DOSSIER D`APPEL D`OFFRES MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7

publicité
DOSSIER D’APPEL D’OFFRES
MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
ACQUISITION DE FOURNITURES DIVERSES
PHP – MAB n°323-363, n°323-365, n° 323-366
et n°322-801
Aout 2016
P.H.P.
PLANTATIONS DU HAUT PENJA
LETTRE D’INVITATION A SOUMISSIONNER
Nyombé, le 24 Aout 2016
Nos références : MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
OBJET : INVITATION À
FOURNITURES DIVERSES
SOUMISSIONNER
POUR
DE
L’ACQUISITION
Madame, Monsieur,
La présente lettre est une invitation à soumissionner pour le marché susmentionné.
Veuillez trouver ci-joints les documents suivants, qui constituent le dossier d’appel d’offres:
A. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES .......................................................................... 4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
PRESTATIONS A FOURNIR ........................................................................................................................ 4
CALENDRIER ................................................................................................................................................ 5
FINANCEMENT ............................................................................................................................................. 5
PARTICIPATION ........................................................................................................................................... 5
UNE OFFRE PAR SOUMISSIONNAIRE ..................................................................................................... 6
DEVISE ........................................................................................................................................................... 6
LOTS ............................................................................................................................................................... 7
PERIODE DE VALIDITE .............................................................................................................................. 7
CONTENU DES DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES ............................................................................... 8
LANGAGE DES OFFRES .............................................................................................................................. 8
PRESENTATION DES OFFRES ................................................................................................................... 8
CONTENU DES OFFRES .............................................................................................................................. 9
ORIGINE ....................................................................................................................................................... 11
FIXATION DES PRIX .................................................................................................................................. 11
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES ................................................................................................. 12
REUNION D'INFORMATION OU VISITE SUR PLACE .......................................................................... 12
MODIFICATION OU RETRAIT DES OFFRES ......................................................................................... 12
FRAIS DE SOUMISSION ............................................................................................................................ 13
PROPRIETE DES OFFRES .......................................................................................................................... 13
ENTREPRISE COMMUNE OU CONSORTIUM ........................................................................................ 13
OUVERTURE DES OFFRES ....................................................................................................................... 13
ÉVALUATION DES OFFRES ..................................................................................................................... 14
SIGNATURE DU CONTRAT ET GARANTIE DE BONNE EXECUTION .............................................. 17
GARANTIE DE SOUMISSION ................................................................................................................... 18
CLAUSES DEONTOLOGIQUES ................................................................................................................ 18
ANNULATION DE LA PROCEDURE D'APPEL D'OFFRES .................................................................... 19
VOIES DE RECOURS .................................................................................................................................. 20
B. CAHIER DES CHARGES ............................................................................................................ 21
1.
2.
3.
4.
5.
Aout 2016
Lot n°1 : Acquisition d’un (1) camion de lutte contre le feu (contrat n°BAN/2013/322-801) ...................... 21
Lot n°2 : Acquisition de deux (2) atomiseurs universel pour semis (contrat n°BAN/2013/323-366) ........... 22
Lot n°3 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366) ................................................ 23
Lot n°4 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366) ................................................ 24
Lot n°5 : Acquisition de deux (2) châssis crosskilettes (contrat n°BAN/2013/323-366) .............................. 25
Page 2 sur 84
582816803
6.
Lot n°6 : Acquisition d’un (1) cover crop autoporté (contrat n°BAN/2013/323-366) ................................... 26
7.
Lot n°7 : Acquisition de huit (8) remorques berceaux (contrat n°BAN/2013/323-366) ................................ 27
8.
Lot n°8 : Acquisition de deux (2) ripper trois dents (contrat n°BAN/2013/323-366) ................................... 29
9.
Lot n°9 : Acquisition d’un (1) tracteur tondeuse (contrat n°BAN/2013/323-366) ........................................ 30
10.
Lot n°10 : Acquisition de 4 400 kg de semences (contrat n°BAN/2013/323-366) ........................................ 31
11.
Lot n°11 : Acquisition de deux (2) électropompes (contrat n°BAN/2013/323-363) ..................................... 32
12.
Lot n°12 : Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-363) ....................................... 38
13.
Lot n°13 : Acquisition d’un (1) groupe électrogène 550KVA (contrat n°BAN/2013/323-363) .................... 43
14.
Lot n°14 : Acquisition de trois (3) groupes électrogènes 80KVA (contrat n°BAN/2013/323-365) .............. 47
15.
Lot n°15 : Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-365) ....................................... 51
16.
Lot n°16 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)............................ 59
17.
Lot n°17 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)............................ 61
18.
Lot n°18 : Acquisition de convoyeurs pour trois (3) stations d’emballage (contrat n°BAN/2013/323-365) . 63
C. MODELES DE DOCUMENTS .............................................................................................................................. 74
1.
Formulaire de soumission pour un marché de fournitures ............................................................................. 74
2.
Modèle de Fiche d’identification financière .................................................................................................. 78
3.
Modèle de Fiche d’entité légale ..................................................................................................................... 79
4.
Modèle de Garantie de bonne exécution ........................................................................................................ 80
5.
Modèle de Procuration................................................................................................................................... 81
6.
Modèle de Références.................................................................................................................................... 81
7.
Modèle de Etat financier ................................................................................................................................ 82
D. GRILLES D’EVALUATION ....................................................................................................... 83
1.
2.
Grille de conformité administrative ............................................................................................................... 83
Grille d’évaluation technique ........................................................................................................................ 84
Pour obtenir des informations complètes sur les procédures d'appel d'offres, veuillez vous référer au
guide pratique des procédures contractuelles pour les actions extérieures de la Commission
Européenne.
Toute question concernant le présent appel d’offres doit être adressée par écrit à
[email protected]; [email protected] (avec mention de la référence de publication) au moins 7
jours avant la date limite de remise des offres. Le pouvoir adjudicateur doit répondre aux questions
au moins 4 jours avant la date limite de remise des offres.
Les éclaircissements ou changements mineurs au dossier d’appel d’offres sont publiés au plus tard 4
jours avant la date limite de soumission des offres sur le site http://www.assobacam.com.
Tous les coûts de préparation et de soumission des offres sont à la charge du soumissionnaire.
Nous attendons votre offre avant le 23 septembre 2016 à 18h00 heure locale à l'adresse
mentionnée dans les instructions aux soumissionnaires ou à l’adresse postale et courrier express
suivante:
Plantations du Haut Penja (PHP)
Chez EOLIS, ex-STS
Quai Fruitier n°12
Port Autonome de Douala
Douala
Cameroun
Nous vous prions de croire, Madame, Monsieur, à l’assurance de nos salutations distinguées.
Laureline CARON
Plantations du Haut Penja
Responsable de programme UE
Aout 2016
Page 3 sur 84
582816803
A. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES
RÉFÉRENCE DE PUBLICATION : MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
En présentant son offre, le soumissionnaire accepte la totalité, sans restriction, des conditions
générales et particulières qui régissent ce marché, comme étant la seule base de cette procédure
d'appel d'offres, quelles que soient ses propres conditions de vente auxquelles il déclare renoncer.
Les soumissionnaires sont réputés avoir examiné attentivement tous les formulaires, instructions,
dispositions contractuelles et spécifications contenus dans ce dossier d'appel d'offres et s'y
conformer. Le soumissionnaire qui ne fournit pas dans les délais requis toutes les informations et
tous les documents nécessaires verra son offre rejetée. Aucune réserve émise dans l'offre par rapport
au dossier d'appel d'offres ne peut être prise en compte; toute réserve pourra donner lieu au rejet
immédiat de l'offre sans qu'il soit procédé plus avant à son évaluation.
Il convient de noter que l'attribution du marché est subordonnée à l’obtention des fonds de la
Comission Europénne par le pouvoir adjudicateur.
Si cette condition n'est pas remplie, le pouvoir adjudicateur peut soit renoncer au marché, soit
annuler la procédure de passation de marché, sans que les candidats ou les soumissionnaires
puissent prétendre à une quelconque indemnisation.
1. PRESTATIONS A FOURNIR
1.1. L'objet du marché est l’acquisition de fournitures diverses.
La description générale des fournitures et des lots se trouve détaillée à la partie B Cahier des
charges.
La destination finale des fournitures est la société PHP, dans le département du Moungo, Province
du Littoral.
L’incoterm recommandé est CIF DOUALA pour les fournisseurs étrangers et DDP NYOMBE
pour les fournisseurs locaux.
1.2. Les offres doivent répondre sans restriction aux spécifications techniques stipulées dans le
dossier d'appel d'offres (cahier des charges) et être conformes, à tous égards, aux plans, métrés,
modèles, échantillons, calibres et autres prescriptions.
1.3. Les soumissionnaires sont autorisés à soumettre une variante en complément de la présente
offre. Le prix des variantes doit être inférieur ou égal au prix de l'offre retenue. Voir la section 22.4.
Aout 2016
Page 4 sur 84
582816803
2. CALENDRIER
DATE
Date limite pour adresser une question / une 7 jours avant la date limite de
demande d’éclaircissement au pouvoir remise des offres
adjudicateur
Date limite de réponse / pour la fourniture 4 jours avant la date limite de
d'éclaircissements
par
le
pouvoir remise des offres
adjudicateur
23 Septembre 2016
Date limite de remise des offres
26 Septembre 2016
Séance d'ouverture des offres
Notification de l'attribution du marché à 90 jours au plus à compter de la
date limite pour la remise des offres
l'attributaire
HEURE*
18h
18h
18h
10h
**
Signature du contrat (si requis par le pouvoir 150 jours au plus à compter de la
date limite pour la remise des offres
adjudicateur)
**
* Toutes
** Date
les heures correspondent au fuseau horaire du pays du pouvoir adjudicateur
provisoire
3. FINANCEMENT
Le projet est cofinancé par l’Union Européenne conformément aux règles du programme Mesures
d’Accompagnement Banane (MAB) de la Commission Européenne au secteur bananier du
Cameroun.
4. PARTICIPATION
4.1. La participation à la procédure est ouverte à toutes les personnes physiques ressortissantes
de, et aux personnes morales [qu’elles participent à titre individuel ou dans le cadre d’un
groupement/consortium de soumissionnaires] qui sont effectivement établies dans l'un des États
membres de l’Union européenne ou dans l'un des pays et territoires des régions couvertes et/ou
autorisées par les instruments spécifiques applicables au programme Mesures d’Accompagnement
Bananes au Cameroun au titre duquel le marché est financé. Tous les travaux, fournitures et
services doivent provenir de l’un ou de plusieurs de ces pays. La participation est également ouverte
aux organisations internationales.
4.2. Ces conditions visent tous les nationaux desdits Etats et toutes les personnes morales,
sociétés et partenariats établis dans ces Etats. Afin de prouver leur éligibilité, les personnes morales
qui soumettent une offre, doivent présenter les documents requis par la législation de leur pays
d'établissement. En cas de doute, le pouvoir adjudicateur peut demander au soumissionnaire de
fournir des preuves démontrant qu'il respecte effectivement le critère de "l'établissement". A cette
fin, les personnes morales doivent démontrer que leur personnalité juridique est établie en vertu de
la législation d'un pays éligible et que leur siège social réel se situe dans un pays éligible. Par "siège
social réel" on entend le lieu où se trouvent ses organes de direction et ses services administratifs
centraux ou le centre réel de ses activités
4.3.
Les règles ci-dessus s'appliquent :
 aux fournisseurs des soumissionnaires
 aux membres d’un groupement d’entreprises / joint-venture / consortium
 aux sous-traitants
Aout 2016
Page 5 sur 84
582816803
Tous les soumissionnaire, tous les membres d'une joint-venture/d'un consortium, tous les soustraitants fournissant plus de 10% des fournitures et tous les fournisseurs fournissant plus de 10%
des fournitures doivent certifier qu’ils remplissent ces conditions et prouver qu’ils remplissent les
conditions d’éligibilité par des documents datés de moins de un an avant la date limite de
soumission des offres, établis conformément à leur droit national ou à la pratique ou en fournissant
des copies des documents originaux relatifs à leur enregistrement et/ou leur statut juridique, qui
établissent leur lieu d’enregistrement et/ou leur siège statutaire ainsi que, s’il diffère, le siège de leur
administration centrale. Le pouvoir adjudicateur peut accepter d’autres preuves satisfaisantes que
ces conditions sont remplies
4.4. Sont exclues de la participation et de l’attribution de marchés les personnes physiques,
sociétés ou entreprises se trouvant dans l'une des situations mentionnées au point 2.3.3. du Guide
Pratique. Les soumissionnaires doivent fournir des déclarations certifiant qu'ils ne se trouvent dans
aucune de ces situations d'exclusion. Les déclarations doivent englober tous les membres d'un
groupement de sociétés (joint venture)/d'un consortium. Les soumissionnaires qui se sont rendus
coupables de fausses déclarations peuvent en outre être frappés de sanctions financières et
d'exclusion conformément au point 2.3.4. du Guide Pratique.
Les situations d'exclusion mentionnées au point 2.3.3 du Guide Pratique concernent aussi les soustraitants. Chaque fois que le pouvoir adjudicateur le demande, le soumissionnaire/le contractant
devra fournir une déclaration du sous-traitant prévu, attestant qu'il n'est pas dans l'une des situations
d'exclusion. En cas de doute à propos de cette déclaration sur l'honneur, le pouvoir adjudicateur doit
demander des preuves documentaires que le sous-traitant n'est pas dans une situation d'exclusion.
4.5. Pour être admis à participer à la présente procédure d'appel d'offres, les soumissionnaires
doivent apporter la preuve, à la satisfaction du pouvoir adjudicateur, qu'ils remplissent les
conditions juridiques, techniques et financières requises et qu'ils ont la capacité nécessaire et des
ressources suffisantes pour exécuter le marché d'une manière efficace.
4.6. La limite maximale de sous-traitance autorisée ne peut dépasser 30% de la valeur de l’offre.
Lorsque la sous-traitance est incluse dans l'offre, il est recommandé que les arrangements
contractuels entre le soumissionnaire et ses sous-traitants contiennent des dispositions sur la
médiation comme moyen alternatif de règlement des litiges, en conformité avec les pratiques
nationales et internationales.
5. UNE OFFRE PAR SOUMISSIONNAIRE
Une société ne peut soumissionner que pour une seule offre à titre individuel ou en tant que membre
d’une Joint Venture/d’un Consortium pour le même contrat. La soumission ou la participation en
tant que soumissionnaire dans plus d’une offre pour un contrat entraînera la disqualification de
toutes les offres incluant cette société. Une même société peut seulement participer en tant que
sous-traitante dans plusieurs offres, si cela est justifié par les spécificités du marché et avec l’accord
du pouvoir adjudicateur.
6. DEVISE
Les offres devront être libellées en EUR ou en F.CFA.
Aout 2016
Page 6 sur 84
582816803
7. LOTS
Le marché est composé de dix-huit (18) lots :
 Lot n°1 : Acquisition d’un (1) camion de lutte contre le feu (contrat n°BAN/2013/322-801)
 Lot n°2 : Acquisition de deux (2) atomiseurs universel pour semis (contrat
n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°3 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°4 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°5 : Acquisition de deux (2) châssis crosskilettes (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°6 : Acquisition d’un (1) cover crop autoporté (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°7 : Acquisition de huit (8) remorques berceaux (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°8 : Acquisition de deux (2) ripper trois dents (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°9 : Acquisition d’un (1) tracteur tondeuse (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°10 : Acquisition de 4 400 kg de semences (contrat n°BAN/2013/323-366)
 Lot n°11 : Acquisition de deux (2) électropompes (contrat n°BAN/2013/323-363)
 Lot n°12 : Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-363)
 Lot n°13 : Acquisition d’un (1) groupe électrogènes 550KVA (contrat n°BAN/2013/323363)
 Lot n°14 : Acquisition de trois (3) groupes électrogènes 80KVA (contrat n°BAN/2013/323365)
 Lot n°15 :Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-365)
 Lot n°16 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)
 Lot n°17 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)
 Lot n°18 : Acquisition de convoyeurs pour trois (3) stations d’emballage (contrat
n°BAN/2013/323-365)
7.1. Le soumissionnaire peut faire une offre pour un ou plusieurs lots. Chaque lot fait l’objet
d’une offre technique et d’une offre financière à part. L’offre administrative peut concerner tous les
lots auquel le soumissionnaire répond.
7.2. Chaque lot fait l'objet d'un marché séparé et les quantités indiquées aux différents lots sont
indivisibles. Le soumissionnaire doit obligatoirement offrir l'ensemble de la ou des quantité(s)
indiquée(s) à chaque lot. Les offres partielles ne sont en aucun cas prises en considération. Pour les
lots 13 et 15 UNIQUEMENT, les offres partielles pourront être prises en considération si et
seulement si aucun soumissionnaire ne soumet une offre acceptable pour l’ensemble du lot.
Si un soumissionnaire remporte plusieurs lots, un marché global portant sur l’ensemble de ces lots
peut être conclu.
7.3. Les soumissionnaires peuvent faire figurer dans leurs offres le rabais global qu’ils
consentent en cas d'attribution de certains lots ou de tous les lots pour lesquels ils présentent une
offre. Le rabais doit être clairement indiqué pour chaque lot, de telle manière qu'il puisse être
annoncé lors de la séance d'ouverture publique des offres.
7.4. L'attribution du marché se fera lot par lot, mais le pouvoir adjudicateur peut choisir la
solution globale la plus avantageuse, compte tenu des rabais consentis.
8. PERIODE DE VALIDITE
8.1. Chaque soumissionnaire reste lié par son offre pendant une période de 90 jours à compter de
la date limite pour la remise des offres.
Aout 2016
Page 7 sur 84
582816803
8.2. Dans des cas exceptionnels, et avant expiration de la période initiale de validité prévue, le
pouvoir adjudicateur peut demander par écrit aux soumissionnaires à ce que cette période soit
prolongée de 40 jours. De telles demandes et réponses aux demandes doivent être faites par écrit.
Les soumissionnaires qui acceptent cette demande ne sont pas autorisés à modifier leur offre et ils
sont obligés de prolonger la validité de leurs garanties de soumission pour la période de validité
révisée de l'offre (si applicable). En cas de refus, sans perdre leurs garanties de soumission, les
soumissionnaires cessent de participer à la procédure.
8.3. L'attributaire reste engagé par son offre pendant une période de 60 jours. Le délai
supplémentaire est ajouté au délai de validité de l’offre, quelle que soit la date de notification.
9. CONTENU DES DOCUMENTS D’APPEL D’OFFRES
Le dossier d'appel d'offres comprend les documents spécifiés dans la lettre d'invitation à
soumissionner. Les soumissionnaires sont entièrement responsables de l’examen attentif du dossier
d’appel d’offres, y compris toute modification envoyée lors de la période de soumission des offres,
ainsi que pour l’obtention de l’information fiable sur les conditions et obligations susceptibles
d’affecter le montant ou la nature de l’offre.
Dans l’hypothèse où son offre serait retenue, aucune demande de modification du montant
découlant d’erreurs ou d’omission dans les obligations précédemment décrites ne sera admise.
10. LANGAGE DES OFFRES
10.1. Les offres, la correspondance et les documents associés aux offres échangés entre le
soumissionnaire et le pouvoir adjudicateur doivent être rédigés dans la langue de la procédure soit
en français. Toute correspondance relative aux paiements, y compris les factures doit également
être envoyée au pouvoir adjudicateur en français.
10.2. Lorsque les documents d’accompagnement fournis par le soumissionnaire ne sont pas
rédigés dans une des langues officielles de l'Union européenne, une traduction dans la langue de
l'appel d'offres devrait être jointe. Lorsque les documents d'accompagnement sont rédigés dans une
des langues officielles de l'Union européenne, autre que celle de la procédure, il est néanmoins
vivement recommandé de fournir une traduction dans la langue de la procédure, afin de faciliter
l'évaluation des documents.
