Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Natura type BW/BWS, WW/WWS Pompe à chaleur compacte à compression électrique à 1 et 2 allures Remarques concernant la validité, voir dernière page NATURA 5368 102 CH/f 12/2008 A conserver ! Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. ! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires Cette notice s'adresse exclusivement à une main d'oeuvre qualifiée. ■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. ■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. Prescriptions Travaux sur l'installation ■ Mettre l'installation hors tension et contrôler l'absence de tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple). ■ Empêcher la remise sous tension de l'installation. ! Attention Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant d'entreprendre des travaux, toucher des objets à la terre, comme des conduites de chauffage ou d'eau, afin d'éliminer la charge statique. Travaux de réparation ! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. 5368 102 CH/f Lors des travaux, respectez : ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, ■ la réglementation professionnelle, ■ les prescriptions de sécurité ASE, CNA, SSIGE, ASIT, SICC, AEAI et la directive CFST n° 1942 concernant les gaz liquéfiés, 2ème partie, en vigueur. 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann. 5368 102 CH/f ! 3 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Information sur le produit...................................................................................... Remarques générales concernant le raccordement électrique............................ Mise en place....................................................................................................... Composants internes........................................................................................... Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles........................................ Description du fonctionnement pour les différents exemples d'installation.......... Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau)....................................................... Circuit primaire, type WW (eau-eau).................................................................... Exemple d'installation 1........................................................................................ Exemple d'installation 2........................................................................................ Exemple d'installation 3........................................................................................ Production d'eau chaude sanitaire....................................................................... 8 9 10 14 15 18 25 27 30 36 43 56 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à 2 allures................................. 61 Etapes du montage de la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS)................. 84 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur..................................................................... 99 Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur............................................ 103 Raccorder le circuit primaire (eau glycolée)......................................................... 107 Raccorder le circuit secondaire (circuits de chauffage)........................................ 108 Raccordements électriques.................................................................................. 109 Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur.................................... 111 Alimentation électrique......................................................................................... 134 Effectuer le raccordement aux bornes 1X3.8 et 1X3.9......................................... 147 Fermer la pompe à chaleur.................................................................................. 147 Notice de maintenance Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation.................................................................................. 167 Dispositions à prendre en cas de température ambiante trop faible en permanence.................................................................................................................... 207 Pas d'affichage à l'écran du module de commande............................................. 208 Travaux de réparation.......................................................................................... 209 4 5368 102 CH/f Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 149 Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 150 Sommaire Sommaire Paramétrages de la régulation Vue d'ensemble de la structure des menus......................................................... 213 Paramétrages de la régulation par une main d'oeuvre qualifiée.......................... 213 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Schéma hydraulique............................................................................................. 214 Langue................................................................................................................. 214 Différentiel de température pour la limite de chauffe............................................ 214 Différentiel de température pour la limite de rafraîchissement............................. 215 Piscine.................................................................................................................. 215 Cascade............................................................................................................... 216 Nombre de pompes à chaleur en cascade........................................................... 217 Puissance des pompes à chaleur en cascade..................................................... 217 Extension externe................................................................................................. 217 Dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement des circuits de chauffage...................................................................................................................... 218 Mode de fonctionnement activé par le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement..................................................................................................... 219 Durée de l'inversion externe du mode de fonctionnement................................... 220 Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture"............................................. 220 Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture"......................................... 222 Verrouillage externe des pompes et du compresseur.......................................... 223 Vitosolic................................................................................................................ 225 Vitocom 100......................................................................................................... 225 Sortie supplémentaire avec programmation......................................................... 225 Paramétrages de la régulation, compresseur Libération du compresseur................................................................................... 226 Puissance de la pompe à chaleur........................................................................ 226 5368 102 CH/f Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe Libération du générateur de chaleur externe....................................................... 228 Priorité du générateur de chaleur externe............................................................ 228 Température de bivalence.................................................................................... 228 Générateur de chaleur externe pour l'eau chaude sanitaire................................ 229 Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire Consigne de température ECS............................................................................ 230 Programmation eau chaude sanitaire.................................................................. 230 Température minimale pour le préparateur ECS................................................. 230 Température maximale pour le préparateur ECS................................................ 230 Différentiel / Différentiel pour appoint................................................................... 231 Optimisation de l'heure d'enclenchement de l'eau chaude sanitaire.................... 232 5 Sommaire Sommaire Optimisation de l'heure d'arrêt de l'eau chaude sanitaire..................................... 232 Fonction supplémentaire eau chaude sanitaire.................................................... 232 2e température de consigne eau chaude sanitaire.............................................. 233 2e sonde de température..................................................................................... 233 Paramètres d'appoint ECS................................................................................... 233 Paramétrages de la régulation, compresseur Système chauffant électrique (accessoire).......................................................... 235 Allure maximale de l'appoint électrique................................................................ 235 Allure avec interdiction tarifaire............................................................................ 236 Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage de bâtiment........................................................ 237 Programme séchage de chape............................................................................ 237 Consigne de température de départ en cas de demande externe....................... 240 Fonctionnement avec la vanne d'inversion 3 voies.............................................. 240 Paramétrages de la régulation, réservoir tampon Réservoir tampon................................................................................................. 241 Programmation du réservoir tampon.................................................................... 241 Température de consigne pour la fonction Valeur fixe (programmation)............. 241 Différentiel............................................................................................................ 242 Température maxi................................................................................................ 242 Paramétrages de la régulation, rafraîchissement Mode rafraîchissement......................................................................................... 247 Circuit de rafraîchissement................................................................................... 247 Température ambiante (circuit de rafraîchissement indépendant)....................... 248 Consigne de température de départ mini. (circuit de rafraîchissement indépendant)..................................................................................................................... 248 Pente selon l'ambiance (circuit de rafraîchissement indépendant)...................... 249 Pente/parallèle de la courbe de rafraîchissement (circuit de rafraîchissement/ circuit de rafraîchissement indépendant)............................................................. 249 6 5368 102 CH/f Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage Températures ambiantes et programmation........................................................ 244 Activer la commande à distance.......................................................................... 244 Pente/parallèle de la courbe de chauffe............................................................... 244 Influence de la compensation d'ambiance........................................................... 245 Sonde d’ambiance de compensation (circuits de chauffage)............................... 245 Consigne de température de départ maximale.................................................... 246 Sommaire Sommaire (suite) Paramétrages de la régulation, communication Module de communication LON........................................................................... 250 Numéro d'installation LON / numéro de participant LON..................................... 250 Gestionnaire des défauts..................................................................................... 251 Transmission de l'heure via LON......................................................................... 251 Transmission de la température extérieure via LON............................................ 252 Intervalle de réception des données.................................................................... 252 Numéro de la pompe à chaleur dans une cascade.............................................. 253 Paramétrages de la régulation, date/heure Date et heure........................................................................................................ 254 Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver................................................. 254 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités de raccordement...................... 256 Chaîne de sécurité, circuit courant de commande, circuit puissance.................. 269 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées.................................................................................. 280 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques........................................................ 287 Procès-verbal des paramètres de la régulation.................................................... 288 Caractéristiques techniques............................................................................. 292 Annexe Demande de première mise en service de la pompe à chaleur........................... 298 Attestations Déclaration de conformité.................................................................................... 299 5368 102 CH/f Index.................................................................................................................... 300 7 Travaux préparatoires au montage Information sur le produit Vitocal 300-G, Types BW et WW Pompe à chaleur eau glycolée/eau ou eau/eau avec régulation électronique pompe à chaleur WPR 300. Le circuit frigorifique dispose d'un détendeur électronique (EEV) avec circuit régulateur autonome. Sur le type WW, un circuit de puits indépendant alimente le circuit primaire en énergie calorifique au moyen d'un échangeur de chaleur (accessoire). Ce circuit de puits est également commandé par la régulation pompe à chaleur WPR 300. Toutes les sondes sont montées dans les doigts de gant. Il est possible de monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur pour éviter la formation de condensation. La pompe à chaleur peut être utilisée pour le rafraîchissement en association avec une AC-Box ou une NC-Box (accessoire). Il est possible d'intégrer en complément un système chauffant électrique (accessoire) dans la pompe à chaleur pour la production de chauffage et d'eau chaude sanitaire. Une extension de puissance est possible en association avec la deuxième allure de la pompe à chaleur (Vitocal 300-G, type BWS). Les Vitocal 300-G, types BWS et WWS servent à étendre la puissance (deuxième allure) des pompes à chaleur de types BW et WW. La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) peut être utilisée pour le mode de chauffage et pour la production d'ECS. En conséquence, la présence d'une deuxième pompe secondaire ou d'une pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) est requise. La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ne dispose pas de sa propre régulation pompe à chaleur et elle est commandée par la régulation WPR 300 de la pompe à chaleur (type BW/WW). La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) dispose de son propre circuit frigorifique. De ce fait, une alimentation électrique indépendante est requise pour chaque compresseur. Dans la version à 2 allures, il est possible de monter une pompe primaire dans chaque pompe à chaleur ou d'utiliser une pompe primaire externe commune. Quelle que soit l'option choisie, une sonde de départ et de retour commune est utilisée sur le départ et le retour communs côté primaire. La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) doit être installée à gauche de la pompe à chaleur (type BW/WW). Pour connaître les autres spécificités de l'installation, voir le chapitre concerné sur la version à 2 allures (types BW+BWS/WW+WWS) à partir de la page 61. 8 5368 102 CH/f Vitocal 300-G, Types BWS et WWS Travaux préparatoires au montage Information sur le produit (suite) 5368 102 CH/f Remarques générales concernant le raccordement électrique ■ La somme des puissances de tous les composants directement raccordés à la régulation pompe à chaleur (par ex. les pompes, les vannes, les dispositifs de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder 1 000 W. Si la puissance totale est ≤ 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une vanne, d'un dispositif de signalisation, d'un contacteur électromagnétique) peut être plus importante que prescrit (observer la charge maxi. du contact, voir également page 292). ■ Si deux composants sont à raccorder à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans un embout. ■ Si le compresseur et/ou le système chauffant électrique (accessoire) sont exploités durant les plages horaires à tarif réduit (interdiction tarifaire), un câble supplémentaire (par ex. NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule de compteurs à la régulation pompe à chaleur pour le contact d'interdiction tarifaire (EJP) (voir page 135). ■ Le nombre de câbles d'alimentation électrique reliant la cellule de compteurs à la régulation pompe chaleur est fonction de la version de l'installation et des tarifs appliqués (voir à partir de la page 134). ■ Les conducteurs du câble BUS KM peuvent être intervertis. Autres remarques, voir Régulation pompe à chaleur (page 109) et Alimentation électrique (page 134). 9 Montage La liaison hydraulique entre les deux pompes à chaleur a lieu sur le chantier audessus des deux pompes à chaleur (ensemble de raccordement, accessoire). Le système chauffant électrique (accessoire) ne peut être monté que dans la pompe à chaleur (type BW/WW) (uniquement dans l'appareil pilote en présence de cascades de pompes à chaleur). Pour connaître les autres spécificités du montage et de ses étapes, voir le chapitre concerné sur la version à 2 allures (types BW+BWS/WW+WWS) à partir de la page 84. Travaux préparatoires au montage Mise en place ! Attention Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger la face supérieure, la partie frontale et les parois latérales de l'appareil. ! Attention Une forte inclinaison du compresseur dans la pompe à chaleur risque de provoquer des dommages matériels du fait de la pénétration de lubrifiant dans le circuit frigorifique. Angle de basculement maxi. 45°. Exigences concernant le local d'installation ■ Le local doit être sec et hors gel. ! Attention Une charge au sol trop élevée peut endommager le bâtiment. Observer la charge au sol admissible. ■ Observer les dégagements minimaux nécessaires. ■ Mettre l'appareil de niveau. ■ Hauteur de local requise : 1,90 m mini. (avec ensemble de raccordement). 5368 102 CH/f Poids total : voir Données techniques à partir de la page 294 ■ Pour éviter la transmission des bruits solidiens, ne pas installer l'appareil sur des planchers bois (par ex. dans les combles). 10 Travaux préparatoires au montage Mise en place (suite) 130 A ≥ 700 ≥ 400 Remarque AC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale ≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement indépendant. 5368 102 CH/f A ■ Avec AC-Box (accessoire) : ≥ 400 mm ■ Sans AC-Box (accessoire) : variable 11 Montage Dégagements minimaux Travaux préparatoires au montage Mise en place (suite) Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier 75 28 56 4 58 76 C 96 7 18 27 6 1 6 A B + 58 7 30 6 40 10 0 1065 130 185 230 D 13 A C Ouvertures pour les câbles de raccordement des autres composants et fonctions (par ex. sondes, accessoires, fonctions auxiliaires) Longueur de câble requise dans la pompe à chaleur : 1 m (voir à partir de la page 109) 5368 102 CH/f B Retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107) Départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107) 0 12 Travaux préparatoires au montage Mise en place (suite) Ouvertures pour 1 à 3 câbles d’alimentation électrique avec raccords filetés pour câbles Longueur de câble requise dans la pompe à chaleur : ■ 1,5 m (voir à partir de la page 109) ■ 2,0 m, si l'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur et le câble pour le signal d'interdiction tarifaire (EJP) sont regroupés dans une gaine à 5 conducteurs (voir page 109). Retour du préparateur ECS (voir page 108) Départ du préparateur ECS (voir page 108) Retour eau de chauffage (voir page 108) Départ eau de chauffage (voir page 108) Montage D Câble recommandé : ■ Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur (230 V~) : 3 x 1,5 mm2 ■ Alimentation électrique du compresseur (400 V~) : 5 x 2,5 mm2 ■ Alimentation électrique du système chauffant électrique (400 V~) (accessoire) : 5 x 2,5 mm2 5368 102 CH/f Remarque Réaliser les raccords hydrauliques sur le chantier hors tension. 13 Travaux préparatoires au montage Composants internes A B + X W V U T S C D E R Q F P H G N M L 5368 102 CH/f K 14 Travaux préparatoires au montage B A + L M N V P U S F D C E L P Q P T K K M G X P NP Q R S T U A B C D E F G H Retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) Départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) Sonde basse pression (de 0 à 15 bar) Sonde de départ du circuit secondaire Sonde de température des fluides gazeux aspirés Evaporateur Sonde de retour du circuit secondaire Robinet de vidange du départ secondaire (voir figure ci-dessus) V w x Système chauffant électrique (accessoire) Compresseur Détendeur électronique (EEV) Contrôleur de sécurité haute pression Sonde de température du propane Robinet de vidange du retour primaire (voir figure ci-dessus) Sonde haute pression (de 1 à 35 bar) Sonde de retour du circuit primaire Sonde de température des gaz chauds Sonde de départ du circuit primaire Pompe primaire (accessoire) Robinet de purge d'air du départ secondaire (voir figure ci-dessus) Condenseur Retour du préparateur ECS Départ du préparateur ECS Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage 5368 102 CH/f Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles Le tableau ci-après présente une vue d'ensemble de tous les schémas hydrauliques possibles. 