Lexique - Plan d'investissement Médias substituts : Cette publication est disponible en médias substituts sur demande. Droit d'auteurs © Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 2002. Tous droits réservés. Vous pouvez reproduire cette publication, en tout ou en partie, dans la mesure où vous mentionnez le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, comme source sur toutes les copies. Pour obtenir la permission de reproduire une publication en tout ou en partie à des fins commerciales ou de redistribution, veuillez communiquer via courrier électronique avec [email protected]. Personne-ressource : Centre de distribution Renseignements généraux Téléphone : (613-957-2400) Télécopieur : (613-996-0518) Renseignements sur les Politiques et Publications Téléphone : (613-995-2855) Télécopieur : (613-996-0518) Courriel : [email protected] Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Lexique - Plan d'investissement (Also published in English as Glossary - Capital Plans) Lorsqu'il aura des différences avec les définitions des termes avec d'autres sources, les définitions dans ces volume auront précédence. Accord interministériel (Interdepartmental agreement) – Entente conclue entre le ministère parrain et un ministère participant (y compris l'autorité contractante), au sujet de certaines responsabilités essentielles à la mise en oeuvre d'un projet en particulier. Une telle entente n'est pas nécessaire lorsqu'il s'agit de services normalement fournis en vertu de lois ou de dispositions existantes. Analyse de rentabilisation (Business case) – Méthodologie consistant à déterminer, à justifier et à sélectionner des projets de technologie de l'information et à relier les plans et stratégies de technologie de l'information aux priorités des programmes et à l'amélioration mesurable du rendement des programmes. Approbation effective de projet (AEP) (Effective Project Approval (EPA)) – L'AEP est l'approbation, par le Conseil du Trésor, des objectifs correspondants à la phase de mise en oeuvre du projet d'investissement. Elle comprend aussi l'autorisation des dépenses connexes. Les ministères parrains présentent une demande d'AEP lorsque la portée de l'ensemble du projet a été définie et que les coûts sont établis a partir d'une estimation fondée. Approbation préliminaire de projet (APP) (Preliminary Project Approval (PPA)) – Autorisation donnée par le Conseil du Trésor d'entreprendre un projet visant à répondre à un besoin opérationnel précis; elle englobe l'approbation des objectifs de la phase de la définition du projet et les dépenses connexes. Les ministères parrains font une demande d'APP après avoir examiné la portée totale du projet et en avoir estimé le coût, d'une estimation de niveau indicative, et après avoir établi une estimation fondée du coût de la phase de la définition du projet. Autorité contractante (Contracting authority) – (On trouvera une définition de nature juridique, qui précise que l'autorité est «le ministre compétent» dans le Manuel du Conseil du Trésor, volume intitulé : «Marchés», appendice B). Aux fins des politiques présentées dans ce volume, l'autorité contractante est le ministère ou l'organisme de services communs exerçant les pouvoirs de son ministre en ce qui concerne la passation de marchés. Bureau de gestion de projet (BGP) (Project Management Office (PMO)) – Unité organisationnelle temporaire distincte, dirigée par le gestionnaire du projet. Le BGP est composé de membres du ministère parrain affectés à plein temps ou à temps partiel et, le cas échéant, de représentants des ministères participants qui travaillent ensemble conformément aux accords ou protocoles d'entente interministériels pertinents. Juin 1, 1994 1 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Chef de projet (Project leader) – Personne que le ministère parrain a chargé de rendre compte de tous les aspects internes et externes d'un projet d'investissement. Clôture du projet (Project close-out) – Cette activité se compose de ce qui suit : la mise en service du produit final du projet (ou de l'article final du dernier chantier dans un projet à plusieurs chantiers); la liquidation des travaux à compléter (ou l'acceptation par l'autorité ministérielle responsable de l'entretien de la responsabilité des travaux à compléter); et la rédaction du rapport d'évaluation de projet et l'achèvement de toute autre activité relative au personnel. Normalement, le