- SOMMAIRE – CHAPITRE I : INDICATIONS GÉNÉRALES ET DESCRIPTIONS DES TRAVAUX ET FOURNITURES ...................................................................................................................................2 ARTICLE 1.1 : PRÉSENTATION DU PROJET..................................................................................2 ARTICLE 1.2 : OBJET DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIÈRES ........................................2 ARTICLE 1.3 : CONSISTANCE DES TRAVAUX ...............................................................................2 ARTICLE 1.4 : DESCRIPTION DES TRAVAUX D'ÉQUIPEMENT .....................................................3 CHAPITRE II : SPÉCIFICATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS .............................................11 SOUS CHAPITRE II.1 : QUALITÉ DES MATÉRIAUX ET FOURNITURES .......................................11 ARTICLE 2.1.1 : OBLIGATION CONTRACTUELLE DE L’ENTREPRISE ........................................11 ARTICLE 2.1.2 : MISE AU POINT DU PROJET – ÉTUDES ............................................................11 ARTICLE 2.1.3 : NORMES .............................................................................................................11 ARTICLE 2.1.4 : PROVENANCE ET LIVRAISON DES FOURNITURES.........................................11 ARTICLE 2.1.5 : PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES .........................................................................12 ARTICLE 2.1.6 : PRESCRIPTIONS COMMUNES ..........................................................................12 SOUS CHAPITRE II.3 : ÉQUIPEMENTS HYDRO ET ELECTRO MÉCANIQUES .............................13 ARTICLE 2.3.1 : GROUPES DE POMPAGE$ .................................................................................13 ARTICLE 2.3.2 : BALLON ANTI-BELIER ........................................................................................14 ARTICLE 2.3.2 : ROBINETTERIE ..................................................................................................15 ARTICLE 2.3.3 : TUYAUTERIE ......................................................................................................17 ARTICLE 2.3.4 : MONTAGE ...........................................................................................................19 ARTICLE 2.3.5 : BRUITS, VIBRATIONS ET ÉTANCHÉITÉ ............................................................19 ARTICLE 2.3.6 : GRAISSAGE ........................................................................................................19 ARTICLE 2.3.7 : INTERCHANGEABILITÉ ......................................................................................20 ARTICLE 2.3.8 : CONTRÔLE .........................................................................................................20 ARTICLE 2.3.9 : PROTECTION CONTRE LA CORROSION ..........................................................20 SOUS CHAPITRE II.4 : PIÈCES DE RECHANGE ............................................................................22 SOUS CHAPITRE II.5 : ÉPREUVES - MESURES - ESSAIS - PÉNALITÉS TECHNIQUES .............23 ARTICLE 2.5.1 : GARANTIES ET ESSAIS DES GROUPES DE POMPAGE ...................................23 ARTICLE 2.5.2 : TOLÉRANCE – PÉNALITÉS DU GROUPE DE POMPAGE ..................................24 ARTICLE 2.5.3 : ÉPREUVES, ESSAIS ET VÉRIFICATION D’AUTRES ÉQUIPEMENTS ...............24 ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 1 CHAPITRE I : INDICATIONS GÉNÉRALES ET DESCRIPTIONS DES TRAVAUX ET FOURNITURES ARTICLE 1.1 : PRÉSENTATION DU PROJET a) CONSISTANCE DU PROJET Dans le cadre du renforcement et sécurisation l’AEP du Grand Agadir, l’ONEE-BRANCHE EAU envisage la l’acquisitions des équipements suivants : Fourniture et transport des groupes électropompes immergés. Fourniture transport, pose et essai d’un groupe électropompe de surpression (Type veticalisé) au niveau des stations de reprise SP2 du centre de production P3 Agadir. Fourniture transport, pose et essai d’un armoire de commande et de protecti on du groupe électropompe de surpression (Type veticalisé) au niveau des stations de reprise SP2 du centre de production P3 Agadir. Fourniture transport, pose et essai de câble électrique BT pour l’alimentation du GEP de la stations de reprise SP2 de dimension 4x240 mm2. Fourniture transport et pose de matériel (vannes, joints démontage, cônes, clapets anti-retour, manomètres……..). b) OBJET DU MARCHÉ Le présent marché concerne / Il concerne la fourniture, transport, pose et essais des équipements suivants : Groupes électropompes immergés . Groupe électropompe de surpression (position verticale) Armoire de commande. Matériel hydromécanique (vannes, joints démontage, cônes , clapets anti-retour, manomètres……..) ARTICLE 1.2 : OBJET DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIÈRES Le présent document a pour objet de définir les prestations techniques relatives à la fourniture, transport et essais des équipements prévus dans le cadre du présent marché. ARTICLE 1.3 : CONSISTANCE DES TRAVAUX Les opérations relatives à l'équipement sont pour l'essentiel : La fabrication et les essais en atelier de la totalité du matériel d'équipement, Le transport des fournitures à pied d'œuvre, Montage et mise en service. Les essais de réception et la mise en service, Ces opérations concernent plus spécialement les équipements suivants : Groupes de pompage avec moteurs électriques triphasés, Armoire de commande et de protection des groupes. Conduites et tuyauteries et leurs accessoires, Equipements hydromécaniques ‘(vannes, joints démontage, cônes, clapets anti-retour, manomètres……..) ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 2 ARTICLE 1.4 : DESCRIPTION DES TRAVAUX D'ÉQUIPEMENT c) 1.4.1 Équipements hydro et électromécaniques A) Groupes électropompes immergées : Fourniture et transport des groupes électropompes (GEP I) y compris 05 ml de câble d’alimentation électrique et manchette d’adaptation pour chaque groupe. Les caractéristiques techniques des groupes électropompes récapitulées dans le tableau suivant : Débit en l/s HMT En m immergées sont quantité Manchette d’adaptation avec colonne montante de diamètre : 20 90 02 DN 150 20 70 02 DN 150 10 80 02 DN 100 15 90 02 DN 100 25 130 02 DN 150 25 140 02 DN 125 35 150 02 DN 125 NB ► La manchette d’adaptation pour tous les GEP doit être en acier galvanisé PN 16 d’épaisseur ≥ 06mm. B) Groupes électropompes de surpression à position verticalisée : Station de reprise SP2 : -Fourniture, transport pose et essais d’un groupe électropompe de surpression à position verticalisé avec châssis au niveau de la station de reprise SP2 du centre production P3 Agadir et de caractéristiques : Moteur : Moteur d’entraînement de vitesse 1500 tr/mn. Degré de protection : IP 54 OU 55 OU 56 Isolation : Classe F Le Moteur doit être équipé de sondes thermiques pour la mesure de température incorporées dans le moteur. POMPE / Type : mono ou multi cellulaire centrifuge Débit = 250 l/s, HMT = 110 m. Rendement global du groupe doit être supérieur ou égale à 75% N.B / L’aspiration et le refoulement sur le même axe. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 3 Travaux d’installation du GEP de la station de reprise SP2 comprendront : -Réalisation d’un châssis en béton armé dosé à 350 kg/m3 avec un complexe anti-vibration. -Fixation du GEP fournis sur la margelle en béton y compris ajustement et alignement et toutes suggestions. - Pose et adaptation du GEP fournis avec l’installation existante - Pose du câble électrique d’alimentation du GEP et raccordement avec l’armoire de commande. - Essais et mise en service du GEP. Travaux de fourniture, transport et pose de 02 GEP moteurs électriques au niveau des la station de reprise SP0 comprendront : Les Moteur seront destinés pour le remplacement des moteurs d’entraînement des 02 vis d’Archimède existantes et de caractéristiques : Moteur d’entraînement de vitesse 1500 tr/mn. Puissance : 200 kw Degré de protection : IP 54 OU 55 OU 56 Isolation : Classe F Rendement >= 90% Equipé de sondes thermiques. Fixation et adaptation avec les installations existantes N.B : Les 02 moteurs sont amenés à fonctionner via un variateur de vitesse déjà existants ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 4 Marge de puissance Pour chaque groupe électropompe (GEP), la puissance nominale du moteur doit être égale à la puissance absorbée par la pompe au point de fonctionnement majorée au minimum de : 30 % pour une puissance absorbée de moins 10 KW 20 % pour une puissance absorbée entre 10 kw et 20 KW 10 % pour une puissance absorbée supérieur à 20 KW Rendement des groupes Le rendement global de chaque groupe électropompe immergé (GEPI) les valeurs suivantes pour un point de fonctionnement optimum : 45 % pour une puissance absorbée de moins de 15KW (Puissance <=15) 50 % pour une puissance absorbée entre 15 kW et 45 KW (15<Puissance <=45) 60 % pour une puissance absorbée supérieure à 45 kW (Puissance >45). Pour les groupes de pompage de type verticalisés et les moteurs électriques d’entraînement des vis, les rendements sont mentionnés au niveau des tableaux des caractéristiques techniques du CCTP ; Construction métallurgique La métallurgie des groupes électropompes à fournir dans le cadre du présent marché est et comme suit : Les turbines doivent être en bronze ou acier inoxydable. Les corps de pompe doivent être en fonte ou acier inoxydable. L’arbre des pompes en acier inox. Les caractéristiques des matériaux constituant les différents éléments des GEPI devront résister à des eaux ayant des teneurs en sable d’au moins égale à 25 g/m3 où des danger de corrosion où dépôts de calcaire et une température de l’eau de 25 °C ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 5 CHAPITRE – VI - : DEMARRAGE ELECTRONIQUE DES GROUPES DE POMPAGE VI- ARTICLE 1 : INTRODUCTION Les moteurs d’entraînement des pompes sont soumis à des charges mécaniques et électriques importantes à cause de leur faible inertie et sont souvent sujet à des à-coups d’accélération lors des démarrages directs ou par résistance statorique et à des coups de bélier lors des arrêts roue libre. Le démarrage électronique est la solution retenue par l’ONEE-BRANCHE EAU pour pallier à ces contraintes. Le démarreur électronique doit pouvoir assurer des démarrages et arrêts en douceur avec un algorithme type pompe sans retour tachymètrique en limitant le courant de démarrage à (2 à 3) fois le courant nominal du moteur. VI- ARTICLE 2 : DEMARRAGE ELECTRONIQUE POUR MOTEURS BT Le démarreur électronique doit être intelligent et permettre les fonctionnalités suivantes : VI- 2.1 MOdes de démarrage - démarrage rampe de tension - démarrage avec limitation de courant - démarrage avec algorithme spécial pompe Le type de démarrage ainsi que le temps et courant de démarrage sont réglables. VI- 2.2 Fonction de protection le démarreur électronique doit assurer les fonctions de protection suivante : - surtension - Sous-tension - Déséquilibre de tension - Surcharge thermique - Sous charge - Blocage rotor - Blocage durant le démarrage - Limitation nombre démarrages par heure - Inversion de phase Toutes ces fonctions de protection doivent être réglables en seuil et délai de déclenchement. Le démarreur électronique doit aussi assurer les fonctionnalités avancées suivantes : - rééquilibrage dynamique de phase - Economie d’énergie. VI- 2.3 Fonction de mesures Le démarreur affiche sur son afficheur LCD et sur la console déportée sur la face avant de l’armoire les grandeurs électriques et énergétiques suivantes : - courant par phase - tension entre phases - puissance - Energie - Heures de marche - Facteur de puissance - Capacité thermique du moteur. VI- 2.4 Face avant de l’armoire Afin de préserver l’étanchéité de l’armoire les messages et les mesures du démarreur électronique sont affichées en texte clair sur une console déportée sur la face avant. Afficheur LCD et touches de fonction ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 6 VI- 2.5 Montage en by-pass Pour les puissances importantes le démarreur électronique est by-passé par un contacteur pour éviter les pertes en régime et le besoin en ventilation. Quand le montage en by-pass est utilisé, un module mesure courant est utilisé pour permettre au démarreur électronique de continuer à assurer ses fonctions de protection et de mesure. Le contacteur est fermé par le démarreur après la fin du démarrage progressif et ouvert a la commande arrêt pour permettre au démarreur électronique d’arrêter progressivement la pompe. VI- 2.6 Communication Les armoires de commande des pompes et les armoires de commande des pompes douseuses seront intégrés à un système de télégestion existant constitué d’automate de marque SOFREL S550 communiquant avec un port RS 485 et un protocole de communication MODBUS. Aussi et afin que les armoires s’intègrent parfaitement dans le système, il est obligatoire que les démarreurs électroniques et éventuellement les relais numériques de protection soient adaptés pour assurer une communication en protocole ModBus et avec port RS 485 Entrées/ Sorties : Le démarreur doit être muni de toutes les entrées/sorties nécessaires pour le bon fonctionnement de l’installation et son intégration dans l’automatisme (ETOR, STOR, commande contacteur de by-pass externe, sortie défaut démarreur…) L’armoire doit être munie d’équipement permettant d’assurer les fonctions suivantes à partir de la supervision de la télégestion existante (configuration de l’automate inclus) : - Réarmement à distance. -Acquittement défaut - Démarrage d’urgence. -Sélection des groupes à distance Le pouvoir d’ouverture et de fermeture des contacts doit tenir compte du courant maximal appelé par l’utilisation auxiliaire. Toute la signalisation doit être sur la façade de l'armoire. Les défauts doivent être signalés par un signal visuel. Chaque voyant sera équipé d'une étiquette gravée appropriée. VI- 2.7 Caractéristique techniques - Tension d’emploi: 3x380V Courant d’emploi : supérieur ou égal au courant nominal moteur Température ambiante : 0 à 50 °C Altitude : 1000m Humidité : 5 à 95% Normes : CEI 947, EN 60947 Les démarreurs électroniques doivent répondre aux spécifications du CCTG ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 7 CHAPITRE VII : FOUDRE MISE A LA TERRE DES MASSES METALLIQUES PROTECTION CONTRE LA Les prestations de chapitre seront réalisées conformément aux spécifications du chapitre VII du CCTG relatif aux équipements électriques CHAPITRE – VIII - : ARMOIRES DE COMMANDE DES GROUPES ET D’AUTOMATISMES d) DESCRIPTION DES TRAVAUX L’alimentation en énergie électrique des stations de pompage concernées est en régime MT/BT à parti du réseau ONE. Les travaux à réaliser comprennent : L’établissement des schémas d'exécution; Dépose des démarreurs électroniques existants. Fourniture et pose télégestion de démarreurs électronique y compris leur adaptation et raccordement à la La fourniture de la documentation technique et d’entretien pour chaque équipement. La protection contre la corrosion et la peinture ; L’établissement des schémas de recollement et des documents nécessaires à l'exploitation des armoires ; VIII- ARTICLE 1 : DEMARREURS ELECTRONIQUES DE COMMANDE ET DE PROTECTION DES GROUPES Les démarreurs électroniques à fournir sont récapitulés dans le tableau ci-après : Centre STATIONDE REPRISE Puissance (kw) (nombre) SP2 400 01 Production P3 AGADIR CARACTERISTIQUE DU DEMARREUR ELECTRONIQUE POUR MOTEUR BT Le tableau ci-dessous doit être rempli par le soumissionnaire et joint obligatoirement à l’offre. Toutes les caractéristiques demandées doivent être justifiées par des notices techniques du fabricant. Tension d’alimentation :…………………… Fréquence :………………….. Température ambiante :…………………… Altitude :……………………….. Humidité relative :……………………… Nombre de démarrage/h :………………………… Classe de surcharge :……………………… Service moteur :………………………. Moteur équipé de sonde : …………………….. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 8 Caractéristiques techniques exigées Caractéristiques de l’équipement proposé observations Norme IEC 60 947-4-2 ou équivalente Type de commande - rampe de tension - limitation de courant - commande de pompe Type modulaire pour les puissances supérieures à 15KW Degré de protection : IP 20 Température ambiante de fonctionnement préconisée par le constructeur au voisinage des thyristors (en °C) Altitude préconisée par le constructeur Calibre du démarreur en A (au moins égale au courant nominal du moteur) Type du contacteur de by-pass : - extérieur ………… - intégré ………… Contacteur de by-pass externe identique au contacteur de ligne Protection des thyristors contre: les courts-circuits surchauffes thermiques Fonctions de protections et affichages : (préciser si elles sont assurées par le démarreur ou par un relais numérique communicant) Préciser la marque et le type du relais numérique Surcharge thermique Blocage rotor Démarrage trop lent Sous charge Limitation du nombre de démarrages par heure Défaut d’isolement avec tore homopolaire Déséquilibre de courants Inversion de phases Absence de phase Surtension Sous-tension Entrées PTC ou PT100 avec affichage de l’échauffement thermique pour les groupes équipés de sondes thermiques ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 9 Fonctions de mesures et affichages : (préciser si elles sont assurées par le démarreur ou par une centrale de mesure communicante) Les trois tensions simples et composées Le courant dans chaque phase La puissance en Kw L’énergie consommée en Kwh Le facteur de puissance Le temps de fonctionnement Console du démarreur déporté en face avant de l’armoire de commande avec afficheur LCD en texte claire et touches de fonctions Entrées/Sorties pour les asservissements des contacteurs de ligne et de by-pass, défauts, alarmes et déclenchements Communication sur bus de terrain RS485 et protocole standard ouvert et indépendant Les démarreurs électroniques doivent répondre aux spécifications du CCTG Pièces à joindre obligatoirement par le soumissionnaire : 1. Notice technique d’exploitation et de maintenance avec toutes les spécifications techniques nécessaires (en langue Française) 2. Note de calcul du fabricant justifiant le choix du calibre du démarreur et le système de refroidissement proposés 3. Note justificative de la solution proposée au cas où la solution comprend l’ajout de relais ou centrale de mesure 4. Tableau d’association des équipements du départ moteur selon coordination type 2 ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 10 CHAPITRE II : SPÉCIFICATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SOUS CHAPITRE II.1 : QUALITÉ DES MATÉRIAUX ET FOURNITURES ARTICLE 2.1.1 : OBLIGATION CONTRACTUELLE DE L’ENTREPRISE L'Entreprise reconnaît disposer de tous les éléments nécessaires pour assurer ses engagements ; elle déclare avoir une parfaite connaissance de l'installation à réaliser, et de ses conditions d'exploitation et de fonctionnement, et elle accepte, en toute liberté et sans réserve, de prendre l'entière responsabilité de cette installation qu'elle aura à remettre à l'ONEE-BRANCHE EAU. en parfait ordre de marche, sanctionnée par tous les essais et contrôles jugés utiles par ce dernier. ARTICLE 2.1.2 : MISE AU POINT DU PROJET – ÉTUDES L'étude d'exécution, dont l'approbation par le Maître d’œuvre est un préalable à toute commande de matériel et à tout début d'exécution des travaux, comprendra les éléments suivants : Schémas de principe et plans d'exécution des installations ; Plans précisant les emplacements et dimensions de massifs, réservations, fourreaux et caniveaux pour câbles électriques ainsi que les dimensions minimales des accès; Notes de calcul hydraulique pour les régimes permanent et transitoire, justifiant les dispositions retenues et précisant les efforts transmis au génie civil; Schéma électrique unifilaire de l'installation; Schémas électriques développés, plans de câblage MT et BT et circuits de terre; Plans de construction et de serrurerie des tableaux et armoires BT; Notes de calcul justifiant les sections des câbles, la fixation des jeux de barres, le dimensionnement des dispositifs de protection contre les courts-circuits et leur sélectivité; Notes de calcul relatives au démarrage des moteurs électriques, précisant en particulier le courant de démarrage et la chute de tension entraînée dans le cas le plus défavorable; Spécifications détaillées de toutes les fournitures. ARTICLE 2.1.3 : NORMES La qualité et l'emploi des matériaux, matériels, matières, produits et fournitures rentrant dans l'équipement électrique et électromécanique devront être neufs, de tout premier choix et satisfaire aux conditions et spécifications des textes réglementaires en vigueur au Maroc. En l'absence de ces textes, il sera fait appel aux normes UTE en vigueur à la date de soumission étant entendu que l'Entrepreneur peut réaliser l'équipement demandé en s'appuyant sur les normes équivalentes ou supérieures. Il lui sera toutefois fait l'obligation de spécifier dans sa réponse les normes auxquelles il se référera ou auxquelles correspondront ces appareillages et d'en donner des exemples en langue française. Les équipements proposés devront présenter une grande fiabilité. L'Entrepreneur devra déjà avoir une expérience précédente du matériel proposé prouvant cette fiabilité. D'une façon générale, les équipements et installations devront être conformes : Aux normes et aux règlements en vigueur (ONE, UTE, AFNOR, CCAG, etc...) ou à des normes équivalentes ou supérieures. Aux prescriptions spéciales et particulières incluses dans le cahier des prescriptions spéciales (CPS). Aux plans et schémas ayant reçu l’approbation de l’ONEE-BRANCHE EAU et suivant les règles de l’art. ARTICLE 2.1.4 : PROVENANCE ET LIVRAISON DES FOURNITURES L'Entrepreneur est tenu de soumettre à l'agrément de l'ONEE-BRANCHE EAU les noms de ses fournisseurs ainsi les lieux de fabrication des fournitures. L'ONEE-BRANCHE EAU se réserve le droit d'imposer une liste de fournisseurs agréés. Préalablement à toute livraison de matériel sur le site, l'Entreprise doit solliciter l'accord du Maître d’œuvre à qui elle soumettra un document précisant la date prévue de livraison et la liste du matériel. La livraison du matériel s'effectue sous la responsabilité de l'Entreprise. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 11 ARTICLE 2.1.5 : PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES Tous les matériels, fournitures et accessoires divers, fournis par l'Entreprise, seront neufs et de première qualité, construits suivant les règles de l'art, et répondront aux derniers progrès de la technique, de manière à présenter en exploitation industrielle les meilleurs services de sécurité et de fonctionnement. Elles seront largement dimensionnées, de manière à présenter un coefficient de sécurité élevé à tous égards. Ils seront conformes aux spécifications données par l'Entreprise, et le choix de tout l'appareillage devra être soumis à l'agrément de l'ONEE-BRANCHE EAU. Le matériel ne devra présenter en cours d'exploitation aucune usure ni échauffement anormal. Les équipements (groupes électropompes, robinetterie, etc...) doivent être de première marque. L'ONEE-BRANCHE EAU. se réserve le droit de refuser tout matériel insuffisant et d'imposer dans certains cas, dans le but de standardisation, les équipements d'une marque et d'un type, déterminés. Le fonctionnement sera aussi silencieux que possible, et sans vibration. Les organes susceptibles d'usure seront munis de pièces d'usure pouvant être facilement remplacées. Le matériel sera protégé contre l'oxydation et l'humidité : les bobinages seront imprégnés sous vide ; les boulons et vis de fixation seront, soit inoxydables soit protégés par galvanisation, cadmiage ou un autre procédé équivalent à l'accord de l'ONEE-BRANCHE EAU. Le matériel sera établi pour pouvoir supporter sans dommages les efforts électrodynamiques dus aux courants de court-circuit, dans les conditions les plus défavorables. La tension d'isolement sera suffisante pour éviter tout risque d'amorçage à la masse ou de courtcircuit sous les tensions tant permanentes que transitoires, susceptibles de se manifester. La sécurité de fonctionnement sera totalement assurée dans les limites de variation des tensions des auxiliaires alternatif et continu, les limites extrêmes pouvant être supportées en permanence sans échauffement nuisible. Elle devra également être assurée à toutes les températures ambiantes susceptibles d'intervenir, et l'Entreprise devra prendre toutes dispositions utiles à cet effet. L'Entreprise prendra toutes les précautions et dispositions nécessaires pour éviter les condensations et rentrées d'eau et de poussières dans les appareils et leurs accessoires. Les vis et boulons ne devront en aucun cas pouvoir se desserrer intempestivement en exploitation. Les raccords seront réalisés de manière à éviter tout effet de couple électrolytique entre métaux différents. ARTICLE 2.1.6 : PRESCRIPTIONS COMMUNES L'Entrepreneur doit imposer à ses fournisseurs toutes les obligations résultant du présent CPS; il reste entièrement responsable à l'égard de l'ONEE-BRANCHE EAU de l'exécution de ses obligations. Les appareils et installations seront conçus et disposés en vue d'assurer la sécurité du personnel et la sauvegarde de l'environnement. Toutes les parties internes et externes des équipements doivent être revêtues d'une protection de surface en fonction des conditions de fonctionnement. Ne sont toutefois pas concernées par cette règle les pièces en acier inoxydable, bronze, caoutchouc et matières synthétiques. La protection des surfaces en contact avec l'eau ne doit pas être susceptible d'altérer la qualité de l'eau et doit être soumise à l'agrément de l'ONEE-BRANCHE EAU. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 12 Les appareils et installations seront conçus pour un fonctionnement sans défaillance dans les conditions atmosphériques ambiantes et avec les caractéristiques de l'eau précisées dans le CPS. Des dispositions constructives seront prises pour : Éviter l'apparition de couples galvaniques entre matériaux de natures différentes ; Éliminer la condensation ; Empêcher l'entrée d'eau, de poussière ou de sable, en particulier dans l'appareillage électrique ; Empêcher la pollution de l'eau par la graisse ou l'huile ; Permettre un démontage aisé des pièces soumises à l'usure. Tous les appareils fournis seront neufs et comporteront une plaque d'identification précisant le nom du fournisseur et le type de l'appareil. SOUS CHAPITRE II.3 : ÉQUIPEMENTS HYDRO ET ÉLECTRO MÉCANIQUES ARTICLE 2.3.1 : GROUPES DE POMPAGE e) Caractéristiques hydrauliques a- Courbes caractéristiques L'Entrepreneur fournira en annexe à son offre les courbes caractéristiques suivantes pour les pompes proposées avec en abscisse le débit en l/s : Hauteur manométrique, h en mètre de colonne d'eau (mCE) Rendement global du groupe en % Puissance P absorbée à l'arbre en kW Le NPSH requis b- Domaine de fonctionnement Le constructeur indiquera la plage des régimes de fonctionnement sans aucune cavitation avec représentation graphique correspondante. f) Caractéristiques constructives Choix des matériaux La composition et les principales caractéristiques mécaniques de tous les matériaux seront indiquées sur les tableaux de renseignements à remplir par l'Entrepreneur. Les matériaux de construction des pompes seront choisis en fonction de la qualité des eaux à pomper. En particulier, les pompes de la station de reprise seront de caractéristiques suivantes : Les corps de pompe seront en fonte graphite sphéroïdale ou en acier Inox ou qualité supérieure, Les roues seront en bronze ou en INOX 304 ou qualité supérieure, Les bagues d'étanchéité seront en acier inoxydable ou en bronze, Les arbres seront en acier mi-dur et comporteront une chemise démontable rapportée en acier inoxydable INOX 304 ou qualité supérieure. Type de construction L'étanchéité des éléments du corps qui sont tenus ensemble par des tirants est assurée par des joints plats. Chaque pompe sera livrée avec un lot de matières consommables prévu pour 5000 heures de fonctionnement et inclus dans le prix de la pompe (huile, graisse, tresse de presse-étoupe). Une plaque signalétique fixée sur chaque pompe précisera le nom du fournisseur, le type de pompe, son numéro d'identification, la vitesse de rotation et le point nominal de fonctionnement. Entraînement ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 13 Par moteur, dont les données techniques sont les suivantes : Type : asynchrone à cage Démarrage : à définir par l'Entrepreneur Tension nominale : 380 V Fréquence : 50 Hz Classe d'isolation : Classe F ( pour les groupes électropompes de surface) Degré de protection : IP 54 ou IP 55 (CEI 34 -5) pour les pompes de surface IP 58 ou IP 68 (CEI 34 -5) pour les pompes immergées Les moteurs seront conformes aux codes CEI 34-1. La puissance nominale des moteurs en service continu ou en service intermittent, fonctionnant sous 0,95 Un, à 50 Hz de fréquence et à 50°C de température ambiante, devra être supérieure d'au moins 20% à la puissance maximale absorbée par les pompes dans la plage normale de fonctionnement. L'Entrepreneur devra préciser toutes les caractéristiques des moteurs, en particulier, le type de démarrage, la puissance nominale et la puissance à 50°, le rendement, le facteur de puissance (cos ). Le moteur devra être en mesure de supporter : 2 démarrages consécutifs, 6 démarrages répartis sur 1 heure, L'intensité de démarrage. Classe d’échauffement 50° Refroidissement par eau. Altitude 1000 m NGM Les circuits magnétiques seront en tôle au silicium à faible perte et les enroulements recevront une double imprégnation de protection contre l'humidité. Les coussinets, roulements et butée devront être facilement démontables. Les moteurs seront conçus pour un fonctionnement aussi silencieux que possible et sans vibration. Les boites à câbles seront du type démontable permettant l'enlèvement et la remise en place du moteur sans couler d'isolant. Une attention particulière doit être portée au niveau de bruit des moteurs, qui devra être conforme à la norme NFC 51.119. L'Entreprise devra garantir la consommation d'énergie des groupes électropompes au point nominal de fonctionnement en Wh/m³/m; la précision sur cette valeur sera la suivante : 4 % pour une puissance moteur > 100 kW 5 % pour une puissance moteur < 100 kW 10 % pour une puissance moteur < 15 kW ARTICLE 2.3.2 : BALLON ANTI-BÉLIER Les ballons anti-bélier seront dimensionnés pour assurer en régime transitoire les conditions suivantes : La dépression maximale doit être telle que la valeur de la côte piézométrique minimale ne doit pas être inférieure à la côte de la génératrice supérieure de la conduite. Toutefois pour quelques points très particuliers et nombre limités, elle peut lui être inférieure de 3 mètres. Cette dérogation doit obtenir l’accord de l’ONEE-BRANCHE EAU La surpression maximale, dans les conditions les plus défavorables déterminées par l’entrepreneur ne doit pas dépasser en tout point de l’adduction : La pression nominale des tuyaux pour les conduites en PVC De 1 bar, la PMS pour les conduites en fonte ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 14 Les ballons anti-bélier seront de type à vessie et volume d'air dont la construction extérieure sera faite de tôle d'acier zingué à chaud. Ils devront supporter la pression d'utilisation maximum et la pression d'épreuve et avoir été testés en usine et l'Entrepreneur remettra à l'ONEE-BRANCHE EAU les certificats d'essais et d'étanchéité. Il est également tenu à livrer le complément de l'appareillage nécessaire au bon fonctionnement des réservoirs anti-bélier tel que brides, colliers, raccords, manomètres, tubes de niveau, robinetterie, etc...complet y compris les supports. ARTICLE 2.3.2 : ROBINETTERIE g) Robinets -Vannes Les robinets vannes auront les caractéristiques suivantes : Corps fonte ou acier sans gorge d'étanchéité Obturateur fonte surmoulé d'élastomère Vis intérieure inox ou bronze Commande par volant Étanchéité de la vis par joints toriques remplaçables en service. Les vannes à commande manuelle seront manœuvrables par un seul homme sous la pression nominale (ouverture et fermeture), des démultiplicateurs ou des by-pass étant installés le cas échéant. Le sens de fermeture est le sens horaire. h) Vannes papillon Les vannes papillon auront les caractéristiques suivantes: Corps et papillon en fonte ductile Axes excentrés en acier inox. Joint d'étanchéité en élastomère fixé sur le papillon et interchangeable sans démontage du papillon. siège d'étanchéité rapporté sur le corps Paliers autolubrifiants avec étanchéité par joints élastomère. Commande par volant (ou par quart de tour pour les diamètres < 200 mm) Indicateur d'ouverture. i) Clapets anti-retour Les clapets seront du type à mouvement rectiligne, à fermeture rapide et silencieuse, du type CLASAR ou similaire. Le clapet anti-retour est sans pieds et ne nécessite aucune fondation. Les appareils qui pourraient être proposés en variante devront présenter des qualités de fonctionnement aussi bonnes en ce qui concerne le bruit, l'endurance, la rupture et la perte de charge. L'Entrepreneur fournira en annexe à son offre les données concernant le coefficient K de perte de charge des pièces spéciales. j) Compteurs d'eau Le comptage d'eau se fera à la sortie de chaque station de pompage ou réservoir par un compteur conforme à la réglementation CEE classe B ou C. Les conditions d'installation seront conformes aux règles de l'art. L'Entreprise précisera l'erreur maximale garantie des dispositifs de comptage d'eau, ainsi que la perte de charge entraînée à débit maximum. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 15 k) Joints de démontage Il sera installé pour chaque organe de robinetterie (vanne ou clapet) un joint de démontage permettant le démontage et le remontage de l'organe de façon correcte et sans avoir à déplacer les tuyauteries adjacentes. Ces joints permettront de transmettre à 100% les forces longitudinales c'est à dire ils ne subissent aucun changement longitudinal pendant le service (joints autobutés). Ces joints de démontage pourront être supprimés dans le cas où un coude contigu à l'organe peut permettre le démontage et le remontage dans les mêmes conditions. Ils auront la même pression de service PMS que les appareils auxquels ils sont associés. l) Vannes hydro altimétriques Pour toute vanne hydro-altimétrique, l’entrepreneur doit présenter les garanties nécessaires à leur bon fonctionnement. La fourniture comprend tout accessoire assurant ceci. m) Crépines Les crépines de départ de réservoir et d'aspiration de pompe seront en cuivre ou en acier galvanisé, et la perte de charge au débit maximum sera inférieure à 0,05 bar. n) Ventouses purgeurs - clapets d'entrée d'air Les ventouses, purgeurs et clapets d'entrée d'air ne devront pas entraîner de coup de bélier dans les tuyauteries et seront munis de vannes d'isolement. o) Manomètres - vacuomètres Les manomètres et vacuomètres seront du type Bourdon avec amortisseur réglable de coup de bélier ; leur diamètre sera de 100 mm et ils seront raccordés avec des vannettes trois voies permettant la purge et l'étalonnage. L'étendue de l'échelle sera 150 % de la PMS. p) Gabarit des brides de raccordement Les brides de raccordement seront ISO 2084. PMS < 10 bars 10 bars < PMS < 16 bars 16 bars < PMS < 25 bars percées conformément aux gabarits suivants définis par la norme GN 10 GN 16 GN 25 q) Pressions 1.4.1.1 Pression maximale en service La pression maximale en service (PMS) est la pression effective maximale à laquelle un équipement ou une tuyauterie peut se trouver soumis en service normal, sans tenir compte d'un coup de bélier éventuel. 1.4.1.2 Pression nominale La pression nominale d'un équipement (PN) est la pression maximale de fonctionnement en service continu pour laquelle il est conçu. La pression nominale sera choisie dans la série suivante : 6 - 10 - 16 - 25 - 40 bars, la valeur retenue étant celle immédiatement supérieure à la PMS de l'équipement considéré. 1.4.1.3 Comportement des appareils Les appareils ne devront présenter aucune vibration en position normale, ouverte ou fermée. 1.4.1.4 Pression de service La pression de service de la robinetterie et de la tuyauterie est fonction des hauteurs piézométriques et des caractéristiques de pompes proposées par le fournisseur. Elle sera considérée comme pression de service pour le corps, et comme pression d'étanchéité pour les vannes et les clapets fermés. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 16 1.4.1.5 Pression d'épreuve Toute la robinetterie sera éprouvée en usine conformément à la norme NEF 29.311. Les éléments susmentionnés seront éprouvés à 1.5 fois la pression maximum qu'ils pourront être amenés à supporter. 1.4.1.6 Pression d'étanchéité - Débit de fuite Les pressions d'étanchéité devront être égales aux pressions de service maximales. Les débits de fuite vanne fermée et clapet fermé seront garantis nuls par l'Entrepreneur; la pression s'exerçant sur l'opercule ou le battant étant la pression d'épreuve. 1.4.1.7 Pression de manœuvre Les constructeurs indiqueront pour les vannes à commande manuelle la pression de manœuvre maximale d'ouverture et de fermeture. r) Essais après montage Au cours des essais après montage de la robinetterie : Les débits de fuites des obturateurs seront tous nuls Il ne devra être constaté aucune fuite ou suintement en aucun endroit et notamment le long des joints à bride de raccordement avec les tuyauteries et des presse-étoupes de sortie des arbres de commande des obturateurs. 6 Il ne devra être constaté aucune imperfection lors de dix manœuvres consécutives et totales des obturateurs. Il sera procédé également aux vérifications des dispositions relatives aux processus de démontage et remontage. ARTICLE 2.3.3 : TUYAUTERIE s) Matières premières Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur inférieur ou égal à 26 mm seront réalisées en tube sans soudure étiré à froid conformément à la norme NFA 49.210. Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur supérieur à 26 mm et inférieur ou égal à 400 mm seront réalisées en tube sans soudure étiré à chaud conformément à la norme NFA 49,410. Les tuyauteries acier d'un diamètre supérieur à 400 mm seront réalisées en tôles d'acier soudées longitudinalement ou en spirale, R = 37/44 DN/mm². Les tôles seront en acier soudable qualité E24 (A37). Les profilés, brides, bagues ainsi que les accessoires seront en acier de même qualité. Les caractéristiques des métaux seront celles définies par les Normes de l'Association Française de Normalisation (A.F.N.O.R) ou par des spécifications officielles équivalentes ou supérieures. t) Contraintes admises dans les calculs De larges coefficients de sécurité seront utilisés dans la détermination de tous les organes et particulièrement dans le calcul des pièces soumises à des chocs ou des efforts dynamiques, à des fatigues locales ou alternées, à des vibrations ou à l'oxydation. Il en sera ainsi notamment pour les pièces situées en aval immédiat des pompes. Le constructeur définira les taux de travail adoptés pour toutes les natures de matériaux. Les tuyauteries seront conçues de telle façon que sous une pression intérieure égale à 2,5 fois la pression maximum de marche en service normal et déduction faite de la surépaisseur de 1,5 mm prévue pour la corrosion éventuelle, le taux de fatigue des divers matériaux dans la plus faible section, soit inférieure ou au plus égale à 90 % de la limite élastique minimale, pour tenir compte de l'affaiblissement de la soudure. Les tuyauteries devront également supporter le vide absolu, avec un coefficient de sécurité égal à 2 par rapport à la pression théorique d'écrasement. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 17 Les contraintes admissibles devront tenir compte de toutes les causes normales d'efforts, pressions, masses propres, dilatation thermique sans aucune participation des bétons de blocage à la reprise des efforts. L'Entrepreneur effectuera un calcul précis des contraintes et déformations dues aux effets de pression ainsi qu'au poids propre. u) Conditions d'installation Les conduites seront montées sans tension entre elles. Pour cette raison les socles seront seulement coulés après le montage définitif du système. Les tuyaux seront assemblés par brides. Les soudures sur le site ne seront autorisées que dans la mesure où elles peuvent être protégées efficacement contre la corrosion aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du tuyau. Le montage des brides en attente pour le raccordement aux organes à installer ultérieurement dans la station de pompage sera effectué en utilisant des gabarits soigneusement établis. Toutes les tuyauteries seront posées avec des pentes régulières et suffisantes pour qu'elles soient vidangeables. v) Tuyauteries diverses de petit diamètre Toutes les tuyauteries (eau, huile) seront constituées par des tronçons de tubes de la plus grande longueur possible. Les tuyauteries de fonte ne sont pas admises. Les coudes, branchements, raccords de réduction, tubulures, etc... auront rigoureusement les mêmes dimensions (diamètre intérieur et extérieur, épaisseur) que les tubes constituant la tuyauterie. Les brides seront du type à collerette à portée du joint, ou du type à bride plate à souder. Aucune bride ne comportera moins de quatre boulons avec frein d'écrou. Les joints interposés entre les faces des brides seront de nature appropriée au fluide employé, de manière à obtenir une jonction étanche et durable. Le tracé et le mode de fixation des tuyauteries devront tenir compte des efforts auxquels celles-ci seront soumises, soit sous l'effet de la pression interne, soit sous l'effet des variations de température. Le mode de fixation sera d'un type agréé par le Maître de l’ouvrage et devra être établi de façon à ne pas compromettre la résistance. Il sera prévu des pentes régulières et suffisantes pour qu'elles soient vidangeantes ; toutes les tubulures de purge seront soudées. Par souci de normalisation pour toutes les tuyauteries, il sera choisi des diamètres et des pas de vis correspondant à la série du gaz. w) Assemblages L'assemblage des différents tronçons de tuyauteries acier sera réalisé par brides ou joints de démontage type Viking Johnson pour les diamètres inférieurs à 800 mm; pour les diamètres supérieurs il pourra se faire par soudure sur le site; les soudeurs devront être agréés par l'ONEEBRANCHE EAU. Dans la solution soudée, toutes les soudures seront sablées à l'intérieur comme à l'extérieur et protégées contre la corrosion de la même manière que le reste de la tuyauterie. Les changements de direction pourront être réalisés par coupe biaise et soudure bout à bout pour les angles inférieurs à 23°; au-delà, des coudes normalisés séries 3 D ou des coudes en tranches de melon seront utilisés. L'assemblage des éléments de tuyauterie sur chantier se fera au moyen de soudure à l'arc pour les diamètres plus importants. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 18 Ces opérations de soudage seront effectuées uniquement par du personnel hautement qualifié, ayant subi avec succès les épreuves périodiques de qualification imposées par le Maître de l'ouvrage. Partout où cela sera nécessaire, les assemblages se feront au moyen de brides percées suivant les normes en vigueur. Les brides utilisées seront des brides à collerettes à souder en bout, à face dressée avec joint en caoutchouc, de première qualité. x) Piquages Tous les piquages prévus sur l'installation seront soigneusement amorcés afin de faciliter la circulation de l'eau à l'intérieur des tuyauteries et de réduire, au minimum, les pertes de charges locales qui pourraient se produire. y) Coudes Pour toutes tuyauteries, il sera prévu l'utilisation de coudes VALLOUREC du type 3.0 et 5.0 ou similaire. z) Supports Tous les supports de tuyauteries de petit diamètre seront exécutés en moyen de fers plats ou profilés dont le nombre, les dimensions et les différentes caractéristiques varieront suivant le diamètre des tuyauteries et suivant la position de celles-ci. Les tuyaux des conduites principales poseront sur des socles en béton. D'une façon générale, les supports seront conçus de façon à permettre les démontages éventuels et à faciliter le réglage des pentes de canalisations. Ces supports seront scellés directement, soit boulonnés dans des chevilles montées avec procédé SPIT-ROC. ARTICLE 2.3.4 : MONTAGE Le matériel sera exécuté et monté suivant les règles de l'art. Il sera composé de matériaux de première qualité, non usagés et conformes aux normes homologuées. Toutes les pièces présenteront un fini en rapport avec leur importance, leur emplacement et leur destination. En outre, ces pièces devront être saines et sans défaut susceptible de nuire à leur bonne tenue. Le matériel sera établi en vue d'assurer, pour une marche industrielle normale, les conditions de résistance, de continuité de service, de rendement et de durée, résultat des prescriptions du présent cahier ou, à défaut, des usages. Il présentera le maximum de sécurité dans les manœuvres, ou lors des incidents d'exploitation. ARTICLE 2.3.5 : BRUITS, VIBRATIONS ET ÉTANCHÉITÉ Les différentes manœuvres de vannes ou autres organes devront se faire, à toutes les pressions et débits normaux sans vibrations nuisibles, ni bruit anormal. En particulier, les supports de tuyauteries seront spécialement conçus pour absorber les efforts statiques et dynamiques. Les efforts transmis au génie civil par les équipements et les pompes seront inférieures à 60 bars. ARTICLE 2.3.6 : GRAISSAGE Tous les organes à graisser seront munis de dispositifs de graissage. Les graisseurs seront type "TECALEMIT" ou similaire. Ils seront disposés en des points facilement accessibles. Des jauges ou manomètres, faciles à consulter, seront prévus sur les carters d'huile, où une baisse de niveau ou de pression pourrait présenter un danger pour le matériel. Les dispositifs de vidange et de remplissage des différents organes seront accessibles. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 19 ARTICLE 2.3.7 : INTERCHANGEABILITÉ Toutes les pièces soumises à l'usure, notamment celles approvisionnées comme pièces de rechange, seront interchangeables. Cette interchangeabilité n'exclura pas de minimes ajustages sur place. ARTICLE 2.3.8 : CONTRÔLE Les soudures en atelier et sur le chantier seront effectuées avec le maximum de précautions, par du personnel qualifié ; à la demande de l'ONEE-BRANCHE EAU, l'Entreprise devra fournir une justification de la qualification du personnel émanant d'un organisme officiel. ARTICLE 2.3.9 : PROTECTION CONTRE LA CORROSION La fourniture comprendra la protection contre la corrosion et la peinture de tous les appareils et éléments métalliques de la fourniture. La peinture sera exécutée conformément aux dispositions générales suivantes : Toutes les tuyauteries, accessoires hydromécaniques, charpentes, grillages, portes, serrures, socles d'appareils et coffrets, recevront une couche de peinture antirouille et deux couches de peinture de finition. La face avant des tableaux de commande et armoires sera peinte après sablage, ponçage, masticage et application d'une couche d'impression et deux couches de peinture de finition. Les faces intérieures et les châssis de relais seront peints en deux couches. Les parties ne se couvrant pas par assemblage seront peintes d'une couche de peinture antirouille. L'application et la peinture ne seront qu'après une préparation de la surface exécutée suivant les règles de l'Art, et particulièrement soignées. Les peintures seront de toute première qualité, et leur teinte sera soumise à l'agrément de l'ONEEBRANCHE EAU. aa) Champ d'application Tout le matériel, objet du présent marché, recevra, un revêtement approprié assurant la protection contre la corrosion et permettant d'obtenir un effet esthétique satisfaisant de l'ensemble de l'installation. Feront exception à cette règle, les pièces construites en métal noble, les pièces assurant une étanchéité, les bagues d'étanchéité des pompes. Le revêtement devra être adapté au matériel à protéger. bb) Protection de tuyauteries (acier galvanisé) La protection des tuyauteries sera assurée par des produits de qualité dite "alimentaire" étant physiologiquement et toxico logiquement acceptable pour l'emploi avec l'eau potable et ne communicante aucun goût ni odeur. La protection des conduites contre la corrosion se fera par zincage au feu. A l'intérieur, les tuyaux seront munis d'un revêtement protecteur bitumineux libre de phénols. Les surfaces extérieures seront peintes avec un produit à base d'époxy. L'Entrepreneur en précisera l'épaisseur compte tenu des garanties des termes du paragraphe "GARANTIES" ci-après. cc) Protection des vannes et clapets La robinetterie partira de l'usine avec une couche de fond à base de zinc en poudre. Les autres couches après montage peuvent être les mêmes que celles appliquées aux conduites. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 20 dd) Protection des pompes Le fournisseur appliquera à l'intérieur des corps de pompes une couche protectrice comme par exemple de l'Intertol 29 W. A l'extérieur, une couche de fond sera appliquée selon le standard du fabricant. Après montage, des couches protectrices seront appliquées sur les pompes. Le matériel utilisé par le fournisseur pour la protection anti-corrosive doit en tout cas être physiologiquement et toxicologiquement acceptable pour l'emploi avec l'eau potable. ee) Condition d'exécution Le programme d'application des revêtements sera communiqué au Maître de l'Ouvrage au moins QUINZE JOURS (15) avant le début de l'exécution). L'application d'une nouvelle couche ne sera entreprise qu'après accord du Maître de l'Ouvrage. L'Entrepreneur veillera à ce que les bétons situés à proximité des matériels à peindre restent propres. Il devra faire disparaître les traces de peinture s'il les aura projetées sur les bétons. ff) Garanties Les revêtements appliqués par l'Entrepreneur devront, en tout état de cause, être étudiés et exécutés de façon à présenter après cinq ans une tenue telle que leur degré d'enrouillement ne soit pas supérieur à celui du cliché N°Re3 de "l'échelle européenne de degrés d'enrouillement pour peinture antirouille". ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 21 SOUS CHAPITRE II.4 : PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange ci-après font partie des prestations forfaitaires en objet dans le détail estimatif du présent C.P.S. Le Maître d’œuvre aura cependant la possibilité de passer commande d'autres pièces de rechange figurant dans la décomposition de prix que l'Entrepreneur est tenu de présenter dans son offre. Les pièces de rechange nécessaires à l'exploitation doivent couvrir couvrant 3 ans de marche industrielle pour l'ensemble des équipements. Le lot comportera au moins les pièces suivantes (la liste ci-dessus est indicative et non limitative) : L'Entrepreneur doit inclure dans son offre une liste détaillée avec la proposition financière pour les pièces de rechange pour chaque poste en particulier : gg) Équipements hydromécaniques (pour chaque groupe de pompage) Pour les GEP de la station de reprise : Pour chaque groupe : Un jeu de roulement à billes coté pompe Un jeu de roulement à billes coté moteur Une (01) garniture complète de joints et de presses étoupes, Deux bagues d'usure de la roue, Un accouplement Un jeu de bagues d'entretoises, Un jeu de joint pour chaque calibre, Une roue de pompe, 50 kg de graisse Pour les moteurs électriques des vis d’Archimède Pour chaque moteur Deux jeux de roulement. Un jeu de joint pour chaque calibre, 50 kg de graisse 500 litre d’huile approprié. Ces listes sont énonciatives et non limitatives, l'Entrepreneur s'engagera à fournir toutes les pièces de rechange fournies pour les sous commandes avec leurs prix unitaires. L'ONEE-BRANCHE EAU se réserve le droit de prendre une partie ou la totalité des pièces. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 22 SOUS CHAPITRE II.5 : ÉPREUVES - MESURES - ESSAIS - PÉNALITÉS TECHNIQUES ARTICLE 2.5.1 : GARANTIES ET ESSAIS DES GROUPES DE POMPAGE Les essais des groupes électropompes objet du présent marché seront effectués en usine, avec la présence de 03 représentants de l’ONEE-BRANCHE EAU. Les frais de séjour (hébergement et restauration) et le transport des représentants de l’ONEE-BRANCHE EAU durant la durée des essais sont à la charge du fournisseur. hh) Garanties globales d'installation Pour un point de fonctionnement défini par une hauteur énergétique totale H et un régime du groupe électropompe (vitesse de rotation) les garanties portent sur les caractéristiques suivantes : Le débit de la pompe : Q La puissance absorbée par le groupe électropompe : F Le rendement du groupe électropompe : r Les valeurs garanties sont celles lues sur les courbes caractéristiques et déterminées à partir de la hauteur énergétique totale H pour la zone de fonctionnement prévue. ii) Mesures et Essais b.1 - Mesures à effectuer Les grandeurs suivantes seront mesurées ou simplement lues sur les appareils prévus dans l'installation : Hauteur manométrique d'aspiration Hauteur manométrique de refoulement Débit de la pompe Tension et intensité d'alimentation du groupe électropompe Cos f Énergie active et réactive. Les mesures seront prises contradictoirement par les deux parties. b.2 - Calculs à effectuer A l'aide des grandeurs mesurées ci-dessus, les grandeurs ci-après seront calculées par application numérique des formules usuelles de l'hydraulique. Hauteur énergétique totale :H Puissance utile de groupe électropompe : Pu Puissance absorbée par le groupe électropompe : Pgr Rendement du groupe : rgr. Les résultats des calculs sont réputés représenter les caractéristiques globales véritables de la station de pompage (moyennant les incertitudes expérimentales et des appareils de mesures). ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 23 ARTICLE 2.5.2 : TOLÉRANCE – PÉNALITÉS DU GROUPE DE POMPAGE Compte tenu des incertitudes de mesures, les tolérances et les pénalités applicables en cas de dépassement sont spécifiées dans les deux tableaux suivants : jj) Débit du groupe Écarts % du débit garanti Tolérances …….- 10% …………………..