15 Montage Composants internes (suite) Travaux préparatoires au montage Vue d'ensemble des schémas hydrauliques… (suite) 5368 102 CH/f Les schémas hydrauliques 2, 6 et 10 (à partir de la page 30) sont expliqués à l'appui de 3 exemples d'installation. 16 Travaux préparatoires au montage Vue d'ensemble des schémas hydrauliques… (suite) 5368 102 CH/f 6 7 8 9 10 11 – – – X X – – – X – – X – X – – – X – X X X – – X X – X – X X – – X X X X X X — X X X X – – – – – 0 0 X X X X X X X X – – 0*1 0*1 0 0 0 0 0 0 0 0 – – – – 0 0 – – 0 0 – – 0 – 0 – 0 – 0 – 0 0 0 – 0 0 0 – 0 – 0 0 0 – 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 – – – – 0 0 0 – 0 0 0 – 0 0 0 – 0 0 0 – 0 0 0 – 0 0 – – Montage Circuit de chauffage A1 M2 M3 Préparateur ECS Réservoir tampon Générateur de chaleur externe Mode rafraîchissement (un seul "circuit de rafraîchissement" possible) Circuit de chauffage A1 M2 M3 Circuit de rafraîchissement indépendant Piscine Installation solaire (avec une Vitosolic100 /200 uniquement) Schéma hydraulique (ID 7000) 0 1 2 3 4 5 X Obligatoire 0 En option *1 En association avec un réservoir tampon uniquement. 17 Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les différents exemples d'installation Remarque Les exemples d'installation sont des recommandations ; leur fonctionnement et leur intégralité doivent être contrôlés sur chantier. Respecter les règlements et directives applicables pour l'étude, l'installation et le fonctionnement. Circuit de chauffage Débit volumique minimal Les pompes à chaleur requièrent un débit minimal d'eau de chauffage (voir Données techniques, page 294), lequel doit être impérativement observé. Afin d'assurer le débit volumique minimal, le montage d'une vanne de décharge (ou d'une bouteille de découplage) est requis sur les installations sans réservoir tampon. Systèmes à faibles volumes d'eau Avec les systèmes présentant un volume d'eau important (par ex. les planchers chauffants), il est possible de se passer d'un réservoir tampon. Ce type d'installation de chauffage requiert le montage d'une vanne de décharge sur le collecteur du plancher chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit volumique minimal est ainsi garanti, même circuits de chauffage fermés. Un aquastat de surveillance (accessoire, réf. 7151 728 ou 7151 729) est à installer en association avec un circuit plancher chauffant (raccordement, voir page 119). 5368 102 CH/f Pour éviter un enclenchement et un arrêt trop fréquents de la pompe à chaleur, un réservoir tampon doit être intégré aux systèmes à faibles volumes d'eau (par ex. les installations de chauffage avec radiateurs). Systèmes à importants volumes d'eau 18 Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Emploi d'un réservoir tampon : ■ Compensation de l'interdiction tarifaire : Les pompes à chaleur peuvent être délestées par la société de distribution d'électricité en fonction du tarif de l'électricité pendant les heures de pointe. Le réservoir tampon alimente les circuits de chauffage, même durant l'interdiction tarifaire. ■ Débit volumique constant dans la pompe à chaleur : Les réservoirs tampon servent au découplage hydraulique des débits volumiques dans le circuit secondaire et dans le circuit de chauffage. Si, par ex., le débit volumique au sein du circuit de chauffage est réduit par le biais de robinets thermostatiques, le débit volumique au sein du circuit secondaire reste constant. ■ Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur En raison du grand volume d'eau et, le cas échéant, du dispositif de verrouillage distinct du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion supplémentaire ou plus grand. Remarque Le débit volumique de la pompe secondaire doit être supérieur à celui des pompes de circuit de chauffage. La protection par fusibles de la pompe à chaleur s'effectue selon la norme EN 12828. Installations sans réservoir tampon Ne pas intégrer de vanne mélangeuse au circuit de chauffage pour garantir le débit volumique minimal d'eau de chauffage (voir Données techniques, à partir de la page 294). Bouteille de découplage Lors de l'emploi d'une bouteille de découplage, il convient de s'assurer que le débit volumique est supérieur au débit volumique de la pompe à chaleur côté secondaire. La régulation pompe à chaleur assimile une bouteille de découplage à un petit réservoir tampon. C'est pourquoi la bouteille de découplage doit être configurée comme réservoir tampon lors du paramétrage de la régulation (voir à partir de la page 241). Mode rafraîchissement 5368 102 CH/f Le mode rafraîchissement est possible avec l'un des circuits de chauffage existants ou avec un circuit de rafraîchissement indépendant (par ex. plafonds rafraîchissants et ventilo-convecteurs). 19 Montage Réservoir tampon couplé en parallèle Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Types et configuration Modes de fonctionnement Selon la version de l'installation, la fonction de rafraîchissement "natural cooling" (avec ou sans vanne mélangeuse) ou "active cooling" est possible. Dans le cas de "natural cooling", le compresseur est arrêté et l'échange de chaleur a lieu directement avec le circuit primaire. La fonction "active cooling" se sert de la pompe à chaleur comme machine à froid ; ainsi, il est possible d'avoir une puissance de rafraîchissement plus élevée que pour "natural cooling". Le paramètre "Rafraîchissement" détermine le type de rafraîchissement. La fonction "active cooling" est possible uniquement en dehors de l'interdiction tarifaire et doit être autorisée séparément par l'utilisateur. Le rafraîchissement des circuits de chauffage a lieu en modes de fonctionnement "Normal" et "Valeur fixe". Le circuit de rafraîchissement indépendant est refroidi en outre en modes de fonctionnement "Réduit" et "Eau chaude uniquement". Ce dernier mode permet le rafraîchissement continu d'une pièce, par ex. d'un entrepôt pendant les mois d'été. La régulation de la puissance de rafraîchissement s'effectue en fonction de la température extérieure conformément à la courbe de chauffe ou de rafraîchissement ou en fonction de la température ambiante. Même lorsque la fonction "active cooling" est réglée et débloquée, la régulation commence par enclencher la fonction "natural cooling". Ce n'est que lorsque la consigne de température ambiante n'est plus atteinte pendant une longue période que le compresseur s'enclenche. L'utilisation d'une vanne mélangeuse est possible uniquement avec la fonction "natural cooling" et elle maintient la température de départ au-dessus du point de rosée notamment lors d'un rafraîchissement des circuits plancher chauffant. Pour que la baisse de la puissance frigorifique élevée soit assurée à tout moment avec "active cooling", aucune vanne mélangeuse n'est prévue. 20 5368 102 CH/f Libération du rafraîchissement Notice d'utilisation Remarque Pour le mode rafraîchissement, une sonde d’ambiance doit être installée et activée (paramètre "Commande à distance" sur "Oui") dans les cas suivants : ■ Rafraîchissement en fonction de la température extérieure avec influence de l’ambiance ■ Rafraîchissement en fonction de la température ambiante ■ "active cooling" La présence d'une sonde d'ambiance est requise dans tous les cas pour le circuit de rafraîchissement indépendant. Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Dans le cas d'un rafraîchissement en fonction de la température extérieure, la consigne de température de départ est obtenue à partir de la consigne de température ambiante et de la température extérieure actuelle (moyenne longue durée) conformément à la courbe de rafraîchissement. Sa parallèle ("Parall. courbe rafr.") et sa pente ("Pente courbe rafr.") sont réglables. Influence de l’ambiance Le paramètre "Pente selon ambiance" indique le niveau de l'influence de l'ambiance pour le mode rafraîchissement. Mode de fonctionnement "Normal" La régulation de la puissance de rafraîchissement pour les circuits de chauffage s'effectue en fonction de la température extérieure conformément à la courbe de rafraîchissement ou en fonction de la température ambiante. Mode de fonctionnement "Valeur fixe" En mode de fonctionnement "Valeur fixe", le rafraîchissement s'effectue à la température de départ mini. "Temp. min. de départ". Production d'eau chaude sanitaire La production d'ECS par le biais de la pompe à chaleur est prioritaire sur les circuits de chauffage à l'état de livraison. La régulation pompe à chaleur arrête la pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") durant la production d'ECS afin de ne pas entraver cette dernière. 5368 102 CH/f Chauffages d'appoint possibles pour l'eau chaude sanitaire : ■ Générateur de chaleur externe ■ Système chauffant électrique (accessoire) ■ Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) Le système de gestion de la charge intégré à la régulation pompe à chaleur détermine quelles sont les sources de chaleur à solliciter pour la production d'ECS. Le générateur de chaleur externe est en principe prioritaire sur les chauffages électriques. Le chauffage du préparateur ECS s'effectue par le biais des appoints de chauffage si l'un des critères suivants est rencontré : ■ La température du préparateur est inférieure à 3 °C (protection contre le gel). ■ La pompe à chaleur ne fournit pas de puissance calorifique et la température à la sonde ECS supérieure est inférieure à la température de consigne de plus de l'"Hystérésis appoint". 21 Montage Régulation en fonction de la température extérieure Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Remarque La résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) dans le préparateur ECS et le générateur de chaleur externe s'arrêtent dès lors que la valeur de consigne à la sonde de température supérieure moins un différentiel de 1 K est atteinte. Système chauffant électrique (accessoire) Un système chauffant électrique peut être intégré au départ eau de chauffage comme source de chaleur supplémentaire. Ce système chauffant électrique est intégré dans l'appareil et il est raccordé et protégé par une alimentation électrique indépendante. Notice de montage du système chauffant électrique 5368 102 CH/f La commande du système s'effectue par le biais de la régulation pompe à chaleur ("Réchauffeur"). Le système chauffant électrique peut être libéré séparément pour le mode chauffage ("Chauffage électrique") et pour la production d'eau chaude sanitaire ("ECS à l'électricité"). S'il y a libération par le biais du paramètre "Pmax. chauff. élec.", la régulation pompe à chaleur enclenche les allures 1, 2 ou 3 du système chauffant électrique en fonction de la demande de chaleur. Dès que la température de départ maxi. au sein du circuit secondaire "Temp. départ max." est atteinte, la régulation pompe à chaleur arrête le système chauffant électrique. Le paramètre "Allure verr. EJP" limite la puissance du système chauffant électrique durant l'interdiction tarifaire. Afin de limiter la puissance électrique totale absorbée, la régulation pompe à chaleur arrête le système chauffant électrique pour quelques secondes juste avant le démarrage du compresseur. Les différentes allures sont ensuite enclenchées l'une après l'autre à 10 s d'intervalle. Si, système chauffant électrique enclenché, la différence entre la température de départ et la température de retour au sein du circuit secondaire ne s'élève pas de minimum 1 K dans un délai de 24 h, la régulation pompe à chaleur affiche un message de défaut. 22 Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Générateur de chaleur externe Remarque La régulation pompe à chaleur n'inclut aucune fonction de sécurité pour le générateur de chaleur externe. Pour éviter l'apparition de températures trop élevées dans le départ et le retour de la pompe à chaleur en cas de dysfonctionnement, des limiteurs de température de sécurité doivent être prévus en vue de l'arrêt du générateur de chaleur externe (seuil de commutation 70 °C). 23 Montage Le générateur de chaleur externe peut également être libéré en vue de la production d'ECS ("Génér. ext. pour ECS"). 5368 102 CH/f La régulation pompe à chaleur permet un fonctionnement bivalent de la pompe à chaleur avec un générateur de chaleur externe, par ex. une chaudière fioul ("Génér. chaleur ext."). Le raccordement hydraulique du générateur de chaleur externe est tel que la pompe à chaleur peut également être utilisée pour le rehaussement de la température de retour de la chaudière. La séparation des circuits s'effectue soit avec une bouteille de découplage, soit avec un réservoir tampon. Pour un fonctionnement optimal de la pompe à chaleur, le générateur de chaleur externe doit être raccordé au départ eau de chauffage par l'intermédiaire d'une vanne mélangeuse. Grâce à la commande directe de cette vanne mélangeuse par la régulation pompe à chaleur, une réaction rapide est obtenue. Si la température extérieure (moyenne longue durée) est inférieure à la "Temp. bivalence", la régulation pompe à chaleur enclenche le générateur de chaleur externe. Si la demande de chaleur provient directement des circuits consommateurs (par ex. pour la protection contre le gel de l'installation ou dans le cas d'une défaillance de la pompe à chaleur), le générateur de chaleur externe est enclenché, même au-delà de la température de bivalence. Travaux préparatoires au montage Description du fonctionnement pour les… (suite) Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) Une résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) peut être utilisée pour la production d'ECS à la place du générateur de chaleur externe ou d'un système chauffant électrique (accessoire). La libération du dispositif s'effectue par le biais des paramètres "Chauffage d'appoint" et "ECS à l'électricité". Notice de montage de la résistance d'appoint électrique Interdiction tarifaire La coupure du relais de puissance ne doit pas entraîner la coupure de l'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur. 5368 102 CH/f Il est possible de faire couper à la fois le compresseur et le système chauffant électrique par la société de distribution d'électricité (voir à partir de la page 142). Le fournisseur d'électricité peut exiger que cet arrêt soit possible pour faire bénéficier du tarif réduit. 24 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau) wQ wP P P P qT Montage 2 wW 1 wU P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoires eau glycoqT lée) Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoiwQ res eau glycolée) Collecteur eau glycolée pour les sondes géothermiques/capteurs horiwW zontaux enterrés Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés wU 25 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau) (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 230 V / 50 Hz LP1 LP2 200 W X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N X3.9 X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ 5368 102 CH/f X3.8 26 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type WW (eau-eau) wQ wP P P P wE qT wR wW Montage 2 qO 1 wZ wU wI 5368 102 CH/f P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 27 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite) 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe primaire qT Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire qO (accessoire) Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoiwQ res eau glycolée) Echangeur de chaleur du circuit primaire wW Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont si raccordement) wE Collecteur de boues wR Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec wZ une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier) ■ Raccordement 230 V : voir page 29 ■ Raccordement 400 V : voir page 30 Puits d'aspiration wU Puits de réinjection wI 28 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP2 200 W X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N Montage LP1 L1 ? N 230 V / 50 Hz K1 M 1~ UP wZ X3.3 X1.? ´ 230 V ; 0,5 AwE P 230 V ; 0,5 AwQ X3.4 X3.9 X1.? X3.8 5368 102 CH/f 230 V ; 0,5 AqO 29 Travaux préparatoires au montage Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite) Raccordement de la pompe de puits 400 V~ à réaliser sur le chantier 2 LP1 LP2 200 W X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N L1 L2 L3 ? K1 I>I>I> M 3~ UP wZ Exemple d'installation 1 5368 102 CH/f Régler le schéma hydraulique 2 (voir pages 17 et 214) : ■ 1 circuit plancher chauffant sans vanne mélangeuse (A1) ■ Production d'ECS avec préparateur d'eau chaude sanitaire ■ "natural cooling" sur le circuit de chauffage A1 par la NC-Box avec vanne mélangeuse 30 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) uW iT M iR uR iE φ iW uQ uP M iQ W C Montage iP H eU 6 5 qW P P 3 8 eW 2 4 eP 1 qE 5368 102 CH/f C Interface rafraîchissement H Interface chauffage P Interface circuit primaire (voir circuit primaire) W Interface eau chaude (voir également production d'ECS) 31 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) Pos. 1 Désignation Générateur de chaleur Pompe à chaleur Remarque Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135) En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z. 2 3 4 5 6 8 qW qE eP eW eU 5368 102 CH/f uP uQ uW uR Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A) Sonde extérieure Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire) Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire) Vase d'expansion (accessoire) Production d'eau chaude sanitaire Préparateur ECS Sonde ECS Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) Circuit plancher chauffant Commande à distance Vitotrol (accessoire) Vanne de décharge Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour le plancher chauffant 32 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) Pos. iP Désignation Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC) NC-Box Remarque NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale ≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement. Montage Servo-moteur de vanne mélangeuse pour la NC-Box Pompe secondaire du circuit de rafraîchissement Sonde d'humidité Pompe primaire du circuit de rafraîchissement Servo-moteur de vanne mélangeuse 5368 102 CH/f iQ iW iE iR iT 33 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP1 LP2 130 W X7.10 X1.? X2.N M 1~ 50 W X7.11 M 1~ 230 V / 50 Hz X1.? X2.N sÖ X8.7 X2.N 130 W 16A aCH ZP eU uR M 1~ X1.? X2.N X7.5 X8.8 UP 5 UP 6 L1 L2 L3 N ? 4 5368 102 CH/f aCJ 34 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) LP1 LP2 LP3 Très basse tension X1.25 X2.25 8 1 2 aVG 1 1 aVG 2 on 1 off 2 X1.14 X2.14 16A NC iP 1 aVG 2 X1.16 X2.16 R ? N L1 L1 ? 230 V / 50 Hz N X2.4 X5.? X2.3 X8.6 X1.? X2.N ? 1 / N / PE N 230 V, 50 Hz L1 R Bornes d'alimentation électrique pour la régulation pompe à chaleur 2 aVG uQ 1234 Pt 500 F6 Ni 500 F0 V ? N L3 L2 L1 Montage 230 V / 50 Hz 2 STS eW ATS 3 ? L3 L2 L1 3 / PE 400 V, 50 Hz 5368 102 CH/f V Bornes d'alimentation électrique pour le compresseur Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" "2" ■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie") sion "Chauffage électrique" ■ "Réchauffeur" "Oui" 35 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1 (suite) Paramètre "Circuit chauffage A1" ■ "Commande à distance" "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" ■ "Circuit rafraîch." Réglage "Oui" "1" "1" Exemple d'installation 2 ■ Production d'ECS avec préparateur d'eau chaude sanitaire ■ Réservoir tampon ■ "active cooling"/"natural cooling" dans le circuit de rafraîchissement indépendant 5368 102 CH/f Régler le schéma hydraulique 6 (voir pages 17 et 214) ■ 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2) ■ 1 circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) 36 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) uW iE iW iZ uE uR zQ zW zP C W uP uZ oW oQ oP oZ uU M Montage iR uQ H eU 6 5 qW P P 3 8 eW 2 4 eP iP 1 qE 5368 102 CH/f C Interface rafraîchissement H Interface chauffage P Interface circuit primaire (voir circuit primaire) W Interface eau chaude (voir également production d'ECS) 37 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) Appareils requis Pos. Désignation Générateur de chaleur Pompe à chaleur 1 Remarque Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135) En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z. 2 3 4 5 6 8 qW qE eP eW eU zP zQ zW uP uQ uW uE uR 5368 102 CH/f uZ uU Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A) Sonde extérieure Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire) Pompe de charge ECS (côté ECS) Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire) Vase d'expansion (accessoire) Production d'eau chaude sanitaire Préparateur ECS Sonde ECS Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") Réservoir tampon Réservoir tampon Sonde de température réservoir tampon Sonde de départ de l'installation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2) Circuit plancher chauffant avec servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire) Vanne de décharge Sonde de départ Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour plancher chauffant Pompe de circuit de chauffage Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies 38 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) iP Désignation Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC) sur le circuit de rafraîchissement indépendant AC-Box ("active cooling") avec pompes primaire et secondaire du circuit de rafraîchissement et sonde d'humidité Remarque AC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale ≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement indépendant. iQ iW iE iR iZ 5368 102 CH/f oP oQ oW oZ Circuit de rafraîchissement indépendant Convecteur de rafraîchissement du circuit de rafraîchissement indépendant avec évacuation des condensats Sonde de départ Circulateur Sonde d'ambiance Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) Circuit de chauffage radiateurs Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire) Vanne de décharge Pompe de circuit de chauffage 39 Montage Pos. Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP1 LP2 X7.9 X1.? X2.N 100 W M 1~ 130 W X7.10 M 1~ X1.? X2.N UP 5 X7.11 50 W X8.7 130 W M 1~ X1.? X2.N 230 V / 50 Hz UP A1 oZ X1.? X2.N X7.5 X8.8 ZP eU M 1~ aCH 16A L1 L2 L3 N ? 16A 16A X2.N UP 6 4 aCJ X8.9 Ouv X1.? X2.N M 1~ X8.10 X1.? X2.N 40 Ferm sÖ uR 100 W M 1~ UP M2 uZ 5368 102 CH/f X8.11 M2 uU Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) 2 L1 ? N E aMY] X1.? X2.N X1.? X2.N UP iR fÖ L ? X7.6 N L ? x8.6 Montage 230 V / 50 Hz M 1~ 230 V / 50 Hz L1 ? 