11. PRESENTATION DES OFFRES
11.1. Les offres doivent être reçues avant la date limite précisée au point 11.3. Elles doivent
comporter tout les documents spécifiés au point 12 des présentes instructions et être envoyées à
l'adresse suivante:
Plantations du Haut Penja (PHP)
Chez EOLIS, ex-STS
Quai Fruitier n°12
Port Autonome de Douala
Douala
Cameroun
Tél. : +237 677 62 42 76 / + 237 677 50 03 85
Aout 2016
Page 8 sur 84
582816803
Si les offres sont remises en main propre, elles doivent être remises à l'adresse suivante:
Plantations du Haut Penja (PHP)
Service MAB - DALA
A l’attention de Mme Laureline CARON
Nyombé
Cameroun
Du lundi au vendredi 8h30-13h et 15h-18h et le samedi 8h30-13h
11.2. Chaque offre devra être présentée en un exemplaire original unique, marqué «original», et 2
copies signées de la même façon que l'original et portant la mention «copie».
L’offre doit être signée par une ou plusieurs personnes dûment habilitées.
Chaque offre, ses annexes ainsi que toutes pièces justificatives doivent être présentées sous
enveloppe scellée comportant uniquement:
 l'adresse indiquée ci-dessus
 le code de référence de la présente procédure d'appel d'offres : MAB/PHP/TR1/AN_2_3/
TRANSV_7/2016
 le cas échéant, le numéro du ou des lot(s) soumissionné(s)
 la mention «À ne pas ouvrir avant la séance d'ouverture des offres»
 le nom du soumissionnaire
Les offres techniques et financières doivent être placées ensemble sous enveloppe scellée. Toutes
les enveloppes doivent ensuite être placées dans une autre enveloppe ou dans un paquet, à moins
que leur volume ne nécessite une soumission distincte pour chaque lot.
11.3. Chaque offre devra parvenir au pouvoir adjudicateur au plus tard le 23 Septembre 2016
avant 18h00 par lettre recommandée avec accusé de réception ou délivrée par porteur contre reçu,
qui devra être signé par la secrétaire.
Le pouvoir adjudicateur peut discrétionnairement étendre la période de soumission des offres par le
biais d’une modification. Dans ce cas, tous les droits et obligations du pouvoir adjudicateur et du
soumissionnaire qui, dans l'avis de marché se référent à la date initialement indiquée, devront se
comprendre comme se référant à la nouvelle date limite de soumission.
12. CONTENU DES OFFRES
Chaque offre présentée doit être conforme aux exigences prévues dans le dossier d'appel d'offres et
comprendre les documents détaillés ci-dessous.
12.1. Offre technique (par lot)
L’offre technique doit inclure selon les modèles fournis en annexe à la partie C du DAO :
 La procuration ou la signature dûment autorisée : un document officiel (statuts, déclaration
devant notaire, etc.) prouvant que la personne qui signe est habilitée à le faire pour le nom et
le compte de l’entité/entreprise commune/consortium.
 L’état financier. Les documents visent à prouver la capacité économique et financière du
soumissionnaire pour l’exécution du marché. Le chiffre d’affaire doit être supérieur à trois
fois l’offre financière du soumissionnaire.
 La preuve de l’expérience du soumissionnaire dans la fourniture du matériel proposé dans
son offre. Il doit avoir exécuté des marchés similaires dans le même domaine dans les trois
Aout 2016
Page 9 sur 84
582816803
dernières années. A cet effet, il devra produire un listing des livraisons similaires et au
moins de même importance effectuées au cours des trois dernières années (date, montant,
contact client…) accompagné des bordereaux de réception.
L’offre technique doit inclure sans contrainte de format :
 La description détaillée des biens offerts conformément aux spécifications techniques et
incluant le cas échéant la documentation requise dans le cahier des charges par lot (tels que
les notices techniques, etc.).
 Les délais de livraison. Plus les délais de livraisons seront courts, plus les offres seront
avantagées.
 La description du SAV. Il est impératif que le soumissionnaire justifie avoir un représentant
local certifié à Douala capable de fournir une large gamme de pièces de rechange dans un
délai de 3 jours et capable de fournir une assistance technique dans un délai de 3 jours.
 La mention de la durée de garantie du matériel ainsi que la description des conditions et de
l’organisation de cette garantie.
 Une déclaration du soumissionnaire attestant l’origine des fournitures (ou autre moyen de
preuve de l’origine).
 Une version électronique de l'offre technique (sur CD Rom ou clé USB).
12.2. Offre financière (par lot)
L’offre financière, calculée sur une base CIF DOUALA ou DDP NYOMBE, doit inclure:
 Une version détaillée de l’offre financière.
 L’accord du soumissionnaire avec les conditions de règlement.
 Une version électronique de l'offre financière (sur CD Rom ou clé USB).
Adresse de livraison
 Pour les fournisseurs étrangers :
Plantations du Haut Penja
Quai Fruitier n°12
BP 15317 Akwa
Douala
Cameroun
 Pour les fournisseurs locaux :
Plantations du Haut Penja
BP 05
Nyombé
Cameroun
Conditions de règlement :
 30% d’avance à la réception du bon de commande et après réception de la garantie de bonne
exécution si exigée.
 30% à la livraison au port de Douala pour les factures en CIF ou 30% à la livraison à PHPNyombé pour les factures en DDP.
 40% à la réception provisoire effectuée par PHP à Nyombé.
 Si une garantie de bonne exécution est exigée par PHP et si pour une raison jugée valable
par PHP, le soumissionnaire n’est pas en mesure de la fournir, alors PHP effectuera un
paiement de 30% à la réception provisoire. Les 10% restants seront versés un an après la
réception provisoire, au moment de la réception définitive.
12.3. Documentation (pour l’ensemble des lots)
Aout 2016
Page 10 sur 84
582816803
L’offre administrative doit inclure selon les modèles fournis en annexe à la partie C du DAO:
 Le « formulaire de soumission pour un marché de fourniture » dûment complété et incluant
la déclaration de soumission.
 Les informations bancaires relatives au compte sur lequel les paiements devront être
effectués (fiche d’identification financière).
 La fiche d’entité légale et les documents annexes.
Pour les entreprises Camerounaises, le dossier administratif devra inclure :
 Une photocopie de la carte fiscale en cours de validité.
 Une photocopie de l’inscription au registre de commerce.
 Une photocopie de la patente professionnelle en cours de validité.
 Une attestation originale de mise à jour à la CNPS datant de moins de trois mois attestant
que le soumissionnaire y reverse régulièrement les sommes dont il est redevable.
 Une attestation de non faillite datant de moins de trois mois.
 Un original du quitus fiscal daté de moins de trois mois attestant que le soumissionnaire est
en règle vis-à-vis des impôts.
 Une attestation de localisation.
13. ORIGINE
Tous les matériaux, équipements, fournitures et services à fournir dans le cadre du marché doivent
provenir d'un État membre de l'Union européenne ou d'un pays ou territoire des régions couvertes
et/ou autorisées par les instruments spécifiques applicables au programme.
Les soumissionnaires doivent fournir un engagement signé par représentant par lequel ils certifient
leur conformité à cette exigence. En présentant son offre, le soumissionnaire déclare expressément
que tous les biens sont conformes aux exigences en matière d'origine et mentionne obligatoirement
les pays d'origine. À cet effet, il pourra lui être demandé de fournir des informations
complémentaires.
A ces fins, l' "origine" s'entend du lieu où les biens sont extraits, cultivés, produits ou fabriqués
et/ou du lieu à partir duquel les services sont prestés. L'origine des biens doit être déterminée
conformément aux accords internationaux en la matière (notamment les accords de l'OMC),
intégrés dans la législation européenne sur les règles d'origine du code des douanes (Règlement
(CEE) n° 2913/92 du Conseil) en particulier ses articles 22 à 24 inclus et les dispositions relatives à
sa mise en œuvre (Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission).
14. FIXATION DES PRIX
14.1. Les soumissionnaires sont réputés s'être assurés, avant le dépôt de leur(s) offre(s), de
l'exactitude et du caractère complet de celle(s)-ci, d'avoir tenu compte de tous les éléments
nécessaires à la mise en œuvre complète et correcte du marché et d'avoir inclus tous les frais dans
leurs tarifs et leurs prix.
14.2 Le prix de l’offre doit couvrir l’ensemble des fournitures décrites dans le dossier d’appel
d’offres.
14.3 Si le soumissionnaire offre une remise, elle doit être indiquée dans le formulaire de
soumission. Si le soumissionnaire offre une remise, chaque titre de paiement intermédiaire doit
intégrer cette remise calculée sous la même base que dans l’offre.
Aout 2016
Page 11 sur 84
582816803
14.4. Le marché est à prix fermes et non révisables.
15. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Si le pouvoir adjudicateur, sur sa propre initiative ou en réponse à la demande d'un soumissionnaire
potentiel, fournit des informations complémentaires sur le dossier d'appel d'offres, elle communique
ces informations par écrit et simultanément à tous les autres soumissionnaires potentiels.
Les soumissionnaires peuvent envoyer leurs questions par écrit à l'adresse suivante au plus tard
7 jours avant la date limite de remise des offres, en précisant la référence de publication et
l'intitulé du marché:
Plantations du Haut Penja (PHP)
Chez EOLIS, ex-STS
Quai Fruitier n°12
Port Autonome de Douala
Douala
Cameroun
Tél. : +237 677 62 42 76 / + 237 677 50 03 85
Adresses électroniques:
[email protected]
[email protected]
Le pouvoir adjudicateur n'a aucune obligation de fournir des éclaircissements ou des réponses après
cette date.
Tout éclaircissement apporté au dossier d'appel d'offres sera publié sur le site Internet de
l’Assobacam http://www.assobacam.com au plus tard 4 jours avant la date limite de remise des
offres.
Les soumissionnaires potentiels qui chercheraient à organiser des réunions individuelles avec le
pouvoir adjudicateur et/ou la Commission européenne au cours de la période d'appel d'offres
peuvent être exclus de la procédure d'appel d'offres.
16. REUNION D'INFORMATION OU VISITE SUR PLACE
Aucune réunion ni visite de site n’est prévue dans le cadre de cet appel d’offres.
17. MODIFICATION OU RETRAIT DES OFFRES
17.1. Les soumissionnaires peuvent modifier ou retirer leurs offres par notification écrite avant la
date limite pour l'appel d'offres fixée au point 11.3. Aucune offre ne saurait être modifiée après ce
délai. Les retraits sont inconditionnels et mettent fin à toute participation à la procédure d'appel
d'offres.
17.2. Toute notification de modification devra être présentée dans une enveloppe extérieure
revêtue de la mention «Modification» ou «Retrait» selon le cas.
Aout 2016
Page 12 sur 84
582816803
17.3. Il ne peut être procédé au retrait d'une offre dans l'intervalle de temps courant entre la date
limite de remise des offres mentionnée au point 11.3 et l'expiration de la période de validité de
l'offre. Le retrait d'une offre au cours de ce laps de temps peut entraîner la perte de la garantie de
soumission.
18. FRAIS DE SOUMISSION
Tous les frais associés à la préparation et à la soumission des offres sont à la charge du
soumissionnaire. Le pouvoir adjudicateur n'encourt aucune responsabilité pour ces frais, et ce quel
que soit le déroulement ou l'issue de la procédure.
Le pouvoir adjudicateur n’encourt aucune responsabilité, ni aucun frais, s’agissant des dépenses ou
des pertes éventuellement supportées par le soumissionnaire lors des visites et lors de l’examen du
site ou pour tout autre aspect relatif à sa soumission.
19. PROPRIETE DES OFFRES
Le pouvoir adjudicateur conserve la propriété de toutes les offres reçues dans le cadre de la présente
procédure d'appel d'offres. En conséquence, les soumissionnaires ne peuvent exiger que leur offre
leur soit renvoyée.
20. ENTREPRISE COMMUNE OU CONSORTIUM
20.1. Lorsque le soumissionnaire est une entreprise commune ou un consortium de deux
personnes ou plus, l'offre doit être unique en vue de constituer un seul marché. Chacune de ces
personnes doit la signer et est solidairement responsable de l'offre et de tout marché. Ces personnes
désignent celle d'entre elles qui est habilitée à les représenter et à engager l'entreprise commune ou
le consortium. La composition de l'entreprise commune ou du consortium ne peut être modifiée
sans le consentement préalable écrit du pouvoir adjudicateur.
20.2. L'offre ne peut être signée par le représentant de l'entreprise commune ou du consortium que
si celui-ci a été expressément mandaté à cet effet par écrit par les membres de l'entreprise commune
ou du consortium et si l'acte notarié ou si l'acte sous seing privé conférant ce mandat est présenté au
pouvoir adjudicateur. Toutes les signatures apposées au bas du mandat doivent être certifiées
conformes selon les lois et règlements nationaux de chacune des parties composant l'entreprise
commune ou le consortium de même que la procuration écrite établissant que les signataires de
l'offre sont habilités à prendre des engagements au nom des autres membres de l'entreprise
commune ou du consortium.
20.3. Les offres émanant de sociétés en partenariat formant une joint-venture/un consortium
doivent également remplir les conditions suivantes:
 L’offre doit comprendre l’ensemble des informations requises pour chaque membre de la
joint-venture/du consortium.
 Tous les membres de la joint-venture/du consortium sont tenus de rester au sein de celleci/celui-ci pendant toute la période d’exécution du contrat.
21. OUVERTURE DES OFFRES
Aout 2016
Page 13 sur 84
582816803
21.1. L'ouverture et le dépouillement des offres ont pour objet de vérifier si les soumissions sont
complètes, si les garanties de soumission ont été fournies, si les documents ont été dûment inclus et
si les soumissions sont en ordre d'une manière générale.
21.2. Les offres seront ouvertes en séance publique le 26 Septembre 2016 à 10h au siège des
Plantations du Haut Penja (PHP) à Nyombé, salle de réunion de la DST, département du Moungo,
province du Littoral, Cameroun, par le comité désigné à cet effet. Un procès verbal sera rédigé par
le comité et sera disponible sur demande.
21.3. Lors de l'ouverture des offres, les noms des soumissionnaires, le montant des offres, les
éventuels rabais accordés, les avis écrits de modification et de retrait, la présence de la garantie de
soumission requise (si exigée) et toute autre information que le pouvoir adjudicateur estime
appropriée peuvent être annoncés.
21.4. Après l'ouverture publique des offres, aucune information relative au dépouillement, à la
clarification, à l'évaluation et à la comparaison des offres ainsi qu'aux recommandations concernant
l'attribution du marché n'est divulguée jusqu'à ce que le marché ait été attribué.
21.5. Toute tentative d'un soumissionnaire visant à influencer le comité d'évaluation dans la
procédure d'examen, de clarification, d'évaluation et de comparaison des offres ou visant à obtenir
des informations sur le déroulement de la procédure ou à influencer le pouvoir adjudicateur dans sa
décision relative à l'attribution du marché entraîne le rejet immédiat de son offre.
21.6. Toutes les offres reçues après la date limite de soumission des offres indiquées dans l’avis
de marché ou les présentes instructions seront conservées par le pouvoir adjudicateur. Les garanties
liées seront retournées aux soumissionnaires. Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour la
délivrance tardive des offres. Les offres tardives seront rejetées et ne seront pas évaluées.
22. ÉVALUATION DES OFFRES
Dans un souci de transparence et de traitement égal ainsi que pour faciliter le dépouillement et
l'évaluation des offres, le comité d'évaluation peut demander à chaque soumissionnaire des
explications sur son offre, y compris sur la décomposition des prix unitaires, dans un délai
raisonnable à fixer par le comité d'évaluation. La demande d'explication et la réponse sont faites par
écrit mais aucun changement au montant ou à la substance de la soumission ne sera sollicité,
proposé ou autorisé, sauf si un changement est nécessaire pour confirmer la correction d'erreurs de
calcul découvertes pendant l'évaluation des soumissions. Une telle demande d'explication ne doit
pas fausser la concurrence. Cette classification des offres non conformes devra être dûment justifiée
dans le procès verbal d'évaluation.
22.1. Examen de la conformité administrative des offres
Cette phase a pour objet de vérifier si l'offre est conforme quant au fond et aux prescriptions du
dossier d'appel d'offres. Une offre est conforme lorsqu'elle respecte toutes les conditions, modalités
et spécifications contenues dans le dossier d'appel d'offres sans déviation ni restriction importante.
Les déviations ou restrictions importantes sont celles qui affectent le champ, la qualité ou
l'exécution du marché ou qui d'une manière substantielle s'écartent du dossier d'appel d'offres ou
limitent les droits du pouvoir adjudicateur ou les obligations du soumissionnaire au titre du marché
et portent atteinte à la situation au regard de la concurrence des soumissionnaires ayant présenté des
Aout 2016
Page 14 sur 84
582816803
offres conformes. Cette classification des offres administrativement non conformes devra être
dûment justifiée dans le procès verbal d'évaluation.
Lorsqu'une soumission n'est pas conforme au dossier d'appel d'offres, elle est immédiatement
rejetée et ne peut par la suite être rendue conforme par des corrections ou par la suppression des
déviations ou restrictions.
Les critères retenus pour évaluer la capacité économique et financière du soumissionnaire sont les
suivants :
 La moyenne du chiffre d’affaires des trois derniers exercices du soumissionnaire doit être
supérieure à trois fois le montant de son offre financière (références nécessaires comme
DSF, déclaration fiscale équivalente selon pays ou comptes approuvés par un commissaire
aux comptes etc).
 Le soumissionnaire doit apporter la preuve de sa capacité à financer le projet (ex : capacité
en BFR à financer le projet, capacité à avoir une ligne de crédit ...).
 La PHP se réserve le droit de demander des documents supplémentaires si elle juge que les
références et pièces fournies ne sont pas suffisantes.
22.2. Évaluation technique
Le comité d’évaluation doit évaluer les seules offres jugées administrativement conformes. Le
comité d'évaluation arrêtera un jugement sur la conformité technique de chaque offre et classera les
offres en deux catégories: conformes et non conformes techniquement. Les qualifications minimales
requises doivent être évaluée dès cette étape.
Expérience professionnelle :
 Le soumissionnaire doit apporter la preuve de son expérience professionnelle dans la
fourniture de matériel similaire. Il doit avoir exécuté des marchés similaires dans le même
domaine dans les trois dernières années. A cet effet, il devra produire un listing des
livraisons similaires et au moins de même importance effectuées au cours des trois dernières
années (date, montant, contact client…) accompagné des bordereaux de réception.
 Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de demander des copies des certificats de
réception finale signés par les clients pour les projets dont il est question et de contacter les
clients pour évaluer la réactivité du fournisseur et son sérieux quant à la mise en œuvre des
marchés.
Délais de livraison :
 Les délais de livraison doivent être compatibles avec les délais du contrat entre la PHP et
l’UE.
SAV
 Il est impératif que le soumissionnaire justifie avoir un représentant local certifié à Douala
capable de fournir une large gamme de pièces de rechange dans un délai de 3 jours et
capable de fournir une assistance technique dans un délai de 3 jours.
À ce stade de la procédure d’évaluation, le comité d’évaluation analysera la conformité technique
de chaque offre et classera les offres en deux catégories: techniquement conformes et
techniquement non conformes.
22.3. Évaluation financière
Aout 2016
Page 15 sur 84
582816803
Les soumissions jugées techniquement conformes sont soumises à une vérification visant à déceler
d'éventuelles erreurs arithmétiques dans les calculs et les totaux. Les erreurs sont corrigées par le
comité d'évaluation de la manière suivante :
 Lorsqu'il y a une divergence entre le montant indiqué en chiffres et celui indiqué en toutes
lettres, le montant en toutes lettres prévaut.
 Sauf pour les marchés à forfait, lorsqu'il y a une divergence entre un prix unitaire et le
montant total obtenu en multipliant ce prix unitaire par la quantité, le prix unitaire indiqué
prévaut.
Les montants ainsi corrigés sont opposables au soumissionnaire. Si ce dernier ne les accepte pas,
son offre est rejetée.
22.4. Variantes
Les solutions variantes sont autorisées mais ne seront prises en compte que si leur prix est inférieur
ou égal au prix de l'offre originale retenue.
Les soumissionnaires doivent fournir une offre conforme aux exigences du dossier d’appel d’offres.
Si l’invitation à soumissionner prévoit la possibilité de proposer des variantes, les spécifications
techniques et la grille d’évaluation doivent préciser l’objet, les limites et les conditions de base
applicables. Si le soumissionnaire le souhaite, il peut proposer une ou plusieurs variantes
techniques. Seuules celles émanant du soumissionnaire retenu seront prises en compte par le
pouvoir adjudicateur.