- 5% …….. + 5%….. ………………… Refus Ou du Pénalités groupe + 10% … Refus Pénalités =10% du montant fourniture et pose du groupe par point supplémentaire Bon Pénalités=10% du montant fourniture et pose du groupe par point d'écart supplémentaire du groupe Calcul de l'écart de débit dX : X : étant le débit contractuel en l/s X' : étant le débit mesuré en l/s. XX'1100dX (en%) kk) Rendement du groupe : Écart % du rendement garantie Tolérances Ou Pénalités ………………….-5% Refus du groupe -2%…………… Pénalités =1% du montant fourniture et pose du groupe par point d'écart supplémentaire Bon Calcul de l'écart de rendement dY : Y : étant le rendement contractuel en % Y' : étant le rendement mesuré en % YY'1100dY (en%) : ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 24 ANNEXES : FICHES TECHNIQUES TYPES DES ÉQUIPEMENTS ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 25 I. FICHES TECHNIQUES A REMPLIR OBLIGATOIREMENT PAR LES SOUMISSIONNAIRES I . 1 Caractéristiques du matériel proposé par le soumissionnaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 20 HMT (m) 90 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 10 HMT (m) 80 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 15 HMT (m) 90 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 25 HMT (m) 130 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 20 HMT (m) 70 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 25 HMT (m) 140 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPI) MATÉRIEL GEPI Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 35 HMT (m) 150 Puissance (kW) Rendement (%) Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection 68 ou 58 Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Roues Bronze ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= 05 ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEPI indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES GROUPES ÉLECTROPOMPES (GEPV) GEP DE LA SATAION DE REPRISE SP2 MATÉRIEL GEPH Pompe Marque : Type : Débit (l/s) 250 HMT (m) 110 Puissance (kW) Rendement (%) NPSH d NPSH r Moteur Marque Type Puissance (kW) Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection Classe d’isolation Construction métallurgique 1500 55 ou 56 F Fonte ou inox Corps Bronze ou inox Roues Acier Inox Arbre Groupes Masse totale GEP (kg) >= 75 % Rendement global (moteur + pompe) % Câble électrique : longueur= ……ml , section =……. Ecart de puissance % Pour que l’offre soit prise en considération, ce tableau devra être complètement rempli et complété. Les caractéristiques des GEP indiquées correspondront à celle relevées sur les courbes à fournir obligatoirement par le soumissionnaire soit : Courbe de rendement f (Q, H) Courbe H = f (Q) (unités S.I) Courbe de puissance fournie Courbe avec indication des places de fonctionnement sans cavitation Courbe avec roue rognée si la proposition comporte ce matériel Puissance absorbée par pompe HMT pour débit nul La plage de fonctionnement optimal pour la régulation avec indication des rendements sur toute cette plage. ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES MOTEURS ELECTRIQUES D’ENTRAINEMENT DES VIS D’ARCHIMEDES MATÉRIEL GEPH Moteur Marque Type Puissance (kW) 200 Intensité (A) Rendement (%) Vitesse tr/mn) Indice de protection Classe d’isolation Equipé de sonde de température >= 90 % 1500 54 ou 55 ou 56 F Oui Construction métallurgique Corps Fonte ou inox Arbre Acier Inox Groupes Masse totale GEP (kg) ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 34 1.4.1.8 Caractéristiques techniques des démarreurs électroniques Spécifications techniques CPS Offre 1 Démarreurs électroniques Marque Pompe Type d'algorithme 50 Température max de fonctionnement en ° C Ouvert, standard Protocole de Communication Puissance moteur en KW Groupe électropompe 1 Puissance du démarreur en KW (à 50 °C) type (Référence constructeur) Intensité nominal en A à 50°C Puissance moteur en KW Groupe électropompe … Puissance du démarreur en KW (à 50 °C) type (Référence constructeur) Intensité nominal en A à 50°C 1.4.1.9 Caractéristiques techniques des équipements des armoires des départs Caractéristiques CPS ONEE-BRANCHE EAU L’offre 1… Disjoncteur moteur Marque Type Tripolaire magnétothermique Déclencheur thermique réglable Déclencheur magnétique réglable Nombre de contact auxiliaire Caches bornes 2 Oui Contacteurs Marque Type Nombre de contact auxiliaire Bobine Caches bornes ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP AC3 4 (3 "O" et 1" F") 220V Oui 35 Démarreurs Marque Type Intégré ou non intégré By-pass Standard international de type ouvert Réseau de communication Relais de protection numérique (cas ou le démarreur n'intègre pas toutes les protections) Marque Type Standard international de type ouvert Réseau de communication Centrale de mesure (dont le cas ou les fonctions de mesure ne sont pas assurées par le démarreur) Marque Type Standard international de type ouvert Réseau de communication Contrôleur permanent d'isolement à tore séparé Marque Relais différentiel Type Réglable avec sélecteurs Sensibilité Ouvert Tore Boitier de signalisation des défauts Marque Multiple d'au moins 6 cases Type IP 41 L'indice de protection Type bouton poussoir essai lampes Multiple à 18 contacts Type bouton défaut Multiple à 18 contacts poussoir effacement ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 36 1.4.1.10 Caractéristiques techniques des équipements des armoires d'arrivées Caractéristiques CPS ONEE-BRANCHE EAU Offre Disjoncteur général BT Marque Type Commande Tétra polaire magnétothermique par poignée de commande à l'extérieur Déclencheur thermique réglable Déclencheur magnétique réglable Classe de déclenchement 10 Verrouillage par serrure Relais de phases et de tension si cette fonction n'est pas intégrée dans le disjoncteur Marque Référence Alimentation Type 230V Multifonction manque phases, de chute tension de inversion phases des déséquilibre Surtension Relais et sondes de niveau Marque Référence Alimentation ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 230V 37 1.4.1.11 Caractéristiques techniques des Tableaux BT selon la norme CEI 60439-1 Désignation CPS ONEE-BRANCHE EAU Offre 1 Offre 2 Marque du tableau BT Fixe Type du tableau Type de colonnes 2m au maximum Hauteur choix accompagné d'une note de dimensionnement (1) Largeur et profondeur Eclairage fluo et prise de courant 10/16+terre fixé sous le bandeau DONNEES DE CONCEPTION : Tension assignée d'emploi 400V Tension assignée d'isolement 1000V Tension de tenue aux ondes de chocs 8Kv Tension assignée des circuits auxiliaires 220V Tension assignée de signalisation 220V Régime de neutre TT Fréquence assignée 50 Courant assigné de court-circuit, Icw Courant assigné de crête, Ipk 75KA/1s 175KA SPECIFICATIONS CONSTRUCTIVES : Degré de protection IP 54 Degré de protection IK 08 Forme de séparation des unités fonctionnelles 3a et 3b Couleur ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 38 ll) Caractéristiques techniques des conduites Caractéristiques 1.4.1.12 CPS Offre 1 Acier Type de revêtement Type d’assemblage Marque (Fabricant) 1.4.1.13 PE/PVC Famille de PE (63-80-100) Type d’assemblage Pression nominale (PN) Fabricant 1.4.1.14 Pièces spéciales et raccords Matériaux Pression nominale (PN) Marque 1.4.1.15 Cadres et tampons Matériaux Classe Marque/Fabricant ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 39 1.4.1.16 Caractéristiques techniques de la robinetterie et des autres équipements Equipement CCT Offre 1 Marque Vanne à OCA à OCA Type Marque Vanne à Papillon A bride Type Marque Ventouse Simple effet Type Marque Clapet anti retour Type Marque Joint de démontage auto buté Type Anti Bélier (s) Marque Capacité en litres Electro- compresseur Marque N.B / Toutes les caractéristiques techniques des équipements cités ci-dessus doivent être justifiées et appuyer par des notices techniques du fabriquant ONEE-BRANCHE EAU-CCTP-EQUIP 40