230 V / 50 Hz N AC iP N D aMY] X3.9 X1.? X3.8 aMG DW wQ 5368 102 CH/f P 41 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) 2 X1.6 X2.6 X1.8 X2.8 X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.22 X2.22 R ? N L1 16A 8 1 aVG 2 on 1 2 off 1 aVG 2 on 1 off 2 Ni 500 uQ 1234 oQ 1234 F16 9 13a Ni 500 F14 Pt 500 F13 Ni 500 F12 VTS iE VTS zW VTS M2 uE Pt 500 F6 Ni 500 F0 Pt 500 F4 STS eW ATS 3 PTS zQ ? 1 / N / PE N 230 V, 50 Hz L1 R Bornes d'alimentation électrique pour la régulation pompe à chaleur 42 RTS iZ 5368 102 CH/f Très basse tension LP3 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2 (suite) V ? N L3 L2 L1 ? L3 L2 L1 3 / PE 400 V, 50 Hz Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" "6" ■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie") sion "Chauffage électrique" ■ "Réchauffeur" "Oui" "Circuit chauffage A1" ■ "Commande à distance" "Oui" "Circuit chauffage M2" ■ "Commande à distance" "Oui" "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" "3" ■ "Circuit rafraîch." "4" Exemple d'installation 3 ■ Production d'ECS avec système de charge ECS ■ Installation solaire ■ Réservoir tampon ■ "natural cooling" par la NC-Box avec vanne mélangeuse sur le circuit de chauffage M2 ■ Piscine 5368 102 CH/f Régler le schéma hydraulique 10 (voir page 214) ■ 1 circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) ■ 2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse (M2, M3) ■ Générateur de chaleur externe pour le chauffage et l'eau chaude 43 Montage V Bornes d'alimentation électrique pour le compresseur Travaux préparatoires au montage qYP M tP tE tR tQ oZ iQ 1 2 3 P eE eI 44 eQ eP P Interface circuit primaire (voir circuit primaire) W Interface eau chaude (voir également production d'ECS) 5368 102 CH/f rW rE rR C Interface rafraîchissement H Interface chauffage eO rO P rI rQ rT eU rU eW rZ eT eZ M eR W C H AB A qYT B M 8 5 6 zP 4 P qE qW qR tT uZ zQ iP iT M iR uU M zW M uP uE uR iE φ iW uW tW qYQ qYW qYE q-T q-Z q-U M qYR q-P q-E oP uQ oW oQ q-W q-Q Exemple d'installation 3 (suite) Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) Appareils requis Pos. Désignation Générateur de chaleur Pompe à chaleur 1 2 3 4 5 6 8 qW qE qR tP tQ 5368 102 CH/f tW tE tR tT Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A) Sonde extérieure Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire) Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire) Vase d'expansion (accessoire) Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt de la pompe secondaire (à fournir par l'installateur) Générateur de chaleur externe Générateur de chaleur externe, par ex. chaudière fioul Demande d'un générateur de chaleur externe (raccordement sur le générateur de chaleur externe) Circulateur pour appoint ECS Sonde de chaudière (raccordement sur la régulation pompe à chaleur) Servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt du générateur de chaleur externe (à fournir par l'installateur) 45 Montage Remarque Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135) En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z. Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) Pos. eP eQ eW eE eR eT eZ eU eI eO rQ rW rE rR rT rZ rU rI rO 5368 102 CH/f zP zQ zW Désignation Production d'ECS avec système de charge ECS Préparateur d'eau chaude sanitaire, bivalent Sonde ECS solaire (raccordement sur la Vitosolic) Sonde ECS supérieure (raccordement sur la régulation pompe à chaleur) Pompe de charge ECS (côté ECS) (raccordement sur la régulation pompe à chaleur) Echangeur de chaleur à plaques Limiteur de débit Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") (raccordement sur la régulation pompe à chaleur) Mitigeur automatique thermostatique Circulateur R2 (déstratification) Production d'ECS avec installation solaire Limiteur de température de sécurité pour préparateur ECS Divicon solaire Pompe du circuit solaire R1 Sonde de température des capteurs (matériel livré avec la Vitosolic) Capteurs solaires Extension de raccordement pour Vitosolic 100 (requis uniquement en cas de raccordement du circulateur eO (R2) et/ou du limiteur de température de sécurité rQ ou interdiction de l'appoint sur les installations avec régulation de chaudière sans BUS KM) Vitosolic 100 avec extension de raccordement (observer la notice de montage concernée) ou Vitosolic 200 (observer la notice de montage concernée) Petit collecteur avec groupe de sécurité Vase d'expansion Réservoir tampon Réservoir tampon Sonde de température réservoir tampon Sonde de départ de l'installation 46 Travaux préparatoires au montage Pos. uP uQ uW uE uR uZ uU iP Désignation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2) Circuit plancher chauffant avec servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire) Vanne de décharge Sonde de départ Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour le plancher chauffant Pompe de circuit de chauffage Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC) NC-Box Remarque NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale ≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement. iQ iW iE iR iT oP oQ oW oZ q¢P 5368 102 CH/f q¢Q q¢W q¢E q¢T q¢Z q¢U Vanne d'inversion 3 voies Pompe secondaire du circuit de rafraîchissement Sonde d'humidité Pompe primaire du circuit de rafraîchissement Servo-moteur de vanne mélangeuse Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) Circuit de chauffage radiateurs Commande à distance Vitotrol 200 Vanne de décharge Pompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M3) Circuit de chauffage radiateurs avec vanne mélangeuse, commandé par le biais du BUS KM Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire) Vanne de décharge Sonde de départ Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Pompe de circuit de chauffage Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies 47 Montage Exemple d'installation 3 (suite) Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) Pos. qYP qYQ qYW qYE qYR qYT Désignation Piscine Piscine Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine Circulateur pour chauffage d'eau de piscine Echangeur de chaleur à plaques Extension externe H1 Vanne d'inversion 3 voies (hors tension : chauffage du réservoir tampon) Raccordement électrique 5368 102 CH/f LP - Platine (voir page 111) 48 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 LP1 X3.1 LP2 B X7.1 STB tT X7.2 A X1.? X2.N tQ X7.7 X7.8 X7.9 X1.? X2.N X7.10 X1.? X2.N X7.11 X1.? X2.N Montage 230 V / 50 Hz X2.N Ouv M 1~ tR Ferm 100 W M 1~ UP A1 oZ 130 W M 1~ UP 5 50 W M 1~ ZP eU STB qR X8.7 X1.? X2.N 130 W M 1~ UP 6 5368 102 CH/f A Contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier B Insérer un pont entre 1X3.1 et 2X7.1 49 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 LP1 X2.N LP2 X7.5 X8.8 16A aCH L1 L2 L3 N ? 16A 16A 4 230 V / 50 Hz aCJ X8.9 Ouv X1.? X2.N M 1~ X8.10 X8.11 Ferm sÖ uR 100 W M 1~ X1.? X2.N UP M2 uZ X8.12 130 W M 1~ eE M eZ 5368 102 CH/f X1.? X2.N M2 uU 50 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 LP2 X8.13 L1 A ? N 230 V / 50 Hz X2.N M 1~ X1.? X2.N X2.4 X5.? X2.3 X8.6 LP3 5368 102 CH/f Très basse tension X1.25 X2.25 Montage LP1 UP tW L1 ? 230 V / 50 Hz N 8 1 2 NC iP aVG 1 aVG 2 1 1 aVG 2 on 1 2 off 1 aVG 2 1 on 2 off 1 aVG 2 on 1 off 2 2 aVG uQ 1234 1234 q-Q oQ 1234 A Contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier (si la puissance totale de tous les composants excède 1 000 W) 51 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 8 1 aVG 2 rU Vitosolic 200 1 aVG 2 S1 KOL rR S2 SOL eQ R1 ? N M 1~ UP rE R5 ? N rU 1 aVG 2 S1 52 M 1~ L1 ? N UP eO 230 V / 50 Hz Vitosolic 100 KOL rR S2 SOL eQ R1 R2 ? N L1 ? 230 V / 50 Hz N rZ UP rE R1 L M R2 ? 1~ ? N UP eO N L M ? 1~ N STB rQ 5368 102 CH/f Très basse tension STB rQ Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 8 q-T on off 1 2 Très basse tension 1 aVG 2 1234 aVG L sÖ ? N UP M3q-Z gS M 1~ Montage L ? 230 V / 50 Hz N fÖ M 1~ Ouv q-U Ferm ? 1 2 Ni 500 VTS M3 q-E qYR 1 aVG 2 1 fÖ aVG 2 3 aVD 2 1 L1 ? 230 V / 50 Hz N TST qYQ L1 L2 L3? gÖ M 3~ UP qYW 5368 102 CH/f qYT 53 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 3 (suite) 2 LP3 X1.4 X2.4 Très basse tension X1.9 X2.9 X1.10 X2.10 X1.14 X2.14 X1.16 X2.16 X1.22 X2.22 R ? N L1 16A ? 1 / N / PE N 230 V, 50 Hz L1 R Bornes d'alimentation électrique pour la régulation pompe à chaleur Pt 500 F20 Pt 500 F13 Ni 500 F12 KTS tE VTS zW VTS M2uE Pt 500 F6 STS eW Ni 500 F0 Pt 500 F4 V ? N L3 L2 L1 ATS 3 PTS zQ ? L3 L2 L1 3 / PE 400 V, 50 Hz 5368 102 CH/f V Bornes d'alimentation électrique pour le compresseur 54 Travaux préparatoires au montage 5368 102 CH/f Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" "10" ■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie") sion ■ "Extension externe" "Oui" ■ "Piscine" "Oui" ■ "Type Vitosolic" "1" ou "2" "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." "Oui" ■ "Génér. ext. pour ECS" "Oui" "Chauffage électrique" ■ "Réchauffeur" "Oui" "Circuit chauffage A1" ■ "Commande à distance" "Oui" "Circuit chauffage M2" ■ "Commande à distance" "Oui" "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" "2" ■ "Circuit rafraîch." "2" "Circuit chauffage M3" ■ "Commande à distance" "Oui" 55 Montage Exemple d'installation 3 (suite) Travaux préparatoires au montage Production d'eau chaude sanitaire Préparateur ECS avec échangeur de chaleur interne WW W eU eW eQ rP KW eP w Interface eau chaude (voir exemples d'installation) KW Eau froide WW Eau chaude 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Préparateur ECS eP Sonde ECS inférieure (en option) eQ Sonde ECS supérieure eW Pompe de bouclage ECS (en option) eU Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à rP réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur externe.) 56 Travaux préparatoires au montage Production d'eau chaude sanitaire (suite) LP - Platine (voir page 111) LP2 50 W 230 V / 50 Hz X7.11 M 1~ X1.? X2.N L1 L2 L3 N ZP eU ? Montage LP1 X8.13 rP A Très basse tension X2.N LP3 X1.13 X2.13 X1.14 X2.14 F7 Pt 500 F6 Pt 500 STS eQ STS eW 5368 102 CH/f A Contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" "0", "2", "4," "6", "8", "10" ■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie") sion "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Programmation ECS" Régler les heures d'inversion ■ "2e sonde température" "Oui"/"Non" ■ "Chauffage d'appoint" "Oui"/"Non" 57 Travaux préparatoires au montage Production d'eau chaude sanitaire (suite) Préparateur avec système de charge ECS WW W eU eR eT eW M eE eQ rP eP w eZ KW Interface eau chaude (voir exemples d'installation) KW Eau froide WW Eau chaude 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Préparateur ECS eP Sonde ECS inférieure eQ Sonde ECS supérieure eW Pompe de charge ECS (côté ECS) eE Echangeur de chaleur à plaques eR Limiteur de débit eT Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée eZ Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") eU Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à rP réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur externe.) 58 Travaux préparatoires au montage Production d'eau chaude sanitaire (suite) LP - Platine (voir page 111) LP2 50 W X7.11 M 1~ 230 V / 50 Hz X1.? X2.N ZP eU 130 W X8.12 X1.? X2.N M 1~ UP eE M eZ L1 L2 L3 N Montage LP1 ? X8.13 rP A Très basse tension X2.N LP3 X1.13 X2.13 X1.14 X2.14 F7 Pt 500 STS eQ F6 Pt 500 STS eW 5368 102 CH/f A Contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier 59 Travaux préparatoires au montage Production d'eau chaude sanitaire (suite) 5368 102 CH/f Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" "0", "2", "4," "6", "8", "10" ■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie") sion "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Programmation ECS" Régler les heures d'inversion ■ "2e sonde température" "Oui"/"Non" ■ "Chauffage d'appoint" "Oui"/"Non" 60 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à 2 allures 1. Remarques générales concernant le raccordement électrique : similaire au type BW/WW, page 9. 2. Mise en place pour la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS) : voir page 62. 3. Composants internes : similaire au type BW/WW, page 14. Remarque Le système chauffant électrique (accessoire) peut être monté et raccordé uniquement dans la pompe à chaleur (type BW/WW) (uniquement dans l'appareil pilote en présence de cascades de pompes à chaleur). 5. Description du fonctionnement concernant les exemples d'installation : similaire au type BW/WW, page 15. Description du fonctionnement de la version à 2 allures : voir page 65 6. Circuit primaire : voir page 66. 7. Exemples d'installation : similaire au type BW/WW, page 30. Raccordement des versions à 2 allures dans les exemples d'installation : voir page 79 8. Cascade de pompes à chaleur à 2 allures : voir page 81 9. Production d'eau chaude sanitaire : similaire au type BW/WW, page 56. 5368 102 CH/f 4. Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles : similaire au type BW/WW, page 15. 61 Montage La pompe à chaleur de type BW ou WW correspond à la première allure. La version à deux allures se compose des types BW et BWS ou des types WW et WWS. Le type BWS ou WWS est caractérisé comme pompe à chaleur en deuxième allure. Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Mise en place de la version à 2 allures Dégagements minimaux 130 ≥ 400 100 ≥ 700 A 5368 102 CH/f A ■ Avec AC-Box (accessoire) : ≥ 400 mm ■ Sans AC-Box (accessoire) : variable 62 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) 5368 102 CH/f Montage Remarques ■ Les liaisons hydrauliques entre les deux pompes à chaleur (BW+BWS/ WW+WWS) doivent avoir lieu au-dessus des deux pompes à chaleur (ensemble de raccordement, accessoire ou à fournir par l'installateur). ■ La NC-Box (accessoire) ne peut pas être placé directement au-dessus des pompes à chaleur. ■ L'AC-Box (accessoire) et la NC-Box (accessoire) sont utilisables uniquement pour une puissance nominale ≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement. 63 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier B 75 58 A 76 7 18 27 6 1 6 96 28 56 4 C + 58 6 7 30 40 10 0 185 D 10 0 1065 130 185 230 E 0 A B C 64 Retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107) Départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107) Ouvertures pour les câbles de liaison entre les deux pompes à chaleur (types BW+BWS/WW +WWS) 0 13 5368 102 CH/f 10 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Ouverture pour le câble d’alimentation électrique du compresseur (400 V~) pour la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) avec raccord fileté pour câble ■ Longueur de câble requise dans la pompe à chaleur : 1,5 m (voir à partir de la page 109) ■ Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2 E Ouvertures pour 1 à 3 câbles d’alimentation électrique pour la pompe à chaleur (type BW/WW) avec raccords filetés pour câbles (voir page 12) Retour du préparateur ECS Départ du préparateur ECS Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage Montage D Description du fonctionnement de la version à 2 allures Afin d'assurer l'enclenchement et la mise à l'arrêt optimaux de la pompe à chaleur en deuxième allure, il est indispensable de connaître les puissances calorifiques des deux compresseurs. Ces données sont prescrites par le paramètre "Puissance" (page 226). 5368 102 CH/f En présence d'une deuxième allure de compresseur, il est question, pour des raisons de modularité, d'une pompe à chaleur indépendante en deuxième allure (type BWS/WWS). La pompe à chaleur en deuxième allure ne possède pas de régulation pompe à chaleur qui lui est propre, mais elle est dotée d'un régulateur de détendeur électronique EEV afin de réguler le circuit frigorifique. Si la puissance calorifique demandée est supérieure à celle de la pompe à chaleur (type BW/WW, 1e allure de compresseur), la régulation pompe à chaleur enclenche la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS). 65 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Circuit primaire de la version à 2 allures, types BW+BWS Une pompe primaire commune wQ wP P qZ P P qU qT 2 wW 9 1 wU P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe à chaleur 2e allure 9 Pompe primaire commune qT Sonde de départ du circuit primaire qZ Sonde de retour du circuit primaire qU Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire wQ Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizonwW taux enterrés Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés wU 66 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP1 LP2 LP4 Montage X8.5 230 V / 50 Hz X41.4 M 1~ X1.? X2.N 200 W UP qT X3.9 X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ LP3 X5 12 X5 13 Pt 500 qZ Pt 500 qU 5368 102 CH/f Très basse tension X3.8 67 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Deux pompes primaires wQ wP P qZ P P qU 2 wW wT qT 9 1 wU P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe à chaleur 2e allure 9 Pompe primaire qT Sonde de départ du circuit primaire qZ Sonde de retour du circuit primaire qU Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire wQ Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizonwW taux enterrés Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure wT Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés wU 68 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP2 LP4 200 W 230 V / 50 Hz X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N Montage LP1 200 W X41.4 M 1~ UP wT X1.? X2.N X3.9 X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ LP3 X5 X5 12 13 Pt 500 qZ Pt 500 qU 5368 102 CH/f Très basse tension X3.8 69 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Circuit primaire de la version à 2 allures, types WW+WWS Une pompe primaire commune wQ wP qZ P P P qU wE qT 2 wR wZ wW qO wU 9 1 wI 5368 102 CH/f P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 70 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe à chaleur 2e allure 9 Pompe primaire commune qT Sonde de départ du circuit primaire qZ Sonde de retour du circuit primaire qU Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire qO Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire wQ Echangeur de chaleur du circuit primaire wW Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccordewE ment) Collecteur de boues wR Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec wZ une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier) ■ Raccordement 230 V : voir page 76 ■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77 Puits d'aspiration wU Puits de réinjection wI 71 Montage Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP1 LP2 L1 L2 L3 ? LP4 230 V / 50 Hz X8.5 X41.4 X1.? X2.N M 1~ 200 W UPqT I>I>I> X2.N M 5368 102 CH/f 200 W 3~ UP wZ 72 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) 2 LP1 LP2 LP3 LP4 X3.3 X1.? ´ 230 V ; 0,5 AwE P 230 V ; 0,5 AwQ X1.? Montage X3.8 X3.9 230 V ; 0,5 AqO X5 12 X5 13 Pt 500 qZ Pt 500 qU 5368 102 CH/f Très basse tension 230 V / 50 Hz X3.4 73 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Deux pompes primaires wQ wP qZ P P P qU wE 2 wR wZ wW qO wU wT qT 9 1 wI 5368 102 CH/f P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation) 74 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures 5368 102 CH/f Appareils requis Pos. Désignation Pompe à chaleur 1 Régulation pompe à chaleur WPR 300 2 Pompe à chaleur 2e allure 9 Pompe primaire qT Sonde de départ du circuit primaire qZ Sonde de retour du circuit primaire qU Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire qO Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann) wP Pressostat du circuit primaire wQ Echangeur de chaleur du circuit primaire wW Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccordewE ment) Collecteur de boues wR Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure wT Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec wZ une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique à fournir sur le chantier) ■ Raccordement 230 V : voir page 76 ■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77 Puits d'aspiration wU Puits de réinjection wI 75 Montage Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) Raccordement de la pompe de puits 230 V~ à réaliser sur le chantier 2 LP1 LP2 LP4 200 W 230 V / 50 Hz X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N 200 W X41.4 M 1~ UP wT X1.? X2.N L1 ? N X3.1 X2.N K1 K2 K3 UPwZ 5368 102 CH/f M 1~ 76 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement de la pompe de puits 400 V à réaliser sur le chantier 2 LP2 LP4 200 W 230 V / 50 Hz X8.5 M 1~ UP qT X1.? X2.N 200 W X41.4 Montage LP1 M 1~ UP wT X1.? X2.N L1 L2 L3 ? X3.1 X2.N K1 K2 K3 I>I>I> 5368 102 CH/f M 3~ UP wZ 77 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement des sondes et de l'aquastat de surveillance 2 LP1 LP2 LP3 LP4 X3.3 X1.? ´ 230 V ; 0,5 AwE P 230 V ; 0,5 AwQ X3.8 X1.? X3.9 230 V ; 0,5 AqO X5 12 X5 13 Pt 500 qZ Pt 500 qU 5368 102 CH/f Très basse tension 230 V / 50 Hz X3.4 78 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement de la version à 2 allures dans les exemples d'installation Montage Le raccordement électrique est effectué sur la pompe à chaleur (type BW/ WW) (au moyen du BUS KM sur l'extension externe H1) de manière similaire à la page 132. 5368 102 CH/f Remarque ■ Chaque schéma partiel peut être intégré dans les exemples d'installation via les interfaces désignées. ■ Avec le raccordement hydraulique à réaliser sur le chantier : ne raccorder le retour du préparateur ECS que sur la pompe à chaleur, type BW/WW. ■ Cascade de pompes à chaleur à 2 allures : dans le cas d'une cascade de pompes à chaleur à 2 allures, l'appareil pilote et les pompes à chaleur en cascade se composent d'une pompe à chaleur (type BW/WW) et d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS). 