Toute proposition de variante doit être remise dans une enveloppe intérieure séparée, portant
clairement la mention "variante".
Les solutions variantes doivent comporter tous les détails nécessaires pour leur évaluation complète
comprenant les plans, calculs de conception, spécifications techniques, bordereau de prix et
méthodes proposées. Toute variante doit comporter :
 Une offre individuelle portant sur la solution variante
 Une démonstration des bénéfices de la variante sur la solution de base avec une justification
quantifiée des avantages économiques et/ou techniques
 Les plans et les spécifications de la solution de base qui ne sont pas modifiés par la variante
 Ceux modifiés par la variante
 Une note technique relative à la conception de la variante et si nécessaire les plans et les
calculs.
Les tarifs et prix mentionnés dans le budget ventilé doivent correspondre aux conditions précisées
dans les documents de l’appel d’offres. Le soumissionnaire doit clairement indiquer dans sa
variante les additions ou soustractions à effectuer pour chaque tarif et prix pour autant que la
variante et ses spécificités soient acceptées par le pouvoir adjudicateur. Pour les contrats
forfaitaires, il doit remettre une décomposition globale et forfaitaire telle que modifiée par la
variante. Pour les contrats basés sur des prix unitaires, il doit remettre un budget ventilé tel que
modifié par la variante.
22.5. Critères d'attribution
Le marché sera attribué à l’offre économiquement la plus avantageuse des offres
administrativement et techniquement conformes et au regard des critères ci-dessous :
 Meilleur prix
Aout 2016
Page 16 sur 84
582816803
23. SIGNATURE DU CONTRAT ET GARANTIE DE BONNE EXECUTION
23.1 Avant l’expiration de la période de validité des offres, le pouvoir adjudicateur notifiera à
l'attributaire par écrit que son offre a été sélectionnée et attirera son attention sur toute erreur
arithmétique corrigée lors de l’évaluation.
Cette notification peut prendre la forme d’une invitation à clarifier certains points contractuels qui y
sont indiqués et auxquels le soumissionnaire doit se préparer à répondre. Ces clarifications se
limitent à celles n’ayant pas d’impact direct dans le choix de l’offre retenue.
En outre, les pièces justificatives démontrant la capacité économique et financière ainsi que la
capacité technique et professionnelle seront exigées, sauf si des documents donnant satisfaction sur
ce point sont déjà inclus dans l’offre.
23.2. Si l'attributaire ne fournit pas ces pièces justificatives ou déclarations ou preuves de sa
situation financière et économique et de sa capacité technique et professionnelle dans un délai de 15
jours de calendrier à compter de la notification de l'attribution du marché ou s'il s'avère qu'il a
fourni de fausses informations, l'attribution du marché est considérée comme nulle et non avenue.
Dans ce cas, le pouvoir adjudicateur peut attribuer le marché au second moins disant parmi les
soumissionnaires ou annuler la procédure d'appel d'offres.
23.3. Après la signature du contrat et la remise de la garantie d’exécution par l'attributaire, le
pouvoir adjudicateur informera sans délai les autres soumissionnaires de l’issue de la procédure et
libérera leur garantie de soumission (si requise).
23.4. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de modifier les quantités prévues dans l’offre de
plus ou moins 100 % au moment de la passation du marché et au cours de la validité du marché.
L'augmentation ou la réduction de la valeur totale des fournitures résultant de cette modification ne
peut excéder 25% du montant de l'offre financière. Les prix unitaires de l'offre sont applicables.
23.5. Dans un délai de 30 jours après la réception du contrat signé par le pouvoir adjudicateur,
l’attributaire doit signer et renvoyer le contrat avec la garantie de bonne exécution (si applicable) au
pouvoir adjudicateur. Dès signature, l’attributaire devient le titulaire du contrat et le contrat entre en
vigueur.
23.6. S’il ne parvient pas à signer et à renvoyer le contrat avec les garanties financières
demandées dans un délai de 30 jours après réception de la notification, le pouvoir adjudicateur peut
considérer l’acceptation de l’offre comme nulle et non avenue, sans préjudice de la saisie de la
garantie de soumission, des droits à compensation ou des recours dont il dispose du fait de cette
incapacité et sans possibilité de contestation de la part du soumissionnaire retenu à son encontre.
23.7. Selon les lots, il sera demandé au fournisseur de fournir une garantie de bonne exécution
d’un montant de 10% du marché. Cette garantie de bonne exécution est une garantie bancaire faite
selon le modèle joint en annexe C qui doit être valable douze mois après la réception provisoire.
Elle sera restituée au fournisseur dans les 30 jours suivant la réception définitive qui aura lieu douze
mois après la réception provisoire.
23.8. Conditions de règlement :
 30% d’avance à la réception du bon de commande et après réception de la garantie de bonne
exécution si exigée.
 30% à la livraison au port de Douala pour les factures en CIF ou 30% à la livraison à PHPNyombé pour les factures en DDP.
 40% à la réception provisoire effectuée par PHP à Nyombé.
Aout 2016
Page 17 sur 84
582816803
 Si une garantie de bonne exécution est exigée par PHP et si pour une raison jugée valable
par PHP, le soumissionnaire n’est pas en mesure de la fournir, alors PHP effectuera un
paiement de 30% à la réception provisoire. Les 10% restants seront versés un an après la
réception provisoire, au moment de la réception définitive.
23.9.
Chaque facture doit être remise à la PHP en deux originaux.
Les originaux peuvent être déposés au siège de la PHP à Nyombé ou aux bureaux de la PHP à
Douala.
Un original doit être transmis à l’attention du service comptabilité et un original doit être transmis à
l’attention du service MAB adressée à Mme Laureline CARON.
24. GARANTIE DE SOUMISSION
Aucune garantie de soumission n’est requise.
25. CLAUSES DEONTOLOGIQUES
25.1. Toute tentative d'un candidat ou d'un soumissionnaire visant à se procurer des informations
confidentielles, à conclure des ententes illicites avec ses concurrents ou à influencer le comité ou le
pouvoir adjudicateur au cours de la procédure d'examen, de clarification, d'évaluation et de
comparaison des offres entraîne le rejet de sa candidature ou de son offre et peut l'exposer à des
sanctions administratives.
25.2. Sauf autorisation préalable et écrite du pouvoir adjudicateur, le contractant et son personnel
ou toute autre société à laquelle le contractant est associé ou lié n'ont pas qualité, même à titre
accessoire ou de sous-traitance, pour exécuter d'autres services, réaliser des travaux ou livrer des
fournitures pour le projet. Cette interdiction est également applicable le cas échéant aux autres
projets pour lesquels le contractant, en raison de la nature du marché, pourrait se retrouver dans une
situation de conflit d'intérêts.
25.3. Lors de la remise de sa candidature ou de son offre, le candidat ou le soumissionnaire est
tenu de déclarer qu'il n'existe aucun conflit d'intérêts et qu'il n'a aucun lien spécifique équivalent à
ce sujet avec d'autres soumissionnaires ou d'autres parties au projet. Si durant la mise en œuvre du
marché une telle situation se produisait, le contractant aurait l'obligation d'en informer
immédiatement le pouvoir adjudicateur.
25.4. Le contractant doit agir en toute occasion avec impartialité et comme un conseiller loyal
conformément au code de déontologie de sa profession. Il s'abstient de faire des déclarations
publiques concernant le projet ou les services sans l'approbation préalable du pouvoir adjudicateur.
Il n'engage le pouvoir adjudicateur d'aucune manière sans son consentement préalable et écrit.
25.5. Pendant la durée du marché, le contractant et son personnel respectent les droits de l'homme
et s'engagent à ne pas enfreindre les usages politiques, culturels et religieux du pays bénéficiaire. En
particulier et conformément à l'acte de base concerné, le contractant doit respecter les normes
fondamentales reconnues au niveau international en matière de travail, notamment les normes
fondamentales de l’OIT en la matière, les conventions sur la liberté syndicale et la négociation
collective, sur l’élimination du travail forcé et obligatoire, sur l’élimination des discriminations en
matière d’emploi et de travail et sur l’abolition du travail des enfants.
Aout 2016
Page 18 sur 84
582816803
25.6. La rémunération du contractant au titre du marché constitue sa seule rémunération dans le
cadre du marché. Le contractant et son personnel doivent s'abstenir d'exercer toute activité ou de
recevoir tout avantage qui soit en conflit avec leurs obligations envers le pouvoir adjudicateur.
25.7. Le contractant et son personnel sont tenus au secret professionnel pendant toute la durée du
marché et après son achèvement. Tous les rapports et documents reçus ou établis par le contractant
dans le cadre de l'exécution du marché sont confidentiels. L'utilisation par les parties contractantes
de tout rapport ou document établi, reçu ou remis au cours de la mise en œuvre du contrat est réglée
par le contrat.
25.8. Le contractant s'abstient de toute relation susceptible de compromettre son indépendance ou
celle de son personnel. Si le contractant perd son indépendance, le pouvoir adjudicateur peut, pour
tout préjudice qu'il aurait subi de ce fait, résilier le marché sans mise en demeure préalable et sans
que le contractant ne puisse prétendre à une quelconque indemnité de rupture.
25.9. La Commission se réserve le droit de suspendre ou d'annuler le financement des projets si
des pratiques de corruption de quelque nature qu'elles soient sont découvertes à toute étape de la
procédure de passation de marché et si le pouvoir adjudicateur ne prend pas toutes les mesures
appropriées pour remédier à cette situation. Au sens de la présente disposition, on entend par
pratique de corruption toute proposition visant à donner ou tout consentement à offrir à quiconque
un paiement illicite, un présent, une gratification ou une commission à titre d'incitation ou de
récompense pour qu'il accomplisse ou s'abstienne d'accomplir des actes ayant trait à l'attribution du
marché ou au marché conclu avec le pouvoir adjudicateur.
25.10. Toute offre sera rejetée ou tout contrat annulé dès lors qu'il sera avéré que l'attribution du
contrat ou sa mise en œuvre aura donné lieu au versement de frais commerciaux extraordinaires.
Les frais commerciaux extraordinaires concernent toute commission non mentionnée au marché
principal ou qui ne résulte pas d'un contrat en bonne et due forme faisant référence à ce marché,
toute commission qui ne rétribue aucun service légitime effectif, toute commission versée à un
paradis fiscal, toute commission versée à un destinataire non clairement identifié ou à une société
qui a toutes les apparences d'une société écran.
25.11. Le contractant s'engage à fournir à la Commission, à sa demande, toutes pièces justificatives
sur les conditions d'exécution du contrat. La Commission pourra procéder à tout contrôle, sur pièces
et sur place, qu'elle estimerait nécessaire pour réunir des éléments de preuve sur une présomption de
frais commerciaux extraordinaires.
25.12. Les contractants convaincus de financement de frais commerciaux extraordinaires sur des
projets financés par l'Union européenne s'exposent, en fonction de la gravité des faits constatés, à la
résiliation du contrat, voire à l'exclusion définitive du bénéfice des financements de l'Union
européenne.
25.13. Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de suspendre ou d'annuler la procédure lorsqu'il
s'avère que la procédure d'attribution du marché a été entachée d'erreurs substantielles,
d'irrégularités ou de fraudes. Lorsque de telles erreurs substantielles, irrégularités ou fraudes sont
découvertes après l'attribution du marché, le pouvoir adjudicateur peut s'abstenir de conclure le
contrat.
26. ANNULATION DE LA PROCEDURE D'APPEL D'OFFRES
Aout 2016
Page 19 sur 84
582816803
En cas d'annulation d'un appel d'offres, les soumissionnaires doivent être avertis de l'annulation par
le pouvoir adjudicateur. Lorsque l'appel d'offres est annulé avant la séance d’ouverture des offres,
les enveloppes non ouvertes et scellées sont retournées aux soumissionnaires.
L'annulation peut intervenir dans les cas suivants:
 Lorsque l'appel d'offres est infructueux c'est-à-dire lorsqu’aucune offre méritant d'être
retenue sur le plan qualitatif et/ou financier n'a été reçue ou lorsqu'il n'y a pas eu de réponse.
 Lorsque les éléments techniques ou économiques du projet ont été fondamentalement
modifiés.
 Lorsque des circonstances exceptionnelles ou de force majeure rendent impossible la mise
en oeuvre normale du projet.
 Lorsque toutes les offres conformes sur le plan technique excèdent les ressources financières
disponibles.
 Lorsqu'il y a eu des irrégularités dans la procédure ayant notamment empêché une
concurrence loyale.
 Lorsque l'adjudication du marché ne respecte pas la bonne gestion financière, à savoir les
principes d'économie, d'efficience et d'efficacité (par exemple le prix proposé par le
soumissionnaire à qui le contrat doit être octroyé est objectivement disproportionné par
rapport au prix du marché).
Le pouvoir adjudicateur ne sera en aucun cas tenu de verser des dommages-intérêts, incluant sans
restriction des dommages-intérêts pour manque à gagner, liés à l'annulation d'un appel d'offres
quand bien même le pouvoir adjudicateur aurait été informé de la possibilité de dommages-intérêts.
La publication d'un avis d'appel d'offres n'engage nullement le pouvoir adjudicateur à mettre en
œuvre le programme ou le projet annoncé.
27. VOIES DE RECOURS
Si un soumissionnaire s’estime lésé par une erreur ou irrégularité commise dans le cadre d’une
procédure de sélection ou de passation de marché, il peut déposer une plainte. Pour plus de détails,
se référer à la section 2.4.15 du Guide pratique.
Aout 2016
Page 20 sur 84
582816803
B. CAHIER DES CHARGES
1. Lot n°1 : Acquisition d’un (1) camion de lutte contre le feu (contrat n°BAN/2013/322-801)
Généralités
Désignation
Etat
Première mise en service
Kilométrage
Empattement
Longueur
Largeur
Hauteur
Essieux
Transmission
Conduite
Type de suspension
Puissance
Cylindrée
Nombre de cylindre
Energie
Norme euro
Type de cabine
Hauteur de cabine
Longueur de cabine
Nombre de place
Poids à vide
Poids à charge
Dimension des pneus
Etat des pneus avants
Etat des pneus arrières
Capacité de la citerne d’eau
Pompe de refoulement
Pression de refoulement
Hauteur de refoulement
Longueur du tuyau de refoulement
Autres
Camion-citerne lutte contre le feu
Occasion
2010
30000 km max
2.7 mètres
5.5 mètres
2.2 mètres
2.8 mètres
4x4
Boite manuelle
Volant à gauche
Mécanique
200 CV max
5500 cm3
6
Gasoil
3
Basculable
Basse
Simple
3
5.5 tonnes maxi
8 tonnes maxi
15.4R20
90 % - 90 %
90 % - 90 %
Entre 3000 et 4000 litres
Oui
11 bars
Entre 600 et 800 mètre
Entre 15 et 20 mètres
Fournir avec l’ensemble des documents nécessaires pour
l’établissement de la carte grise.
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 21 sur 84
582816803
2. Lot n°2 : Acquisition de deux (2) atomiseurs universel pour semis (contrat
n°BAN/2013/323-366)
Caractéristiques principales
Cylindrée cm³
Puissance kW
Débit d'air m³/h
Débit d'air maximum m³/h
Vitesse de sortie m/s
Poids kg
Taux maximal d'épandage
Niveau de puissance acoustique Lweq dB(A)
Niveau de pression sonore Lpeq dB(A)
Niveau de vibrations droit m/s²
Taux maximal d'épandage
Portée horizontale m
Hauteur de pulvérisation m
Volume du réservoir de carburant l
Capacité de la cuve l
63,3
2,9
920
1.300
90
12,8
0,04-2,52
110
101
1,9
0,05-2,64
14,5
13
1,70
14
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Capacité à assurer un Service Après Vente local et efficace
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 22 sur 84
582816803
3. Lot n°3 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Désignation
Etat
Section du châssis
Section des supports de disque
Type de réglage
Type d’attelage
Largeur de travail
Poids
Disques
Nombre de disque
Diamètre des disques
Epaisseur des disques
Type de disque
Ecartement entre les disques
Section de l’arbre de disques
Barre porte disque
Neuf
160x120 mm
160x120 mm
Par glissière et bras oscillant
En chape de catégorie 2
1.60 – 2.00 m
1010 kg
6
710 mm
7 mm
Cranté
305 mm
Carré de 50x50 mm
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 23 sur 84
582816803
4. Lot n°4 : Acquisition d’un (1) porte disque (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Désignation
Etat
Section du châssis
Section des supports de disque
Type de réglage
Type d’attelage
Largeur de travail
Poids
Disques
Nombre de disque
Diamètre des disques
Epaisseur des disques
Type de disque
Ecartement entre les disques
Section de l’arbre de disques
Barre porte disque
Neuf
200x100 mm
200x100 mm
Par glissière et bras oscillant
En chape de catégorie 2
2.25 – 2.60 m
1750 kg
6
810 mm
10 mm
Cranté
460 mm
Carré de 60x60 mm
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 24 sur 84
582816803
5.
Lot n°5 : Acquisition de deux (2) châssis crosskilettes (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Désignation
Etat
Largeur de travail
Largeur de transport
Longueur
Hauteur de transport
Poids
Nombre de pendulaire
Pneumatiques
Nombre de distributeurs hydrauliques
Puissance nécessaire
Eclairage/Signalisation
Disques
Matière
Diamètre des disques
Nombre de rangées
Disposition des disques
Flèche
Réglage de la flèche
Flèche télescopique
Châssis crosskilettes
Neuf
2x2 m
2.5 m
4.94 m
2.4 m
1790 kg
8
11.5/80-15.3
2
Selon outil de travail
Oui
Fonte GS
320 mm
2
Quinconce
En hauteur
Oui
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 25 sur 84
582816803
6. Lot n°6 : Acquisition d’un (1) cover crop autoporté (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Désignation
Etat
Puissance
Poids
Largeur utile
Orientation de la flèche
Réglage d’angle des trains
Châssis et train
Section du châssis
Largeur du châssis
Section du timon
Profil des arbres de disques
Essieu de roue
Dimension des pneus
Nombre de disque
Diamètre des disques
Epaisseur des disques
Type de disque avant
Type de disques arrière
Roulements
Diamètre intérieur
Nombre de palier
Espacement entre les paliers
Cover crop autoporté
Neuf
150 Cv
3300 KG
2.20 m
Par tirant réglable
Par vis mécanique
Tube 200x100x10 mm
145 cm (châssis standard)
Tube 200x100x10 mm
50x50 mm
70x70 mm
400/55R22.5
14
810 mm
10 mm
Fléaux
Crénelés
50 mm
6
350 mm
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 26 sur 84
582816803
7. Lot n°7 : Acquisition de huit (8) remorques berceaux (contrat n°BAN/2013/323-366)
Les remorques agricoles étagées (berceaux) sont destinées au transport des régimes de banane des
parcelles vers les stations de conditionnement des plantations de la PHP situées à Nyombé.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques géométriques et physiques
 Dimensions extérieures : 6.50 m x 2.50 m
 Hauteur : 1.85 m
 Poids total à vide : 2 T maxi
 Charge utile : 3.5T
 Ossature métallique en poutrelle UPN (Dimensions à déterminer et justifier par note de
calcul)
 Châssis en UPN 180 (autre dimensionnement appuyé de note de calcul accepté)
 Un timon en UPN 140 avec anneau équipé d’un bloc de lames de stabilisation de la
remorque, longueur 1.2 m
 Bardage façade avant avec tôle TPN 2mm (prévoir une ouverture de 60 cm2)
 Sablage-peinture
 Garde au sol : 75 cm
Plancher
 Nombre de plancher : trois
 Hauteur des planchers : 55cm
 Matériaux : Planches d’essence résistante aux intempéries disposées perpendiculairement au
plan longitudinal de la remorque.
 Epaisseur : 3 cm
Transmission et suspensions
 Un essieu en profile de section carrée de 70 en acier type trempé, non freiné avec balanciers.
Note de calcul de pré dimensionnement de l’essieu à joindre obligatoirement à l’offre.
 Roulements à rouleaux coniques au niveau des fusées 30208 et 30213
 Roulement à rouleaux conique au niveau des balanciers 33014
 Montage des roulements avec écrou à encoches et rondelle frein.
 Etanchéité : joint à double lèvre côté intérieur et couvercle côté extérieur.