bureau de gestion de projet est démantelé au moment de la clôture du projet. Comité consultatif supérieur de projet (CCSP) (Senior Project Advisory Committee (SPAC)) – Le CCSP est le forum interministériel où la haute direction examine la marche à suivre pour orienter un grand projet en vue d'atteindre les objectifs nationaux pertinents. Le cas échéant, le CCSP incite le ministère parrain et les ministères participants concernés à conclure des ententes, et sert de forum pour la résolution des questions soulevées. Lorsqu'il s'agit d'un projet considéré comme un grand projet de l'État, le CCSP est présidé par le chef de projet et il constitue le forum pour l'examen et la discussion des objectifs du projet, des demandes de proposition et d'autres instruments clés du projet. Le CCSP assume la fonction d'examen des acquisitions que remplit normalement le comité d'examen des acquisitions (CEA) pour les projets dont le coût est inférieur à 100 millions de dollars. Conseil de gestion de projet (CGP) (Project Management Council (PMC)) – Le CGP est le forum interministériel chargé de fournir des conseils au sujet de la politique concernant la gestion des projets au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), d'échanger avec celui-ci de l'information sur les techniques de gestion de projet, de parrainer des activités de formation en gestion de projet et d'autres éléments liés à la gestion des projets du gouvernement. Définition du projet (Project definition phase) – Phase distincte du cycle de vie du projet. Elle a pour but de fixer des objectifs viables, de préciser les estimations relatives à la phase de la mise en oeuvre (ce qui peut comprendre les coûts de conception et d'acquisition des biens), de réduire les risques associés au projet et d'appuyer l'établissement d'un élément qui fera partie du produit final du projet. Dépenses en capital (Capital expenditures) – Toutes les dépenses faites pour acquérir ou améliorer des biens immobilisés. L'acquisition comprend la conception, l'élaboration, la construction ou l'achat de biens immobilisés. Sont également inclus les contrats de location-acquisition et les contrats de location (qui, par exemple, transfèrent les droits et les obligations de propriété à la Couronne). Les améliorations comprennent les modifications ou les rénovations qui augmentent de façon importante le rendement, la valeur ou la capacité d'un bien immobilisé ou qui étendent sa vie utile ou économique au-delà d'un an. Pour les besoins de la politique intitulée plans d'investissement à long terme, les dépenses en capital désignent les dépenses en capital contrôlées qui sont établies dans le cadre du régime des budgets opérationnels ou le facteur d'intrant ou niveau de référence des dépenses en capital qui sert à l'établissement des plans opérationnels pluriannuels. Juin 1, 1994 2 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Détermination des risques (Project risk identification) – Examen méthodique de chaque élément du projet, pour toute sa durée de vie, visant à déterminer les dangers correspondants, les défaillances ou les résultats non souhaitables qui pourraient survenir durant le cycle de vie du projet. Le risque associé au projet est la somme des risques associés aux divers éléments. Énoncé des besoins (EB) (Statement of Requirements (SOR)) – Documentation du ministère parrain, énonçant les exigences opérationnelles sous forme d'objectifs qualitatif et quantitatif de rendement du projet. Normalement exprimé en termes opérationnels ou sous forme d'énoncé de mission, l'EB est lié au mandat du ministère ou à sa responsabilité à l'égard du programme. Entente ou charte concernant la gestion de projet (Project management or charter agreement) – Document exposant les responsabilités du gestionnaire de projet, les pouvoirs qui lui sont délégués et les ressources qui lui sont attribuées. Estimation des coûts à l'achèvement (ECA) (Estimate at Completion (EAC)) – Montant dont on se sert pour évaluer et surveiller le coût d'un projet à toutes les étapes de sa mise en oeuvre. Au début du projet, cette estimation correspond habituellement au coût estimatif approuvé du projet. Pendant la mise en oeuvre, elle peut être établie d'après les dépenses réelles effectuées depuis le début et une estimation des dépenses à effectuer jusqu'à l'achèvement du projet. Il convient de noter que l'ECA devrait tenir compte du degré de certitude des dépenses qu'il