79 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Pompe à chaleur à 2 allures C H W 6 qP qZ qQ 5 qW P qU 3 P 2 8 wT qT 9 4 1 qE 5368 102 CH/f C Interface rafraîchissement H Interface chauffage P Interface circuit primaire (voir circuit primaire) W Interface eau chaude (voir également production d'ECS) 80 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) 9 9 9 9 qU H C P 5368 102 CH/f W qZ wT qQ qP IV 1 qT 2 5 6 qU qZ wT qQ qP III 1 qT 2 5 6 qU qZ wT qQ qP II 1 qT 2 5 6 Montage qU qZ wT qQ qP I 1 qT 5 2 4 6 Cascade de pompes à chaleur à 2 allures 81 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) I Appareil pilote (à 2 allures) de la cascade de pompes à chaleur II à IV Pompe à chaleur en cascade (à 2 allures) 1 à 3 Appareils requis Pos. Désignation Générateur de chaleur Pompe à chaleur 1 Remarque Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135) En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z. 2 3 4 5 6 8 9 Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A) Sonde extérieure Système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour l'appareil pilote) Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Pompe à chaleur 2e allure Remarque Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135) En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z. qP qQ 5368 102 CH/f qW qE qZ qU wT Pompe secondaire de la pompe à chaleur 2e allure Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) de la pompe à chaleur en deuxième allure Petit collecteur avec groupe de sécurité Vase d'expansion (accessoire) Sonde de départ du circuit primaire Sonde de retour du circuit primaire Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure 82 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Remarques relatives au montage de la version à… (suite) Raccordement électrique LP - Platine (voir page 111) 2 LP2 LP4 130 W X7.3 X1.? X2.N X1.? X2.N 230 V / 50 Hz X1.? X2.N M 1~ 130 W X7.10 M 1~ M 1~ M 1~ UP qT 200 W X41.4 M 1~ X1.? X2.N UP wT 130 W X41.3 X7.5 X8.8 UP 6 200 W X8.5 X1.? X2.N UP 5 130 W X8.7 X1.? X2.N UP qQ Montage LP1 M 1~ aCH 16A 16A 16A X2.N UP qP L1 L2 L3 N ? 4 5368 102 CH/f aCJ 83 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Très basse tension Remarques relatives au montage de la version à… (suite) LP3 X5 X5 X1.16 X2.16 Pt 500 12 Pt 500 13 Ni 500 qZ qU F0 ATS 3 Paramétrage nécessaire Le réglage de paramètres supplémentaires pour le mode 2 allures est effectué lors de la mise en marche par le fournisseur agréé de pompes à chaleur. Etapes du montage de la version à 2 allures (BW+BWS/WW +WWS) Etapes de montage requises : 84 02. Pose du câble d’alimentation électrique pour le compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) à travers l'ouverture centrale : similaire au type BW/WW à partir de la page 136 03. En cas d'utilisation de deux pompes primaires : Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) : similaire au type BW/WW, page 103 5368 102 CH/f 01. Installer la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) : Observer les dégagements pour la mise en place page 62 ■ Retirer la sécurité de transport frontale : similaire au type BW/ WW, page 99 ■ Démonter la tôle supérieure et la tôle latérale droite : similaire au type BW/WW, page 100 ■ Monter le raccord fileté pour câble dans l'ouverture centrale : voir page 88 ■ Caler la pompe à chaleur : similaire au type BW/WW, page 102 ■ Retirer les autres sécurités de transport : similaire au type BW/ WW, page 103 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) 05. Pompe primaire : ■ En présence de deux pompes primaires : Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (type BW/WW) : voir page 103 ■ En présence d'une pompe primaire commune : Montage sur place dans le départ du circuit primaire conformément à la figure, voir page 67 06. Etablir la liaison hydraulique des deux pompes à chaleur (BW+BWS/ WW+WWS) et les raccorder : ■ Utilisation de l'ensemble de raccordement Notice de montage concernée Les sondes de température communes (départ et retour) du circuit primaire font partie des accessoires électriques de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) et sont montées dans les doigts de gant correspondants de l'ensemble de raccordement. ■ Liaison hydraulique et raccordements à réaliser sur le chantier (y compris des sondes de température communes du circuit primaire) : conformément à la figure page 80 5368 102 CH/f Remarque ■ Raccorder le circuit primaire : observer les remarques de la page 107 ■ Raccorder le circuit secondaire : observer les remarques de la page 108 85 Montage 04. Installer la pompe à chaleur (type BW/WW) à droite de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) : voir à partir de la page 99 Observer les dégagements pour la mise en place page 62 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) 07. Etablir la liaison électrique entre les deux pompes à chaleur (BW+BWS/ WW+WWS) : ■ Utiliser la platine 4 (composants de fonctionnement 230 V~ pour la pompe à chaleur en deuxième allure) dans la régulation pompe à chaleur : voir page 90 ■ Relier les câbles de liaison de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) sur la pompe à chaleur (type BW/WW) : voir page 92 ■ Le cas échéant, guider le câble de raccordement de la pompe primaire montée dans la pompe à chaleur en deuxième allure (BWS/WWS) à la pompe à chaleur (type BW/WW) : guidage analogue aux câbles de liaison (page 92) Raccordement sur la borne 4X41.4 : voir page 268 08. Raccordements électriques sur la pompe à chaleur (type BW/WW) : observer les remarques à partir de la page 109. ■ Raccorder l'ensemble des pompes, sondes, fonctions et accessoires situés dans la zone de raccordement de la régulation de la pompe à chaleur (type BW/WW) : similaire au type BW/WW à partir de la page 111 ■ Raccords supplémentaires pour les pompes avec la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS) : voir page 94 Remarque Le système chauffant électrique (accessoire) ne peut être monté et raccordé que dans la pompe à chaleur (type BW/WW). En présence d'une cascade de pompes à chaleur, uniquement dans la première pompe à chaleur (type BW/WW). 5368 102 CH/f ■ Raccordement des sondes de température communes (départ et retour) du circuit primaire : voir page 89 86 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Remarque Lors du raccordement, observer le sens de rotation des phases à droite ; la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) ne comporte aucun relais de surveillance de phases. 10. Plomber le raccordement pour tarif réduit : similaire au type BW/WW à partir de la page 140 11. Raccorder le pressostat du circuit primaire, l'aquastat de surveillance de protection contre le gel ou le pont sur la régulation pompe à chaleur : voir page 147 12. Fermer les pompes à chaleur (BW +BWS/WW+WWS) : similaire au type BW/WW, page 147 Remarque La tôle latérale droite de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ne peut plus être vissée à fond. ■ Pose des câbles d’alimentation électrique pour la régulation pompe à chaleur, le compresseur, le système chauffant électrique (accessoire) sur la pompe à chaleur (type BW/WW) : voir à partir de la page 136 Remarque Pour des raisons de protection, une alimentation électrique commune pour les deux compresseurs (BW+BWS/WW+WWS) n'est pas autorisée. 5368 102 CH/f ■ Alimentation électrique avec interdiction tarifaire pour la version à 2 allures (BW+BWS/WW +WWS) : voir page 95 87 Montage 09. Alimentations électriques : observer les remarques à partir de la page 134. ■ Pose du câble d’alimentation électrique pour le compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) à travers l'ouverture centrale : similaire au type BW/WW à partir de la page 136 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Monter les raccords filetés pour câbles 5368 102 CH/f Monter le raccord fileté pour câble (serre-câble, jeu d'accessoires) et les vis de fermeture sur les ouvertures de la pompe à chaleur en deuxième allure. 88 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Raccordement de la sonde de départ/retour du circuit primaire < 42 V 1. 4. aS aD 2. aS Sonde de départ du circuit primaire aD 3. aD Sonde de retour du circuit primaire Attention Identifier les câbles de sonde. Fixer les câbles de sonde et les câbles démontés (avec les fiches aS/aD) ainsi que les colliers fournis aux autres câbles très basse tension. 5368 102 CH/f ! Montage aS 89 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Mettre en place la platine 4 (composants de fonctionnement 230 V~ pour la pompe à chaleur en deuxième allure) dans la régulation pompe à chaleur 1. 2x 3. 2x 5368 102 CH/f 2. 90 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) 4. X41 Montage X40 X42 X16 3. Attention Si la fiche "X40" est mal insérée, le compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure fonctionnera à la place de la pompe primaire (en raison de la mauvaise affectation des signaux de commande). 6. Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Tirer les câbles de 230 V et les câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. 5368 102 CH/f ! 5. 91 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Guider les câbles électriques de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) à la régulation pompe à chaleur BCD < 42 V 2. 230 V A BC D < 42 V 230 V aVG 1. aJ B Câbles de liaison de 230 V~ C Câbles de liaison très basse tension < 42 V avec les fiches aJ et aVG D Câble de raccordement de la pompe primaire, le cas échéant 5368 102 CH/f A Zone de raccordement de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) pour les câbles de liaison vers la pompe à chaleur (type BW/WW) 92 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) B CD < 42 V 230 V aVG aBH X300 Montage X6 X6 aVG aBH X300 4. 3. D Câble de raccordement de la pompe primaire, le cas échéant (raccordement sur les bornes 4X41.4, voir chapitre suivant) 5368 102 CH/f B Câbles de liaison de 230 V~ avec les fiches "X300" et aBH C Câbles de liaison très basse tension < 42 V avec les fiches aJ et aVG 5. 93 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Tirer les câbles de 230 V et les câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. Pompes supplémentaires pour la version à 2 allures (BW+BWS/ WW+WWS) Appareil Raccordement Pompe de charge ECS de la pompe à chaleur en deuxième allure (côté eau de chauffage) (130 W maxi.) 2X7.3 1X1.? 1X2.N (pos. qQ page 83) Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure (130 W maxi.) X41.4 1X1.? 1X2.N (pos. wT page 83) X41.3 1X1.? 1X2.N (pos. qP page 83) Remarque La libération de la marche 2 allures est effectuée lors de la mise en service par le fournisseur agréé de pompes à chaleur. aucun paramétrage nécessaire "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó "1" à "11" 5368 102 CH/f Pompe secondaire de la pompe à chaleur 2e allure (200 W maxi.) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec production d'ECS 94 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire pour la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS) Interdiction tarifaire sans sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur Montage Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'électricité compétente. 5368 102 CH/f Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder directement dans la régulation pompe à chaleur (pompe à chaleur type BW/WW). Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, les deux compresseurs (types BW+BWS/WW+WWS) subissent une mise à l'arrêt "forcée". Le paramètre "Allure verr. EJP" permet de définir si et sur quelle allure le système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour la pompe à chaleur type BW/WW) doit demeurer en service pendant l'interdiction (voir page 236). 95 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) 1X3.7 A 1X3.6 B 3 5 ≈ 3 4 4 kWh K 4 D 3 kWh 3/N C H 3/N G E 4 F 4 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. E Compteur heures tarif réduit F Alimentation système TNC G Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée H Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire active) K Compteur heures plein tarif 5368 102 CH/f A Régulation pompe à chaleur B Système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour la pompe à chaleur type BW/WW) C Compresseur de la pompe à chaleur (type BW/WW) D Compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) 96 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) Interdiction tarifaire avec sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'électricité compétente. Montage Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder au contacteur électromagnétique de l'alimentation électrique tarif réduit à fournir par l'installateur et dans la régulation pompe à chaleur (pompe à chaleur type BW/WW). Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, les deux compresseurs (types BW+BWS/WW+WWS) et le système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour la pompe à chaleur type BW/WW) subissent une mise à l'arrêt "forcée". 1X3.7 1X3.6 A C B D 3 M 4 5 4 L ≈ 3 3 kWh kWh 3/N 4 3/N K H G E 4 4 5368 102 CH/f F Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. 97 Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite) G Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée H Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire active) K Compteur heures plein tarif L Interrupteur principal de l'installation de chauffage M Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur 5368 102 CH/f A Régulation pompe à chaleur B Système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour la pompe à chaleur type BW/WW) C Compresseur de la pompe à chaleur (type BW/WW) D Compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) E Compteur heures tarif réduit F Alimentation système TNC 98 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur Retirer la sécurité de transport frontale 5368 102 CH/f Montage 3x 99 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur (suite) Démonter la tôle supérieure et la tôle latérale 1. 3. 2. 3X 4. 6. 5. 5368 102 CH/f 2X 100 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur (suite) Montage Monter les raccords filetés pour câbles 5368 102 CH/f Monter les raccords filetés pour câbles (serre-câble, jeu d'accessoires) sur les ouvertures 101 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur (suite) Caler la pompe à chaleur 5368 102 CH/f Installer la pompe à chaleur conformément aux indications de la page 10 et la caler à l'horizontale. 102 Etapes du montage Mettre en place la pompe à chaleur (suite) Montage Retirer les autres sécurités de transport Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur 5368 102 CH/f ! Attention Les vibrations peuvent endommager la pompe primaire. Le boîtier de la pompe ne doit pas être en contact avec les tubes. ! Attention Les câbles de raccordement seront endommagés s'ils entrent en contact avec des composants chauds. Lors de la pose et de la fixation sur place des câbles de raccordement, veiller à ce que les températures maxi. admissibles des câbles ne soient pas dépassées. 103 Etapes du montage Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite) 2. 3. 5368 102 CH/f 1. 104 Etapes du montage Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite) Montage 4. 6. 5368 102 CH/f 5. 105 Etapes du montage Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite) 8. 5368 102 CH/f 7. 106 Etapes du montage A B A Retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) B Départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) 5368 102 CH/f ■ Les composants utilisés doivent résister au fluide caloporteur (ne pas utiliser de conduites galvanisées). ■ Pour assurer le fonctionnement parfait du circuit primaire, poser les conduites de manière à ce qu'aucune poche d'air ne se forme et de manière à garantir une purge d'air complète. ■ Equiper le circuit primaire d'un vase d'expansion et d'une soupape de sécurité conformément à la norme DIN 4757. ■ Le vase d'expansion doit être homologué selon la norme DIN 4807. Les membranes et les joints du vase d'expansion et de la soupape de sécurité doivent être compatibles avec le fluide caloporteur. Pour en savoir plus sur le calcul de la pression de gonflage du vase d'expansion, voir la notice pour l’étude de la pompe à chaleur correspondante. ■ Poser tous les passe-conduites à travers les murs de manière à ce qu'ils soient calorifugés et insonorisés. ■ Isoler les conduites dans le bâtiment pour qu'elles soient étanches à la chaleur et à la diffusion de vapeur. ■ Les conduites de décharge et d'évacuation doivent déboucher dans un réservoir capable de recueillir le volume d'expansion maxi. possible du fluide caloporteur. ■ Remplir le circuit primaire avec le fluide caloporteur Viessmann. 107 Montage Raccorder le circuit primaire (eau glycolée) Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (circuits de chauffage) Remarque ■ Un aquastat de surveillance est à intégrer par l'installateur aux circuits plancher chauffant comme limitation maximale de température des planchers chauffants. ■ Une vanne de décharge est à incorporer à chaque circuit de chauffage (excepté les circuits de chauffage monotubes) afin de garantir un débit volumique minimal (voir Données techniques, page 294). ■ Le circuit secondaire doit être équipé d'un vase d'expansion par l'installateur. Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage Raccorder le circuit de chauffage avec le système multi-connecteur G 1. + Retour du préparateur ECS 5368 102 CH/f Départ du préparateur ECS 108 Etapes du montage Raccordements électriques Réaliser tous les raccordements électriques externes conformément aux prescriptions fournies à partir de la page 114. Montage Remarque ■ La somme des puissances de tous les composants directement raccordés à la régulation pompe à chaleur (par ex. les pompes, les vannes, les dispositifs de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder 1 000 W. Si la puissance totale est ≤ 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une vanne, d'un dispositif de signalisation, d'un contacteur électromagnétique) peut être plus importante que prescrit. Le pouvoir de coupure du relais correspondant ne doit alors pas être dépassé (voir page 292). ■ Ne dénuder les câbles si possible que sur une courte longueur, juste en amont des bornes de connexion. 5368 102 CH/f Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Tirer les câbles de 230 V et les câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. ■ Si deux composants sont à raccorder à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans un embout. 109 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Vue d'ensemble des raccordements électriques A B C 5368 102 CH/f D 110 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) A Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur (voir figure cidessous) B Alimentation électrique de la régulation C Alimentation électrique du compresseur D Alimentation électrique du système chauffant électrique (accessoire) Les bornes d'alimentation électrique (B, C) sont protégées par une protection anti-contact. X6 X5 X2 X1 X24 X1 D X8 X6 X7 X7 X5 23 0 X4 23 0 B V X4 X14 X15 X16 X12 X9 5368 102 CH/f X11 X2 V < 42 V E X3 Montage Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur X10 X8 X3 A X4 C A Platine 1 (platine de rangement) B Fusible F1 de la régulation pompe à chaleur sur la platine 1 C Platine 2 (platine de base) D Logement pour la fiche de codage sur la platine 2 E Platine 3 (platine pour sondes) Borniers sur la platine 1 A (platine de rangement) : X1 Bornes de connexion pour conducteurs de terre "?" X2 Bornes de connexion pour conducteurs neutres "N" X3 Bornes de connexion pour l'interrupteur d’alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur "L1" et des composants supplémentaires X4 Rangement interne X5 Fiche interne 230 V~ 111 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) X6 Rangement interne X7 Fiche interne 230 V~ X8 Rangement interne Borniers sur la platine 2 C (platine de base) : X4 Raccordement interne X7 Raccordements externes 230 V~ ■ Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") ■ Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 ■ Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) ■ Commande du système chauffant électrique allure 2 (accessoire) ■ Commande du générateur de chaleur externe ■ Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse pour générateur de chaleur externe ■ Alarme centralisée ■ Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant et signal AC de l'AC-Box X8 X9 X10 X11 X12 X14 X15 5368 102 CH/f X16 Raccordements externes 230 V~ ■ Pompe primaire, pompe de puits ■ Pompe secondaire ■ Pompe de charge pour appoint ECS ou Commande de résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) ■ Pompe de charge ECS (côté ECS) / vanne d'arrêt 2 voies ■ Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 ■ Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse pour circuit de chauffage M2 ■ Pompe secondaire ■ Commande du système chauffant électrique allure 1 (accessoire) ■ NC-Box ou signal NC de l'ACBox Entrées numériques Entrées numériques Alimentation du relais 230 V Alimentation du système électronique (230 V~) Liaison interne Liaison du module de commande de la régulation pompe à chaleur Liaison de la platine 4 (ou du moteur pas à pas) 112 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Liaison interne Bornier de masse supplémentaire (GND) X5 Fiche interne très basse tension (sondes, BUS KM) X6 Fiche interne très basse tension (sondes) X24 Logement pour le module de communication LON Remarque Comme certaines désignations de borniers sont doublement utilisées (par ex. X1), celles-ci seront précédées dans la partie à suivre du numéro de platine correspondant. Exemple : 3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2 1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de connexion de mise à la terre quelconque 1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de connexion pour conducteur neutre quelconque 113 Montage X3 X4 5368 102 CH/f Borniers sur la platine 3 E (platine pour sondes) : X1 BUS KM et raccords de sondes : ■ Sonde extérieure ■ Sonde de température réservoir tampon ■ Sonde de chaudière du générateur de chaleur externe ■ Sonde de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 ■ Sonde de départ de l'installation ■ Sonde de départ du circuit secondaire ■ Sonde ECS supérieure/inférieure ■ Raccordement de la commande à distance des circuits de chauffage sans/avec vanne mélangeuse A1, M2, M3 ■ Sonde de température du circuit de rafraîchissement indépendant X2 Bornier de masse commune (GND) Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Connecter le module de communication LON (accessoire) 23 0 V 23 0 < V 42 V < 42 V X24 0 23 V Connecter le module de communication LON sur le bornier X24 de la platine 3 (platine pour sondes). Remarque En présence d'une cascade de pompes à chaleur au travers du LON, le module de cascade devra être mis en place dans l'appareil pilote (module de communication LON pour l'appareil pilote) et le module de circuit de chauffage dans les pompes à chaleur en cascade (module de communication LON pour la pompe à chaleur en cascade). Observer la position du passe-câbles sur la partie arrière de l'appareil en vue de la pose des câbles de raccordement électriques à fournir par l'installateur (voir page 12). 