) Décrivez brièvement le patrimoine documentaire proposé et donnez les raisons de sa proposition. Cette candidature présente pour inscription au Mémoire du monde les documents relatifs aux voyages de l'Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger. Ils appartiennent aux Archives de la Maison impériale du Brésil et comprennent des journaux, des itinéraires de voyage, de la correspondance, des notes de frais, des journaux, des brochures, des programmes, des hommages, des invitations, des croquis; au total 2.210 documents. Au cours des 49 ans de son règne D. Pedro II a entrepris plusieurs voyages, au Brésil et a l’étranger, afin de découvrir d’autres territoires et d’autres cultures. La documentation nous permet de dresser un tableau du XIXe siècle et nous donne la possibilité d’avoir une meilleure compréhension du passage à la modernité, elle révèle des aspects de la mentalité du temps, des découvertes scientifiques, la diversité culturelle et des passions politiques, ainsi que l'analyse des relations diplomatiques entre le Brésil et les pays de différents continents. Nous réaffirmons l'importance de ces documents et de toute action qui conduit à leur conservation, leur étude et leur diffusion, car ces documents sont plus que des manuscrits d'un empereur et des descriptions de ses voyages, ils sont le synopsis d'une époque de profondes transformations historiques au Brésil et à l'étranger. 2.0 Auteur 2.1 Nom de l’auteur de la proposition (individu ou organisation) Museu Imperial/Instituto Brasileiro de Museus/Ministério da Cultura (Brazil) 2.2 Relation avec l’élément considéré du patrimoine documentaire L'unité Imperial Museu [Musée Impérial], de l'Museus Instituto Brasileiro de - Ibram [Musées brésiliens Institut], l'autarcie fédéral attaché à la Cultura Ministério da - MinC [Ministère de la Culture] a été créée par le décret-loi n º 2.096 le 29 Mars, 1940 signé par le président Getúlio Vargas Dornelles, et a été inauguré le 16 Mars 1943. Sa collection est composée d'un grand nombre de documents et d'objets, transférés d'autres organisations publiques telles que Museu Histórico de Petrópolis (Musée historique de Petrópolis), l’ Arquivo Nacional (les Archives Nationales), le Museu Histórico Nacional (Le Musée Nationale d’histoire, la Biblioteca Nacional ( la Bibliothèque Nationale) et de Palácio do Itamaraty (le palais Palais Itamaraty ainsi que des héritages et des donations venant des particuliers. Sa collection muséographique, bibliographique et archivistique est considérée comme la plus représentative collection datant de la période monarchique du Brésil. L'institution a pour objectifs la conservation, la recherche et la diffusion de ces collections par le biais de divers programmes sociaux, éducatifs, culturels et scientifiques. Sa mission est de servir la société brésilienne en tant que centre national d'étude de l'histoire du Brésil impérial et de la ville de Petrópolis, en organisant des expositions permanentes et des activités qui favorisent la diffusion des connaissances étant à a la fois des événements récréatifs et culturels 1 pour tous les segments de la population. 2.3 Personne(s) à contacter (et en mesure de fournir des informations sur la proposition) Maurício Vicente Ferreira Júnior 2.4 Coordonnées complètes de la personne à contacter Nom Maurício Vicente Ferreira Júnior Directeur Adresse Rua da Imperatriz, 220 – Centro CEP 25610-320 Petrópolis - Rio de Janeiro - Brasil Téléphone 55-24-2245-8935 Fax Adresse électronique 55-24-2245-7838 [email protected] 55-24-2245-7866 3.0 Identité et description de l’élément du patrimoine documentaire 3.1 Nom et identification de l’élément proposé En cas d’inscription, le nom exact et l’institution apparaîtront sur le certificat qui vous sera fourni Documentos relativos às viagens do imperador d. Pedro II pelo Brasil e pelo mundo Documents presentant les voyages de l’Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger D. Pedro de Alcântara, second empereur du Brésil, membre de la Casa de Bragança [Maison de Bragance], le plus jeune fils de l'empereur d. Pedro I (D. Pedro IV du Portugal) et de l'impératrice d. Leopoldina (archiduchesse d'Autriche) est né à Rio de Janeiro le 2 Décembre 1825 et monta sur le trône après l'abdication de son père, le 7 Avril, 1831. À l'âge de