 Prévoir des graisseurs pour lubrification des roulements (moyeux et balanciers)
 Suspensions : Bloc de lames de flexion (Joindre obligatoirement à l’offre le
dimensionnement du bloc de lames)
Contact au sol
 Quatre roues : Pneus 270/65 R18 profil XP27, marque MICHELIN / Jante 18 X 9.00-6-0 en
acier.
N.B : les soumissionnaires devront intégrer dans leur offres techniques les plans détaillés des
remorques ressortissant l’emble des côtes et les profilés utilisés.
Aout 2016
Page 27 sur 84
582816803
Aperçu
Les entreprises soumissionnaires pourront, sur rendez-vous consulter un modèle sur le site
d’activité de Nyombé. Demander un rendez-vous par mail à l’adresse : [email protected]
Chaque soumissionnaire doit fournir un mémoire descriptif technique sur les prestations incluant les
choix et nature des matériaux, le processus de mise en œuvre.
Préciser délais de livraison avec un planning chronogramme détaillé et complet des prestations,
joindre les plans avec coupes à l’échelle du matériel proposé.
N.B. Le matériel assemblé sera réceptionné prêt à l’utilisation au siège de la PHP à Nyombé. Les
conditions de garantie doivent être spécifiées dans l’offre (minimum 01 an de garantie hors
pneumatique et planches, avec gratuité du remplacement des pièces défectueuses).
Réception :
La réception provisoire sera effectuée dans les 7 jours suivant la livraison.
La réception finale se fera 12 mois après la réception provisoire. Le fournisseur sera tenu de remplir
les conditions de sa garantie et de réparer tout vice pendant cette période.
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Plans et note de calcul
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 28 sur 84
582816803
8. Lot n°8 : Acquisition de deux (2) ripper trois dents (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Désignation
Etat
Type de châssis
Nombre de dents
Type de dents
Disposition des dents
Espacement entre les dents
Dégagement sous bâtis
Sabot
Sécurité
Attelage
Largeur
Poids
Puissance requise
Ripper trois dents
Neuf
Tube 200x100
3
Dents courbes (incurvée)
V
34-100 cm
900 mm
Acier trempé
Boulon de cisaillement
En chape de catégorie 2
2.3 mètres
522 kilogrammes
80 Cv
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 29 sur 84
582816803
9. Lot n°9 : Acquisition d’un (1) tracteur tondeuse (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités Compact Utility Tractor
Engine
Engine
Mower
Front Loader
Diesel Euro 2 if possible
20 HP minimum
Drive-Over 1,3-to 1,8 meters Width
200KG lift capacity minimum
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 30 sur 84
582816803
10. Lot n°10 : Acquisition de 4 400 kg de semences (contrat n°BAN/2013/323-366)
Généralités
Variety
Brachiaria decumbens, cv. Basilisk
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 31 sur 84
582816803
11. Lot n°11 : Acquisition de deux (2) électropompes (contrat n°BAN/2013/323-363)
Objectif
La PHP, pour améliorer la pression dans une partie de sa plantation très éloignée du site de
pompage initial tout en maintenant la pression du pompage initial à un niveau raisonnable qui prend
en compte la plus grande partie de la zone de desserte du réseau, s’est résolue à mettre en place un
pompage auxiliaire en position de pompage par surpression
Il s’agit d’installer des électropompes dans un segment de conduite où nous avons une pression
insuffisante (3à5 bars) pour relever l’eau à douze voire treize bars de pression
Conditions générales
Environnement
 Site :
 Pays :
 Température max :
 Température mini :
 Altitude :
 Humidité relative max
NYOMBE
Cameroun
40°C à l’ombre
20°C à l’ombre
100 m
95%
La ressource en eau
La ressource en eau du pompage initial est une eau de rivière pas très chargé de matière organique
et/ou branchage en saison sèche. La conduite de refoulement est en acier d’un âge avancé avec
beaucoup de dépôt de rouilles susceptible d’être mis en suspension.
Nature de la prestation
Ne font pas partie de la prestation :
 la ligne électrique, les transformateurs et autres équipements de transport de l’énergie
électrique,
 les groupes électrogènes,
 le local technique
 le TGBT
 les liaisons entre TGBT et Armoire commande pompe
 les liaisons entre Armoire commande pompe et électropompe
Les cotations objet de la présente, portent sur la fourniture et installation d’une aspiration AXIALE
en diamètre 250 mm
 Solution de base : 2 électropompes, avec armoire de commande, de 200m3/h à 160 m de
HMT chacune, à vitesse fixe (1500t/mn).
 Sachant que le réseau est exposé aux changements brusques de régime (arrêts brusques de
pompes, surpressions dans le réseau de refoulement, déplacements brusques de l’air présent
dans les conduites, chutes brutales de pression….).Le débit prélevé à chaque nœud de la
conduite primaire est de 90 m3/h.; le débit total maxi prélevés aux nœuds sera le débit prévu
ci-dessous
 Les appareillages annexes : manomètre pour sécurité basse et haute pression,
manomètre
Le matériel fourni devra être conformes aux spécifications décrites au paragraphe ci-après.
Aout 2016
Page 32 sur 84
582816803
Spécifications
Electropompes de surface
Les électropompes seront équipées de pompes centrifuges multicellulaires, à axe horizontal; les
roues des pompes seront en bronze et devront être de même type que les électropompes
actuellement installées dans les stations de pompage de NYOMBE, afin de garder une
uniformisation des pièces de rechange. Le mode de fonctionnement prévoit le couplage des pompes
en parallèle lors des installations ; le nombre de pompes fonctionnant simultanément est fonction du
débit instantané du planning du tour d’eau, par ailleurs variable dans la journée ;
Le moteur électrique sera un moteur triphasé 400VAC, parfaitement étanche (moteur posé sur
barge), fréquence 50 Hz ; 1500tr/min, type à patte B3 en fonte, équipé de sonde PTC avec un indice
de protection de ( IP55).
Les électropompes seront installées sur un site exposés à la poussière ; ce site est situé à une altitude
de 100 m par rapport au niveau de la mer. La température de l’air à l’ombre varie entre 23 et 40°C
pendant la période d’irrigation.
Le rendement des pompes au point de fonctionnement souhaité sera d’au moins 78% (Atout :
pompe à meilleur rendement)
Les électropompes devront être conforme CE
Armoire de commande
Les armoires de commande devront permettre le pilotage des électropompes ainsi que leur
alimentation. L’alimentation de ces armoires sera fournie par le TGBT (non inclus dans la
prestation) en 400VAC 50Hz triphasé, avec un régime de neutre TN-C et une puissance de courtcircuit au maximum de 60kA (à confirmer lors de l’attribution du marché)
Les armoires devront être tropicalisées et devront pouvoir être installées sous abri et en extérieure
(local type hangar ouvert).
Le démarrage et l’arrêt des électropompes devront être progressifs de manière à éviter les coups de
bélier, et seront réalisé par un démarreur progressif
Chaque électropompe aura son propre système de commande de manière à fonctionner
indépendamment de l’ autre pompe.
Les armoires devront :
 effectuer le démarrage et l’arrêt de l’électropompe par l’action d’un opérateur
 gérer les sécurités défaut haute pression et basse pression,
 gérer une sécurité par sonde PTC venant du moteur
 avoir la possibilité de raccorder un arrêt urgence externe
 avoir une demande d’autorisation démarrage externe et une validation de démarrage externe
 interdire un redémarrage automatique suite à une coupure de l’alimentation électrique
 un équipement de protection anti bélier de premier degré ;
Les armoires devront être équipées :
 D’un sectionneur à fusible et à commande extérieure latérale, permettant couper
l’alimentation électrique de l’armoire en l’isolant de toutes sources d’énergie ;
 D’un système de commande offrant, au choix, 02 modes de commande :
Aout 2016
Page 33 sur 84
582816803







Commande manuelle : le démarrage et l’arrêt de l’électropompe sont assurés par un
opérateur.
 Commande automatique : la mise en marche et l’arrêt de l’électropompe seront
contrôlés automatiquement par un système de commande par capteur de niveau
d’eau (ce système doit être pris en compte dans la constitution l’armoire de
commande, les capteurs de niveaux y associés devront être fournis avec l’ensemble) ;
d’un démarreur progressif, dimensionné suivant les caractéristiques électriques de
l’électropompe, qui devra :
 offrir les possibilités de choix des divers profils de démarrage progressif (contrôle
progressif d’accélération, courant constant, rampe de tension,…) ;
 offrir les possibilités de choix des divers profils d’arrêt progressif (contrôle
progressif de décélération, freinage, arrêt progressif par rampe de tension,…) ;
 disposer des entrées de commandes à distance ; des sorties relais programmables ;
des sorties analogiques programmables ;
 disposer d’un écran LCD facile à lire, déporté sur la face avant de chaque armoire et
capable de fournir les informations suivantes :
o les journaux d’événements horodatés ;
o les compteurs opérationnels (nombre de démarrage, heures de
fonctionnement, kwh ;
o les performances du moteur (courant, tension, facteur de puissance, énergie) ;
 être équipé d’un by-pass interne .
d’un système de protection de type 2, qui exige qu’en cas de l’éventualité d’un courtcircuit en sortie du démarreur progressif, le défaut soit écarté sans risque pour les personnes
et pour le démarreur ;
d’un système de ventilation forcée et régulée par une commande à consigne réglable;
d’un compteur horaire monté sur la face avant de l’armoire ;
des entrées programmées dans le démarreur, ramenées sur bornes (montées sur rail),
servant à la protection thermique de l’électropompe;
d’un dispositif d’arrêt d’urgence.
Les armoires devront être conforme CE.
Aspiration
 Une aspiration AXIALE en DN 250 mm équipée d’ boite à crépine;
 Une vanne avec joint de démontage permettra d’autoriser l’admission d’eau dans la pompe
 La vitesse d’entrée de l’eau dans la crépine sera de 0.2m/s ;
 L’aspiration sera équipée d’un module de pré filtration qui permette de réduire de manière
significative le pompage de sable et autres particule solides telles que feuilles mortes,
branchage etc. Tout débris de taille supérieure à 0.5mm devrait être retenu.
La conduite de refoulement : REFOULEMENT LATERAL
 La conduite de refoulement sera en diamètre 200mm.
 A la sortie des électropompes la partie refoulement sera équipée de :
 Une vanne de refoulement avec joint de démontage ;
 Un clapet anti retour à insérer ;
 Un compteur d’eau ;
 Eventuellement de ventouse pour évacuation d’air.
Et tout autre équipement de protection, d’exploitation du pompage tel manomètre etc.…
Aout 2016
Page 34 sur 84
582816803
Documentation
Toute la documentation devra être fournie en français sous format informatique (pdf, MS World,
MS Excel, ou dxf)
A joindre à l’offre
 caractéristiques techniques du fabricant (voir la liste non exhaustive en annexe)
 caractéristiques dimensionnelles accompagnées des dessins des différents des vues.
 courbe caractéristique hydraulique à 1500t/mm de la pompe ;
 courbes de rendement et de puissance absorbée
 manuel d’installations
 manuel d’utilisation
 notices techniques des principaux matériels
 en plus pour l’armoire de commande :
o descriptif détaillé de fonctionnement (mode de fonctionnement, démarrage, arrêt,
sécurités…) ;
o équipements (voltmètre, ampèremètre …)
o schémas de câblage (première ébauche)
o encombrement armoire et consigne d’installation.
Pour l’intégration dans l’étude générale, le prestataire donnera :
 la puissance nécessaire de ces équipements
 un schéma unifilaire des interconnexions puissance et contrôle entre le TGBT, l’armoire de
commande, les électropompes et les éventuels équipements annexes
 l’encombrement des armoires et les consignes d’installations éventuelles
A fournir avant réalisation
Les schémas électriques de l’armoire de commande devront impérativement être approuvés par
PHP avant fabrication ou installation. L’approbation de PHP ne dégage en rien la responsabilité du
prestataire.
Devront être fournis
 l’encombrement des armoires
 les schémas de câblage et l’implantation du matériel
 la nomenclature du matériel utilisé (sous format MS Excel de préférence)
 la face avant de l’armoire
 les notes de calcul des sections de câbles
 les réglages nécessaires
 la documentation technique des matériels employés
A fournir à la livraison
Lors de la livraison du matériel joindre le manuel d’installation, le manuel d’entretien, catalogues
pièces de rechange sous format papier et sous format informatique (pdf, MS World, MS Excel, dxf,
ou autre)
A fournir après réalisation (tel que construit)
 les schémas électriques de l’armoire de commande sous format informatique (pdf ou dxf) et
sous format papier en 3 exemplaires en A4. (voir détail dans paragraphe « A fournir avant
réalisation »)
 les documentations techniques de l’ensemble des matériels utilisés sous format (pdf, MS
World, MS Excel, dxf, ou autre) et sous format papier en 3 exemplaires rangés dans un
classeur et sous pochettes
Aout 2016
Page 35 sur 84
582816803
o notice techniques des différents matériels
o manuel d’utilisation
o les réglages des instruments
o courbe caractéristique hydraulique à 1500t/mm ;
o courbes de rendement et de puissance absorbée
 les certificats de conformité CE
Offre et assistance technique
Les offres doivent être détaillées et intégrer l’assistance technique du fournisseur lors des phases :
 d’études
 d’installations/montage du matériel
 de la mise en service
ANNEXE 1
LISTE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU FABRICANT
RESSORTIR DANS CHAQUE OFFRE D'ELECTROPOMPE
A FAIRE
Pompe
 Débit et HMT au point de fonctionnement ;
 Vitesse de rotation ;
 Puissance absorbée ;
 NPSH Requis ;
 Nombre d'étages ;
 Débits max et mini admissibles (une marge d'au moins 20% entre le point de
fonctionnement et les valeurs max et mini est souhaitée ; atout pour meilleure marge) ;
 Pression à débit nul ;
 Courbe caractéristique hydraulique à 1500t/mm ;
 Courbes de rendement et de puissance absorbée ;
 Diamètre de roue ;
 Arbre (acier inoxydable souhaité) ;
Aout 2016
Page 36 sur 84
582816803
 Etanchéité d'arbre (garniture à tresse souhaitée) ;
 Caractéristiques dimensionnelles accompagnées des dessins des différents des vues.
Moteur électrique
 Fréquence ;
 Tension de service ;
 Puissance nominale ;
 Démarrage ;
 Indice de protection (IP 55 souhaité) ;
 Type de couplage ;
 Type d'accouplement.
 Caractéristiques dimensionnelles accompagnées des dessins des différentes vues
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 37 sur 84
582816803
12. Lot n°12 : Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-363)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet :
Afin de réduire les coûts de sa consommation d’hydrocarbure (Gasoil) à sa station de surpression de
BOUBA, La PHP projette de remplacer les motopompes existantes par des électropompes. Pour
cela, elle envisage de se doter d’un ensemble de matériels électriques, Basse Tension.
Conditions Générales
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations surpression BOUBA
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Réseau électrique existant
 Réseau électrique moyenne tension : Triphasé 30kV -50Hz ;
 Réseau électrique Basse Tension : 230V / 400V-50Hz ;
 Régime de neutre : TT.
Nature de la prestation
Les prestations portent essentiellement sur la fourniture du matériel électrique Basse Tension.
Normes et réglementation.
L’ensemble des prestations à réaliser doit être conforme non seulement à l’harmonisation technique
européenne mais aussi aux normes et réglementations suivantes :
 CEI 60364 « Installations électriques à basse tension » ;
 NF C 15-100 « Installations électriques à Basse Tension » ;
Aout 2016
Page 38 sur 84
582816803
 NF C 32-100 « conducteurs et les câbles » ;
 NF C 61-110 relative à l'appareillage électrique ;
 NF C 68-100 relative aux canalisations et conduits électriques ;
Consistance de la prestation
Les références et les marques souhaitées ne sont en aucun cas des exigences : toutes les marques ou
références techniquement équivalente et conformes aux normes et réglementations ci-dessus citées,
sont recevables.
Chacun des matériels et équipements, proposés en équivalence technique de ceux souhaités, doit
être accompagné de sa fiche de spécifications techniques.
Item
I.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Désignation du matériel
Unité
Enveloppes tableaux et coffret
Ossature métallique L300 P400 PRISMA P
U
réf : 08403 ou équivalent.
Porte métallique pleine IP30 L300 PRISMA P
U
réf : 08513 ou équivalent.
Panneau de fond IP30 L300 PRISMA P
U
réf : 08733 ou équivalent.
Toit plein IP30 L300 PRISMA P
U
réf : 08433 ou équivalent.
Ecran de protection jeu de barre latéral PRISMA P
U
réf : 04920 ou équivalent.
Plaque passe câble 2 entrées IP30 L300 PRISMA P
U
réf : 08493 ou équivalent.
Ossature métallique L650 +150 P400 PRISMA P
U
réf : 08407 ou équivalent
Porte transparente IP30 L800 PRISMA P
U
réf : 08538 ou équivalent.
Panneau de fond IP30 L800 PRISMA P
U
réf : 08738 ou équivalent.
Toit plein IP30 L800 P400 PRISMA P
U
réf : 08438 ou équivalent.
Cadre support plastron L650 PRISMA P réf : 08566
U
ou équivalent.
Plaque passe câble 2 entrées IP30 L650+150
U
PRISMA P réf : 08496 ou équivalent.
Lot de 02 Panneaux latéraux IP30 P400 PRISMA P
U
réf : 08750
Platine pour disjoncteur NSX250 4P monté
U
horizontalement réf : 03412 ou équivalent.
Plastron disjoncteur NS250 4P monté
U
horizontalement réf : 03606 ou équivalent.
Platine pour disjoncteur NSX400-630 3P monté
U
horizontalement réf : 03451 ou équivalent.
Plastron disjoncteur NS400-630 3P monté
U
horizontalement réf : 03643 ou équivalent.
Platine pour disjoncteur NSX400-630 4P monté
U
horizontalement réf : 03452 ou équivalent.
Plastron disjoncteur NS400-630 4P monté
U
horizontalement réf : 03644 ou équivalent.
Aout 2016
Page 39 sur 84
Quantité
Marque
souhaitée
1
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
5
582816803
20
21
22
23
24
25
26
II.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Plastron 01 module
U
réf : 03801 ou équivalent.
Plastron 02 modules
U
réf : 03802 ou équivalent.
Plastron 03 modules
U
réf : 03803 ou équivalent.
Plastron 04 modules
U
réf : 03804 ou équivalent.
Plastron 05 modules
U
réf : 03805 ou équivalent.
Platine perforée cuvette pour logement gaine L300
U
Réf : 03178 ou équivalent.
Plastron pour appareil modulaire, 04 modules
U
Réf : 03204 ou équivalent.
Appareillage et accessoires
Disjoncteur Compact NSX160N 4P 160A équipé
U
d’un déclencheur Micrologic 2.2 ou équivalent.
réf : LV430785 ou équivalent.
Disjoncteur Compact NSX400N 3P 320A équipé
d’un déclencheur Micrologic 2.3 M ou équivalent.
U
réf : LV432776 ou équivalent.
Disjoncteur Compact NSX630N 4P 630A équipé
d’un déclencheur Micrologic 2.3 ou équivalent.
U
réf : LV432894 ou équivalent.
Cache bornes long pour appareil NSX250 4P
commande par maneton.
U
Réf : LV429518 ou équivalent.
Cache bornes court pour appareil NSX250 4P
commande par maneton.
U
Réf : LV429516 ou équivalent.
Cache bornes long pour appareil NSX630 4P
commande par maneton.
U
Réf : LV432596 ou équivalent.
Cache bornes court pour appareil NSX630 4P
commande par maneton.
U
Réf : LV432592 ou équivalent.
Cache bornes long pour appareil NSX630 3P
commande par maneton.
U
Réf : LV432595 ou équivalent.
Cache bornes court pour appareil NSX630 3P
commande par maneton.
U
Réf : LV432591 ou équivalent.
Lot de Liaisons appareil COMPACT NSX250 4Pjeu de barres LINERGY. Ou équivalent.
U
Réf : 04424 ou équivalent.
Lot de Liaisons appareil COMPACT NSX400 3Pjeu de barres LINERGY. Ou équivalent.
U
Réf : 04453 ou équivalent.
Lot de Liaisons appareil COMPACT NSX630 4Pjeu de barres LINERGY. Ou équivalent.
U
Réf : 04454 ou équivalent.