114 5368 102 CH/f Engager les câbles électriques vers la zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) A B C V 223 300 VV 23 0 V < < 42 42 V < 42 V Montage C 5368 102 CH/f VV 300 223 A Passe-câbles pour câbles très basse tension < 42 V~ B Passe-câbles pour câbles de 230 V C Collier 1. Guider les câbles très basse tension dans l'ouverture A et dans le chemin de câbles vers la zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur. 2. Guider les câbles de 230 V dans l'ouverture B et dans le chemin de câbles vers la zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur. Remarque Poser les câbles très basse tension et les câbles de 230 V à travers le chemin de câbles et en les éloignant le plus possible les uns des autres. 115 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) 3. Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Tirer les câbles de 230 V et les câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. Sondes Remarque Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111. Raccordements des sondes internes, voir page 265. Sonde de température réservoir tampon Sonde extérieure Sonde ECS supérieure Sonde ECS inférieure Sonde de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2) Sonde de départ de l'installation (avec doigt de gant, en aval du réservoir tampon ou du générateur de chaleur externe) 116 Raccordement 3X1.25 3X2.25 (pos. 8 page 50) 3X1.22 3X2.22 (pos. zQ page 54) 3X1.16 3X2.16 (pos. 3 page 54) 3X1.14 3X2.14 (pos. eW page 57) 3X1.13 3X2.13 (pos. eQ page 57) 3X1.10 3X2.10 (pos. uE page 54) 3X1.9 3X2.9 (pos. zW page 54) Désignation BUS KM F4 F0 F6 F7 F12 F13 5368 102 CH/f Sonde / BUS KM Répartiteur de BUS KM Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Sonde de chaudière du générateur de chaleur externe Raccordement 3X1.8 3X2.8 (pos. iE page 54) Désignation F14 3X1.6 3X2.6 (pos. iZ page 54) 3X1.4 3X2.4 (pos. tE page 54) F16 F20 Montage Sonde / BUS KM Sonde de départ du circuit de rafraîchissement (circuit de chauffage direct A1 ou circuit de rafraîchissement indépendant) Sonde d'ambiance du circuit de rafraîchissement indépendant Pompes Remarque ■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111. ■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213. Appareil Raccordement Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) (130 W maxi.) 2X7.10 1X1.? 1X2.N (pos. 5 page 49) 2X8.12 1X1.? 1X2.N (pos. eE page 50) 2X7.9 1X1.? 1X2.N (pos. oZ page 49) 2X8.7 1X1.? 1X2.N (pos. 6 page 49) "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec production d'ECS "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec circuit de chauffage A1 "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó "1" à "11" 5368 102 CH/f Pompe de charge ECS (avec système de charge ECS uniquement, côté ECS) (130 W maxi.) Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 (100 W maxi.) Pompe secondaire (130 W maxi.) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec production d'ECS 117 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Raccordement Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 à asservissement direct (100 W maxi.) Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 (100 W maxi.) Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant avec AC-Box (10 W maxi.) 2X8.11 1X1.? 1X2.N (pos. uZ page 50) Pompe du circuit solaire (pompe capteur) Voir notice de montage de la Vitosolic Pompe de bouclage ECS (50 W maxi.) à "R1" de la Vitosolic (pos. rE page 52) Fiche sÖ sur l'équipement de motorisation (pos. q-Z page 53) 2X7.6 1X1.? 1X2.N (pos. iR page 41) 2X7.11 1X1.? 1X2.N (pos. eU page 49) Pompe primaire 2X8.5 (200 W maxi.) 1X1.? 1X2.N (pos. qT page 26) Commande de la pompe de 2X8.5 puits 1X1.? (200 W maxi.) 1X2.N (pos. wZ page 29) Circulateur pour appoint 2X8.13 ECS, impossible en asso1X2.N ciation avec une résistance (pos. tW page 51) d'appoint électrique EHE pour préparateur d'eau chaude sanitaire (voir pages 24, 56) (100 W maxi.) 118 Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec circuit de chauffage M2 "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec circuit de chauffage M3 "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó "0" à "10" "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" Ó "3" ■ "Circuit rafraîch." Ó "4" aucun paramétrage nécessaire "Défin. installation" ■ "Cycle relais sortie" Ó Régler les heures d'inversion aucun paramétrage nécessaire aucun paramétrage nécessaire "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." Ó Oui ■ "Génér. ext. pour ECS" Ó Oui 5368 102 CH/f Appareil Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant 1X2.N 1X1.? A B Raccordement avec aquastat de surveillance (réf. 7151 728, 7151 729) 1X2.N 1X1.? A B Montage Généralités sur le raccordement de l'aquastat de surveillance sÖ C M 1~ A Raccordement à la platine 2, voir tableau suivant B Aquastat de surveillance C Pompe de circuit de chauffage A1, M2 C M 1~ A Raccordement à la platine 2, voir tableau suivant B Aquastat de surveillance C Pompe de circuit de chauffage A1, M2 5368 102 CH/f Aquastat de surveillance pour circuit de chauffage Raccordement à la platine 2 Circuit de chauffage A1 sans réservoir tampon 2X8.7 Circuit de chauffage A1 avec réservoir tampon 2X7.9 Circuit de chauffage M2 2X8.11 119 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Raccordement avec aquastat de surveillance (réf. 7151 728, 7151 729) à l'équipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 A sÖ B sÖ C M 1~ A Fiche sÖ pour équipement de motorisation B Aquastat de surveillance C Pompe du circuit de chauffage M3 Raccordements pour transformer le type BW en type WW Raccordement Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage Pompe de puits (200 W maxi.) Relais de puissance pour la pompe de puits (raccordement commun avec pompe primaire) 2X8.5 1X1.? 1X2.N (pos. wZ page 26) aucun paramétrage nécessaire 5368 102 CH/f Appareil 120 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Raccordement Pressostat du circuit primaire et/ou aquastat de surveillance de protection contre le gel (montage en série) ou Pont Contrôleur de débit du circuit de puits 1X3.8 1X3.9 (pos. wQ/qO page 29) 1X3.3 1X3.4 (pos. wE page 29) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage aucun paramétrage nécessaire aucun paramétrage nécessaire Montage Appareil Autres composants Remarque ■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111. ■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213. Appareil Servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct du circuit de chauffage M2 Raccordement 2X8.9VOUV 1X1.? 1X2.N 2X8.10vFERM (pos. uU page 50) Equipement de motorisa3X1.25Ó1 aVG tion avec vanne mélan3X2.25Ó2 aVG geuse pour circuit de chauf- (pos. q-T page 53) fage M3 via BUS KM. Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec circuit de chauffage M2 "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec circuit de chauffage M3 5368 102 CH/f Remarque Régler le commutateur de codage de l'équipement de motorisation (voir notice de montage de l'équipement de motorisation). 121 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Appareil Raccordement Commande à distance (par 3X1.25Ó1 aVG ex. Vitotrol 200) 3X2.25Ó2 aVG (pos. uE page 51) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Circuit chauffage 1" ou "Circuit chauffage 2" ou "Circuit chauffage 3" ■ "Commande à distance" Ó "Oui" Remarque Régler le commutateur de codage de la commande à distance pour l'affectation des circuits de chauffage (voir notice de montage de la commande à distance) Extension externe H1 (appareil raccordé au BUS KM) Vitocom 100 (appareil raccordé au BUS KM) Vitosolic 100 3X1.25Ó1 aVG 3X2.25Ó2 aVG (pos. qYR page 52) 3X1.25Ó1 aVG 3X2.25Ó2 aVG "Défin. installation" ■ "Type Vitosolic" Ó "1" "Défin. installation" ■ "Type Vitosolic" Ó "2" "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó avec production d'ECS 5368 102 CH/f 3X1.25Ó 7 3X2.25Ó 8 (pos. rU page 52) Vitosolic 200 3X1.25Ó aVG 3X2.25Ó aVG (pos. rU page 52) Vanne motorisée 2 voies et 2X8.12 pompe de charge ECS 1X2.N (côté ECS, production 1X1.? d'ECS avec système de (pos. eZ/eE charge ECS ; raccordement page 50) des deux composants à 2X8.12) "Défin. installation" ■ "Extension externe" Ó "Oui" "Défin. installation" ■ "Vitocom 100" Ó "Oui" 122 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Fonctions de rafraîchissement Remarque ■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111. ■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213. Appareil Raccordement Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage 2X8.6ÓX2.4 1X2.NÓX2.3 1X1.?ÓX5.? (pos. iP page 51) "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" Ó "1" ■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1) ou "Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2) ou "Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3) ou "Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant) 5368 102 CH/f NC-Box sans vanne mélangeuse Signal NC (230 V~) Raccordement "active cooling" (AC) Notice de montage de l'AC-Box Montage Raccordement "natural cooling" (NC) Notice de montage de la NCBox 123 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Appareil NC-Box avec vanne mélangeuse Signal NC (230 V~) Vanne mélangeuse (via le BUS KM) AC-Box Signal AC (230 V~) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage 2X8.6ÓX2.4 1X2.NÓX2.3 1X1.?ÓX5.? 3X1.25Ó1 aVG 3X2.25Ó2 aVG (pos. iP page 51) "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" Ó "2" ■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1) ou "Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2) ou "Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3) ou "Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant) 2X7.6Ó1 aMAE 1X2.NÓ2 aMAE 1X1.?Ó? aMAE 2X8.6Ó1 aMAD 1X2.NÓ2 aMAD 1X1.?Ó ? aMAD (pos. iP page 41) "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" Ó "3" ■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1) ou "Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2) ou "Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3) ou "Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant) 5368 102 CH/f Signal NC (230 V~) Raccordement 124 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Sonde d’ambiance pour circuit de rafraîchissement indépendant (réf. 7408 012) Remarque Aucun paramétrage nécessaire. F16 9 13b 3X1.6 3X2.6 A B Montage A Raccordement à la platine 3 B Sonde d'ambiance (Ni 500) Système chauffant électrique (accessoire) Raccordement Notice de montage du système chauffant électrique (accessoire) Notice de montage du module de commande pour système chauffant électrique (accessoire) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Chauffage électrique" ■ "Réchauffeur" Ó "Oui" Interdiction tarifaire La coupure de la tension d'alimentation des composants concernés (fonction de la société de distribution d'électricité) est induite par le signal du relais de délestage (interdiction tarifaire). 1X3.7 A Contact ouvert : B 5368 102 CH/f 1X3.6 Contact fermé : interdiction tarifaire active interdiction tarifaire non active A Bornes sur la platine 1 B Contact d'ouverture sans potentiel Pouvoir de coupure 230 V~, 0,5 A, retirer le pont si raccordement 125 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Remarque ■ Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre. ■ Il est possible, dans le cas du système chauffant électrique, de sélectionner les allures devant être arrêtées. Voir paramètre "Allure verr. EJP" à la page 236. Plus amples informations, voir à partir de la page 134. Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) Raccordement Notice de montage de la résistance d'appoint électrique EHE. Appareil Raccordement Résistance d'appoint électrique EHE 2X8.13 1X1.? 1X2.N (pos. rP page 57) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Chauffage d'appoint" Ó "Oui" Remarque Un générateur de chaleur externe peut être également raccordé en vue de la production d'ECS. Générateur de chaleur externe Attention Protéger la pompe à chaleur des températures supérieures à 70 °C du générateur de chaleur externe. Intégrer un limiteur de température de sécurité (STB) ou, si nécessaire, prendre d'autres dispositions. 5368 102 CH/f ! 126 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) C Raccordement sur le générateur de chaleur externe aux bornes pour demande externe D Limiteur de température de sécurité STB (réglage sur 70 °C) pour la protection de la pompe à chaleur K1 Relais, dimensionnement conformément au générateur de chaleur externe, observer les prescriptions de sécurité Montage Remarque ■ Le contact de commande pour la demande d'un générateur de chaleur externe dans la pompe à chaleur est un contact de fermeture sans potentiel, qui se ferme lors d'une demande de chaleur. ■ Le contact peut être soumis à la charge de 230 V~/4(2) A dans le cas d'une alimentation en tension externe. Ne pas alimenter en très basse tension via ce contact ; un relais doit être monté sur le chantier à ces fins. ■ La sonde de chaudière du générateur de chaleur externe (désignation F20, borne 3X1.4/3X2.4) doit saisir la température du fluide du générateur de chaleur externe. 1X3.1 B C 2X7.1 2X7.2 A D K1 1X2.N 5368 102 CH/f A Bornes sur la platine 2 : charge du contact 230 V~, 4(2) A, contact sans potentiel B Insérer un pont entre 1X3.1 (platine 1) et 2X7.1 (platine 2) 127 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Appareil Raccordement Servo-moteur de vanne mélangeuse pour générateur de chaleur externe 2X7.7VOUV 1X1.? 1X2.N 2X7.8vFERM (pos. tR page 49) 2X7.1 2X7.2 (pos. tQ page 49) 2X8.13 1X1.? 1X2.N (pos. tW page 51) Commande d'un générateur de chaleur externe Circulateur pour appoint ECS Remarque Impossible en association avec une résistance d'appoint électrique EHE pour préparateur d'eau chaude sanitaire (voir pages 24, 56) Paramétrage nécessaire : Paramètre Ó Réglage "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." Ó "Oui" "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." Ó "Oui" "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." Ó "Oui" Composants externes Ces composants peuvent être également raccordés par le biais de l'"Extension externe H1". Notice de montage "Extension externe H1" 5368 102 CH/f Remarque Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant (par ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement). 128 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Demande externe, vanne mélangeuse externe "OUVERTURE", inversion du mode de fonctionnement 1X3.13 A B 1X3.12 Montage A Bornes sur la platine 1 B Contact de fermeture sans potentiel en dehors de la régulation pompe à chaleur (non fourni) Pouvoir de coupure 230 V~; 0,1 A 5368 102 CH/f Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Fonction Paramètre Ó Réglage Demande externe Aucun paramétrage nécessaire, une température de départ de consigne peut être prescrite pour la fonction Demande externe (paramètre "Cons. dép. dem. ext.", voir page 240). Vanne mélangeuse externe "Défin. installation" "OUVERTURE" ■ "Dem. ext./ouverture" Ó "0" à "7" (voir page 220). Tenir compte du paramètre "Cons. dép. dem. ext." (voir page 240). Inversion externe du mode de "Défin. installation" fonctionnement ■ "Circ. invers. fonct." Ó "0" à "10" (voir page 218) ■ "Effet invers. fonct." Ó "0" à "3" (voir page 219) ■ "Durée invers. fonct." Ó "0" à "12" (voir page 220) 129 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Verrouillage externe, vanne mélangeuse externe "FERMETURE" 1X3.2 A B 1X3.14 A Bornes sur la platine 1 B Contact de fermeture sans potentiel Pouvoir de coupure 230 V~; 0,1 A Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Fonction Paramètre Ó Réglage Verrouillage externe "Défin. installation" ■ "Effet verr. externe" Ó "0" à "31" (voir page 223) Vanne mélangeuse externe "Défin. installation" "FERMETURE" ■ "Verr. ext./fermeture" Ó "0" à "8" (voir page 222) Tenir compte du paramètre "Effet verr. externe" (voir page 223). Alarme centralisée 2X7.12 A L1 230V~, 0,5 A 2X7.13 Remarque ■ Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le contact donne une brève impulsion à la mise sous tension réseau. Observer l'impulsion lors du traitement du message par le biais de la technique de communication. A Bornes sur la platine 2 Contact sans potentiel dans la pompe à chaleur, ouvert dans le cas d'un fonctionnement sans défaut (tension > 42 V) Pouvoir de coupure 230 V~ ; 4(2) A 130 5368 102 CH/f N Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Remarque ■ Commande du chauffage de l'eau de piscine avec BUS KM par le biais de l'"Extension externe H1". ■ Raccorder l'"Extension externe H1" conformément à la figure suivante uniquement. ■ Raccorder uniquement le circulateur pour le chauffage d'eau de piscine E sur la fiche gÖ conformément à la figure suivante. Le raccordement d'une pompe de circuit de filtration doit être effectué séparément. ■ Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant raccordé (par ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement). B 3X2.25 A 3X1.25 aVG 3 2 1 N ? L aVD 3 2 1 gÖ N ? L C L2 ? L1 L3 D E 5368 102 CH/f G A Bornes sur la platine 3 B Extension externe H1 C Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine (contact sans potentiel, 230 V~; 0,1 A ; accessoire) D Boîte de dérivation (non fournie) E Fusibles et relais de puissance pour le circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine (accessoire) F M 3~ F Circulateur pour chauffage d'eau de piscine (accessoire) G Vanne d'inversion 3 voies "Piscine" (hors tension : chauffage du réservoir tampon) 131 Montage Chauffage de l'eau de piscine Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Paramètre Ó Réglage "Défin. installation" ■ "Extension externe" Ó "Oui" ■ "Piscine" Ó "Oui" Commande de cascade par le biais du BUS KM 5368 102 CH/f Raccorder l'"Extension externe H1" conformément à la figure suivante uniquement. 132 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) B 3X1.25 1X3.10 1X3.11 L 1X3.12 1X3.13 D 230 V 2X7.13 2X7.12 E 1X3.12 1X3.13 F 230 V N ? L sA L ? N fÖ L1 ? N Montage A 3X2.25 C 3 2 1 aVG N ? L sK 2X7.13 2X7.12 G 1X3.12 1X3.13 H 230 V N ? L sÖ 2X7.13 2X7.12 5368 102 CH/f N K L1 A 1e pompe à chaleur (appareil pilote) B BUS KM C Extension externe H1 D Contact sans potentiel "Demande externe" E 1e pompe à chaleur en cascade Raccordement au contact pour "Demande externe" F Contact sans potentiel "Demande externe" 133 Etapes du montage Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite) G 2e pompe à chaleur en cascade Raccordement au contact pour "Demande externe" H Contact sans potentiel "Demande externe" K 3e pompe à chaleur en cascade L Entrée de l'alarme centralisée pour la pompe à chaleur en cascade L'ouverture du contact 1X3.10/1X3.11 déclenche l'alarme centralisée (voir Alarme centralisée, page 130). Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243) Appareil Paramètre Ó Réglage Appareil pilote "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó "0" à "10" ■ "Extension externe" Ó "Oui" ■ "Commande cascade" Ó "1" ■ "Puissance casc. PAC" Ó "0" à "255" (voir page 217) ■ "Nombre PAC externes" Ó "1" à "3" (voir page 217) Pompe à chaleur en cascade "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Ó "11" Remarque ■ "Commande cascade" Ó 0 Procéder à ce paramétrage pour ■ "Cons. dép. dem. ext." Ó "0" à "70" (voir toutes les pompes à chaleur en page 240) cascade. Alimentation électrique 134 Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, conduire à de graves blessures par électrocution. L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle du bâtiment. 5368 102 CH/f Danger Des installations électriques non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. L'alimentation électrique et les mesures de protection (par ex. circuit à disjoncteur différentiel) doivent être réalisées selon IEC 364 conformément aux conditions de raccordement du fournisseur d'électricité local et aux règlements VDE. Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Conditions à remplir par l'interrupteur principal (si disponible) Si un interrupteur principal est utilisé, celui-ci doit couper le circuit électrique avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Si aucun interrupteur principal n'est utilisé, tous les câbles non reliés à la terre doivent être coupés par les disjoncteurs couplés en amont avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Remarques concernant l'alimentation électrique du compresseur ■ Attention Un ordre incorrect des phases peut endommager l'appareil. Réaliser l'alimentation électrique du compresseur uniquement dans l'ordre des phases indiqué (voir bornes de connexion) avec des phases tournant vers la droite. ! 5368 102 CH/f ■ Les fusibles secteur pour le compresseur doivent présenter la caractéristique Z. ■ Si le compresseur et/ou le système chauffant électrique (accessoire) sont exploités durant les plages horaires à tarif réduit (interdiction tarifaire), un câble supplémentaire (par ex. NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule de compteurs à la régulation pompe à chaleur pour le contact d'interdiction tarifaire (EJP). Remarques concernant l'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur ■ L'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur doit être protégée par un fusible de 16 A maximum. ■ Nous recommandons que l'alimentation électrique des accessoires et des composants externes non raccordés à la régulation pompe à chaleur ait lieu sur le même fusible (qu'elle soit tout au moins en phase avec la régulation pompe à chaleur). Le raccordement sur un même fusible améliore la sécurité en cas de coupures de courant. La consommation électrique des circuits consommateurs raccordés est à prendre en compte (voir page 294). ■ L'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur (3 x 1,5 mm2) et le câble pour le signal d'interdiction tarifaire peuvent être regroupés dans une gaine à 5 conducteurs. Observer les dispositions techniques de raccordement de la société de distribution d'électricité. 