quatorze ans son émancipation a été présentée et, le 18 Juillet 1841, il a été couronné. Il a épousé, en 1843, la princesse des Deux-Siciles, d. Teresa Cristina Maria de Bourbon, qui lui a donné quatre enfants: d. Afonso Pedro, d. Isabel, d. Leopoldina et d. Pedro Afonso. D. Pedro II a reçu une éducation fondée sur les idéaux de l'illuminisme portugais, en se concentrant sur l'étude de la politique et des sciences. Il a étudié les sciences naturelles, la géographie, l’histoire, la littérature, le français, l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol, l’arabe, l’hébreu, le grec, le latin, le sanskrit, la provençal, le tupiguarani, la musique, la danse, la peinture, l'escrime et l'équitation. L'Empereur a voulu transformer le Brésil en un pays avec une présence remarquable sur la 2 scène politique et culturelle internationale. Il s’intéressait surtout aux lettres,aux arts et aux sciences, il correspondait avec des scientifiques et des intellectuels tels que: Carl Philipp Fr iedrich Martius von Peter Wilhelm Lund, Louis Pasteur, Alfred Nobel, Ernest Renan, Alexandre Dumas (fils), Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau de, Louis Agassiz, Henry Wadsworth Longfellow, James Cooley Fletcher, Alessandro Manzoni, Alexandre Herculano, Joseph Arthur de Gobineau, parmi tant d'autres. Il a personnellement rencontré le compositeur Richard Wagner, l'écrivain Victor Hugo et l'historien Fustel de Coulanges. En tant que mécène, il a financé les études de divers brésiliens en Europe, parmi lesquels le maestro Antonio Carlos Gomes et le peintre Pedro Américo de Figueiredo e Melo. Après la proclamation de la République et son exil en 1889, d. Pedro II a passé la plus grande partie de son temps en Allemagne et en France. En tant que membre étranger de l'Académie des sciences [Paris], élu en 1875 à la place laissée vacante par Ferdinand Von Wrangell, il se consacra à des sessions à l'Institut de France, en s’engageant, très souvent, dans des débats avec des intellectuels et des artistes, jusqu'à sa mort en 1891. Au cours de sa vie, d. Pedro II a délibérément pris en charge le regroupement et la systématisation de ses documents, dont les plus importants sont ceux relatifs à ses voyages et la formation d'une archive privée. Les Viagens Serie do Imperador - 1840/1913 [Journeys of the Emperor - 1840/1913] comprennent les quarante-quatre journaux tenus par d. Pedro II, dix journaux de l'impératrice d. Teresa Cristina ainsi que des carnets de voyage tenus par Luísa Margarida de Barros Portugal, comtesse de Barral, et par Luís Pedreira do Couto Ferraz, vicomte de Bom Retiro, qui généralement faisaient partie du cortège de l'Empereur; elles contiennent aussi des itinéraires de voyage, des livres d'or et des registres de contacts créés par l'Empereur, des rapports de dépenses de la Casa Imperial do Brasil [Impérial Maison du Brésil], des journaux et d’autres périodiques, des brochures, des programmes, des vœux et des hommages, des invitations, des croquis et des photographies. Les journaux intimes de d. Pedro II et la correspondance entre l'empereur et divers personnalités, hommes politiques et, surtout, intellectuels et scientifiques de différents pays, revêtent une importance particulière. Il convient de souligner, au-delà de leur valeur intrinsèque, leur unicité, leur rareté et leur valeur historique. Période: 1840-1913 Dimensions: 2,08 meters. 1.336 documents manuscrits; 849 documents textuels imprimés; 25 documents iconographiques, soit au total 2.210 documents. 3.2 Catalogue ou référencement 3.3 Documentation visuelle le cas échéant (photographies, DVD du patrimoine documentaire par exemple) 3 3.4 Histoire/Provenance Le fond d’Arquivo da Casa Imperial do Brasil [Archives de la Maison impériale du Brésil], la documentation privée qui appartenait à l'Imperial Família réel e do Brasil [de la famille impériale et royale du Brésil], est quantitativement l'un des plus importantes archives historiques de l'Imperial Museu, contenant aproximativement 80.000 documents, à la fois textuelles et iconographiques. Le document se rapporte au royaume du Brésil, premier et deuxième empires ainsi qu’au début de la République. Il a été donné en 1949, sans aucune restriction, par le prince d. Pedro Gastão de Orléans e Bragança, arrière petit-fils de d. Pedro