reste à effectuer par rapport aux dépenses déjà effectuées. Estimation en dollars constants (Constant dollar estimate) – Il s'agit d'une estimation exprimée en dollars d'une année financière de base particulière—c'est-à-dire une estimation qui ne comprend pas de provision pour l'inflation. On peut également exprimer en dollars constants de l'année financière de base les mouvements de trésorerie effectués pendant plusieurs années, en n'intégrant au calcul des coûts aucune provision pour l'inflation. Estimation en dollars courants (Current dollar estimate) – Cette estimation repose sur les coûts afférents à chacun des exercices financiers du calendrier du projet. Elle est majorée en fonction de l'inflation et d'autres facteurs économiques ayant une incidence sur la période visée. On l'appelle aussi «estimation de l'année budgétaire» (AB). Estimation fondée (Substantive estimate) – Estimation suffisamment précise et fiable pour permettre au Conseil du Trésor d'approuver un objectif en ce qui a trait au coût de la phase du projet à l'étude. Elle repose sur des études détaillées des systèmes et des éléments et tient compte de tous les objectifs et les résultats prévus du projet. Estimation indicative (Indicative estimate) – Il s'agit d'une estimation grossière de l'ordre de grandeur du projet, qui n'est pas suffisamment précise pour justifier l'approbation, par le Conseil du Trésor, d'un objectif relatif aux coûts. Elle remplace les estimations de catégories C et D. Étape (Stage) – Le premier niveau de subdivision de la phase du projet, normalement relié aux étapes de rendement du projet. Juin 1, 1994 3 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Évaluation des risques associés au projet (Project risk assessment) – Évaluation de l'ensemble des risques que comporte le projet, fondée sur la détermination des risques associés à chaque élément du projet. La décision finale en ce qui concerne la détermination du niveau de risque relève du CT. D'accord avec les ministères participants, l'autorité contractante et le SCT (le cas échéant), le chef de projet détermine à quel niveau se situe le risque, d'après le CT. Gestion de projet (Project management) – Planification, organisation et contrôle systématique des ressources affectées en vue de la réalisation des objectifs du projet, en ce qui concerne le coût, les délais et le rendement. La gestion de projet est normalement réservée aux activités précises, non répétitives, d'une durée déterminée, présentant un certain niveau de risques et sortant du cadre du programme opérationnel normal dont l'organisme est responsable. Gestionnaire de projet (Project manager) – La personne officiellement chargée de gérer un projet et assumant la responsabilité particulière de la réalisation des objectifs du projet dans les limites des ressources allouées. Le gestionnaire du projet a accès au chef de projet auquel le projet en cause a été alloué, avec lequel il a des relations définies officiellement. Grand projet de l'État (GPE) (Major Crown Project (MCP)) – Lorsque le coût estimatif d'un projet dépasse 100 millions de dollars et que selon le Conseil du Trésor (CT), le projet comporte des risques élevés, on considère qu'il s'agit d'un grand projet de l'État. Le CT peut ordonner que les projets dont le coût total prévu est inférieur à 100 millions de dollars, mais qui comportent des risques élevés soient gérés comme des grands projets de l'État. En outre, le CT se réserve le droit d'exiger que tout projet dépassant le niveau que le ministre parrain a le pouvoir d'approuver soit géré comme un grand projet de l'État. Immobilisations (Capital assets) – Biens corporels ou incorporels qui sont de nature durable et qui ont une vie utile ou économique qui dépasse un an. Ces biens corporels ou incorporels ont une valeur matérielle et ils comprennent la terre, les bâtiments, les structures et les ouvrages techniques (tels que les canaux, ports et routes), la machinerie, le mobilier, l'équipement, les navires, les véhicules et les logiciels. Les immobilisations sont possédées ou acquises par achat. Sont également inclus les immobilisations, les baux ou les accords de location qui transfèrent les droits et les obligations de propriété à l'État. En ce qui concerne les biens immobiliers, les immobilisations comprennent les droits, l'intérêt ou les avantages rattachés à la terre ainsi que les mines, les minéraux et les améliorations au-dessus du sol, en