Lot de bornes de raccordement, par câble Alu, pour
appareil COMPACT NSX630 4P. ou équivalent.
U
Réf : LV432482 ou équivalent.
Déclencheur volmétrique MX 220-240V 50Hz pour
disjoncteur COMPACT NSX630.
U
Aout 2016
Page 40 sur 84
5
5
5
5
5
5
5
1
3
1
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
2
2
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
4
Schneider-Electric
ou équivalent
2
Schneider-Electric
ou équivalent
10
Schneider-Electric
ou équivalent
4
Schneider-Electric
ou équivalent
582816803
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Réf : LV429387 ou équivalent.
Jeu de barres vertical type LINERGY 1000A
réf : 04504 ou équivalent.
Support jeu de barres latéral
réf : 04651 ou équivalent.
Répartiteur pour appareil modulaire type Multiclip
4P 200A réf : 04014 ou équivalent.
Répartiteur pour appareil modulaire type Multiclip
4P 160A ½ rangée réf : 04018 ou équivalent.
Rail pour appareil modulaire
réf : 03401 ou équivalent.
Rail pour bornes terminales modulaires
réf : 04226 ou équivalent.
Compteur horaire électromécanique modulaire 230V
réf : 15440 ou équivalent.
Compteur d’énergie active IME 4zrt
réf : A9M17072 ou équivalent.
Transformateur de courant TC 800/5A
réf : 16482 ou équivalent.
Eclairage de tableau 8W 230V-50Hz
réf : 08964 ou équivalent
Obturateur en bande H46 L1000
Réf : 03220 ou équivalent.
Obturateur en bande H46 L1000
Réf : 03220 ou équivalent.
Obturateur plastique 96 x96
réf : 03908 ou équivalent.
Plastron pour appareil de mesure
réf : 03911 ou équivalent.
Accessoire de bridage des câbles 300 mm
réf : 08773 ou équivalent.
Accessoire de bridage des câbles 400 mm
réf : 08774 ou équivalent.
Accessoire de bridage des câbles 650 mm
réf : 08776 ou équivalent.
Voyant lumineux Blanc à collecte
métallique 230VAC réf : BV4BVM1 ou équivalent.
Parafoudre modulaire PRD1 25r 3P+N, avec
contacts de signalisation.
réf : 16332 ou équivalent.
Armoire A2 de compensation automatique d’énergie
réactive 120 KVAR 8 X 15, avec disjoncteur de tête.
réf : 52888 ou équivalent.
III.
1
2
3
4
4
U
4
U
5
U
5
U
5
U
5
U
2
U
2
U
8
U
2
U
5
U
5
U
5
U
5
U
5
U
5
U
5
U
20
U
2
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Compensation de l’énergie réactive
II.
1
U
U
1
Schneider-Electric
ou équivalent
Câblerie et liaisons électriques
Câble souple Basse Tension
H07RN-F 1 x 240 mm²
Câble souple Basse Tension
H07RN-F 4 x 140 mm²
Extrémité thermo-rétractable
E4R 10-35 ou équivalent
Extrémité thermo-rétractable
E4R 50-150 ou équivalent
Extrémité thermo-rétractable
Aout 2016
Page 41 sur 84
ml
100
ml
U
100
50
U
50
U
50
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
MICHAUD
ou équivalent
MICHAUD
ou équivalent
MICHAUD
582816803
5
6
7
E4R 240 ou équivalent
Cosse tubulaire en cuivre étamé 240mm²
Cosse tubulaire en cuivre étamé 120mm²
IV.
1
2
3
4
5
6
7
U
U
50
100
ou équivalent
Homologué CE
Homologué CE
Cheminement des câbles
Chemin de câble fil 70 x 300 en acier galvanisé à
chaud. Réf : 4512230 ou équivalent
boulon pour assemblage de 02 longueurs de chemin
de câbles fil. Réf : 4562110 ou équivalent.
Bride de fixation chemin de câbles fil.
Réf : 4562120 ou équivalent.
Support plastique de fixation boîte de dérivation.
Réf : ENN08162 ou équivalent.
Console de rehausse 300 PG, pour chemin de câble
fil pour monté au sol.
Réf : 4551330 ou équivalent
Bornes de mise à la terre EZ
Réf : 4571310 ou équivalent.
Paquet de 50 Brides Boulon en acier galvanisé à
chaud. Réf : 4561120 ou équivalent.
ml
100
U
250
U
50
U
20
U
50
U
100
Pqt
30
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 42 sur 84
582816803
13. Lot n°13 : Acquisition d’un (1) groupe électrogène 550KVA (contrat n°BAN/2013/323-363)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet :
Afin de réduire les coûts de sa consommation d’hydrocarbure (Gasoil) à sa station de surpression de
BOUBA, La PHP projette de remplacer les motopompes existantes par des électropompes. Pour
cela, elle souhaite se doter, pour ce site, d’un groupe électrogène de 550kVA qui servira
d’alimentation électrique de secours.
Nature de la prestation
La prestation comprend :
 La fourniture et livraison sur site (ou CIF Douala pour les soumissionnaires étrangers) du
groupe électrogène neuf dont les caractéristiques sont définies au paragraphe
« Spécifications techniques » ;
 La fourniture et livraison sur site (ou CIF Douala pour les soumissionnaires étrangers) d’un
inverseur automatique de sources, dimensionner à la puissance Prime du groupe
électrogène ;
 La réception des équipements, elle pourra s’effectuer :
o en usine (03 personnes, tout frais compris) avant l’embarquement de l’équipement,
uniquement pour les soumissionnaires étrangers ou locaux ne disposant pas,
localement, les outils performants pour effectuer tous les essais électromécaniques (à
vide, en charge nominale, en surcharge,…) sur l’équipement à fournir;
o en atelier avant la livraison sur site, pour les soumissionnaires locaux disposant des
outils performant pour effectuer des essais à vide, en charge nominale, en surcharge
sur l’équipement ;
 La formation accélérée du personnel à la maintenance (entretiens préventifs) et à
l’exploitation des équipements à fournir. Elle pourra aussi se faire, conjointement, lors de la
réception en usine pour les soumissionnaires étrangers ;
 La fourniture de tout matériel nécessaire à la première vidange du groupe électrogène;
 La mise la disposition du maitre d’ouvrage du dossier technique d’exploitation et du
catalogue des pièces de rechange.
L’équipement livré devra comporter tous les éléments nécessaires à son fonctionnement.
Spécifications Techniques
Aout 2016
Page 43 sur 84
582816803
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations de surpression BOUBA.
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Fonctionnement
Les groupes électrogènes seront exploités en service continu, ils devront donc être capables de
fonctionner en service continu 24h/24 pendant 3 mois consécutifs à pleine charge.
Réseau électrique
Le groupe électrogène devra fournir de l’électricité pour un réseau 3P+N+T en 230V/400V 50Hz
avec un régime de neutre TT.
Groupe électrogène
Les groupes électrogènes devront être homologués CE et conforme aux normes définies dans le
paragraphe « réglementation et normes ».
Caractéristiques
Les groupes à fournir devront être identiques et doivent avoir les caractéristiques
Caractéristiques électriques
 Puissance apparente du groupe
 Facteur de puissance
 Fréquence assignée
 Tension assignée
 Nombre de phase
 Nombre de pôles
:4
 Protection BT par disjoncteur
 Régulation électronique de tension.
: 550 KVA Prime ;
: 0,9 ;
: 50 Hz +/-1Hz
: 400V +/-5%
:3
Autres caractéristiques
 Type de combustible
: Gasoil vendu localement ;
 Refroidissement
: Eau circuit fermé ;
 Réservoir journalier
: intégré au châssis du groupe, avec une autonomie, à
pleine charge d’au moins 24 heures.
 Un chargeur de Batterie à fournir ;
 Coupe batterie à commande par poignée tournante ;
 Dispositif de contrôle et de report d’informations doit être à affichage LCD.
Capotage et insonorisation
Le groupe, du type intérieur, devra être sans capotage d’insonorisation
Réglementions et normes
Le prestataire est contractuellement réputé parfaitement connaitre les réglementations et normes
contractuelles applicables à ce type de travaux.
Aout 2016
Page 44 sur 84
582816803
Les travaux devront être conformes aux normes :
 NFC 15. 100 : Installations électriques à basse tension ;
 UTE C 15. 103 : Choix des matériels électriques (y compris canalisations) en fonction des
influences externes ;
 UTE C 15.401 : installations des groupes moteurs thermiques-générateurs ;
 UTE C 15 520 : Canalisations-modes de pose-connexions.
Documentation
Toutes la documentation devra être fournie en français sous format informatique (pdf, MS World,
MS Excel, ou dxf)
A fournir à la réception provisoire des travaux
Lors de la mise en service et réception provisoire des équipements, le prestataire devra transmettre
au Services Technique de la PHP, un Dossier Technique d’Exploitation (en 03 exemplaires) qui de
constitué entre autre :
 des manuels d’installations ;
 des manuels d’utilisations ;
 des manuels d’entretien et maintenance ;
 des plans après travaux ;
 des schémas électriques d’exploitation;
 des catalogues pièces de rechange,
 la liste des prix des consommables sous format papier et sous format informatique (Pdf, MS
World, MS Excel, dxf, ou autre)
Réception des travaux :
La réception définitive sera prononcée lorsque tous les éléments ci-après seront réalisés :
 La pré-réception en usine ou en atelier ;
 La réception de l’équipement sur site (ou CIF Douala) ;
 La formation du personnel réalisée ;
 La mise à disposition de toutes les documentations d’exploitation à fournir
 La garantie contractuelle, sur les équipements, consommée.
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
 Capacité à assurer un Service Après Vente local et efficace
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
ANNEXE 1
Aout 2016
Page 45 sur 84
582816803
LISTE DES CARACTERISTIQUES
RESSORTIR.
TECHNIQUES
DU FABRICANT
A FAIRE
Groupe
 Origine
 Marque
 Type (standby, ou prime, ou continu)
 Insonorisation
 Couplage
 Tableau de contrôle
 Tableau de raccordement des puissances
 Présence d’un compteur d’énergie
Alternateur
 Marque
 Type
 Puissance en continu (kVA)
 Tension
 Fréquence
 Présence disjoncteur de puissance avec protection différentielle 300mA
 Régime de neutre
Moteur
 Marque
 Type
 Energie
 Injection (mécanique souhaitée)
 Vitesse de rotation
 Type de régulation de vitesse
 Refroidissement
 Démarrage
 Déflecteur au niveau échappement
 Capacité huile en litre
 Capacité du circuit de refroidissement en litre
 Consommation gasoil à 25% charge
 Consommation gasoil à 50% charge
 Consommation gasoil à 75% charge
 Consommation gasoil à 100% charge
Aout 2016
Page 46 sur 84
582816803
14. Lot n°14 : Acquisition de trois (3) groupes électrogènes 80KVA (contrat n°BAN/2013/323365)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet :
Dans l’optique d’améliorer sa qualité de service et d’optimiser ses moyens de production, la PHP
souhaite rénover les sources d’alimentation électrique, de secours, sur certaines de ses sites de
production. Pour cela, elle souhaite acquérir trois Groupes électrogènes identiques de 80kVA pour
ses sites d’emballage.
Nature de la prestation
La prestation comprend :
 La fourniture et livraison sur site de 03 groupes électrogènes identiques et neufs dont les
caractéristiques sont définies au paragraphe « Spécifications techniques » ;
 La fourniture et livraison sur site de 03 inverseurs automatiques de sources, dimensionnés à
la puissance Prime du groupe électrogène ;
 La fourniture et le raccordement des liaisons électriques GE-Inverseur et InverseurCharges ;
 La normalisation des locaux qui abriteront les équipements à fournir, ces travaux
comprendront essentiellement pour chaque local concerné :
o La réhabilitation et le réaménagement (redimensionnement si nécessaire) du local;
o L’aménagement des grilles d’aération naturelle du local ;
o sécurisation des voies d’accès au local ;
o L’aménagement ou la réhabilitation des bacs de rétention des produits de vidange ou
produits usés susceptibles de pollués l’environnement ;
o L’éclairage du local et les liaisons équipotentielles ;
o Travaux de mise en état des lieux (nettoyage, peinture,…).
 La réhabilitation et le raccordement (à la Cuve gasoil et au GE) des circuits d’alimentation
en combustible : les conduits doivent être des tubes en acier galvanisé ;
 La formation accélérée du personnel à la maintenance (entretiens préventifs) et à
l’exploitation des équipements à fournir;
 La fourniture de tout matériel nécessaire à la première vidange du groupe électrogène;
 La mise la disposition du maitre d’ouvrage du dossier technique d’exploitation et du
catalogue des pièces de rechange.
Aout 2016
Page 47 sur 84
582816803
L’équipement livré devra comporter tous les éléments nécessaires à son fonctionnement.
Spécifications Techniques
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations d’emballage.
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Fonctionnement
Les groupes électrogènes seront exploités en service continu, ils devront donc être capables de
fonctionner en service continu 24h/24 pendant 3 mois consécutifs à pleine charge.
Réseau électrique
Les groupes électrogènes, à fournir, devront produire de l’électricité pour un réseau triphasé
3P+N+T en 230V/400V 50Hz avec un régime de neutre TT.
Groupe électrogène
Les groupes électrogènes devront être homologués CE et conforme aux normes définies dans le
paragraphe « réglementation et normes ».
Caractéristiques
Les groupes à fournir devront être identiques et doivent avoir les caractéristiques
Caractéristiques électriques
 Puissance apparente du groupe
: 80 KVA Prime ;
 Facteur de puissance
: 0,9 ;
 Fréquence assignée
: 50 Hz +/-1Hz
 Tension assignée
: 230-400V AC +/-2,5%
 Nombre de phase
:3
 Nombre de pôles
:4
 Protection BT par disjoncteur + dispositif différentielle 4P 300mA;
 Régulation électronique de tension.
Autres caractéristiques
 Type de combustible
: Gasoil vendu localement ;
 Refroidissement
: Eau circuit fermé ;
 Réservoir journalier
: intégré au châssis du groupe, avec une autonomie, à
pleine charge d’au moins 24 heures.
 Un chargeur de Batterie à fournir ;
 Coupe batterie à commande par poignée tournante ;
 Dispositif de contrôle et de report d’informations doit être à affichage LCD.
Capotage et insonorisation
Le groupe, du type intérieur, devra être sous capotage d’insonorisation capable de limiter les
perturbations sonores émises à 85dB Max.
Aout 2016
Page 48 sur 84
582816803
Réglementions et normes
Le prestataire est contractuellement réputé parfaitement connaitre les réglementations et normes
contractuelles applicables à ce type de travaux.
Les travaux devront être conformes aux normes :
 NFC 15. 100 : Installations électriques à basse tension ;
 UTE C 15. 103 : Choix des matériels électriques (y compris canalisations) en fonction des
influences externes ;
 UTE C 15.401 : installations des groupes moteurs thermiques-générateurs ;
 UTE C 15 520 : Canalisations-modes de pose-connexions.
Documentation
Toutes la documentation devra être fournie en français sous format informatique (pdf, MS World,
MS Excel, ou dxf)
A fournir à la réception provisoire des travaux
Lors de la mise en service et réception provisoire des équipements, le prestataire devra transmettre
au Services Technique de la PHP, un Dossier Technique d’Exploitation (en 03 exemplaires) qui de
constitué entre autre :
 des manuels d’installations ;
 des manuels d’utilisations ;
 des manuels d’entretien et maintenance ;
 des plans après travaux ;
 des schémas électriques d’exploitation;
 des catalogues pièces de rechange,
 la liste des prix des consommables sous format papier et sous format informatique (Pdf, MS
World, MS Excel, dxf, ou autre)
Réception des travaux :
La réception définitive sera prononcée lorsque tous les éléments ci-après seront réalisés :
 La réception provisoire des prestations ;
 La formation du personnel réalisée ;
 La mise à disposition de toutes les documentations d’exploitation;
 La garantie contractuelle, sur les équipements, consommée.
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
 Capacité à assurer un Service Après Vente local et efficace
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 49 sur 84
582816803
ANNEXE 1
LISTE DES CARACTERISTIQUES
RESSORTIR.
TECHNIQUES
DU FABRICANT
A FAIRE
Groupe
 Origine
 Marque
 Type (standby, ou prime, ou continu)
 Insonorisation
 Couplage
 Tableau de contrôle
 Tableau de raccordement des puissances
 Présence d’un compteur d’énergie
Alternateur
 Marque
 Type
 Puissance en continu (kVA)
 Tension
 Fréquence
 Présence disjoncteur de puissance avec protection différentielle 300mA
 Régime de neutre
Moteur
 Marque
 Type
 Energie
 Injection (mécanique souhaitée)
 Vitesse de rotation
 Type de régulation de vitesse
 Refroidissement
 Démarrage
 Déflecteur au niveau échappement
 Capacité huile en litre
 Capacité du circuit de refroidissement en litre
 Consommation gasoil à 25% charge
 Consommation gasoil à 50% charge
 Consommation gasoil à 75% charge
 Consommation gasoil à 100% charge
Aout 2016
Page 50 sur 84
582816803
15. Lot n°15 : Acquisition de matériel électrique BT (contrat n°BAN/2013/323-365)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet :
Afin d’améliorer la qualité, disponibilité de l’énergie l’électrique et la sécurité des biens et
personnes sur certains de ses sites d’emballage, La PHP souhaite rénover les installations
électriques, Basse Tension, de certains de ses sites d’emballage. Pour cela, elle envisage acquérir un
ensemble de matériels électriques, Basse Tension.
Conditions Générales
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations d’emballage
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Réseau électrique existant
 Réseau électrique moyenne tension : Triphasé 30kV-50Hz ;
 Réseau électrique Basse Tension : 230V / 400V-50Hz ;
 Régime de neutre : TT.
Nature de la prestation
Les prestations portent essentiellement sur la fourniture du matériel électrique Basse Tension.
Normes et réglementation.
L’ensemble des prestations à réaliser doit être conforme non seulement à l’harmonisation technique
européenne mais aussi aux normes et réglementations suivantes :
 CEI 60364 « Installations électriques à basse tension » ;
 NF C 15-100 « Installations électriques à Basse Tension » ;
Aout 2016
Page 51 sur 84
582816803
 NF C 32-100 « conducteurs et les câbles » ;
 NF C 61-110 relative à l'appareillage électrique ;
 NF C 68-100 relative aux canalisations et conduits électriques ;
Consistance de la prestation
Les références et les marques souhaitées ne sont en aucun cas des exigences : toutes les marques ou
références techniquement équivalente et conformes aux normes et réglementations ci-dessus citées,
sont recevables.
Chacun des matériels et équipements, proposés en équivalence technique de ceux souhaités, doit
être accompagné de sa fiche des spécifications techniques.
Item
I.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Désignation du matériel
Unité
Quantité
Armoire et Accessoires de Montage
Coffret PRISMA G 27 modules H= 1450 ou
U
équivalent.
Réf : 08307 ou équivalent.
Porte Transparente pour coffret PRISMA G 27
modules H= 1450 ou équivalent.
U
Réf : 08337 ou équivalent.
Tôle de fond + porte pour Gaine L=300 mm 27
U
modules H= 1450 ou équivalent.
Réf : 08347 ou équivalent.
Plaques haute et basse pour gaine L=300 mm
27modules H= 1450 ou équivalent.
U
Réf : 08372 ou équivalent.
Lot d’accessoires d’association H/V tableaux
PRISMA G ou équivalent.
U
Réf : 08381 ou équivalent.
Plastron plein 01 module pour tableau PRIMA ou
U
équivalent. Réf : 03801 ou équivalent.
Plastron plein 02 module pour tableau PRIMA ou
U
équivalent. Réf : 03802 ou équivalent.
Plastron plein 03 module pour tableau PRIMA ou
U
équivalent. Réf : 03803 ou équivalent.
Plastron plein 04 module pour tableau PRIMA ou
U
équivalent. Réf : 03804 ou équivalent.
Plastron plein 05 module pour tableau PRIMA ou
U
équivalent. Réf : 03805 ou équivalent.
Plastron découpé pour appareils modulaire 04
U
modules ou équivalent. Réf : 03204 ou équivalent.
Plastron découpé pour appareils modulaire en 03
U
rangées ou équivalent. Réf : 03223 ou équivalent.