II, en conformité avec le processus de don n º 123/1949. Ces documents avaient été inclus par l'historien Alberto Rangel dans un inventaire publié par la Biblioteca Nacional, sous le titre Documentos dos Inventário ne Arquivo da Casa Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu inventaire [Les documents de la Maison impériale du Brésil Archives se trouvant dans le château d'Eu] en 1939. La Serie Viagens do Imperador - 1840/1913 fait partie des fonds Arquivo da Casa Imperial do Brasil, tous les documents étant estampillés POB, afin de les identifier comme ayant appartenu à d. Pedro de Orléans e Bragança, prince de Grão Pará, et de confirmer leur authenticité. Les documents ont été produits et reçus par d. Pedro II durant les 65 années de sa vie mais il y a aussi des documents qui vont au-delà de la durée de sa vie, tous ces documents présentent ses voyages dans les provinces du Brésil et dans divers pays de quatre continents. Ils sont complètement organisés selon un système alphanumérique de remplissage et classés par ordre chronologique. 3.5 Bibliographie 4.0 Informations juridiques 4.1 Propriétaire du patrimoine documentaire (nom et coordonnées) Nom Adresse Museu Rua da Imperatriz, 220 – Centro CEP 25610-320 Imperial/Ibram/MinC Petrópolis, RJ Brasil Téléphone 55-24-2245-8935 55-24-2245-7866 Fax Adresse électronique 55-24-2245-7838 [email protected] [email protected] 4.2 Dépositaire du patrimoine documentaire (nom et coordonnées si différent du propriétaire) 4 Nom Adresse Téléphone Fax Adresse électronique 4.3 Statut juridique Fournir les informations afférentes à la responsabilité légale et administrative de la préservation du patrimoine documentaire. La responsabilité juridique et administrative de la documentation de l'Impérial Museu repose principalement sur la loi n ° 8.159 du 8 Janvier 1991, qui couvre la politique nationale sur les archives publiques et privées, sur le statut des musées, la loi n ° 11.904 du Janvier 14, 2009 et sur le statut de l'Imperial Museu, approuvé par le décret n ° 5.474 du 5 Avril 1940, n ° 25.797 du 10 novembre, 1948. 4.4 Accessibilité L'accès à la documentation est gratuit, les archives sont ouvertes aux chercheurs ainsi qu’à toutes autres personnes intéressées, en prenant rendez-vous avec des Archives historiques de l'Imperial Musée, où les documents sont conservés. La documentation peut être recherchée à l’aide du résumé de l'inventaire, Inventário Documentos dos ne Arquivo da Casa Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu ainsi qu’à l’aide de la base de données CDS / ISIS, et du catalogue thématique organisée par le personnel des Archives historiques, catalogue qui sera publié dans un proche avenir. Depuis 2009, le Museu Imperial a mis au point le projet DAMI - Digitalização faire Acervo do Museu Imperial [Numérisation de la collection du Musée Impérial], qui a comme objectif principal la numérisation et la diffusion de l’information sur la collection de l'institution sur son site web. Il s'agit d'un projet à long terme qui vise à la démocratisation de l'accès aux biens culturels. À l'heure actuelle, le Museu Imperial rendent accessibles, en ligne, certaines de ses collections, parmi lesquelles la première série de l'Imperial Arquivo da Casa do Brasil - 1249-1806. En ce qui concerne les Documentos relativos Viagens comme le font Imperador d. Pedro II pelo Brasil e pelo le monde, l'un des principaux objectifs est de numériser la série et de la rendre accessible sur le site web de l'institution, assurant ainsi l’accès d’un plus grand nombre de chercheurs et de personnes intéressées aux documents. 4.5 Droits d’auteur Le Museu Imperial est le propriétaire et détient les droits d'auteur de ces documents présentés aujourd'hui, le processus de don nr 123/1949 est inscrit dans le registre approprié des stocks de l'Instituto Brasileiro de Museus / Ministério da Cultura et est donc patrimoine de l’Etat brésilien. En parallèle, le statut des musées, la loi n ° 11.904 du 14 Janvier 2009, stipule que: Art. 33 le musée peut autoriser la publication des documents qui reflètent des thèmes liés à son patrimoine culturel. 