135 Montage Généralités concernant l'alimentation électrique Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Remarques concernant la société de distribution d'électricité ■ Consulter la société de distribution d'électricité pour connaître les différents tarifs pour l'alimentation des circuits puissance. ■ L'alimentation de la régulation pompe à chaleur/du système électronique doit se produire sans arrêt tarifaire ; les tarifs à coupure ne peuvent être utilisés ici. ■ L'affectation de l'interdiction tarifaire (au compresseur et/ou au système chauffant électrique) s'effectue par le biais d'un type de raccordement déterminé et d'un réglage sur la régulation pompe à chaleur (voir pages 142, 236). L'arrêt de l'alimentation électrique est limité en Allemagne à maximum 3 fois 2 heures par jour (24 h). Engager les câbles d’alimentation électrique 5368 102 CH/f L'alimentation électrique est divisée en 3 zones avec 3 câbles d'alimentation électrique : 136 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A 400 V~ 3/PE B 400 V~ 3/N/PE C Danger Des isolations de câbles endommagées peuvent conduire à des dommages corporels et matériels. Tirer les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec des pièces très chaudes soumises à des vibrations ou aux arêtes vives. Montage 230 V~ 1/N/PE 5368 102 CH/f A Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur Câble recommandé : 3 x 1,5 mm2 B Alimentation électrique du compresseur Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2 C Alimentation électrique du système chauffant électrique (accessoire, voir notice de montage concernée) Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2 (9 kW) 137 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A B C 1. E F D 1. Dévisser la protection anti-contact A. 2. Passer les câbles d’alimentation électrique dans les raccords filetés pour câbles F et les bloquer. 138 3. Passer les câbles d’alimentation électrique dans le passe-câbles E pour les acheminer vers les bornes de connexion : B Bornes d'alimentation électrique de la régulation C Bornes d'alimentation électrique du compresseur D Bornes d'alimentation électrique du module de commande pour système chauffant électrique (accessoire) 5368 102 CH/f 2. Etapes du montage Alimentation électrique (suite) 4. Fixer les câbles d’alimentation électrique avec les colliers fournis. Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur (230 V~) ? 1 / N / PE N 230 V, 50 Hz L1 A Bornes d'alimentation électrique dans la pompe à chaleur Remarque Ce raccordement ne doit pas être verrouillé. ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec arrêt possible) ■ Câble recommandé : 3 x 1,5 mm2 1. Retirer la protection anti-contact (voir page 138). 2. Raccorder le câble d'alimentation électrique de 230 V~. 3. Monter la protection anti-contact. Alimentation électrique du compresseur (400 V~) ? N L3 L2 L1 A ? L3 L2 L1 3 / PE 400 V, 50 Hz ■ Si application du tarif réduit avec interdiction tarifaire, aucun paramétrage nécessaire. Le compresseur est mis à l'arrêt durant l'interdiction tarifaire. ■ Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2 1. Retirer la protection anti-contact (voir page 138). A Bornes d'alimentation électrique dans la pompe à chaleur 5368 102 CH/f Remarque A partir d'une puissance nominale de 8 kW, les fusibles couplés en amont doivent présenter la caractéristique Z. 2. Raccorder le câble d'alimentation électrique de 400 V~. 3. Monter la protection anti-contact. Si un plombage est requis, voir à partir de la page 140. ■ Protection par fusibles en fonction de la puissance du compresseur (voir Données techniques). ■ Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables. 139 Montage A ? N L1 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique du système chauffant électrique (400 V~) Notice de montage du système chauffant électrique N ? 3 / N / PE L1 400 V, 50 Hz L2 L3 A C B N N N ? L1 L2 L3 A Câble d'alimentation électrique de 400 V~ B Module de commande pour système chauffant électrique avec bornes d'alimentation électrique C 2 ponts insérés en usine pour le conducteur neutre ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables. ■ Si le tarif réduit avec interdiction tarifaire est utilisé, il est possible de sélectionner les allures du système chauffant électrique devant être arrêtées. Voir paramètre "Allure verr. EJP" à la page 236. Le compresseur est mis à l'arrêt durant l'interdiction tarifaire. ■ Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2 La société de distribution d'électricité peut exiger que le raccordement tarif réduit soit plombé. Une partie de la protection anti-contact est utilisée pour le plombage. 140 5368 102 CH/f Plomber le raccordement tarif réduit pour le compresseur Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Montage 1. A 2. 5368 102 CH/f 3. 141 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Introduire le fil de plombage à travers les trous A dans les deux goujons. Alimentation électrique avec interdiction tarifaire Interdiction tarifaire sans sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'électricité compétente. 5368 102 CH/f Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder directement dans la régulation pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée". Le paramètre "Allure verr. EJP" permet de définir si et sur quelle allure le système chauffant électrique (accessoire) doit demeurer en service (voir page 236). 142 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) 1X3.7 A 1X3.6 B 5 ≈ 3 3 kWh D kWh E 3/N 4 4 Montage 3 C 3/N F H 4 G 4 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. F Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée G Alimentation système TNC H Compteur heures tarif réduit 5368 102 CH/f A Régulation pompe à chaleur B Système chauffant électrique (accessoire) C Compresseur D Compteur heures plein tarif E Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire active) 143 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Interdiction tarifaire avec sectionneur à coupure en charge sur chantier Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder au contacteur électromagnétique de l'alimentation électrique tarif réduit à fournir par l'installateur et dans la régulation pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, le compresseur et le système chauffant électrique (accessoire) subissent une mise à l'arrêt "forcée". Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'électricité compétente. 1X3.7 1X3.6 A C B D 3 4 5 E ≈ 3 3 kWh kWh 3/N F 3/N G 4 H 4 4 K A Régulation pompe à chaleur B Système chauffant électrique (accessoire) 144 C Compresseur D Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur 5368 102 CH/f Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. Etapes du montage Alimentation électrique (suite) E Interrupteur principal de l'installation de chauffage F Compteur heures plein tarif G Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire active) H Compteur heures tarif réduit K Alimentation système TNC Le relais de surveillance de phases est utilisé pour surveiller l'alimentation réseau du compresseur. Les divergences réseau suivantes (si réglables) sont autorisées à l'état de livraison : Surtension/Tension insuffisante Asymétrie de phases Temporisation 15 % 15 % 4s 5368 102 CH/f En cas de dépassement de ces plages de tolérances, le relais de surveillance de phases coupe l'alimentation réseau du compresseur (le contact de commande s'ouvre). Lorsque les valeurs se trouvent de nouveau dans la plage de tolérances, le relais de surveillance de phases rétablit automatiquement l'alimentation réseau. Si le relais a réagi, l'origine du défaut doit être éliminée. Un réarmement ou une remise à l'état initial du relais n'est pas nécessaire. 145 Montage Relais de surveillance de phases Etapes du montage Alimentation électrique (suite) 10 A B 20 <>U Ph Asy 15 % 5 6 C t Asy % 2 10 <>U 4 Rel H G F E 12 0.1 12 11 D 14 D L3 L2 L1 A2 Explication concernant les diodes électroluminescentes ■ La DEL "Rel" verte s'allume : Toutes les tensions et le sens de rotation des phases (à droite) sont corrects. ■ La DEL "Ph" rouge s'allume : Le relais a réagi, les phases tournent vers la gauche. ■ Toutes les DEL sont éteintes : Une ou plusieurs phases sont manquantes. ■ La DEL "<>U" rouge s'allume : Tension incorrecte sur une ou plusieurs phases. ■ La DEL "Asy" rouge s'allume : Asymétrie sur une ou plusieurs phases. 5368 102 CH/f A1 A Surtension/Tension insuffisante en % B Asymétrie de phases en % C Temporisation en s D Contact utilisé dans la chaîne de sécurité (contact de fermeture) E Voyant de fonctionnement ("Rel") F Voyant de dérangement Défaut de phase/Séquence de phases ("Ph") G Voyant de dérangement Asymétrie ("Asy") H Voyant de dérangement Surtension/Tension insuffisante ("<>U") 146 Etapes du montage Effectuer le raccordement aux bornes 1X3.8 et 1X3.9 Après l'alimentation électrique, il faut procéder à un raccordement sur les bornes 1X3.8 et 1X3.9 : ■ Pressostat du circuit primaire et/ou aquastat de surveillance de protection contre le gel ou ■ Pont provenant du jeu d'accessoires Montage Fermer la pompe à chaleur Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, conduire à de graves blessures par électrocution. Monter le conducteur de terre sur la tôle avant et sur la tôle latérale. Monter la tôle supérieure et la tôle latérale 5368 102 CH/f Monter la tôle supérieure et la tôle latérale en procédant dans l'ordre inverse (page 100). 147 Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur (suite) Monter la tôle avant 1. 3. 8. 5368 102 CH/f 2. 148 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien • • • • Page 1. Ouvrir la pompe à chaleur............................................. 150 2. Etablir les procès-verbaux............................................. 150 • • 3. Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique................ 151 • • • • 5. Remplir côté secondaire (côté eau de chauffage) et purger l'air....................................................................... 152 • • • 6. Contrôler les vases d'expansion et la pression du circuit primaire/circuit de chauffage............................. 154 • 7. Contrôler la température du carter du compresseur. . 155 8. Régler les paramètres de la régulation......................... 155 9. Assistant de mise en service......................................... 155 10. Raccorder la régulation pompe à chaleur au LON...... 163 • • 11. Fermer la pompe à chaleur 12. Explications à donner à l'utilisateur............................. 166 5368 102 CH/f Maintenance • • • • • 4. Remplir côté primaire et purger l'air............................. 152 149 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger Toucher des composants sous tension peut conduire à de graves blessures par électrocution. Ne pas toucher les zones de raccordement (régulation pompe à chaleur et alimentations électriques, voir page 110). La protection anti-contact doit être mise en place. Danger Une absence de mise à la terre des composants peut, dans le cas d'une panne électrique, occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Connecter à nouveau impérativement tous les conducteurs de terre. ! Attention Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, patienter pendant au moins 30 mn entre l'installation et la mise en service de l'appareil. Les travaux sur le circuit frigorifique doivent être effectués par un technicien frigoriste uniquement. 1. Démonter la tôle avant en procédant dans l'ordre inverse, voir page 148. 2. Une fois les travaux terminés, fermer la pompe à chaleur, voir page 147. Voir également la notice d'utilisation pour la mise en service de l'appareil. Etablir les procès-verbaux 5368 102 CH/f Consigner les valeurs de mesure déterminées lors de la première mise en service décrite ci-après dans les procèsverbaux fournis à partir de la page 287. 150 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique 1. 2X 1. Desserrer les deux vis. 2. Retirer la tôle avant du module pompe à chaleur. 3. Vérifier si le fond, les robinetteries et les raccords brasés visibles présentent des traces d'huile. 5368 102 CH/f Remarque Les traces d'huile indiquent la présence d'une fuite dans le circuit frigorifique. La pompe à chaleur doit être contrôlée par un technicien frigoriste. 151 Maintenance 2. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 4. S'assurer que l'intérieur de la pompe à chaleur ne présente pas de fuite de fluide frigorigène à l'aide d'un détecteur de fuites ou d'un aérosol de détection des fuites. 5. Poser la tôle avant du module pompe à chaleur. Remplir côté primaire et purger l'air ! Attention L'enclenchement de la pompe à chaleur avec le circuit primaire non rempli occasionne des dommages matériels (compresseur). Remplir le circuit primaire avant l'enclenchement de la tension d'alimentation secteur (régulation et compresseur). 1. Rincer le circuit primaire. 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion et la régler le cas échéant (voir page 154). 3. Remplir le circuit primaire avec le fluide caloporteur et purger l'air. Il doit être protégé contre le gel jusqu'à -15°C. 4. Contrôler l'étanchéité des raccords. Remplacer les bagues d'étanchéité défectueuses ou décentrées. Remplir côté secondaire (côté eau de chauffage) et purger l'air 5368 102 CH/f Remarque Seuls des produits anticorrosion homologués pour les pompes à chaleur avec production d'ECS par le biais d'échangeurs de chaleur à une paroi (préparateurs d'eau chaude sanitaire) doivent être utilisés au sein du circuit de chauffage. 152 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) A 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion (voir page 154). 3. Rincer à fond les conduites sur le chantier. 5368 102 CH/f 4. Remplir d'eau le circuit de chauffage par le biais du robinet de vidange non fourni, contrôler ce faisant la pression de l'installation sur le manomètre. Pression d'installation minimale : 0,8 bar Pression de service adm. : 3 bar 5. Purger le départ secondaire A du condenseur avec le robinet de purge d'air. 6. ! Attention Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, contrôler l'étanchéité des raccords de départ et de retour du circuit secondaire au niveau de la pompe à chaleur. En cas de mauvaise étanchéité, arrêter l'appareil immédiatement, évacuer l'eau et contrôler l'assise des bagues d'étanchéité. Remplacer les bagues d'étanchéité décentrées. 153 Maintenance 1. Ouvrir les clapets anti-retour éventuellement en place. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 7. 9. Si le relais de surveillance de phases a réagi, l'origine du défaut doit être éliminée. Un réarmement ou une remise à l'état initial du relais n'est pas nécessaire (voir page 145). Positionner le sélecteur du mode de fonctionnement sur "9". 10. Contrôler la pression de l'installation, faire l'appoint d'eau le cas échéant. 8. Enclencher l'alimentation électrique. Contrôler les vases d'expansion et la pression du circuit primaire/circuit de chauffage Effectuer le contrôle, installation froide. 1. Vidanger l'installation de chauffage côté primaire/secondaire et réduire la pression jusqu'à ce que le manomètre côté primaire/secondaire affiche "0". 2. Si la pression de gonflage du vase d'expansion est inférieure à la pression statique de l'installation, faire l'appoint d'azote jusqu'à ce que la pression de gonflage du vase d'expansion dépasse la pression statique de l'installation de 0,1 à 0,2 bar. 4. Lors de la première mise en service, repérer cette valeur comme valeur de remplissage minimale sur le manomètre. 10 m 1 bar 5368 102 CH/f Exemple : Hauteur statique (distance entre la chaudière et la surface d'échange supérieure) Correspond à la pression statique 3. Faire l'appoint d'eau jusqu'à ce que la pression de remplissage dépasse la pression de gonflage du vase d'expansion. Lorsque l'installation est froide, la pression de remplissage doit dépasser la pression statique : d'env. 0,2 bar côté secondaire d'env. 2 bar côté primaire. 154 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler la température du carter du compresseur 1. Enclencher la pompe à chaleur et la laisser fonctionner pendant 10 mn minimum. 2. Mesurer la température du carter côté extérieur, compresseur en marche. Le compresseur ne doit pas présenter de dépôts de givre côté extérieur et la température du carter ne doit pas excéder 60 °C (s'adresser au service technique des usines Viessmann dans le cas contraire). Régler les paramètres de la régulation 2. Contrôler les paramétrages de la régulation à l'appui des indications concernant l'état de livraison (à partir de la page 288). Consigner uniquement les valeurs modifiées dans le procès-verbal à partir de la page 288. 3. Acquitter tous les messages (voir page 168). Remarque Des messages sont générés par la commande manuelle de certains composants à la mise en service. Ces messages n'indiquent aucun dysfonctionnement de l'appareil. Maintenance 1. Activer l'interface de réglage "Technicien". Informations relatives à l'interface de réglage "Technicien" et au réglage des paramètres de la régulation, voir chapitre "Paramétrages de la régulation" à partir de la page 213. Assistant de mise en service 5368 102 CH/f L'assistant de mise en service, conçu comme programme 9 points, guide l'utilisateur à travers les étapes de mise en service. Il permet interrogations, contrôles et corrections. 155 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 1. Fonction Choix de la langue Explication Réglage de la langue souhaitée Remarque A la première mise en service, tous les termes s'affichent en langue allemande : Sprache Deutsch English Français Italiano Nederlands Svenska Suomi Polski ZURÜCK 2. Interrogation de sécurité 3. Droit d'accès OK Détermine si l'assistant de mise en service doit être démarré Pour s'identifier comme "Technicien" via l'entrée du code "5243" (voir page 213) Remarque L'interface de réglage "Technicien" demeure active jusqu'à ce que la touche "Affichage de base" F soit actionnée ou pour 30 mn si aucune saisie n'est effectuée. Programmer 5. Températures des sondes 6. Entrées des signaux Configuration de l'installation (avec schéma hydraulique et composants) Contrôle et compensation des températures des sondes Contrôle des signaux des composants raccordés 5368 102 CH/f 4. 156 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 7. Fonction Relais (sorties) Explication Contrôle des fonctions et des composants externes raccordés par le biais du test des relais Remarque Effectuer un test des relais pour chaque fonction et chaque composant externe raccordé 8. 9. Contrôle des vannes mélangeuses raccordées (sens de marche) Mise en service Réglage de tous les paramètres nécessaires, purge d'air de l'installation et contrôle du fonctionnement des composants (voir page 162) L'installation est mise en ser- Remarque vice Des messages sont générés par la commande manuelle de certains composants à la mise en service. Ces messages n'indiquent aucun dysfonctionnement de l'appareil. 5368 102 CH/f Maintenance 10. Vannes mélangeuses 157 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Appeler l'assistant de mise en service Ouvrir la régulation 2. 5368 102 CH/f 1. 158 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) F E D CB A Interrupteur d'alimentation électrique B Voyant de fonctionnement (vert) C Voyant de dérangement (rouge) D Touche "Affichage de base" E Touche de sélection droite F Module de commande ! Attention Toute manipulation incorrecte au sein de l'interface de réglage "Technicien" peut endommager l'appareil et l'installation de chauffage. Toute valeur modifiée est automatiquement adoptée. Observer impérativement les instructions fournies dans le chapitre montage sinon la garantie devient caduque. Remarque Il est à tout moment possible de quitter l'assistant de mise en service avec la touche "Affichage de base" D. Pour redémarrer l'assistant de mise en service, il suffit d'arrêter et de réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique A. Déroulement des opérations Appuyer sur les touches suivantes : 1. y/x pour la langue souhaitée. 2. "OK" pour confirmer, la mention "Interrog. sécurité" s'affiche. 3. "OUI" pour confirmer, la mention "Droits d'accès" s'affiche. 4. 5243 comme "Code" d'entrée pour accéder à l'interface de réglage "Technicien". 5. "OK" 2 fois pour confirmer, la mention "Messages de défaut" ou "Programmer" s'affiche. 5368 102 CH/f 1. Enclencher l'installation sous tension avec l'interrupteur d'alimentation électrique A. La barre de progression "Check System" s'affiche. 2. Appuyer sur la touche 6 E tandis que la barre progresse de gauche à droite. L'assistant de mise en service démarre. 159 Maintenance A Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 6. "RETOUR" si des "Messages de défaut" sont affichés. 12. y/x 7. Configuration de l'installation, par ex. régler le schéma hydraulique et les composants disponibles, voir page 214. 8. "RETOUR" pour "Température sondes". 9. y/x pour la sonde de température souhaitée (par ex. "Extérieur", "Evaporateur", etc.). Remarque Les valeurs de température sont affichées uniquement si les sondes sont correctement raccordées. pour l'étalonnage de la sonde de température souhaitée si la valeur affichée diverge de la valeur réelle de plus de 1 K. 11. "RETOUR" pour "Entrées signaux". Remarque Si une entrée de signal est positionnée sur "MARCHE", contrôler le raccordement (voir page 270) 13. "RETOUR" pour "Relais" (sorties). 14. y/x pour la fonction ou les composants raccordés souhaités (par ex. "Compresseur", "Indication panne", etc.). 5368 102 CH/f 10. 0/= pour contrôler si toutes les entrées des signaux sont positionnées sur "ARRÊT". 160 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5368 102 CH/f ! Attention Si les pompes primaires et secondaires ne sont pas en marche, le compresseur et le système chauffant électrique (accessoire) sont arrêtés par les éléments de sécurité. Enclencher le compresseur et le système chauffant électrique uniquement lorsque les pompes sont en marche. 16. "ARRÊT" pour quitter le test des relais pour la fonction ou les composants raccordés souhaités. ou 17. "RESET" pour quitter le test des relais pour toutes les fonctions et tous les composants raccordés en même temps 18. "RETOUR" pour "Vanne mélangeuse" 19. y/x pour la vanne mélangeuse souhaitée (par ex. "Circuit chauffage 2", "Génér. chaleur ext.", etc.) 20. "OUVERT", "FERME", "STOP" pour ouvrir, fermer ou stopper la vanne mélangeuse 21. "RETOUR" pour "Mise en service" 22. Contenu du menu "Mise en service", voir tableau suivant. 23. "RETOUR" 2 fois pour quitter la mise en service. L'installation est en service. 24. Acquitter tous les messages (voir page 168). Remarque Des messages sont générés et affichés par la commande manuelle de certains composants à la mise en service. Ces messages n'indiquent aucun dysfonctionnement de l'appareil. 161 Maintenance 15. "MARCHE" pour effectuer le test des relais pour la fonction ou les composants raccordés souhaités. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Menu "Mise en service" Programmer Circuit chauffage 1 Réglage de tous les paramètres nécessaires suivant la configuration de l'installation, voir page 214 et notice d'utilisation. Purger l'air Comportement de l'installation ___ La pompe secondaire et la pompe du circuit de chauffage A1 sont enclenchées. Circuit chauffage 2 Purger l'air La pompe du circuit de chaufCircuit chauffage 3 fage M2 ou M3 est enclenchée. Les vannes mélangeuses s'ouvrent/se ferment par cycles de 5 mn. Circuit rafraîch. (indéPurger l'air La pompe primaire et le circulapendant) teur du circuit de rafraîchissement indépendant sont enclenchés. Les vannes mélangeuses s'ouvrent/se ferment par cycles de 5 mn. Eau chaude sanitaire Purger l'air La pompe secondaire, la pompe (préparateur ECS) de charge ECS (côté eau de chauffage) et la pompe de charge ECS (côté ECS) sont enclenchées. Piscine Purger l'air La pompe secondaire est enclenchée. La sortie piscine est activée et désactivée par cycles de 1 mn. Chauffage électrique Contrôle de fonctionne- La pompe secondaire est (système chauffant élec- ment enclenchée. Le système chauftrique, accessoire) fant électrique régule sur une température de départ de 35 °C. Pompe à chaleur Contrôle de fonctionne- La pompe primaire et la pompe ment secondaire sont enclenchées. La pompe à chaleur est régulée sur une température de retour de 30 °C. 162 5368 102 CH/f Objectif Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Objectif Pompes à chaleur en cascade Générateur de chaleur externe Comportement de l'installation Contrôle de fonctionne- Les pompes à chaleur externes ment sont régulées sur une température de retour de 30 °C. Contrôle de fonctionne- Le générateur de chaleur ment externe est régulé sur une température de départ de 35 °C. Remarque Si le compresseur ou les pompes sont en fonctionnement, les symboles correspondants bougent à l'écran. Remarque La configuration et le paramétrage de l'installation sont également possibles sans assistant de mise en service (voir page 214, structure de menus et notice d'utilisation concernées). Raccorder la régulation pompe à chaleur au LON Remarque La transmission des données par l'intermédiaire du LON peut durer quelques minutes. Numéro d'installation LON et numéro de participant LON Réglages sur d'autres participants LON : Notices de maintenance des autres participants LON (par ex. Vitocom) et tableau suivant. Remarque Un même numéro ne peut être attribué deux fois au sein du LON. Une seule régulation par installation peut être codée comme gestionnaire des défauts. 5368 102 CH/f Régler le numéro d'installation LON, le numéro de participant LON et d'autres fonctions via l'interface de réglage "Technicien" (voir à partir de la page 250). 163 Maintenance Le module de communication LON (accessoire) doit être connecté dans la régulation pompe à chaleur (voir page 114). Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Exemple : installation à une seule chaudière et Vitocom Régulation pompe à chaleur Vitocom LON Module de communication LON présent Réglage des paramètres : "Module LON présent" sur "Oui" N° de participant 1 Réglage des paramètres : "Numéro participant" sur "1" Numéro d'installation Viessmann Réglage des paramètres : "Numéro installation" sur "1" La régulation est gestionnaire des défauts Réglage des paramètres : "Gestionnaire défauts" sur "Oui" La régulation diffuse l'heure Réglage des paramètres : "Heure" sur "2" La régulation diffuse la température extérieure Réglage des paramètres : "Température ext." sur "2" Surveillance des défauts des participants LON Réglage des paramètres : "Synchronisé" sur "20" Actualiser la liste des participants LON — N° de participant 99 — L'appareil est gestionnaire des défauts L'appareil reçoit l'heure — — 2. "Réglages appareil". 3. "Niveau tech. service". Conditions préalables : ■ Tous les participants doivent être raccordés ■ La régulation pompe à chaleur doit être codée comme gestionnaire des défauts ("Gestionnaire défauts") 1. S'identifier comme "Technicien", voir page 213. 164 5368 102 CH/f Appuyer sur les touches suivantes : Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 4. "Participant LON" pour la liste des participants. Participant LON 1: #99 (1.38) 2: #12 (1.11) 3: #25 (1.5) A : : : OK ERROR OFF 5. "RESET" La liste des participants est supprimée et restructurée (au bout d'env. 2 mn). 6. "RETOUR" pour quitter le menu. B WINK RESET RETOUR A Numéro de participant LON (page 163) B Adresse du Subnet-Node (page 203) Affichage : ■ "OK" ■ "ERROR" : le participant signale un défaut. ■ "OFF" : pas de confirmation du participant au sein du délai imparti. 5368 102 CH/f En association avec le LON. Le contrôle des participants permet de vérifier la capacité à communiquer des différents appareils d'une installation raccordés au gestionnaire des défauts. Conditions préalables : ■ La régulation pompe à chaleur doit être codée comme gestionnaire des défauts ("Gestionnaire défauts") ■ Le n° de participant LON doit être codé sur toutes les régulations (voir page 163) ■ La liste des participants LON sur le gestionnaire de défauts doit être actuelle (voir page 164) Appuyer sur les touches suivantes : 1. S'identifier comme "Technicien", voir page 213. 2. "Réglages appareil". 3. "Niveau tech. service". 165 Maintenance Effectuer le contrôle des participants Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 4. "Participant LON" pour la liste des participants. 7. Réitérer les étapes 5 et 6 pour contrôler d'autres participants. 5. y/x pour le participant souhaité. 8. "RETOUR" pour quitter le menu. 6. "WINK" Le contrôle est activé. Affichage : ■ "check" : le contrôle des participants est en cours, la mention "LON – WINK" clignote durant 30 s sur l'écran du participant sélectionné. ■ "check OK" ■ "check NOK" : aucune communication entre les deux appareils. Contrôler la liaison LON et les codages, redémarrer le contrôle des participants. Explications à donner à l'utilisateur 5368 102 CH/f L'installateur est tenu de remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur de l'installation et de lui expliquer le fonctionnement de cette dernière. 166 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation Interroger les messages D 1° 2 3 ¯ § } W } W } 51°C 21°C 22°C 23°C 24°C 21°C B1 KM-Bus EEV DO 27.03.08 11:55 TYP VX.XX B A A Voyant de dérangement B Message C Symbole de signalisation Les messages sont indiqués sous la forme d'un texte et du clignotement du symbole correspondant («, ¸, Æ). En cas de défauts («), le voyant de dérangement clignote en supplément. Type de message 5368 102 CH/f Remarque Entrer le code d'accès pour technicien pour afficher tous les avertissements et toutes les informations. Défaut "«" ■ Message à l'écran, par ex. "«B1 BUS KM EEV" Le symbole de signalisation "«" clignote Le voyant de dérangement clignote ■ Le raccordement Alarme centralisée (2X7.12/2X7.13) est activé. 167 Maintenance C Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) ■ Signalisation possible via le dispositif de communication (par ex. Vitodata, Vitocom). ■ L'installation ne fonctionne plus en marche normale, le défaut doit être éliminé le plus rapidement possible. Appuyer sur les touches suivantes : Avertissement "Æ" ■ Message à l'écran, par ex. "Æ03 Erreur configuration" Le symbole de signalisation "Æ" clignote ■ Le fonctionnement de l'appareil est restreint, la cause de l'avertissement doit être éliminée. 3. "Messages de défaut". Information "¸" ■ Message à l'écran, par ex. "¸C5 Délestage EJP" Le symbole de signalisation "¸" clignote ■ L'appareil est totalement opérationnel, l'information est à prendre en compte. 1. S'identifier comme "Technicien", voir page 213. 2. "Informations". 4. "TEMPS" pour les heures auxquelles les messages sont apparus. 5. "INFO" pour accéder de nouveau à l'affichage des messages. 6. "TOUS" pour acquitter tous les messages. ■ Si un message n'est pas éliminé, le message en question est affiché à nouveau le lendemain à 7h00. ■ Le voyant de dérangement rouge clignote jusqu'à ce que le défaut soit éliminé. ■ Si le message "«A9 : Pompe à chaleur" est acquitté, le chauffage s'effectue suivant le mode de fonctionnement réglé (par ex. la marche normale) par le biais du système chauffant électrique (avec une consommation de courant élevée correspondante). C'est pourquoi nous vous recommandons de n'utiliser cette fonction que brièvement. 168 5368 102 CH/f Afficher et acquitter les messages Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Appeler à nouveau les messages acquittés ■ Les messages stockés dans l'historique des messages ne peuvent être acquittés. ■ Les messages sont listés par ordre chronologique, le message le plus récent étant affiché en premier. ■ 30 messages maximum peuvent être mémorisés. 4. "Historique messages". 5. "TEMPS" pour les heures auxquelles les messages sont apparus. 6. "INFO" pour accéder de nouveau à l'affichage des messages. Appuyer sur les touches suivantes : 1. S'identifier comme "Technicien", voir page 213. 2. "Informations". Remarque Ó L'heure indiquée se rapporte à celle à laquelle le message est apparu. Ò L'heure indiquée se rapporte à celle à laquelle le message a été supprimé ou le défaut éliminé. 3. "Statistique". Récapitulatif des messages Tous les messages sont caractérisés par un code à 2 positions. Remplacer le module de commande Configurer à nouveau l'installation. 169 Maintenance Mesure 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause tallation Æ01 Erreur système Processeur de la régulation défectueux Æ02 RAZ ap. err. données Remise à zéro (RAZ) après détection de l'erreur de données Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Mesure Contrôler les paramètres correspondants et les adapter, rétablir l'état de livraison le cas échéant ("Reset", voir notice d'utilisation) et reconfigurer l'installation. Si l'origine du défaut ne peut être supprimée, informer le fournisseur de pompes à chaleur agréé. Observer les messages fournis par le diagnostic du module pompe à chaleur (voir page 196). 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause tallation Æ03 Erreur configuration Configuration erronée des composants de l'installation ■ Rafraîchissement sur le circuit de chauffage : la consigne de température de départ maxi. du circuit de chauffage ("Temp. départ max.") est inférieure à la consigne de température de départ mini. pour le rafraîchissement ("Temp. min. de départ"). ■ Rafraîchissement activé pour un circuit de chauffage non présent ("Circuit rafraîch."). ■ Cascades de pompes à chaleur activées par le biais de l'extension externe H1 ou du LON sans que les composants correspondants ne soient présents ("Commande cascade"). «05 Erreur EEV Message de défaut du régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) 170 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Coupure de la sonde extérieure Observer les messages fournis par le diagnostic du module pompe à chaleur (voir page 196). Observer les messages fournis par le diagnostic du module pompe à chaleur (voir page 196). Observer les messages fournis par le diagnostic du module pompe à chaleur (voir page 196). Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.16 et 3X2.16, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.16 et 3X2.16, remplacer la sonde le cas échéant. 5368 102 CH/f «18 Sonde extérieure Fonctionnement à une température extérieure de -40 °C Mesure 171 Maintenance Message Comportement de l'ins- Cause tallation «06 Erreur EEV 2 Message de défaut du régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ¸07 Message EEV Message du régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) ¸08 Message EEV 2 Message du régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) «10 Sonde extérieure Fonctionnement à une Court-circuit de la sonde température extérieure extérieure de -40 °C Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Cause Mesure Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt de départ du circuit 500) aux bornes 3X1.20 secondaire et 3X2.20, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt de retour du circuit 500) aux bornes 3X1.19 secondaire et 3X2.19, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde de retour du circuit secondaire pour la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.18 et 3X2.18, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la fiche "X6". 5368 102 CH/f Message Comportement de l'installation «20 Sonde dép. second. Fonctionnement à la température de la sonde de retour du circuit secondaire plus 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9) «21 Sonde retour sec. Fonctionnement à la température de la sonde de départ du circuit secondaire moins 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9) «22 Sonde retour sec. 2 Fonctionnement à la température de la sonde de départ du circuit secondaire moins 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9) 172 Elimination des pannes 5368 102 CH/f Message Comportement de l'installation «28 Sonde dép. second. Fonctionnement à la température de la sonde de retour du circuit secondaire plus 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9). «29 Sonde retour sec. Fonctionnement à la température de la sonde de départ du circuit secondaire moins 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9) «2A Sonde retour sec. 2 Fonctionnement à la température de la sonde de départ du circuit secondaire moins 5 K. Si les deux sondes de température (départ et retour secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service (message UA9) «30 Sonde dép. primaire La pompe à chaleur ne se met pas en service Cause Mesure Coupure de la sonde de départ du circuit secondaire Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.20 et 3X2.20, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde de retour du circuit secondaire Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.19 et 3X2.19, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde de retour du circuit secondaire pour la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.18 et 3X2.18, remplacer la sonde le cas échéant. Engager la fiche "X6". ■ Court-circuit de la sonde de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.24 et 3X2.24, remplacer la sonde le cas échéant.*2 173 Maintenance Diagnostic sur la régulation (suite) Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) *2 *3 Mesure Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.23 et 3X2.23, remplacer la sonde le cas échéant.*3 Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.24 et 3X2.24, remplacer la sonde le cas échéant.*2 Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.24 et 3X2.24, remplacer la sonde le cas échéant.*3 Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.10 et 3X2.10, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes de l'équipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, remplacer la sonde le cas échéant. En présence d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS), cette sonde est montée dans le départ primaire commun à l'extérieur des pompes à chaleur. En présence d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS), cette sonde est montée dans le retour primaire commun à l'extérieur des pompes à chaleur. 174 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause tallation «31 Sonde ret. primaire La pompe à chaleur ne ■ Court-circuit de la se met pas en service sonde de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) «38 Sonde dép. primaire La pompe à chaleur ne ■ Coupure de la sonde se met pas en service de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) «39 Sonde ret. primaire La pompe à chaleur ne ■ Coupure de la sonde se met pas en service de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) «40 Sonde départ CC2 La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde circuit de chauffage M2 de départ du circuit de est fermée chauffage avec vanne mélangeuse M2 «41 Sonde départ CC3 La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde circuit de chauffage M3 de départ du circuit de est fermée chauffage avec vanne mélangeuse M3 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «43 Sonde dép. install. Court-circuit de la sonde de départ de l'installation (après le réservoir tampon) «44 Sonde départ NC Court-circuit de la sonde de départ du circuit de rafraîchissement «48 Sonde départ CC2 La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de circuit de chauffage M2 départ du circuit de est fermée chauffage M2 «49 Sonde départ CC3 La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de circuit de chauffage M3 départ du circuit de est fermée chauffage M3 Mesure Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.9 et 3X2.9, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.8 et 3X2.8, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.10 et 3X2.10, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes de l'équipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde de départ de l'installation (après le réservoir tampon) Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.9 et 3X2.9, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde de départ du circuit de rafraîchissement Contrôler la résistance (Ni 500) aux bornes 3X1.8 et 3X2.8, remplacer la sonde le cas échéant. 5368 102 CH/f «4C Sonde départ NC 175 Maintenance «4B Sonde dép. install. Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'installation «50 Sonde ECS en haut Fonctionnement à la température de la sonde ECS inférieure. Si seule une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses, la production d'ECS est verrouillée. «52 Sonde ECS en bas Fonctionnement à la température de la sonde ECS supérieure. Si seule une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses, la production d'ECS est verrouillée. «54 ECS solaire Cause Mesure Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt ECS supérieure 500) aux bornes 3X1.14 et 3X2.14, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt ECS inférieure 500) aux bornes 3X1.13 et 3X2.13, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la ECS Vitosolic remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.14 et 3X2.14, remplacer la sonde le cas échéant. 5368 102 CH/f «58 Sonde ECS en haut Fonctionnement à la Coupure de la sonde température de la sonde ECS supérieure ECS inférieure. Si seule une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses, la production d'ECS est verrouillée. 176 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause tallation «5A Sonde ECS en bas Fonctionnement à la Coupure de la sonde température de la sonde ECS inférieure ECS supérieure. Si seule une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses, la production d'ECS est verrouillée. «5C ECS solaire Coupure de la sonde ECS Vitosolic Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.13 et 3X2.13, remplacer la sonde le cas échéant. Contrôler la sonde, la remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt de température du réser- 500) aux bornes 3X1.22 voir tampon et 3X2.22, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde de température du générateur de chaleur externe Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.4 et 3X2.4, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt température du réservoir 500) aux bornes 3X1.22 tampon et 3X2.22, remplacer la sonde le cas échéant. 177 Maintenance «60 Sonde réserv. tampon La montée en température du réservoir tampon s'effectue une fois par heure. L'arrêt s'effectue suivant la valeur de consigne de la sonde de retour. «63 Génér. chaleur ext. Le générateur de chaleur externe est verrouillé. Le système chauffant électrique (si existant) est enclenché. «68 Sonde réserv. tampon La montée en température du réservoir tampon s'effectue une fois par heure. L'arrêt s'effectue suivant la valeur de consigne de la sonde de retour. Mesure Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) 178 Cause Mesure Coupure de la sonde de température du générateur de chaleur externe Contrôler la résistance (Pt 500) aux bornes 3X1.4 et 3X2.4, remplacer la sonde le cas échéant. Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la d'ambiance du circuit de commande à distance, la chauffage A1 remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la d'ambiance du circuit de commande à distance, la chauffage M2 remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la d'ambiance du circuit de commande à distance, la chauffage M3 remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). 5368 102 CH/f Message Comportement de l'installation «6B Génér. chaleur ext. Le générateur de chaleur externe est verrouillé. Le système chauffant électrique (si existant) est enclenché. «70 Sonde d'ambiance CC1 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante «71 Sonde d'ambiance CC2 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante «72 Sonde d'ambiance CC3 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) 5368 102 CH/f «78 Sonde d'ambiance CC1 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante «79 Sonde d'ambiance CC2 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante «7A Sonde d'ambiance CC3 ■ Pas de protection contre le gel par le biais de la sonde d'ambiance ■ Pas de sonde d'ambiance de compensation ■ Pas de régulation en fonction de la température ambiante Mesure Contrôler la résistance (type Ni 500) aux bornes 3X1.6 et 3X2.6, remplacer la sonde le cas échéant. Coupure de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage A1 Contrôler la sonde sur la commande à distance, la remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). Coupure de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M2 Contrôler la sonde sur la commande à distance, la remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). Coupure de la sonde d'ambiance du circuit de chauffage M3 Contrôler la sonde sur la commande à distance, la remplacer le cas échéant (voir notice de maintenance Vitotrol). 