surface du sol ou dans le sous-sol. Les immobilisations ne comprennent pas les stocks de biens matériels qui sont détenus à des fins de distribution ou dont l'avantage économique est consommé sur une courte période de temps une fois qu'ils sont utilisés, ni les pièces de rechange, ni les biens consomptibles. Initiatives du secteur privé dans lesquelles le gouvernement a un intérêt particulier (Private Sector Initiatives in which the Government has specific interest) – Initiatives auxquelles les ministères fédéraux participent ou prêtent leur appui, mais qui sont gérées principalement non pas par le gouvernement fédéral mais par un organisme privé (ou un autre palier de gouvernement). Leur participation à ces initiatives est unique, en ce sens qu'elle ne découle pas d'une loi ou d'un programme permanent. Juin 1, 1994 4 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Ministère parrain (Sponsoring department) – Le ministère qui doit remplir l'exigence opérationnelle du projet; auquel le Parlement a affecté des fonds pour le projet; qui soumet des présentations au Conseil du Trésor pour demander l'approbation des objectifs du projet et l'autorisation des dépenses connexes; et qui assume la responsabilité de la gestion globale du projet. Il assume cette responsabilité même lorsqu'un autre ministère ou organisme de services communs a accepté de mettre en oeuvre le projet. Ministère participant (Participating department) – Ministère dont le mandat, les programmes ou les autres responsabilités exigent qu'il assure la mise en oeuvre de certains aspects du projet, ou sont touchés par le projet, et qui en a avisé le ministère parrain. Mise en oeuvre du projet (Project implementation) – Phase qui suit habituellement celle de la définition du projet et durant laquelle tous les objectifs du projet doivent être atteints. Mise en service (Commissioning) – C'est le transfert officiel de la responsabilité du fonctionnement et de celle de l'entretien du produit final du projet du gestionnaire de projet aux autorités responsables du fonctionnement et de l'entretien du ministère, respectivement. Les documents de mise en service comprennent normalement une liste convenue des travaux à compléter sur les plans du fonctionnement et de l'entretien ainsi qu'un plan convenu de liquidation de ces travaux. Modèle économique (Economic model) – Moyen d'appliquer les facteurs inflationnistes et d'autres facteurs économiques à l'estimation des coûts liée à chaque année de la durée du projet. Niveau de risque du projet (Project risk level) – Il s'agit d'un niveau de risque global pour le cycle de vie du projet. On le détermine en comparant le projet à des projets déjà terminés au moment de l'évaluation des risques. Les niveaux de risque relatif se définissent comme suit : – risque faible – La probabilité d'atteindre les objectifs est élevée et la production de résultats non souhaitables est peu probable; – risque moyen – La probabilité d'atteindre les objectifs et d'obtenir des résultats défavorables est comparable à celle d'autres projets terminés avec un succès relativement élevé qui ont permis d'acquérir de l'expérience de gestion et qui ont donné des enseignements utiles; – risque élevé – En raison de facteurs propres au projet, il est probable que, sans un cadre de gestion rigoureux, d'importants résultats non souhaitables se produisent ou qu'on n'atteigne pas les objectifs du projet. Objectifs de projet (Project objectives) – Les objectifs mesurables des diverses phases du projet en ce qui concerne les coûts, le calendrier, le rendement technique, les retombées industrielles et régionales et d'autres objectifs nationaux tels que la protection de l'environnement. Juin 1, 1994 5 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement Phase (Phase) – Aux fins des politiques énoncées dans le présent volume, la première répartition hiérarchique du projet correspond à l'identification des phases. Dans un projet typique, le ministère parrain peut décider que les différentes phases sont les suivantes : – planification et identification initiales; – définition du projet; – mise en oeuvre du projet; et – clôture du projet. Planification de projet (Project planning) – Phase initiale du cycle de vie du projet, durant laquelle le ministère parrain détermine le ou les besoins opérationnels, produit l'énoncé des besoins opérationnels, effectue les premières analyses des options et les études de