5.0 Evaluation des critères de sélection 5.1 Authenticité 5 L'authenticité des documents est confirmée par le sceau POB, qui se trouve sur chaque document, par le fait d'avoir été inclus dans Documentos dos Inventário faire Arquivo da Casa Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu ainsi que par la reconnaissance de l'écriture manuscrite de d. Pedro II, d. Teresa Cristina et d’autres membres de la suite impériale. 5.2 Importance mondiale La documentation est sans aucun doute, singulière et irremplaçable et couvre une période importante de l'histoire du monde, 1840-1913, reflétant les débats de la seconde moitié du XIX e siècle, débats qui ont atteint leur paroxysme pendant la Première Guerre mondiale. Ce sont des documents rédigés et reçus par d. Pedro II au cours d'une période de profonds changements historiques, documents qui se rapportent à des événements culturels de la modernité, du point de vue d'un observateur privilégié - l'empereur du Brésil - et de ses interlocuteurs, pour la plupart des intellectuels. Bien que les documents sont de nature privée et personnelle, elles sont pertinentes pour l'histoire nationale et mondiale, en révélant les impressions des hommes et des femmes de cette époque, participants aux changements apportés par le XIX e siècle, tels que l'expansion de la révolution industrielle ou les révolutions scientifique et technologique. Toutes les actions qui visent à préserver et à conserver ce patrimoine documentaire sont très pertinentes, car elles évoquent et représentent l'essence d'un important mouvement de transition historique qui permet la propagation des connaissances. 5.3 Critères comparatifs : 1 Le temps Les documents évoquent le processus historique qui marque le passage à la modernité, au cours de la seconde moitié du XIXe siècle, et toutes les discussions qui accompagnent habituellement les transformations politiques, économiques, sociales et culturelles. L'accent tombe sur la période de crise de la monarchie, la formation des États nationaux et les révolutions, les institutions politiques et le concept de la démocratie. Le premier voyage important entrepris par d. Pedro II du Brésil, voyage dans les provinces du sud (1845 et 1846), est relié à la consolidation de l'Empire, car il a eu lieu immédiatement après la fin de la Révolution Farroupilha, un mouvement d'indépendance qui visait à créer une République. Le deuxième voyage au sud du Brésil (1865) a été entrepris au début de la guerre contre le Paraguay, une période où la garantie des frontières et des relations diplomatiques avec d'autres pays d'Amérique du Sud - dont l'Argentine et l'Uruguay – était pressante. La documentation raconte la chute des monarchies et l'instauration de nouvelles formes de gouvernement en Europe. D. Pedro II est arrivé en France (1871), immédiatement après la chute de Napoléon III et l'inauguration de la Troisième République, devenant un témoin oculaire des événements qui ont suivi la fin de la guerre contre la Prusse et de la Commune de Paris. L'Empereur a également visité l'Allemagne, quelques mois après l'unification des Etats allemands. Les documents traitent des relations commerciales internationales, de la fin de l'esclavage, du travail salarié libre et de l'industrialisation de l’Europe et des États-Unis d'Amérique; ils présentent un point de vue européanisée influencée par la notion de processus civilisatoire, dans lequel les idéaux libéraux et bourgeois sont pertinentes. Elles touchent également à la renaissance des mouvements sociaux, surtout en Europe, et de nouveaux paradigmes de la pensée sociale, comme le socialisme et le darwinisme. Sur le plan culturel, la documentation est une présentation des discussions dans les domaines des arts - la musique, la littérature, la peinture, la sculpture et l'architecture, par exemple - et des 6 sciences, en parlant du développement de la biologie, de la physique, du chimie, de l’astronomie, de l’archéologie , de l’anthropologie, du sociologie, de la géologie et de la paléontologie. Les discussions de d. Pedro II - un observateur critique de la société - avec ses interlocuteurs rendent évident, d'une part, la défense du scientisme comme expression de la modernité, associée à un pragmatisme très articulé, et d'autre part, la rationalisation de tous les aspects de vie sociale. La documentation parle aussi des voyages touristiques et des villégiatures, formes de loisirs du monde libéral, très populaires à partir de la seconde moitié du XIXe siècle. D. Pedro II a entrepris des voyages insolites, comme la traversée des Etats-Unis d'Amérique d'Est en Ouest, et les voyages en Afrique, au Moyen-Orient et dans l'Empire russe. 