Rail pour appareils modulaire en fond ou équivalent.
U
Réf : 03004 ou équivalent.
Plastron d’aération pour tableau PRISMA ou
U
équivalent. Réf : 03895 ou équivalent.
Platine en cuvette H300, pour tableau PRISMA ou
U
équivalent. Réf : 03177 ou équivalent.
Plastron découpé 96 x 96, 03 modules pour 01
U
appareil de mesures. Réf : 03913 ou équivalent.
Plastron pour voyant et bouton de commande
U
Ø22mm, ou équivalent. Réf : 03914 ou équivalent.
Rail pour appareils modulaire ou équivalent.
U
Aout 2016
Page 52 sur 84
07
Marque
souhaitée
Schneider-Electric
ou équivalent
07
Schneider-Electric
ou équivalent
07
Schneider-Electric
ou équivalent
07
20
30
30
20
20
20
20
10
10
5
10
10
10
30
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
582816803
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
II.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Réf : 03001 ou équivalent.
Rail modulaire en fond ou équivalent.
U
Réf : 03002 ou équivalent.
Support de bridage des câbles ou équivalent.
U
Réf : 08867 ou équivalent.
Lot de 04 goulottes 60x30 horizontale L450 ou
U
équivalent. Réf : 04257 ou équivalent.
Goulottes 80x60 verticale L2000 ou équivalent.
U
Réf : 04267 ou équivalent.
Lot de 12 supports goulotte horizontale
U
Réf : 04255 ou équivalent.
Lot de 10 supports goulotte adaptables horizontales.
U
Réf : 04256 ou équivalent.
Lot de 12 supports de goulotte verticale
U
Réf : 04265 ou équivalent.
Collecteur de terre L=450mm à 40 cavaliers +bornes
U
ou équivalent. Réf : 04200 ou équivalent.
Platine support bornier et collecteur de terre ou
U
équivalent. Réf : 04220 ou équivalent.
Obturateur en bande L1000 pour appareils modulaire
U
ou équivalent. Réf : 03220 ou équivalent.
Obturateur en bande L1000 pour appareils NSX250
U
ou équivalent. Réf : 03249 ou équivalent.
Panneau latéral 27 Modules découpés.
U
Réf : 08367 ou équivalent.
Lot de 2 rail modulaires L=1600 mm
U
Réf : 04226 ou équivalent.
Batterie de compensation pour 10kVAR, sous
U
coffret métallique. Réf : 65670 ou équivalent.
Appareillage et accessoires
Disjoncteur modulaire NG125N 4P 125A ou
U
équivalent. réf : 18661 ou équivalent.
Bloc différentiel pour disjoncteur modulaire NG125
4P 125A (réglable 300-500-1000mA) ou équivalent.
U
réf : 19045 ou équivalent.
Sachet de 10 cache-vis plombable pour disjoncteur
U
NG125 4P. réf : 19087 ou équivalent.
Déclencheur à émission de tension MX+OF (220230V 50Hz) pour disjoncteur NG125 ou équivalent.
U
réf : 19064 ou équivalent.
Parafoudre BT 3P+N 65kA IPRD65r, avec contacts
U
de signalisation. réf : A9L16559 ou équivalent.
Cartouche de rechange pour parafoudre ci-dessus ou
U
équivalent. Réf : 16681 ou équivalent.
Jeu de barres POWERCLIP 4P 125A ou équivalent.
Réf : 04108 ou équivalent.
U
Bloc de liaison jeu de barre POWERCLIP ci-dessus
U
ou équivalent. Réf : 04148 ou équivalent
Lot de 12 bornes de dérivation 16mm² pour jeu de
barres POWERCLIP ou équivalent.
U
Réf : 04152 ou équivalent
Répartiteur MULTICLIP 4P 80A ou équivalent.
U
Réf : 04004 ou équivalent.
Répartiteur MULTICLIP 4P 63A 1/2 ou équivalent.
U
Réf : 04008 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire DT40N 1P+N 2A ou
U
Aout 2016
Page 53 sur 84
10
20
10
10
10
10
10
40
20
10
10
5
10
5
10
10
10
10
10
20
10
10
15
20
60
30
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
582816803
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
équivalent. Réf : A9N21020 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire DT40N 1P+N 6A ou
équivalent. Réf : A9N21023 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire DT40N 1P+N 10A ou
équivalent. Réf : A9N21024 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire DT40N 1P+N 16A ou
équivalent. Réf : A9N21025 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire DT40N 1P+N 20A ou
équivalent. Réf : A9N21026 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire IC60 4P 20A ou équivalent.
Réf : A9F79420 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire IC60 4P 32A ou équivalent.
Réf : A9F79432 ou équivalent.
Disjoncteur modulaire IC60 4P 40A ou équivalent.
Réf : A9F79440 ou équivalent.
Contacteur industriel 4P 25A, bobine 230VAC
Réf : LC1D25P7 ou équivalent.
Contacteur industriel 4P 40A, bobine 230VAC
Réf : LC1D40AP7 ou équivalent.
Ventilateur /extracteur d’air à encastrer 85mᶟ/h 230V
IP54. Réf : NSYCVF85M230PF ou équivalent.
Ventilateur /extracteur d’air à encastrer 38mᶟ/h 230V
IP54. Réf : NSYCVF38M230PF ou équivalent.
Thermostat de régulation Thermique.
Réf : NSYCCOTHO ou équivalent.
Interrupteur différentiel iLD 4P 300mA 63A ou
équivalent. Réf : A9R44463 ou équivalent.
Interrupteur différentiel iLD 2P 30mA 63A ou
équivalent. Réf : A9R41225 ou équivalent.
Déclencheur à seuil de tension MSU pour appareils
modulaires IC60 (tension de déclenchement 275V
AC) ou équivalent. réf : A9A26979 ou équivalent.
Déclencheur à seuil de tension MSU pour appareils
modulaires IC60 (tension de déclenchement 255V
AC) ou équivalent. réf : A9A26479 ou équivalent.
Disjoncteur Magnétothermiques GV2 ME 3P
7,5KW
Réf : GV2ME20 ou équivalent.
Disjoncteur Magnétothermiques GV2 ME 3P 2,5-4A
Réf : GV2ME08 ou équivalent.
Disjoncteur Magnétothermiques GV2 ME 3P 4-6,3A
Réf : GV2ME10 ou équivalent.
Compteur horaire électromécanique 220-240V50Hz.
Réf : XB5DSM ou équivalent.
Elément Sonore 85dB 230V-50Hz. ou équivalent.
Réf : XB5KSM ou équivalent.
Bouton d’arrêt d’urgence coup de poing Ø22
Réf : XB4BS84441 ou équivalent.
Paquet de 10 bouchons obturateurs Ø22
Réf : ZB5SZ3 ou équivalent
Bouton poussoir à impulsion lumineuse (vert) et à
collerette métallique Ø22 (230-240V-50Hz) ou
équivalent. Réf : XB4BW33M5 ou équivalent.
Bouton poussoir à impulsion lumineuse (rouge) et à
collerette métallique Ø22 (230-240V-50Hz) ou
Aout 2016
Page 54 sur 84
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
U
120
U
60
U
72
U
60
U
12
U
12
U
12
U
10
U
10
U
20
U
20
U
20
U
40
U
12
U
60
Schneider-Electric
ou équivalent
U
20
U
10
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
U
20
U
20
U
10
U
10
U
10
U
20
U
60
Schneider-Electric
ou équivalent
U
30
Schneider-Electric
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
582816803
38
39
40
41
42
43
44
45
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
équivalent. Réf : XB4BW34M5 ou équivalent.
Voyant lumineux vert, à collerette métallique Ø22
(230-240V-50Hz) ou équivalent.
Réf : XB4BVM3 ou équivalent.
Voyant lumineux rouge, à collerette métallique Ø22
(230-240V-50Hz) ou équivalent.
Réf : XB4BVM4 ou équivalent.
Voyant lumineux jaune, à collerette métallique Ø22
(230-240V-50Hz) ou équivalent.
Réf : XB4BVM5 ou équivalent.
Voyant lumineux blanc, à collerette métallique Ø22
(230-240V-50Hz) ou équivalent.
Réf : XB4BVM1 ou équivalent.
Potentiomètre de consigne de vitesse 2 ,2 kΩ
Réf : SZ1RV1202 ou équivalent.
Tête de Ø 22mm, pour potentiomètre à axe
Réf : ZB4BD922 ou équivalent.
Onduleur pour installations électriques industrielles
1500VA 230VAC 50Hz. Type BACK-UPS
PROGREEN, y compris multiprises parasurtenseur.
Réf : BR1500GI + P5BFR ou équivalents
Etiquette circulaire « Arrêt d’urgence ».
Réf : ZBY91330 ou équivalent.
Porte étiquette 30 x40 Ø22
Réf : ZBZ32 ou équivalent.
Lot de 10 étiquettes vierges 30 x40 Ø22
Réf : ZBY0102 ou équivalent.
Centrale de mesure à afficheur intégré LCD rétroéclairé. Réf : PM810MG ou équivalent.
Transformateur de courant BT 125/5A.
Réf : 16454 ou équivalent.
Coffret métallique Porte pleine 800x600x300, y
compris platine métallique perforée 800x600.
Réf : NSYCRN86300 + NSYMF86 ou équivalent.
Variateur de vitesse ALTIVAR61, tension
d’alimentation 380-480V 50/60Hz.
Réf : ATV61HU55N4 ou équivalent.
Télérupteurs modulaires 4P 16A, bobine 230V-50Hz
Réf : A9C30814 ou équivalent.
Bloc de jonction à vis 2,5mm²
Réf : 037160 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 2,5mm² (bleu)
Réf : 037100 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 6mm²
Réf : 037162 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 6mm² (bleu)
Réf : 037102 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 16mm²
Réf : 037164 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 16mm² (bleu)
Réf : 037104 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 35mm²
Réf : 037165 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 35mm² (bleu)
Réf : 037105 ou équivalent
Cloison terminal pour bloc de jonction 2,5²-10²
Aout 2016
Page 55 sur 84
ou équivalent
U
50
Schneider-Electric
ou équivalent
U
50
Schneider-Electric
ou équivalent
U
30
U
30
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
U
30
U
30
ENS
07
U
50
U
200
U
50
U
7
U
21
Ens
15
U
07
U
50
U
500
U
500
U
200
U
200
U
100
U
100
U
100
U
100
U
1000
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
APC ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
582816803
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
85
Réf : 037550 ou équivalent
Cloison de séparation et d’isolement 2.5²-10²
Réf : 037560 ou équivalent
Cloison terminal pour bloc de jonction 16²-35²
Réf : 037551 ou équivalent
Cloison de séparation et d’isolement 16²-35²
Réf : 037561 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 70mm²
Réf : 037166 ou équivalent
Bloc de jonction à vis 150 mm²
Réf : AB1VVN15035U ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 1,5mm²
Réf : 037664 ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 2,5mm²
Réf : 037666 ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 4mm²
Réf : 037667 ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 6mm²
Réf : 037668 ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 16mm²
Réf : 037670 ou équivalent.
Embouts de câblage à collette isolante 35mm²
Réf : 037677 ou équivalent.
Pince à sertir 4 points pour embouts simples 10mm²50mm². Réf : 037692 ou équivalent.
Paquet de repères fil (1,5²-2,5²) numérique.
Réf : de 038220 à 038229 ou équivalent.
Paquet de repères fil (4²-6²) numérique.
Réf : de 038230 à 038239 ou équivalent.
Paquet de repères câble alpha numérique.
Réf : de 038400 à 038435 ou équivalent.
Paquet de 100 portes-repères 7 caractères.
Réf : 038450 ou équivalent.
Paquet de 100 portes-repères 14 caractères.
Réf : 038460 ou équivalent.
Boite pour montage, en saillie, de prise industrielle.
Ouverture 103 x 225mm.
Réf : 83919 ou équivalent.
Plaque pour montage, en saillie, de prise industrielle.
Réf : 13142 ou équivalent.
Prise industrielle 2P+T 16A terre à 6h
Réf : PKY16F423 ou équivalent.
Prise industrielle 3P+N+T terre à 6h
Réf : PKY16F723 ou équivalent.
Socle de prise de courant 2P+T
Réf : 81140 ou équivalent.
Prise de courant étanche IP55 2P+T 16A
Réf : 069731 ou équivalent.
Boitier à embouts pour 03 prises de courant montées
verticalement. Réf : 069679 ou équivalent.
Inverseur de source manuel, type Interpact INS250200A monobloc 4P 200A ou équivalent, y compris
plaque de raccordement aval et caches avals.
Réf : 31143 + 29359 + 32565 ou équivalent
Paquet de collier d’installation type COLSON
réf : 319025 ou équivalent.
Aout 2016
Page 56 sur 84
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
U
1000
U
400
U
400
U
100
U
50
U
1000
U
1000
U
500
U
500
U
500
U
500
U
02
ENS
01
ENS
01
ENS
01
U
10
U
10
U
20
U
20
U
20
U
20
U
20
U
50
U
10
Ens
7
Schneider-Electric
ou équivalent
U
10
LEGRAND
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
Schneider-Electric
ou équivalent
LEGRAND ou
équivalent
LEGRAND ou
équivalent
582816803
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Paquet de 1000 colliers d’équipement type
COLRING
réf : 032042 ou équivalent.
Paquet de 1000 embases adhésives incolores
Réf : 032065 ou équivalent.
Paquet de 1000 embases à viser noires
Réf : 032068 ou équivalent.
Longueur de 2m de Goulotte LINA 60 x 60 ou
équivalent. Réf : 036212 ou équivalent.
Longueur de 2m de Goulotte LINA 40 x 60 ou
équivalent. Réf : 036207 ou équivalent.
Longueur de 25m de Gaine en polyester Ø20, pour
passage de câble. Réf : 036638 ou équivalent.
Longueur de 25m de Gaine en polyester Ø30, pour
passage de câble. Réf : 036639 ou équivalent.
Lot 10 prise de courant étanche 2P+T 16A type
PLEXO ou équivalent. Réf : 069731 ou équivalent.
Lot 10 bouton poussoir étanche type PLEXO ou
équivalent. Réf : 069720 ou équivalent.
Coffret pré-percés avec rail pour 02 prises
industrielles. Dim : 470 x 160 x 173, rail 6 modules.
Réf : 059846 ou équivalent.
Socle de prise de courant Industrielle
3P+T 32A IP 66 réf : 053050 ou équivalent.
Socle de prise de courant Industrielle
3P+N+T 32A IP 66 réf : 053051 ou équivalent.
Sirène électromécanique IP30 IK05 230V 50Hz
Réf : 041539 ou équivalent
Boite de dérivation étanche avec embouts à entrée
directe, IP55-IK07 Dim 130x130
réf : 092032 ou équivalent.
Barrette de connexion à vis 10mm²
Réf : 034217 ou équivalent.
Barrette de connexion à vis 16mm²
Réf : 034219 ou équivalent.
Bornes écrou 6 pans 2 x 16², avec pattes de fixation.
Réf : 034042 ou équivalent.
Bornes écrou 6 pans 2 x 25², avec pattes de fixation.
Réf : 034043 ou équivalent.
Bornes écrou 6 pans 2 x 50², avec pattes de fixation.
Réf : 034044 ou équivalent.
III.
1
2
3
4
5
6
7
U
2
LEGRAND
ou équivalent
U
2
U
2
U
20
U
20
U
3
U
3
U
5
U
2
U
10
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
U
10
U
10
U
10
U
100
U
200
U
100
U
50
U
50
U
40
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
LEGRAND
ou équivalent
Câblerie et liaisons électriques
Câble BT souple H07RN-F
5G16 mm²
Câble BT U1000R2V
3G2, 5 mm²
Câble BT U1000R2V
3G1, 5 mm²
Câble BT U1000R2V
5G1, 5 mm²
Câble BT U1000R2V
5G2, 5 mm²
Câble BT souple H07RN-F
5G6 mm²
Câble BT souple H07RN-F
5G10 mm²
Aout 2016
Page 57 sur 84
ml
500
ml
4000
ml
8000
ml
2000
ml
2000
ml
1000
ml
500
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
Nexans ou
équivalent
582816803
8
9
10
11
12
13
14
Manchon bimétallique préisolé Al/Cu pour
conducteur 10mm²- 35mm² ou équivalent.
Manchon bimétallique préisolé Al/Cu pour
conducteur 35mm²- 70mm² ou équivalent.
Manchon bimétallique Al/Cu pour conducteur
70mm²- 150mm² ou équivalent.
Manchon en aluminium préisolé pour conducteur
BT aérien 16mm²- 35mm² ou équivalent.
Câble aérien torsadé 4 x 25mm² ALU
Pince +console d’ancrage pour câble aérien BT 4x
25 mm² ou équivalent.
Raccord BT à perforation CT70 ou équivalent
U
240
Homologué C.E
U
60
Homologué C.E
U
60
Homologué C.E
U
120
Homologué C.E
ml
2000
U
100
Nexans ou
équivalent
Homologué C.E
U
300
Homologué C.E
PHILIPS,
OSRAM ou
équivalent
PHILIPS,
OSRAM ou
équivalent
Homologué CE
Appareillage d’Eclairage
IV.
1
Réglette étanche duo 2 x 36 W 230V 50Hz, y
compris les tubes fluorescents.
U
60
2
Réglette à éclairage fluorescent 1 x 36 W 230V
50HZ, y compris le tube fluorescent 36W.
U
600
3
Gaine transparente pour protection tube fluorescents
230 V AC 36W
Projecteur pour lampe à iodure métallique E40 230V
400W. Réf : RVP351 HPI-T 400W K S LIS ou
équivalent
Lampe à iodure métallique E40 230VAC 400W.
Réf : HPI-T 400W/645/E40 ou équivalent.
U
600
U
40
PHILIPS ou
équivalent.
U
50
PHILIPS ou
équivalent.
300
600
1000
500
300
200
Homologué CE
Homologué CE
Homologué CE
Homologué CE
Homologué CE
Homologué CE
4
5
V.
1
2
3
4
5
6
Cheminement des câbles
Chemin de câble perforé 70 x 30 en acier galvanisé.
Chemin de câble perforé 150 x 30 en acier galvanisé.
boulon pour assemblage de 02 longueurs de chemin
Borne serre –fil 60/10e en laiton
Conducteur en cuivre nu 29 mm²
Conducteur souple en cuivre 25mm²
ml
ml
U
U
ml
ml
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 58 sur 84
582816803
16. Lot n°16 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet
Afin d’améliorer la qualité des services qu’elle offre, La PHP souhaite rénover les équipements de
métrologique de certains de ses sites d’emballage. Pour cela, elle envisage acquérir un lot de six
balances électroniques.
Conditions Générales
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations d’emballage.
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Nature de la prestation
La prestation porte essentiellement sur la fourniture et livraison sur le site de Njombe de douze
balances électroniques complètes.
Informations de bases :
Les références et les marques souhaitées ne sont en aucun cas des exigences : toutes les marques ou
références techniquement équivalente et conformes aux normes IS0 9001 : 2008, sont recevables ;
Chacun des matériels ou équipements, proposés en équivalence technique de ceux souhaités, doit
être accompagné de sa fiche des spécifications techniques.
Descriptif de la fourniture
Les fournitures comprennent six balance électronique complète composée de :
Aout 2016
Page 59 sur 84
582816803
 D’un indicateur électronique en plastique à affichage LCD rétro éclairé avec batterie au
plomb acide rechargeable (100 heures de fonctionnement à charge complète).
 D’une Plate-forme (650 x 500 x 143) en acier inoxydable reposant sur un bâti tubulaire en
acier inoxydable peint, avec des pieds de mise à niveau caoutchoutés antidérapants, ayant
une capacité max de 150kg, une Précision de 20g et une capacité de surcharge de 125%;
 Une colonne en acier inoxydable (70cm).
 Référence produit : D31P150BX ou équivalent
 Marque OHAUS DEFENDER ou équivalent
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
 Capacité à assurer un Service Après Vente local et efficace
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 60 sur 84
582816803
17. Lot n°17 : Acquisition de six (6) balances électroniques (contrat n°BAN/2013/323-365)
Informations Générales
Le prestataire doit exécuter sans exception ni réserve, tous les travaux nécessités par sa profession
et qui sont indispensables pour l’achèvement complet du projet.
