Emma Cypher-Dournes Traductrice et Interprète Membre du Chartered Institute of Linguists Education : 2000 - 2001 1999 - 2000 1998 - 1999 Masters en Développement International - Université de Bristol, GB Licence d'Anglais - Université de Paris X DEUG de langues étrangères - Université de Paris X Parcours professionnel : Depuis 2004 : Traductrice freelance (français / anglais) Domaines d’expertise : Communication, marketing, ressources humaines, commerce Développement international, économie politique, écologie, sciences sociales Journalisme, littérature, beauté et mode Sélection de travaux récents : Rapport sur la stratégie de développement de l’électricité dans un pays africain Chapitre et conclusion d’un livre sur la pauvreté pour une ONG internationale Biographie (livre de 90 feuillets, soit 16 000 mots) Programme de formation sur la planification, suivi et évaluation de projets de développement Document de formation sur le renforcement des capacités pour une ONG internationale Document de réflexion stratégique pour une ONG internationale Document de positionnement pour une ONG française Communiqués de presse pour les salons de prêt-à-porter à Paris (chaussures et accessoires) Communication interne mensuelle pour un grand groupe français de restauration collective Documents de ressources humaines pour de nombres entreprises françaises et belges Documents d’un appel d’offres pour un cabinet de consultants français Article marketing pour une Université française Offre commerciale pour une entreprise de formation internationale Site internet pour une grande marque de beauté française Extraits d’un magazine interne pour une banque suisse Stratégie marketing pour une très grande marque de beauté française Rapport final sur la restructuration d’une entreprise d’état en Afrique Site internet d’une des plus grandes entreprises de chauffage en France Thèse d’Ostéopathie Business plan, dans Indesign (marketing, finance, technique) Cahier des charges pour une concession portuaire Interprétariat : Simultané à Montpellier pour un conférence internationale sur les energies renouvelables (1 jours) Simultané à Montpellier pour une ONG internationale (2 jours) Simultané à Lyon pour une ONG internationale (2 jours) Simultané à Genève pour une ONG suisse (2 jours) Consécutif pendant une réunion de travail (demi-journée) Consécutif pour un journaliste anglophone (3 jours) Consécutive pour une conférence de presse télévisée 2002 - 2004 Chef de Marché Afrique et Amériques - Halcrow Group, GB Dans un bureau d'études, travaillant uniquement sur les zones francophones ou hispanophones. 1999 - 2000 Consultant - Office de Tourisme de Fort de France Chef d'un projet touristique. 1997 - 1999 Responsable projet Intranet - Groupe Danone, Paris Rédaction d'un site intranet bilingue. Informatique : Connexion ADSL. Word, Excel, Powerpoint, Indesign, Wordfast LANGUEDOC TRANSLATION 5 rue St Antoine, 11120 Moussan, France 06 66 88 86 62 / 04 68 27 18 54 [email protected] N° de SIRET : 4206271900028 TVA : FR-92424062719