2 Le lieu L'un des aspects les plus importants de ces documents sont les descriptions ethnographiques enregistrées par d. Pedro II dans ses carnets de voyage quand il était dans les provinces brésiliennes, lors de son voyage du 1859 et 1860, voyage qui l'a emmené de Rio de Janeiro à Paraiba, ainsi que dans le journal de ses voyages au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. D. Pedro II a consigné ses impressions, en se servant, très souvent, du croquis…….. Il convient de mentionner les notations et les croquis créés par l'empereur au cours de sa rencontre avec les Indiens Puris, dans la province d'Espirito Santo, au Brésil, y compris un petit dictionnaire de la langue tupi. Dans le journal de son voyage aux Etats-Unis d'Amérique (1876), d. Pedro II raconte son voyage, en train et en bateau à vapeur, dans vingt-huit des cinquante États et territoires nordaméricain, révélant des détails de la géographie physique, ainsi que de la géographie humaine. Il décrit le voyage en train entre New York et San Francisco, avec la compagnie Railway Pacific, ses visites aux différentes institutions, notamment l'Université de Harvard, aux usines comme Wagon Auchincloss, les chemins de fer, les mines et les raffineries de pétrole, tous symboles du progrès, son contact avec les Mormons, à Salt Lake City et, bien sur, sa participation à l'Exposition du Centenaire internationale de Philadelphie. En plus des descriptions détaillées des pavillons, il parle de l'utilisation de l'invention d’Alexander Graham Bell, le téléphone. Il a été le premier à essayer l'appareil, en attirant ainsi l'attention des autres visiteurs vers cette invention. D’autres expositions universelles, comme celle de Paris (1889), sont aussi décrites dans ses documents ; il décrit aussi sa rencontre avec Gustave Eiffel, ses visites au Champ-de-Mars pour observer la construction de la Tour Eiffel et les préparatifs de la participation du Brésil à l’exposition de Paris. Quant à l'Europe, les documents, surtout les journaux, contiennent des descriptions détaillées de la géographie des pays visités: l’Angleterre, l’Ecosse, l’Irlande, la France, les Pays-Bas, le Danemark, la Suède, la Russie, la Turquie, l'Ukraine, la Grèce, l'Italie, la Suisse, l'Allemagne, l'Autriche, l'Espagne et le Portugal. Les documents sont également des preuves de son intérêt pour l'Antiquité classique et orientale. D'un intérêt particulier sont ses études d'égyptologie, les croquis de la Vallée des Rois et le Temple de Karnak, faites pendant son voyage en Egypte, où il était accompagné par les égyptologues François Auguste Mariette et Heinrich Karl Brusch, la correspondance avec Henry Schliemann sur le thème des découvertes archéologiques et des recherches à Mycènes, et les références dans son journal à Joachim Menant et son ouvrage sur l'assyriologie. Les documents décrivent son voyage au Moyen-Orient: en Palestine, au Liban et en Syrie. Les annotations sur la Palestine comprennent des extraits de textes bibliques se référant à ces endroits qu’il a visités, montrant son intérêt pour la culture juive en général et pour la langue hébraïque en particulier. Il y a des annotations, en particulier dans la correspondance avec le révérend nord-américain James Fletcher Cooley, concernant les fouilles et les découvertes archéologiques de Pompéi, en 7 Italie, et l'encouragement reçu par les chercheurs après la visite de l'empereur. Les croquis qui ont attiré notre attention, sont ceux qui présentent les provinces brésiliennes, l'île de Tenerife (Espagne), le Naples (Italie) et le Dakar (Sénégal). Dans tous ses journaux peuvent être trouvées ce qu'on pourrait appeler une "dense" description de tous les endroits que l'Empereur d. Pedro II a visité, ce qui rend la documentation un trésor d'information cruciale pour l'histoire du monde et de la culture. 