Il appartient à l’entreprise de vérifier l’exactitude des renseignements fournis dans le présent
document et de faire part de ses remarques, par écrit, lors de la remise de ses offres, fautes de quoi
aucune réserve de sa part ne pourra être acceptée en cours d’exécution des travaux.
L’exécution des épreuves concourant à la réception de l’installation et la fourniture des moyens
correspondants restent à la charge du titulaire du marché.
En tant qu’Homme de l’art, l’entrepreneur ne pourra prendra prétexte d’erreurs ou d’omissions
qu’elles qu’en soient les causes ou origines. Il doit livrer des installations achevées en parfait état de
fonctionnement.
Objet
Afin d’améliorer la qualité des services qu’elle offre, La PHP souhaite rénover les équipements de
métrologique de certains de ses sites d’emballage. Pour cela, elle envisage acquérir un lot de six
balances électroniques.
Conditions Générales
Environnement
 Sites d’installation des équipements : Stations d’emballage.
 Pays :
Cameroun
 Température max :
40°C à l’ombre
 Température mini :
20°C à l’ombre
 Altitude :
100m
 Humidité relative max
95%
 Particularité :
Site exposé à la poussière
Nature de la prestation
La prestation porte essentiellement sur la fourniture et livraison sur le site de Njombe de douze
balances électroniques complètes.
Informations de bases :
Les références et les marques souhaitées ne sont en aucun cas des exigences : toutes les marques ou
références techniquement équivalente et conformes aux normes IS0 9001 : 2008, sont recevables ;
Chacun des matériels ou équipements, proposés en équivalence technique de ceux souhaités, doit
être accompagné de sa fiche des spécifications techniques.
Descriptif de la fourniture
Les fournitures comprennent six balance électronique complète composée de :
Aout 2016
Page 61 sur 84
582816803
 D’un indicateur électronique en plastique à affichage LCD rétro éclairé avec batterie au
plomb acide rechargeable (100 heures de fonctionnement à charge complète).
 D’une Plate-forme (650 x 500 x 143) en acier inoxydable reposant sur un bâti tubulaire en
acier inoxydable peint, avec des pieds de mise à niveau caoutchoutés antidérapants, ayant
une capacité max de 150kg, une Précision de 20g et une capacité de surcharge de 125%;
 Une colonne en acier inoxydable (70cm).
 Référence produit : D31P150BX ou équivalent
 Marque OHAUS DEFENDER ou équivalent
A indiquer obligatoirement dans l’offre :
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
 Capacité à assurer un Service Après Vente local et efficace
 Acceptation des conditions de règlement de PHP
Aout 2016
Page 62 sur 84
582816803
18. Lot n°18 : Acquisition de convoyeurs pour trois (3) stations d’emballage (contrat
n°BAN/2013/323-365)
DEFINITION GENERALE DU PROJET
Le présent document concerne l'ensemble du matériel à fournir pour la réhabilitation des
installations de convoyage de trois stations de conditionnement de bananes.
DISPOSITIONS GENERALES ET OBLIGATIONS
Le présent document a pour but de faire connaître le programme détaillé des matériels à fournir.
Toutes les dispositions précisées dans ce document devront être respectées, tant en ce qui concerne
le choix des matériaux, que les dispositions d'ensemble. Il est fourni pour visualisation du projet et
pour chaque station un synoptique d’implantation des équipements. Les soumissionnaires devront
produire un plan à l’échelle présentant la disposition de leurs matériels.
Une visite sur site, afin de confirmer l’implantation, les métrés et les dispositions techniques
sera obligatoire pour le soumissionnaire retenu. Le transport jusqu’à Douala est à la charge du
soumissionnaire. L’hébergement en plantation et le transport Douala/plantation seront à la charge
de la PHP.
LIMITES
Le présent document n'est pas limitatif en ce qui concerne la description des matériels. Les
quantités et longueurs mentionnées devront être vérifiées lors de la visite obligatoire.
Le présent document indique la description type des matériels à fournir avec leurs métrés. Le
fournisseur est donc tenu d'adapter les prestations au matériel qu’il propose en les complétant, si
besoin d’équipements complémentaires
DECOMPOSITION DE PRIX GLOBAL ET FORFAITAIRE
Le soumissionnaire remettra son offre sur le bordereau cadre joint au dossier. Cette décomposition
de prix global et forfaitaire est établie en suivant strictement l'ordre des articles du CCTP, par nature
de matériel, prix unitaire, résultat hors taxes, prix global.
Dans le cas d'omission, le soumissionnaire fera apparaître le ou les articles insuffisants ou oubliés à
la fin du bordereau.
Le soumissionnaire doit également chiffrer une assistance technique au montage.
PRESTATION
A indiquer obligatoirement dans l’offre:
 Origine du matériel
 Délais de livraison
 Preuves d’expérience dans les livraisons similaires pendant les 3 dernières années
 Garantie du matériel
La prestation consiste en la fourniture de différents types de matériel de convoyage. Dans les
paragraphes suivants, il est précisé la nature et les caractéristiques techniques de chaque convoyeur.
Le métré fait l’objet par site d’un tableau récapitulatif.
Aout 2016
Page 63 sur 84
582816803
Lorsque les convoyeurs, quelle que soit leur fonction, seront superposés, il est impératif de prévoir
un réglage indépendant de la hauteur des deux convoyeurs.
Tous les pieds posséderont une plage de réglage (100 à 200 mm). Les systèmes de fixations au sol
des différents équipements devront être solidaires de leur châssis.
Les châssis des différents types de convoyeurs auront une épaisseur minimale de 2 mm.
Les requis suivants doivent également être respectés :
 Les rives des convoyeurs à rouleaux pour les retour plateaux vides auront une hauteur de 8
cm. Dans un soucis de standardisation toutes les rives feront cette hauteur (sauf dans les
courbes où elle font 20 cm).
 Les rives ne doivent être montées que d’un seul côté des convoyeurs
 L’angle d’inflexion sur les tapis « plongeurs » devra avoir un angle réglable (+/- 15°).
 Les convoyeurs à bande pour les cartons pleins devront être équipés d’une sole à rouleaux
permettant le démontage rapide de la bande pour un fonctionnement de type rouleaux libres
 Les tubes des pieds seront percés en usine afin de mettre en place un rivet ou une vis autoforeuse au travers de l’éclisse de réglage pour bloquer les positions en hauteur.
 Les rives latérales sur les convoyeurs à rouleaux libres seront rivetées pour un montage plus
facile
 Dans la limite du possible, les alimentations en cartons vides seront fixées au moyen de
suspentes avec berceaux afin de limiter l’utilisation de potences
1. Convoyeurs bananes Savana et troisième catégorie
Ces tapis à bande motorisé sont destinés à la circulation des doigts de bananes Savana et de
troisième catégorie. Ils seront positionnés au dessus des bacs de triage et fonctionneront donc en
milieu humide. La largeur sera de 400 mm. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable et les pieds
et les guides seront fournis. Le dernier tronçon sera incliné de manière à amener la banane
directement dans le bac. Les deux tapis seront superposés. Chaque tapis sera équipé de son boitier
de commande électrique (marche/arrêt + arrêt d’urgence).
2. Convoyeurs pour classification et traitement
2.1 Convoyeurs pour classification et traitement
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation de plateau de 650mm X 950mm transportant les mains
de bananes. Ils seront de type à rouleaux libres et équipés de rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur
de 600 mm avec axe inox Ø 10 et roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de
75 mm. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis.
L’ensemble disposera d’un dispositif de récupération des égouttures positionné sous les rouleaux.
2.2 Convoyeurs courbes pour classification et traitement
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation de plateau de 650mm X 950mm transportant les mains
de bananes. Ils seront de type à rouleaux libres et équipés de rouleaux coniques ou de brochettes de
rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur de 200 mm (3 rouleaux de 200mm sur la largeur) avec axe
inox Ø 10 et roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de 75 mm. L’ossature
sera réalisée en acier inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis. L’ensemble disposera d’un
dispositif de récupération des égouttures positionné sous les rouleaux.
Aout 2016
Page 64 sur 84
582816803
2.3 Convoyeurs portillon
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation de plateau de 650mm X 950mm transportant les mains
de bananes. Ils seront de type à rouleaux libres et équipés de rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur
de 600 mm avec axe inox Ø 10 et roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de
75 mm. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis. Ils
seront de longueur 800 mm et seront articulés pour permettre la circulation des opérateurs dans la
station d’emballage
3. Balances
3.1 Tables support balance
Destinée à supporter le plateau (53 cm x 39 cm) de la balance de pré-pesée, cette table sera réalisée
ainsi que son ossature en acier inoxydable. D’une hauteur inférieure de 10 cm à celle des
convoyeurs, elle possédera des pieds réglables.
3.2 Convoyeurs balance
Ces convoyeurs sont destinés à la pesée de plateau de 650mm X 950mm transportant les mains de
bananes. Ils seront de type à rouleaux libres et équipés de rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur de
600 mm avec axe inox Ø 10 et roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de
75 mm. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Longueur des convoyeurs 1000 mm. Ils seront
livrés sans pieds ( fixation sur la balance)
4. Convoyeurs pour retour plateaux vides
4.1 Convoyeurs pour retour plateaux vides
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation de retour des plateaux de 650mm X 950mm vides. Ils
seront de type à rouleaux libres et équipés de rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur de 600 mm
avec axe inox Ø 10 et roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de 150 mm.
L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Ils seront en partie superposés aux convoyeurs de
classification et de traitement ou fixés sur la charpente existante. Les pieds et supports ainsi que les
guides seront fournis.
4.2 Convoyeurs courbes pour retour plateaux vides
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation de plateaux vides de 650mm X 950mm. Ils seront de
type à rouleaux libres et équipés de rouleaux coniques ou de brochettes de rouleaux en PVC Ø 50
d’une longueur de 200 mm (3 rouleaux de 200mm sur la largeur) avec axe inox Ø 10 et roulements
de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de 75 mm. L’ossature sera réalisée en acier
inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis. L’ensemble disposera d’un dispositif de
récupération des égouttures positionné sous les rouleaux.
4.3 Rouleaux lanceurs
Ces tambours moteurs inox ont pour fonction la bonne circulation des retours plateaux vides, ils ont
une largeur 600 mm et ont un enrobage de type caoutchouc assurant le bon entrainement des
plateaux. Leur fixation permet de les installer en lieu et place des rouleaux libres et sont trés
rapidement démontables en cas de dysfonctionnement. Chaque tambour sera équipé de son boitier
de commande électrique (marche/arrêt + arrêt d’urgence).
Aout 2016
Page 65 sur 84
582816803
5. Emballage
5.1 Table d’emballage
Cette table est destinée au positionnement du carton. D’une dimension de 650x400, elle sera
réalisée ainsi que son ossature en acier inoxydable. Elle sera fixée au convoyeur d’emballage. Les
pieds et les guides seront fournis. Une partie de la table sera articulée afin de permettre la
circulation des emballeurs. Seront prévus également des accessoires de supports de sacs et de
couvercles
5.2 Descente cartons vides
Ces convoyeurs sont destinés à l’alimentation des chaines d’emballage en cartons vides. Ils assurent
la circulation dans la largeur de cartons de 500x400 vides. Ils peuvent être de type à galets
plastiques ou de toutes autres sujétions. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Les pieds et
supports ainsi que les guides seront fournis. Ils pourront en partie être superposés au tapis à bande
convoyage cartons pleins.
5.3 Convoyeurs courbes pour cartons vides
Ces convoyeurs sont destinés à l’alimentation des chaines d’emballage en cartons vides. Ils assurent
la circulation dans la largeur de cartons de 500x400 vides. Ils peuvent être de type à galets
plastiques ou de toutes autres sujétions. L’ossature sera réalisée en acier inoxydable. Les pieds et
supports ainsi que les guides seront fournis.
5.4 Tapis à bande
Ces tapis à bande motorisé sont destinés à la circulation de cartons de bananes d’un poids de 18,6
Kg et de dimension de 500x400. La largeur sera de 400 mm. L’ossature sera réalisée en acier
inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis. Le tapis sera équipé de son boitier de commande
électrique (marche/arrêt + arrêt d’urgence)
5.5 Convoyeur à rouleaux
Ces convoyeurs sont destinés à la circulation des cartons de bananes. Ils seront de type à rouleaux
libres et équipés de rouleaux en PVC Ø 50 d’une longueur de 400 mm avec axe inox Ø 10 et
roulements de manutention bille inox. Le pas des rouleaux sera de 75 mm. L’ossature sera réalisée
en acier inoxydable. Les pieds et les guides seront fournis. Une butée sera fournie
6. Option :
Conformément aux synoptiques joints à ce CCTP, une chambre de traitement (objet d’un autre
appel d’offre) sera insérée dans la chaine de traitement. Afin de faciliter la circulation des plateaux,
il sera proposé la mise en place de rouleaux libres avec tambour motorisé ou de rouleaux
débrayables sur les convoyeurs situés entre le poste de pré-pesée et la chambre de traitement.
Aout 2016
Page 66 sur 84
582816803
A. METRES DE LA STATION DE MPOULA 1
Item Désignation
Unit Dimensio
é
ns
Prix
unitaire
Prix
total
DESCRIPTIF - COMMENTAIRES
1.
1.1
Bacs de triage
Tapis Savana
ml
15,50
1.2
Tapis BHS (3 ème catégorie)
ml
17,50
2.
2.1
Classification/Traitement
Convoyeurs plateaux plein
(Ligne 1 & 2)
ml
Prévoir l’espace pour une balance et une chambre de traitement.
Prévoir les convoyeurs portillons permettant la traversée du convoyeur.
2.2
27.00
Largueur 0,70m.
3.
3.1
Double convoyeurs plateaux
plein
(Lignes 1 & 2)
Convoyeurs de caisses de
bananes BHS
Pesée
Table support balance
19.3 +
16,73 +
12,00
8.60 +
4.85
3.2
Convoyeurs balances
4.
4.1
Retour plateaux
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 1 )
ml
ml
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les bacs).
prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox
qui endommage la banane et se recouvre de latex
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les bacs).
prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox
qui endommage la banane et se recouvre de latex
Largueur 0,70m.
Unit 1
é
Unit 1
é
Positionnement à adapter par rapport aux poteaux (ergonomie de travail)
ml
1 virages à 90°. Largueur 0,70m.
Convoyeur aérien avec ancrage sur poutre/plancher. Intégration pente en
bout de ligne retour pour assurer approvisionnement régulier en plateaux
19.3 +
16,73
4.2
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 2)
5.
Emballage
5.1 Tables d’emballage
5.1. Tables emballage
1
(Ligne 1)
5.1. Tables emballage
2
(Ligne 2)
5.2 Convoyeurs cartons vides
5.2. Convoyeurs cartons vides
1
(Ligne 1)
ml
5.2.
2
5.3
5.3.
1
5.3.
2
6.
6.1
Convoyeurs cartons vides
(Ligne 2)
Convoyeurs cartons pleins
Tapis électrique
(Ligne 1 )
Convoyeurs cartons pleins
(Ligne 1)
Option
Mise en place de rouleaux
motorisés sur convoyeurs
7.
7.1
Autres élements
Aout 2016
12.00
vides
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Unit 8
é
Unit 4
é
Guide pour polybag table de conditionnement
ml
10.96+
7.06
ml
5.27+7.00
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
1 virage à 90°. Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
ml
8.60
ml
5.00
Guide pour polybag table de conditionnement
Largueur 0,60m.
Tapis à bande motorisée largeur 400mm
1 virage à 90°. Largueur 0,60m
Des chambres de traitements seront inserées dans la chaîne. Les
chambres ne font pas partie de cet appel d’offres Afin de faciliter la
circulation des plateaux, il sera proposé la mise en place de rouleaux
motorisés sur les convoyeurs situés entre le poste de pré-pesée et la
chambre de traitement.
Si besoin, merci d’ajouter les éléments nécessaires à la réalisation de la
prestation de modernisation des convoyeurs de la station
Page 68 sur 84
582816803
B. METRES DE LA STATION DE PENJA EST
Item Désignation
Unit Dimensio
é
ns
1.
1.1
Bacs de triage
Tapis Savana
ml
14,50
1.2
Tapis BHS (3 ème catégorie)
ml
16,50
2.
2.1
Classification/Traitement
Convoyeurs plateaux plein
(Ligne 1)
ml
15,90 +
24.10
2.2
Convoyeurs plateaux plein
(Ligne 2)
ml
3.30+ 7.00
2.4
ml
13.18 +
7.00
ml
28.00
3.
3.1
Double convoyeurs plateaux
plein
(Lignes 1& 2)
Convoyeurs de caisses de
bananes BHS
Pesée
Table support balance
3.2
Convoyeurs balances
4.
Retour plateaux
Aout 2016
Unit 2
é
Unit 2
é
Page 69 sur 84
Prix
unitaire
Prix
DESCRIPTIF - COMMENTAIRES
total
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les bacs).
prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox qui
endommage la banane et se recouvre de latex
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les bacs).
prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox qui
endommage la banane et se recouvre de latex
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Prévoir l’espace pour une balance et une chambre de traitement.
Prévoir les convoyeurs portillons permettant la traversée du convoyeur.
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Prévoir l’espace pour une balance et une chambre de traitement.
Prévoir les convoyeurs portillons permettant la traversée du convoyeur.
Largueur 0,70m.
Largueur 0,70m.
Positionnement à adapter par rapport aux poteaux (ergonomie de travail)
582816803
4.1
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 1)
ml
15,90 +
24.10
4.2
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 2 )
Emballage
Tables d’emballage
Tables emballage
(Ligne 1)
Tables emballage
(Ligne 2)
Convoyeurs cartons vides
Convoyeurs cartons vides
(Ligne 1)
Convoyeurs cartons vides
(Ligne 2)
Convoyeurs cartons pleins
Tapis électrique
(Ligne 1)
Convoyeurs cartons pleins
(Ligne 1)
Convoyeurs cartons pleins
(Ligne 2)
Option
Mise en place de rouleaux
motorisés sur convoyeurs
ml
11.30
5.
5.1
5.1.
1
5.1.
2
5.2
5.2.
1
5.2.
2
5.3
5.3.
1
5.3.
2
5.3.
3
6.
6.1
7.
7.1
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Convoyeur aérien avec ancrage sur poutre/plancher. Intégration pente en
bout de ligne retour pour assurer approvisionnement régulier en plateaux
vides
1 virages à 90°. Largueur 0,70m.
Unit 13
é
Unit 4
é
Guide pour polybag table de conditionnement
ml
14 + 13.50
ml
7.00+6.50
1 virage à 90°. Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
1 virage à 90°. Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
ml
13.50
ml
10.00
Largueur 0,60m.
Tapis à bande motorisée largeur 400mm
1 virage à 90°. Largueur 0,60m
ml
10.00
1 virage à 90°. Largueur 0,60m
Guide pour polybag table de conditionnement
Des chambres de traitements seront inserées dans la chaîne. Les chambres
ne font pas partie de cet appel d’offres Afin de faciliter la circulation des
plateaux, il sera proposé la mise en place de rouleaux motorisés sur les
convoyeurs situés entre le poste de pré-pesée et la chambre de traitement.
Autres élements
Aout 2016
Si besoin, merci d’ajouter les éléments nécessaires à la réalisation de la
prestation de modernisation des convoyeurs de la station
Page 70 sur 84
582816803
C. METRES DE LA STATION DE MANTEM 1
Item Désignation
Unit Dimensio
é
ns
Prix
unitaire
Prix
DESCRIPTIF - COMMENTAIRES
total
1.
1.1
Bacs de triage
Tapis Savana
ml
10,25
1.2
Tapis BHS (3 ème catégorie)
ml
12,50
2.
2.1
ml
16.65+
17,30
8.10
Prévoir l’espace pour une balance et une chambre de traitement.
Prévoir les convoyeurs portillons permettant la traversée du convoyeur.
Prévoir les convoyeurs portillons permettant la traversée du convoyeur.
ml
8.50 +
4.70
Largueur 0,70m.
ml
24.30
Largueur 0,70m.
3.
3.1
Classification/Traitement
Convoyeurs plateaux plein
(Ligne 1)
Convoyeurs plateaux plein
(Ligne 2)
Double convoyeurs plateaux
plein
(Lignes 1& 2)
Convoyeurs de caisses de
bananes BHS
Pesée
Table support balance
3.2
Convoyeurs balances
4.