faisabilité, met sur pied les cadres de gestion, conclut les ententes pertinentes, affecte les ressources et prépare une première évaluation des risques associés au projet. Portée du projet (Project scope) – La portée du projet est définie par les objectifs essentiels à atteindre et la responsabilité à assumer. Projet (Project) – Un ensemble d'activités requises pour produire des extrants définis, ou pour accomplir des buts ou des objectifs particuliers, dans un délai prescrit et dans les limites des ressources budgétaires allouées. Le projet n'existe que pour le temps requis pour l'atteinte des objectifs. Les politiques énoncées dans les chapitres 1-1 à 2-3 de ce volume s'appliquent à tout projet dont le gouvernement fédéral sera : – le propriétaire du produit final; ou – l'utilisateur principal du produit final; ou – l'entité responsable de la livraison du produit final, y compris la gestion d'un contrat ou de contrats à cette fin. Il arrive parfois que les ministères fédéraux prêtent leur appui ou participent à des projets du secteur privé ou d'autres sphères de compétence pour lesquels ils ne peuvent appliquer aucun de ces critères. Afin d'éviter toute confusion avec les projets de l'administration fédérale, les activités de ce genre sont considérées dans ce volume comme étant des initiatives du secteur privé dans lesquelles le gouvernement a des intérêts particuliers (voir la définition applicable). Le chapitre 4-1 du présent volume présente les exigences minimales à respecter en ce qui a trait à la gestion de la participation du gouvernement fédéral à ces initiatives. Projet d'investissement (Project, Capital) – Projet portant précisément sur l'acquisition ou l'amélioration d'une immobilisation. Par acquisition, on entend l'obtention du droit d'utiliser l'immobilisation sur une longue période, peu importe la méthode d'acquisition choisie Juin 1, 1994 6 Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada Lexique - Plan d'investissement (construction, achat, location-acquisition ou bail). Les améliorations apportées à une immobilisation sont considérées comme des projets d'investissement si elles contribuent à augmenter sensiblement le rendement, la valeur ou la capacité de l'immobilisation ou si elles prolongent sa vie utile ou sa vie économique de plus d'un an. Projet de location (Project, Lease) – Projet qui consiste essentiellement à conclure un bail pour obtenir le droit d'utiliser une immobilisation sur une longue période (habituellement au moins cinq ans). L'entreprise privée demeure propriétaire de l'immobilisation (souvent un bien immobilier). Projet de technologie de l'information (Project, Information Technology) – Ensemble des activités menant à la mise en oeuvre d'une application de technologie de l'information dans les domaines scientifiques, technologiques et techniques ainsi qu'à l'utilisation de techniques de gestion pour la manipulation, la communication et le traitement de l'information. Ce type de projet comprend l'élaboration de logiciels et l'acquisition de matériel et de logiciels. Il s'applique également au remplacement et à l'amélioration des applications existantes ainsi qu'aux éléments d'un grand projet qui ont trait à la technologie de l'information. Risques associés au projet (Project risk) – La probabilité que les objectifs d'un projet ne soient pas atteints ou que des résultats inacceptables se produisent durant le cycle de vie du projet. Tout comme les objectifs relatifs au coût, au calendrier et au rendement, les éléments de risque peuvent se rapporter à des dommages et à des pertes ou à d'autres aspects du projet, d'ordre environnemental, politique, social ou autre. Stratégie d'approvisionnement (Procurement strategy) – Une stratégie concernant principalement l'approvisionnement relié aux projets. C'est une orientation résultant des décisions des comités du Cabinet, de processus stratégiques d'examen des acquisitions et de la présentation d'une stratégie d'approvisionnement particulière proposée pour le projet dans le cadre du processus d'examen des acquisitions. Technologie de l'information (Information Technology) – On entend par technologie de l'information les domaines scientifiques, technologiques et techniques ainsi que les techniques de gestion utilisées pour la manipulation, la communication et le traitement de l'information, leurs applications, le matériel et les logiciels connexes et leur interaction. Juin 1, 1994 7