3 Les personnes Outre les descriptions ethnographiques mentionnés ci-dessus, les documents montrent la vie de personnalités de divers domaines - politique, sociale, culturelle et scientifique - à commencer par l'auteur de ces documents, le second empereur du Brésil, un personnage politique tout à fait singulier, qui, en sa qualité de chef d’Etat, ou de voyageur incognito ou bien d’Empereur voyageur, a surement eu accès à de nombreux domaines de la culture. Les documents rendent évidentes les contacts de l'Empereur avec des personnes et des cultures différentes. Dans ses trajets d. Pedro II a donné la préférence aux visites dans les établissements d'enseignement et de recherche, musées, bibliothèques, théâtres, usines, marchés, prisons, maisons personnalisées, synagogues, mosquées, temples églises, ce qui lui a permis d’interagir avec des individus ou des groupes socialement et culturellement diversifiées. La correspondance avec les scientifiques, les artistes et les intellectuels occupe une place centrale dans l’ensemble des documents. D. Pedro II a été membre de plusieurs académies et instituts de recherche, comme l'Institut de France, la Société d'Anthropologie de Paris, Berliner Gesellschaft für Anthropologie Ethnologie und [Société d'anthropologie et d'ethnologie de Berlin], Geographischen Gesellschaft Münich, L’Académie Britannique des Sciences, des Arts et de l'Industrie et de l'Accademia della Crusca [Académie italienne des Lettres] D. Pedro II a toujours montré un grand intérêt pour les expéditions et les projets scientifiques et à plusieurs reprises cet intérêt a été reconnu par les milieux intellectuels, comme on peut le voir dans la documentation: il était membre d’honneur du troisième Congrès International des Orientalistes, organisé à Saint-Pétersbourg, alors que très peu de non-Européens ont participé aux premières éditions, il a été fait Docteur Honoris Causa par l'Université d'Edimbourg, en 1885, et a présidé une des sessions du VIIIe Congrès des Américanistes, organisé à Paris, en 1890. On peut affirmer que la documentation révèle des aspects importants du comportement humain et de la vie sociale, politique, industriel, artistique et surtout, le développement scientifique au cours de la seconde moitié du XIXe siècle. 4 Sujet et thème En général, le thème est le passage à la modernité, les documents traitant des sujets tels que l'expansion de la révolution industrielle, le développement des sciences et techniques l'application des connaissances scientifiques. Sur le plan politico-idéologique la documentation expose le débat sur la laïcisation de la pensée, la rupture entre l'Église et l'État, la séparation entre les sphères publiques et les sphères privées en ce qui concerne les affaires d’Etat, la consolidation des États nationaux, l'établissement des frontières et la politique internationale. En ce qui concerne ce dernier sujet, la documentation est une source importante pour la compréhension des relations diplomatiques entre le Brésil et d'autres pays, que ce soit en Amérique du Sud ou en Amérique du Nord, comme le Paraguay et les Etats-Unis d'Amérique, ou bien en Europe, comme l'Angleterre et la France, ou l'Empire turco-ottomane. La documentation couvre les relations diplomatiques novatrices entre le Brésil et le monde arabe, relations attestées par les documents de voyage à Constantinople, en Palestine, en Syrie et au Liban en 1876. Ce voyage qui comprenait également l'Egypte et le Soudan, a été largement couvert par la presse contribuant ainsi à la migration arabe vers le Brésil. 8 D. Pedro II a voyagé aux États-Unis d'Amérique en tant qu'invité d'honneur du président américain, Ulysses Grant, pour présider l'ouverture de l'Exposition du centenaire internationale organisé à Philadelphie, en commémoration du centenaire de l'indépendance. Il décrit, en détail, sa visite à de nombreuses usines, l'industrialisation étant le thème central de l’ouvrage. En Allemagne, d. Pedro II a établi des relations étroites avec Alfred Krupp, comme l’atteste son journal et sa correspondance. Ingénierie de développement, comme élément novateur de la société industrielle et du progrès est un thème récurrent dans les documents sur Gustave Eiffel ou dans la correspondance avec Ferdinand de Lesseps, correspondance traitant de l'exécution des travaux de construction des canaux de Panama et de Suez. Les références à la révolution des transports, l'industrie ferroviaire et le développement des moyens de communication, tel que le tunnel sous la Manche sont des thèmes fréquents. Les documents racontent la transformation des villes et le