4.1
Retour plateaux
Retour plateaux vides avec
2.2
2.4
Aout 2016
ml
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les
bacs).prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox qui
endommage la banane et se recouvre de latex
Moteur à positionner en bout de ligne (et non sur la ligne entre les bacs).
prevoir couvercle de protection du moteur contre les eaux.
Pour l'alimentation du bacs réaliser un prolongement du tapis avec
inclinaison direct vers le bas. Proscrire l'installation d'une plaque inox qui
endommage la banane et se recouvre de latex
Unit 1
é
Unit 1
é
Positionnement à adapter par rapport aux poteaux (ergonomie de travail)
ml
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
16.65 +
Page 71 sur 84
582816803
rouleaux lanceurs
(Ligne 1)
4.2
4.3
5.
5.1
5.1.
1
5.1.
2
5.2
5.2.
1
5.2.
2
5.3
5.3.
1
5.3.
2
6.
6.1
7.
7.1
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 2)
Retour plateaux vides avec
rouleaux lanceurs
(Ligne 3)
Emballage
Tables d’emballage
Tables emballage
(Ligne 1)
Tables emballage
(Ligne 2)
Convoyeurs cartons vides
Convoyeurs cartons vides
(Ligne 1)
Convoyeurs cartons vides
(Ligne 2)
Convoyeurs cartons pleins
Tapis électrique
(Ligne 1)
Convoyeurs cartons pleins
(Ligne 1)
Option
Mise en place de rouleaux
motorisés sur convoyeurs
17,30
ml
6,50 + 7
Convoyeur aérien avec ancrage sur poutre/plancher. Intégration pente en
bout de ligne retour pour assurer approvisionnement régulier en plateaux
vides
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
ml
8.10
1 virage à 90°. Largueur 0,70m.
Unit 8
é
Unit 4
é
Guide pour polybag table de conditionnement
ml
8.80+9.00
ml
10.85
1 virage à 90°. Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
Largueur 0,60m. De type à galets plastiques.
Crochet niveau convoyeur carton vide pour accrocher les couvercles
ml
8.55
ml
8,80
Guide pour polybag table de conditionnement
Largueur 0,60m.
Tapis à bande motorisée largeur 400mm
1 virage à 90°. Largueur 0,60m
Des chambres de traitements seront inserées dans la chaîne. Les chambres
ne font pas partie de cet appel d’offres Afin de faciliter la circulation des
plateaux, il sera proposé la mise en place de rouleaux motorisés sur les
convoyeurs situés entre le poste de pré-pesée et la chambre de traitement.
Autres élements
Aout 2016
Si besoin, merci d’ajouter les éléments nécessaires à la réalisation de la
prestation de modernisation des convoyeurs de la station
Page 72 sur 84
582816803
D. ASSISTANCE AU MONTAGE
Item Désignation
1
Assistance au montage
Aout 2016
Unit
Quantité
é
Jours
Page 73 sur 84
Prix
unitaire
Prix
total
DESCRIPTIF - COMMENTAIRES
Merci de chiffrer un coût unitaire journalier pour l’assistance au
montage ainsi qu’un nombre de jours estimatif.
Le transport jusqu’à Douala est à la charge du soumissionnaire.
L’hébergement en plantation et le transport Douala/plantation seront à la
charge de la PHP.
582816803
C. MODELES DE DOCUMENTS
1. Formulaire de soumission pour un marché de fournitures
________________________________________________________________________________
Un formulaire de soumission signé doit être fourni pour chaque lot accompagné par des copies, dont
le nombre est spécifié dans les Instructions aux soumissionnaires. Le formulaire de soumission
comportera une déclaration signée par chaque entité juridique à l'origine de ladite offre, sur la base
du modèle annexé au présent formulaire. Tous les renseignements figurant dans la présente
soumission ne doivent concerner que l'entité ou les entités juridique(s) soumettant ladite
soumission.
Tout document supplémentaire (brochure, lettre, etc.) joint à la soumission ne sera pas pris en
considération. Les offres soumises par un consortium (soit un groupement permanent doté d'un
statut juridique, soit un groupement informel créé aux fins d'un appel d'offres spécifique) doivent
respecter les instructions applicables au chef de file du consortium et à ses partenaires. Les
documents joints au formulaire de soumission de l'offre (ex: déclarations, preuves etc.) peuvent être
soumis en version originale ou en copie. Si des copies ont été soumises, les originaux devront être
envoyés au pouvoir adjudicateur à la demande de celui-ci. Pour des motifs économiques et
écologiques, nous vous invitons à soumettre vos dossiers sur support papier (pas de chemise ou
intercalaire en plastique). Nous vous suggérons également d'imprimer, autant que possible, vos
dossiers recto verso.
Un opérateur économique peut, le cas échéant et pour un marché déterminé, faire valoir les
capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existants entre lui-même et
ces entités. Il doit dans ce cas prouver au pouvoir adjudicateur qu’il disposera des moyens
nécessaires pour l’exécution du marché, par exemple par la production de l’engagement de ces
entités de les mettre à sa disposition. Ces entités, par exemple la société mère de l’opérateur
économique, devront respecter les mêmes règles d’éligibilité et notamment de nationalité, que
l’opérateur économique en question.
________________________________________________________________________________
Aout 2016
Page 74 sur 84
582816803
FORMULAIRE DE SOUMISSION POUR UN MARCHE DE FOURNITURES
Référence de publication: MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
Intitulé du marché: ACQUISITION DE FOURNITURES DIVERSES
<Lieu et date>
A l’attention du pouvoir adjudicateur :
Plantations du Haut Penja (PHP)
BP 5 NYOMBÉ
CAMEROUN
1.1.
OFFRE SOUMISE PAR
Nom(s) du soumissionnaire
Nationalité (1)
Chef de file (2)
1.2.
INTERLOCUTEUR (pour la présente offre)
Nom
Adresse
Téléphone
Télécopieur
Courrier électronique
1.3.
(1)
DETAILS DES NOTAS
Pays dans lequel l'entité juridique est immatriculée
(2)
Ajouter ou supprimer autant de lignes que nécessaire pour les membres du consortium. Prière de
noter qu'un sous-traitant ne doit pas être considéré comme un membre du consortium aux fins de la
présente procédure de passation de marchés. De ce fait les données du sous-traitant ne doivent en
aucun cas figurer dans les données de capacité économique et financière et professionnelle. Dans le
cas où cette offre serait soumise par une entité juridique individuelle, le nom de cette dernière
devrait être indiqué sous la rubrique «Chef de file» (et les lignes suivantes seraient à supprimer en
conséquence)
(3)
Les personnes physiques doivent prouver leur capacité en conformité avec les critères de
sélection et en utilisant les moyens appropriés
(4)
Si la présente offre est soumise par un consortium, chaque membre du consortium doit compléter
le tableau et un tableau correspondant à la somme des données doit figurer dans la déclaration.
Aout 2016
Page 75 sur 84
582816803
1.4.
DÉCLARATION DU SOUMISSIONNAIRE
Chaque entité juridique identifiée au point 1.1 de ce formulaire, y compris chaque membre du
groupement de soumissionnaires en cas de consortium, doit soumettre une déclaration signée
utilisant le format ci-dessous. La déclaration peut être fournie en version originale ou en
copie. Si la déclaration est fournie en copie, l'original devra être envoyé au pouvoir
adjudicateur à la demande de celui-ci.
En réponse à votre lettre d'invitation à soumissionner pour le marché précité, nous déclarons par la
présente que:
1
2
3
4
5
6
7
8
Nous avons examiné et nous acceptons dans sa totalité le contenu du dossier d’appel d’offres
n° <……………………………….> du <date>. Nous acceptons sans réserve ni restriction et
intégralement ses dispositions.
Nous proposons d’exécuter, conformément aux termes du dossier et selon les conditions et
délais indiqués, sans réserve ni restriction les livraisons suivantes:
Lot No 1 : [description des fournitures avec indication des quantités et de l’origine des
produits]
Lot No 2: [description des fournitures avec indication des quantités et de l’origine des
produits]
Etc.
Le prix de notre offre à l’exclusion des remises décrites au point 4] :
Lot no 1: [……………………………………………..]
Lot no 2: [……………………………………………..]
Etc.: [……………………………………………..]
Nous accordons une remise de [%], ou de […………..] [dans le cas où le lot n° ……..et le lot
n°……. nous serait attribué].
Cette offre est valable pour une période de 90 jours à compter de la date limite de soumission
des offres.
Si notre offre est retenue, nous nous engageons à fournir une garantie de bonne exécution ou à
accepter une retenue de 10% à la réception provisoire.
Notre société / compagnie [et nos sous-traitants] a / ont la nationalité suivante:
<……………………………………………………………………>
Nous soumettons cette offre en notre nom [comme membre du consortium mené par < nom
du soumissionnaire principal / nous-mêmes >]*. Nous confirmons que nous ne
soumissionnons pas sous une autre forme pour le même contrat. [Nous confirmons en tant que
partenaire du consortium que tous les partenaires sont juridiquement responsables,
conjointement et solidairement, pour l’exécution du contrat, que le contractant principal est
autorisé à lier et à recevoir des instructions au nom et pour le compte de chacun des membres,
que l’exécution du contrat, y compris les paiements, relève de la responsabilité du partenaire
principal et que tous les partenaires de la Joint Venture/du Consortium sont liés pour toute la
durée d’exécution du contrat].
[* Supprimer, le cas échéant]
9
Nous ne relevons d’aucune des situations nous interdisant de participer à l’attribution du
contrat, qui figurent au point 2.3.3 du Guide pratique des procédures contractuelles dans le
cadre des actions extérieures de l'UE. Dans l'éventualité où notre offre serait retenue, nous
nous engageons à fournir les preuves usuelles aux termes de la législation du pays dans lequel
nous sommes établis, attestant que nous ne nous trouvons dans aucune de ces situations
d’exclusion. La date figurant sur la preuve ou sur les documents fournis ne sera pas antérieure
de plus d'un an à la date de soumission de l'offre et, de surcroît, nous fournirons une
déclaration que notre situation n'a pas changée durant la période qui s'est écoulée depuis
l'établissement de la preuve en question.
Aout 2016
Page 76 sur 84
582816803
10
11
12
13
14
Nous sommes également conscients du fait que si nous ne fournissons pas la preuve dans un
délai de 15 jours calendrier suivant la réception de la notification de l'attribution du marché ou
si l'information fournie s'avère fausse, l'attribution pourra être considérée comme nulle et non
avenue.
Nous nous engageons à respecter les clauses déontologiques figurant à l’article 25 des
instructions aux soumissionnaires et, en particulier, nous n’avons aucun conflit d’intérêt ni
lien spécifique équivalent à ce sujet avec d’autres soumissionnaires ou d’autres participants à
la procédure lors de notre soumission.
Nous informerons immédiatement le pouvoir adjudicateur de tout changement concernant les
circonstances susmentionnées à n’importe quel stade de la mise en œuvre des tâches. Nous
reconnaissons et nous acceptons aussi que toute information inexacte ou incomplète puisse
entraîner notre exclusion de cet appel d’offres et de tout autre contrat financé par l'UE/le FED.
Nous prenons note du fait que le pouvoir adjudicateur n’est pas tenu de poursuivre cette
invitation à soumissionner et se réserve le droit de n’attribuer qu’une partie du contrat. Il
n’encourt aucune responsabilité vis-à-vis de nous en procédant ainsi.
Nous reconnaissons pleinement et acceptons que nous puissions être exclus des procédures
d'appel d'offres et de l'attribution du marché conformément au point 2.3.4 du Guide pratique
des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l'UE, pour une période
maximale de 5 ans suivant la date du constat du manquement et jusqu'au 10 ans en cas de
récidive dans les 5 ans suivant la date susmentionnée. De plus, nous acceptons que, au cas où
nous faisons des fausses déclarations, commettons des erreurs substantielles, des irrégularités
ou une fraude, nous serons frappés de sanctions financières représentant 2% à 10% de la
valeur totale estimée du marché qui sera attribué. Ce taux peut être porté entre 4% et 20% en
cas de récidive dans les 5 ans du premier manquement.
Nous sommes conscient que, pour assurer la protection des intérêts financiers des
Communautés européennes, nos données à caractère personnel peuvent être communiquées
aux services d'audit interne, à la Cour des comptes européenne, à l'instance spécialisée en
matière d'irrégularités financières ou à l'Office européen de lutte antifraude.
Nom et prénom: <…………………………………………………………………>
Dûment autorisé à signer cette offre au nom:
<……………………………………………………………………………………>
Lieu et date: <…………………………………………………………….……..…>
Sceau de la société / de la compagnie:
Cette offre comprend les annexes:
[Liste numérotée des annexes avec les titres]
Aout 2016
Page 77 sur 84
582816803
2. Modèle de Fiche d’identification financière
Aout 2016
Page 78 sur 84
582816803
3.
Modèle de Fiche d’entité légale
Aout 2016
Page 79 sur 84
582816803
4. Modèle de Garantie de bonne exécution
(À soumettre sur le papier à en-tête de l'institution financière)
À l'attention de <Nom et adresse du pouvoir adjudicateur>
ci-après dénommé «le pouvoir adjudicateur»,
Objet: Garantie <numéro>
Garantie de bonne exécution pour l’entièreté de l’exécution du contrat <numéro d'identification du
contrat et intitulé>
Nous soussignés, <nom et adresse de l’institution financière> déclarons irrévocablement par la
présente garantir, comme débiteur principal, et non pas seulement comme caution solidaire, pour le
compte de <nom et adresse du titulaire> ci-après dénommé «le contractant», le paiement au profit
du pouvoir adjudicateur de <montant de la garantie de bonne exécution>, représentant la garantie
de bonne exécution suite au contrat <numéro de contrat et intitulé> conclu entre le contractant et le
pouvoir adjudicateur, ci-après dénommé «le contrat».
Les paiements sont effectués sur le compte indiqué par le pouvoir adjudicateur, sans contestation ni
procédure judiciaire, dès réception de votre première demande écrite (par lettre recommandée avec
accusé de réception), déclarant que le contractant n'a pas satisfait à l'exécution pleine et entière de
ses obligations contractuelles ou que le contrat a été résilié. Nous ne retarderons pas le paiement et
nous ne nous y opposerons pour aucune raison. Nous vous informerons par écrit dès que le
paiement aura été effectué.
Nous convenons notamment qu’aucune modification aux termes du Contrat ne peut nous libérer de
notre responsabilité au titre de cette garantie. Nous renonçons au droit d'être informé de tout
changement, addition ou amendement à ce contrat.
Nous prenons note que la libération de la garantie s'effectuera le <date> ou au plus tard 18 mois
après la période de mise en œuvre du contrat.
La loi applicable à la présente garantie est celle de <le nom de l'Etat du pouvoir adjudicateur ou le
nom de l'Etat où l’institution financière qui émet la garantie est établie>. Tout litige découlant ou
relatif à la présente garantie sera porté devant les tribunaux de <nom de l'Etat du pouvoir
adjudicateur>.
La présente garantie entrera en vigueur et prendra effet dès sa signature.
Fait à :……………..Le : …………..
Nom : ……………………………Fonction: …………………
Signature: ……………..
Cachet de l'organisme garant
Aout 2016
Page 80 sur 84
582816803
5. Modèle de Procuration
Veuillez attacher la procuration autorisant la personne à signer l’offre et toute la documentation
correspondante.
Signature: (personne(s) autorisée(s) à signer pour le compte du soumissionnaire)
Date:……......................
6. Modèle de Références
Veuillez compléter le tableau ci-dessous pour résumer les principaux projets pertinents en rapport
avec le marché qui ont été menés à bien au cours des 3 dernières années par l'entité ou les entités
juridique(s) soumettant ladite offre.
Référence 1
Référence 2
Référence 3
Référence 4
Nom du client
Pays
Dates de livraison
Montant total des fournitures
livrées
Description
détaillée
des
fournitures et quantités livrées
Signature: (personne(s) autorisée(s) à signer pour le compte du soumissionnaire)
Date:……......................
Aout 2016
Page 81 sur 84
582816803
7. Modèle de Etat financier
Veuillez fournir toute l’information demandée en équivalents EURO ou en FCFA.
7.1. Capital de base
Montant
Monnaire
Autorisé
Emis
EURO ou FCFA
EURO ou FCFA
EURO ou FCFA
EURO ou FCFA
7.2. Veuillez attacher des copies des bilans certifiés des 3 dernières années de la société (avec des
traductions dans la langue de la procédure si nécessaire) dont les données de base suivantes seront
extraites.
Données financières
2
ans Avantavant
dernier
exercice
exercice
Dernier
Moyenne
exercice (1) (2)
Exercice
en cours
Chiffre d’affaires annuel (3) à
l’exclusion du présent marché
Trésorerie et équivalents de
(4)
trésorerie
en
début
d’exercice
Trésorerie et équivalents de
trésorerie (4) en fin d’exercice
(1)
Dernier exercice = dernier année comptable de l'entité
Les montants inscrits dans la colonne «Moyenne» correspondent à la moyenne mathématique des montants inscrits dans les trois
colonnes précédentes de la même ligne.
(3) Valeur brute des avantages économiques (espèces, créances à recouvrer, autres actifs) générés par les activités normales
d’exploitation de l'entreprise (telles que les ventes de biens, les ventes de services, les dividendes, etc.) au cours de l'exercice.
(4) La trésorerie et les équivalents de trésorerie comprennent les avoirs en caisse et les dépôts à vue, ainsi que les investissements dans
des titres à court terme très liquides, immédiatement convertibles en espèces, pour un montant connu, et dont la valeur a très peu de
chances de varier. Un investissement répond normalement à la définition d'équivalent de trésorerie, dès lors que son échéance est
inférieure à trois mois à compter de sa date d'acquisition. Les prises de participation en sont normalement exclues, à moins qu'elles ne
soient un équivalent de trésorerie en substance (ex : actions à dividende prioritaire acquises dans les trois mois précédant leur date
d'échéance spécifiée). Les découverts bancaires remboursables sur demande et qui font partie intégrante de la gestion de trésorerie
d'une entreprise sont également comptabilisés en tant qu'éléments de trésorerie et équivalents de trésorerie.
(2)
Signature: (personne(s) autorisée(s) à signer pour le compte du soumissionnaire)
Date:……......................
Aout 2016
Page 82 sur 84
582816803
D. GRILLES D’EVALUATION
1. Grille de conformité administrative
GRILLE DE CONFORMITE ADMINISTRATIVE
Titre du marché:
ACQUISITION DE FOURNITURES DIVERSES
Enveloppe Nom
du Nationalité
du Documentation
N°
soumissionnaire
soumissionnaire
complète? (O/N)
(consortium)1
éligible? (O/N)
Réf. de la publication :
Langue
demandée?
(O/N)
Formulaire de
remise de l’offre
correctement
rempli? (O/N)
1
2
3
4
5
6
Date
Nom du président
Signature du président
1
Si l’offre émane d’un consortium, Tous ses membres doivent avoir une nationalité éligible.
Aout 2016
Page 83 sur 84
582816803
MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
Déclaration
du
soumissionnaire
correctement
remplie? (O/N)
Décision
Commentaires
globale ?
(Accepté /
Rejeté)
2. Grille d’évaluation technique
GRILLE D’EVALUATION
Titre du marché:
Enveloppe
N°
ACQUISITION DE FOURNITURES DIVERSES
Nom du soumissionnaire
Respect
des règles
d’origine?
(O/N)
Capacité
économique et
financière ?
(OK/NON/NC)
Réf. de la publication :
Capacité
professionnelle
et technique?
(OK/NON/NC)
Conformité
aux
spécifications
techniques?
(OK/NON)
1
2
3
4
5
6
Date
Nom du président du comité
d’évaluation
Signature du président du
comité d’évaluation
Nom de l’évaluateur 1
Signature de l’évaluateur 1
Nom de l’évaluateur 2
Signature de l’évaluateur 2
Nom de l’évaluateur 3
Signature de l’évaluateur 3
Aout 2016
Page 84 sur 84
582816803
MAB/PHP/TR1/AN_2_3/TRANSV_7/2016
SAV
local
(O/N) ?
Décision
globale?
(Accepté
/ Rejeté)
Commentaires
Téléchargement