développement de l'urbanisme, comme par exemple, la revitalisation du boulevard SaintGermain à Paris. L’évolution de la médecine est soulignée par les références faites aux expériences de Louis Pasteur et ses théories sur la rage, expériences que D. Pedro encourageait, étant l'un des premiers à collaborer et à devenir membre de l'Institut Pasteur - qui lui a rendu hommage en plaçant son buste, à l'entrée de l’institut. Les études d'Edmond Nocard Isidore Etienne sur la bactériologie, les études de Charles-Édouard Brown-Séquard ou bien les études du docteur de l'impératrice d. Teresa Cristina, sur la neurologie, les expériences de Jean-Martin Charcot, principalement celles concernant l'hypnotisme, ont tous été suivis et décrits avec enthousiasme par l'Empereur. La documentation fait référence, à plusieurs reprises, à la peinture, la sculpture et la musique. Les documents continent de nombreuses références à Richard Wagner pour qui d. Pedro II avait une grande admiration depuis les années 1850, quand il a visite Bayreuth ainsi que des références aux nombreuses présentations et auditions. la documentation est un synopsis de la littérature du XIXe siècle. Les documents comprennent des réflexions et des discussions sur la littérature, ainsi qu’un un manuscrit de Walter Scott, donné à l'empereur par son arrière petitefille. Il ya des lettres échangées avec Alexandre Herculano, Ernest Renan, le comte de Gobineau et de commentaires à propos de sa rencontre avec Victor Hugo et de son appreciation pour ses œuvres. La question du genre - en particulier dans le domaine de l'histoire des femmes - est l’un des thèmes abordés par les documents, étant donné que les journaux de l'impératrice d. Teresa Cristina sont une matière importante si on veut comprendre l'univers féminin de la société de cour et dans la compréhension de la société bourgeoise du XIXe siècle. En référence à la notion d'indexation, certaines des entrées principales de la Viagens Serie do Imperador - 1840/1913 sont les suivants: Brésil - Histoire - 1840-1913 Brésil - Empire - 1840-1889 Brésil - République - 1889-1913 Brésil - Famille Impériale - 1840-1889 Politique internationale - Politique nationale XIX siècle - XIX siècle Voyages - XIXe siècle Histoire des sciences - XIXe siècle Histoire de l'art - XIXe siècle 5 Forme et style Parmi les documents relatifs aux voyages de d. Pedro II, les agendas 44 qui ont appartenu à l'empereur, les dix journaux l'impératrice d. Teresa Cristina, les journaux des voyages écrits par Luísa Margarida de Barros Portugal, comtesse de Barral, et Luís Pedreira do Couto Ferraz, vicomte de Bom Retiro sont vraiment mémorables. Les journaux, notamment les manuscrits, sont des exemples typiques d'une coutume et d'un 9 format de document qui est en train de disparaître, ce qui accroît l'importance de la préservation et de la diffusion de ces documents. Les marques des fabricants et des fournisseurs de matériaux et des supports qui apparaissent dans la documentation, les brevets, les logos des institutions, des usines et des hôtels, les monogrammes, les timbres postaux et les timbres en caoutchouc sont des éléments extrinsèques observés avec une certaine fréquence dans la documentation; ils sont d'importantes sources d'information pour les chercheurs, en particulier pour ces chercheurs spécialisés en l'histoire de l'imprimerie ou en l’histoire des sociétés commerciales. 6 Importance sociale / spirituelle / communautaire. Le fait que treize langues différentes apparaissent dans les documents, augmente leur valeur linguistique, prouvant l’intérêt de d. Pedro II pour les langues, surtout les langues autochtones et orientales. Les références aux langues autochtones, en particulier le vocabulaire tupi qui apparait dans l’un des journaux de d. Pedro II, sont des contributions importantes dans l'étude de l'ethnolinguistique. Les documents parlent de ses études en arabe et en hébreu, ainsi que de ses œuvres sur les inscriptions antisémites. La première traduction d'un texte arabe en Brésil-One Mille et Une Nuits - a été faite par d. Pedro II, et a été plusieurs fois mentionné dans son journal. La série a de la valeur historique: les documents sont très représentatifs pour la façon de penser, de sentir et d'agir de l’époque, ils présentent un moment historique de transformation profonde dans l'histoire du monde - le passage à la modernité - et donc, font partie du patrimoine culturel non seulement du Brésil , tel que reconnu par la nomination pour le Registre Mémoire du Monde au Brésil, MOW Brésil - UNESCO, en 2010, mais de toute l'humanité, grâce à leur caractère universel - spatiales, temporelles et culturelles – et à la diversité des thèmes abordés. 6.0 Information contextuelle 6.1 Rareté Les Documentos relativos às viagens do imperador d. Pedro II pelo Brasil e pelo mundo sont des documents originaux, 60% d’entre eux étant des manuscrits du second Empereur du Brésil et de ses interlocuteurs, des intellectuels et des scientifiques éminents principalement de la seconde moitié du XIXe siècle, des documents produits au cours de la période 1840-1913, et, par conséquent, uniques, irremplaçables et d’une rareté incontestable. 6.2 Intégrité Depuis qu'il a été donné à l'Imperial Museu, en 1949, le fond Arquivo da Casa Imperial do Brasil, n'a aucunement été modifié donc il demeure complet et inchangé. Ces documents sont une partie symbolique des archives personnelles de Pedro II, connu comme «l'empereur philosophe» et qui, dans l'esprit du peuple, est resté, à ce jour, comme un exemple d'un gouverneur préoccupé par les gens et leurs besoins. Durant son long règne (1840-1889), le commerces des esclaves a cessé, le début de l'industrialisation et de la modernisation des villes s'est produit, les immigrants provenant de diverses régions du monde ont été encouragés à s'installer au Brésil. En ce qui concerne votre demande de fournir une liste bibliographique qui montre l'importance de D. Pedro II et de son gouvernement, d'un point de vue académique, nous annexons 10 une liste des documents qui comprennent de thèse de doctorat et des mémoires de maîtrise soutenus à des diverses universités brésiliennes, à partir de l'année 2000. En outre, nous joignons une liste d'ouvrages publiés à l'étranger par des intellectuels brésiliens ou étrangers. Quant à l'influence des voyages de D. Pedro au Brésil, il est intéressant d'analyser séparément ses voyages au Brésil et ceux de l'étranger. Ils ont permis à l'empereur de confirmer et d’épandre ses connaissances sur la géographie du Brésil et sur la société brésilienne- l’empereur était en contact aves ses «sujets» et non seulement avec les «élites» politiques, mais aussi avec les moins privilégiés membres de la société- la population native du Puris est un bon exemple dans ce sens. Il les a rencontrés sur son chemin vers le Nord, en 1859 et 1860; après cette rencontre l'empereur a commencé à créer un petit dictionnaire de leur langue Tupi. Ces voyages dans l'intérieur du Brésil étaient importants non seulement pour l'empereur, en lui donnant la possibilité de connaître son peuple, mais aussi pour les gens en leur donnant la possibilité de connaitre leur empereur. Quant aux voyages internationaux; ils ont eu lieu à partir de l’année 1870, suite à des invitations venant d'intellectuels étrangers avec lesquels il a été en contact; ils étaient en contact : le suisse Louis Agassiz ou le poète américain Henry Longfellow. Le développent intellectuel de l’empereur a été influence par les personnalités avec lesquelles il a entretenu une correspondance durant sa vi ; il a eu la chance d’échanger des idées avec des intellectuels, des artistes et d'industriels. Ces voyages ont façonné son esprit ; ils l’ont fait comprendre qu’il était important d’encourager la migration vers le Brésil des peuples d'origines très différentes ; il a montré publiquement que la famille impériale était contre l'esclavage il a aussi montré son respect pour les entrepreneurs et les industriels. Cela explique pourquoi le Brésil est le deuxième pays au monde à créer le cachet de la poste (après la Grande-Bretagne), a avoir un réseau téléphonique (juste après les États-Unis d'Amérique), le premier pays latino-américain à avoir un câble télégraphique sous-marin. Nous espérons que les explications ci-dessus ont permis d'expliquer l'influence exercé par des voyages de l’empereur sur la société brésilienne. Ils reflètent l'énorme intérêt manifesté par les Brésiliens dans leur quête de mieux comprendre leur pays, et aussi par les étrangers dans leur tentative de comprendre cette évolution singulière d'un pays au XIXème siècle. 11