179 Maintenance Message Comportement de l'ins- Cause tallation «73 Sonde d'ambiance NC Court-circuit de la sonde d'ambiance du circuit de rafraîchissement Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «7B Sonde d'ambiance NC Coupure de la sonde d'ambiance du circuit de rafraîchissement Mesure Contrôler la résistance (type Ni 500) aux bornes 3X1.6 et 3X2.6, remplacer la sonde le cas échéant. «92 Sonde capteurs Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la de température des cap- remplacer le cas échéant teurs Vitosolic (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). «93 Sonde retour solaire Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la de retour Vitosolic remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). «9A Sonde capteurs Coupure de la sonde de température des capteurs Vitosolic Contrôler la sonde, la remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). Coupure de la sonde de retour Vitosolic Contrôler la sonde, la remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). Pas de débit volumique au sein du circuit secondaire (pompe du circuit secondaire hors service) Mesurer la tension à la borne 2X8.7 et contrôler mécaniquement la pompe secondaire, la remplacer le cas échéant. «9B Sonde retour solaire 5368 102 CH/f «A6 Pompe secondaire 180 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «A7 Circuit solaire Pas de débit volumique au sein du circuit solaire (pompe du circuit solaire hors service) Mesure Contrôler la pompe du circuit solaire, la remplacer le cas échéant (voir notice de montage et de maintenance Vitosolic). «A8 Ppe circ. chauffage1 Pas de débit volumique au sein du circuit de chauffage A1 (circulateur hors service) Mesurer la tension à la borne 2X7.9 et contrôler mécaniquement la pompe, la remplacer le cas échéant. Défaut pompe à chaleur ■ Pompe à chaleur défectueuse ■ Le contrôleur de sécurité haute pression a réagi. ■ La sonde haute ou basse pression a réagi 8 fois en l'espace de 24 h. ■ Défaut du régulateur du détendeur électronique EEV ■ Sondes de température circuit primaire/ secondaire défectueuses Consulter les autres messages ("Historique des messages", voir page 169), contrôler les débits volumiques, contrôler les courants/la protection des moteurs, contrôler le démarreur progressif à ondes pleines, contrôler le contrôleur de sécurité haute pression. 5368 102 CH/f Remarque Une fois le défaut éliminé, mettre l'appareil à l'arrêt, puis le réenclencher. 181 Maintenance «A9 Pompe à chaleur Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «AB Chauffage électrique Défaut du système chauffant électrique Danger (l'appareil est défectueux Toucher des ou le limiteur de tempécomposants rature de sécurité a sous tension réagi). peut conduire à de graves blessures par électrocution. Mettre l'appareil hors tension avant de démarrer les travaux. ■ Contrôler l'alimentation électrique, le câble de liaison et la fiche du système chauffant électrique ■ Mesurer le signal de commande du système chauffant électrique sur les bornes 2X7.5 (allure 2) et 2X8.8 (allure 1), contrôler le limiteur de température de sécurité, le déverrouiller le cas échéant, contrôler le système chauffant électrique. 5368 102 CH/f Notice de montage du système chauffant électrique 182 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «AD V. mél. Chauff./ECS Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/ECS" défectueuse Mesure Contrôler le fonctionnement de la vanne d'inversion 3 voies (menu "Commande manuelle") Mesurer la borne 2X7.10, la remplacer le cas échéant. ¸AE Sondes ECS inversées Sondes ECS supérieure/ Aucune mesure nécesinférieure inversées saire. La régulation pompe à chaleur intervertit les sondes en interne. 5368 102 CH/f ■ Pompe de charge ECS ■ Pompe de charge ECS (côté eau de chauf(préparateur ECS) : fage) défectueuse Mesurer la tension à la ■ Débit minimal au sein borne 2X7.10 et contrôdu système de charge ler mécaniquement la ECS trop faible, pompe, la remplacer le pompe de charge ECS cas échéant. (côté ECS) ou vanne 2 ■ Pompe de charge ECS voies du système de (système de charge)/ charge ECS défecvanne 2 voies : tueuse. Mesurer la tension à la borne 2X8.12 et contrôler mécaniquement la pompe/la vanne, les remplacer le cas échéant. 183 Maintenance «AF Pompe charge ECS Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «B0 Désignation appareil Erreur d'identification de la variante d'appareil, fiche de codage incorrecte ou platines défectueuses Mesure ■ Contrôler l'entrée de sonde F11 sur la platine 3. Aucun composant ne doit être raccordé sur les bornes 3X1.11 et 3X2.11. ■ Contrôler la fiche de codage, la remplacer le cas échéant. ■ Contrôler les platines, les remplacer le cas échéant. «B1 Bus KM EEV Contrôler le raccordement du BUS KM. Au niveau de la liaison entre le BUS KM et le détendeur électronique EEV, il est possible de mesurer une tension continue variable entre env. 20 V et 30 V sur les bornes 3X5.14 et 3X5.15 (les raccords sont parallèles à 3X1.25 et 3X2.25.). Contrôler les câbles, contrôler l'alimentation électrique de la platine du régulateur du détendeur électronique EEV, remplacer la platine le cas échéant. 5368 102 CH/f Erreur de communication avec le régulateur du détendeur électronique EEV (régulation du circuit frigorifique) 184 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «B2 Bus KM EEV Erreur de communication avec le régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) Mesure Contrôler le raccordement du BUS KM. Au niveau de la liaison entre le BUS KM et le détendeur électronique EEV, il est possible de mesurer une tension continue variable entre env. 20 V et 30 V sur les bornes 3X5.14 et 3X5.15 (les raccords sont parallèles à 3X1.25 et 3X2.25.). Contrôler les câbles, contrôler l'alimentation électrique de la platine du régulateur de détendeur électronique EEV, remplacer la platine le cas échéant. Erreur interne ADC (convertisseur analogiquenumérique, référence), nappe de câbles entre la platine pour sondes et la platine de base défectueuse ou platines défectueuses Contrôler les connexions pour sondes F1, F5, F10, F15, F19 et F22 sur la platine 3. Aucun composant externe ne doit y être raccordé. Contrôler la platine ; le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui suit : platine 3, platine 2, module de commande Erreur interne EEPROM Remplacer la fiche de codage. 5368 102 CH/f «B5 EEPROM 185 Maintenance «B4 Transformateur AD Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «B9 Bus KM solaire Erreur de communication ■ Contrôler le paramètre BUS KM-régulation "Type Vitosolic". solaire ou sonde S3 de la ■ Contrôler la liaison avec Vitosolic défectueuse la Vitosolic. ■ Contrôler la sonde S3, la remplacer le cas échéant. Notice de montage et de maintenance Vitosolic «BA Bus KM vanne CC Erreur de communication Contrôler les raccords et BUS KM ou erreur le codage de l'équipement interne de l'équipement de motorisation. de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 «BB Bus KM vanne NC Erreur de communication Contrôler les raccords et BUS KM ou erreur le codage de l'équipement interne de l'équipement de motorisation. de motorisation de la NCBox pour le circuit de rafraîchissement «BC Bus KM cde dist. CC1 Contrôler les raccords et le codage de la commande à distance, enclencher la commande à distance. 5368 102 CH/f Erreur de communication BUS KM-commande à distance du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 186 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «BD Bus KM cde dist. CC2 Erreur de communication BUS KM-commande à distance du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 «BE Bus KM cde dist. CC3 Erreur de communication BUS KM-commande à distance du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 «BF Module communication Erreur de communication LON, module de communication LON incorrect Mesure Contrôler les raccords et le codage de la commande à distance, enclencher la commande à distance. Contrôler les raccords et le codage de la commande à distance. Contrôler les raccords et le type du module de communication LON. Le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui suit : platine 3, nappes de câbles entre les platines 3 et 2, platine 2 Défaut de l'alimentation électrique du compresseur ou relais de surveillance de phases défectueux Contrôler les raccords, la tension d'alimentation, l'ordre des phases, le relais de surveillance des phases. Le signal de commande peut être mesuré sur les bornes 1X5.4 et 1X5.3. Interdiction tarifaire active (activée par la société de distribution d'électricité) Aucune mesure nécessaire. Si le message persiste : contrôler les raccords 1X3.6 et 1X3.7. 5368 102 CH/f ¸C5 Délestage EJP 187 Maintenance «C2 Surveil. alim. élec. Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «C9 Circuit froid Défaut du circuit frigorifique : le contrôleur de sécurité haute pression a réagi La protection du moteur (relais thermique) du compresseur a réagi (si disponible : le démarreur progressif à ondes pleines ou la protection indépendante du moteur du compresseur a réagi) Mesure ■ Contrôler les sondes de départ et de retour des circuits primaire et secondaire. ■ Contrôler la pression et le débit au sein des circuits primaire et secondaire (voir également défaut UA9) ■ Faire contrôler la pompe à chaleur par un technicien frigoriste. Le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X5.6 (230 V). 5368 102 CH/f Remarque Une fois le défaut éliminé, mettre l'appareil à l'arrêt, puis le réenclencher. 188 Elimination des pannes 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «CA Source primaire Défaut du circuit pri■ Contrôler les éléments maire : de sécurité (protection ■ La protection thermicontre le gel de la presque de la pompe prision eau glycolée, promaire (le cas échéant) tection contre le gel de a réagi. l'AC-Box) sur les bor■ Le pressostat du circuit nes 3X3.9 et 3X3.8, primaire ou l'aquastat contrôler le pont 3X3.9 de surveillance de proà 3X3.8 sur les installatection contre le gel (le tions sans éléments de cas échéant) a réagi. sécurité. ■ Réarmer le relais thermique, contrôler la pompe primaire, la remplacer le cas échéant. Le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X7.6 (230 V). ¸CB Température primaire La pompe à chaleur s'ar- La température est infé- ■ Contrôler le débit du cirrête. rieure à la température cuit primaire. d'entrée primaire minimale. «CC Fiche de codage La fiche de codage ne ■ Contrôler la fiche de peut être lue. codage, la remplacer le cas échéant. ■ Contrôler la platine 2 (platine de base), la remplacer le cas échéant. ■ Contrôler le module de commande de la régulation pompe à chaleur et le câble de liaison, les remplacer le cas échéant. 189 Maintenance Diagnostic sur la régulation (suite) Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) 5368 102 CH/f Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «CD Bus KM Vitocom Erreur de communication Contrôler les raccords et BUS KM Vitocom 100 les câbles de liaison de la Vitocom 100. Contrôler les raccords 3X1.25 et 3X2.25 du BUS KM. Il est possible de mesurer une tension continue variable entre env. 20 V et 30 V sur les bornes. «CE Bus KM extension ext Erreur de communication Contrôler les raccords et BUS KM-extension les câbles de liaison de externe H1 l'extension externe H1. Contrôler les raccords 3X1.25 et 3X2.25 du BUS KM. Il est possible de mesurer une tension continue variable entre env. 20 V et 30 V sur les bornes. «CF Module communication Erreur de communication Contrôler le module de du module LON de la communication LON, le régulation pompe à cha- remplacer le cas leur échéant. Le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui suit : platine 3, nappes de câbles entre les platines 3 et 2, platine 2 190 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) 5368 102 CH/f Remarque En cas de surchauffe, la protection interne du moteur ne libère le compresseur qu'au bout d'1 à 3 heures. ■ Le cas échéant, remplacer le démarreur progressif à ondes pleines (si existant), faire contrôler le compresseur par un technicien frigoriste. 191 Maintenance Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «D1 Compresseur Défaut du compresseur : ■ Réarmer le relais therle relais thermique du mique sur le comprescompresseur ou l'éléseur, contrôler le ment de sécurité du réglage, rétablir l'état de démarreur progressif à livraison ("Reset", voir ondes pleines (si exinotice d'utilisation). stant) a réagi. Contrôler les raccordeLa protection indépenments électriques du dante du moteur du comcompresseur, mesurer presseur (si existante) a la résistance d'enrouleréagi. ment du moteur du compresseur. Contrôler la séquence des phases sur le compresseur. Le signal de commande (provenant du relais thermique, du démarreur progressif à ondes pleines, de la protection indépendante du moteur) peut être mesuré sur la borne 1X5.9 (230 V). Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation ÆD3 Basse pression Défaut de basse pression ■ Pompe à chaleur défectueuse ■ Circuit primaire non étanche ou pompe primaire défectueuse Mesure ■ Faire contrôler la pompe à chaleur par un technicien frigoriste. ■ Contrôler le manomètre, la pompe primaire et les dispositifs d'arrêt. Contrôler la sonde basse pression, le câble et le régulateur du détendeur électronique EEV, les remplacer le cas échéant. Vérifier si le pont de la fiche aYH entre les bornes 3 et 4 est vissé (le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X5.7 (230 V) et il doit perdurer si une sonde de pression est montée). «D6 Contacteur 5368 102 CH/f Le contrôleur de débit du ■ Contrôler la pompe de circuit de puits ne détecte puits. aucun débit volumique. ■ Contrôler le circuit primaire. Contrôler les raccords 1X3.2 et 1X3.14. 192 Elimination des pannes Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «DA Compresseur 2 Défaut du compresseur ■ Réarmer le relais therde la pompe à chaleur en mique sur le compresdeuxième allure (type seur, contrôler le BWS/WWS) réglage, rétablir l'état de Le relais thermique du livraison ("Reset", voir compresseur ou l'élénotice d'utilisation), ment de sécurité du contrôler les raccordedémarreur progressif à ments électriques du ondes pleines (si exicompresseur, mesurer stant) a réagi. la résistance d'enrouleLa protection indépenment du moteur du dante du moteur du comcompresseur. Contrôler presseur (si existante) a la séquence des pharéagi. ses sur le compresseur. Le signal de commande (provenant du relais thermique, du démarreur progressif à ondes pleines, de la protection indépendante du moteur et du relais de surveillance de phases de la pompe à chaleur en deuxième allure (si ajouté)) peut être mesuré sur la borne 1X8.5 (230 V). 5368 102 CH/f Remarque En cas de surchauffe, la protection interne du moteur ne libère le compresseur qu'au bout d'1 à 3 heures. ■ Le cas échéant, remplacer le démarreur progressif à ondes pleines (si existant). 193 Maintenance Diagnostic sur la régulation (suite) Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation «DB Circuit froid 2 Défaut du circuit frigorifique de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) Le contrôleur de sécurité haute pression a réagi La protection du moteur (relais thermique) du compresseur a réagi (si disponible : le démarreur progressif à ondes pleines ou la protection indépendante du moteur du compresseur a réagi) Mesure ■ Contrôler les sondes de départ et de retour des circuits primaire et secondaire. ■ Contrôler la pression et le débit au sein des circuits primaire et secondaire (voir également défaut UA9) ■ Faire contrôler la pompe à chaleur par un technicien frigoriste. Le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X8.2 (230 V). 5368 102 CH/f Remarque Une fois le défaut éliminé, mettre l'appareil à l'arrêt, puis le réenclencher. 194 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause tallation ÆDC Basse pression 2 Défaut de basse pression de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ■ Pompe à chaleur défectueuse ■ Circuit primaire non étanche ou pompe primaire défectueuse Mesure ■ Faire contrôler la pompe à chaleur par un technicien frigoriste. ■ Contrôler le manomètre, la pompe primaire et les dispositifs d'arrêt. Contrôler la sonde basse pression, le câble et le régulateur du détendeur électronique EEV, les remplacer le cas échéant. Vérifier si le pont de la fiche aYH entre les bornes 3 et 4 est vissé (le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X8.3 (230 V) et il doit perdurer si une sonde de pression est montée). 5368 102 CH/f Défaut du circuit primaire ■ Réarmer le relais therde la pompe à chaleur en mique, contrôler la deuxième allure (type pompe primaire, la remBWS/WWS) placer le cas échéant. ■ La protection thermi■ Contrôler les éléments que de la pompe pride sécurité (protection maire (le cas échéant) contre le gel de la presa réagi. sion eau glycolée, pro■ Le pressostat du circuit tection contre le gel de primaire ou l'aquastat l'AC-Box) sur les borde surveillance de prones 3X3.9 et 3X3.8, tection contre le gel (le contrôler le pont 3X3.9 cas échéant) a réagi. à 3X3.8 sur les installations sans éléments de sécurité. Le signal de commande peut être mesuré sur la borne 1X5.5 (230 V). 195 Maintenance «DE Source primaire 2 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message Comportement de l'ins- Cause Mesure tallation «E0 Participant LON Panne du participant ■ Consulter la mémoire LON ou liaison en dérande stockage du particigement. pant en dérangement. ■ Contrôler l'adressage (numéros installation et participant), contrôler les raccords et les câbles de liaison LON. «E1 Produc. chaleur ext. Défaut du générateur de Contrôler le générateur de chaleur externe chaleur externe. «E2 Déf. PAC en cascade Défaut d'une pompe à Contrôler l'affichage de la chaleur en cascade régulation pompe à chaleur sur la pompe à chaleur en cascade. ¸FF Redémarrage Redémarrage de la régu- Aucune mesure néceslation pompe à chaleur saire. Diagnostic module pompe à chaleur Le diagnostic du module pompe à chaleur permet d'obtenir les informations suivantes : ■ Les états et les défauts (voir chapitre "Vue d'ensemble du diagnostic de la pompe à chaleur") ■ Les dernières valeurs de température et de pression enregistrées avant l'arrêt du compresseur (voir chapitre "Valeurs de température et de pression") ■ Les heures de fonctionnement du compresseur pour différentes classes de charge (voir chapitre "Heures de fonctionnement suivant les classes de charge"). Les classes de charge indiquent le mode de fonctionnement du compresseur à un certain différentiel résultant des températures d'évaporation et de condensation ΔTV/K. 196 5368 102 CH/f La commande du circuit frigorifique s'effectue par le biais du régulateur du détendeur électronique EEV (régulation du circuit frigorifique) qui communique en permanence avec la régulation pompe à chaleur par l'intermédiaire du BUS KM. Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Remarque Les informations affichées dans "Diagn. groupe froid" sont indépendantes des codes de défauts de la régulation pompe à chaleur. 1. "Réglages appareil" 2. "Niveau tech. service" (droit d'accès "Technicien", voir page 213) 3. "Autres options menu" 4. "Diagn. groupe froid" voir chapitre "Vue d'ensemble du diagnostic de la pompe à chaleur" 5. "ÓT/P" pour les dernières valeurs de température et de pression du compresseur enregistrées, voir chapitre "Valeurs de température et de pression" 6. "ÓH" pour les heures de fonctionnement durant lesquelles la pompe à chaleur a fonctionné suivant une situation de charge donnée, voir chapitre "Heures de fonctionnement suivant les classes de charge" Remarque La touche "1" permet d'appeler le diagnostic de la pompe à chaleur (type BW/ WW), et la touche "2" le diagnostic de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS, le cas échéant). 5368 102 CH/f Maintenance Remarque Si la pompe à chaleur est arrêtée en raison d'un défaut, les données sont conservées ; les valeurs sont sinon écrasées au prochain démarrage du compresseur. 197 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Vue d'ensemble du diagnostic de la pompe à chaleur Diagn. groupe froid 1 [ - ] : 0100 4000 0101 Tsh, Tc [ °C ] : 3.0, 68.0 pmop [ bara ] : 6.6 Ts, Tc [ °C ] : 19.8, 63.9 ps, pc [ bara ] : 6.2, 14.1 [ °C ] : 28.8 T1 [ % ] : 100 , - - x, P Err [ - ] : 00 : 00000001 2 T/P H RETOUR Affichages à l'écran Affichage Signification I [–] Code d'information (commande A, état B, version C) Signification, voir tableaux suivants. Tsh, Tc [°C] Tsh : Consigne de température de surchauffe Tc : Consigne de température de condensation (uniquement pour le démarrage EVI) Pmop Pression d'évaporation maxi. ("Maximum Operation Pressure") [bara] Ts, Tc [°C] Ts : Température des fluides gazeux aspirés effective à la dernière mesure Tc : Température de gaz sous pression effective à la dernière mesure Ps [bara] Pression d'évaporation effective à la dernière mesure Pc [bara] Pression de condensation effective à la dernière mesure TI [°C] Température de propane effective à la dernière mesure x, P [%] x : Dernière position du détendeur électronique EEV P : Consigne de puissance du compresseur Err [–] Code d'information de défaut (composant D, message E) Signification, voir tableaux suivants. Commande A Commande 0100 xxxx xxxx 0400 xxxx xxxx 4000 xxxx xxxx 198 Signification Libération du régulateur du détendeur électronique EEV Activation du mode rafraîchissement Restauration des paramètres du circuit frigorifique par le biais du régulateur du détendeur électronique EEV 5368 102 CH/f Code d'information "I" Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Etat B Status xxxx 0100 xxxx xxxx 0400 xxxx xxxx 0800 xxxx xxxx 1000 xxxx xxxx 4000 xxxx xxxx 8000 xxxx xxxx 0010 xxxx Version C Version xxxx xxxx 0101 Signification Libération du régulateur du détendeur électronique EEV par le biais du BUS KM Activation du mode rafraîchissement par le biais du BUS KM Enclenchement du compresseur Activation du relais Digital Scroll Libération du régulateur du détendeur électronique EEV par le biais d'une entrée numérique Activation du mode rafraîchissement par le biais de l'entrée numérique Arrêt du compresseur en raison d'un défaut Signification Version matérielle et logicielle du régulateur du détendeur électronique EEV (à indiquer pour toute question concernant le circuit frigorifique) Composant D Composant 01 : 0100 xxxx 02 : 0200 xxxx 5368 102 CH/f 04 : 0400 xxxx 08 : 0800 xxxx 10 : 1000 xxxx 20 : 2000 xxxx Signification Sonde basse pression défectueuse Sonde de température des fluides gazeux aspirés défectueuse Sonde haute pression défectueuse Sonde de température des gaz chauds défectueuse Sonde de température du propane défectueuse Moteur pas à pas du détendeur électronique EEV défectueux 199 Maintenance Code d'information de défaut "Err" Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message E Message xx : xxxx 0100 xx : xxxx 0200 xx : xxxx 0400 xx : xxxx 0800 xx : xxxx 1000 xx : xxxx 0001 Signification Température de condensation trop élevée Pression de condensation trop élevée Température de surchauffe trop faible Température de surchauffe trop élevée Pression d'évaporation trop faible (arrêt basse pression) La pression de service maximale (MOP) a été atteinte, le type de régulation (régulation avec surchauffe/pression d'évaporation) au sein du circuit frigorifique a été adapté. Défaut dû à une combinaison des paramètres frigorifiques non valide. Grave défaut du régulateur du détendeur électronique EEV, la régulation pompe à chaleur ne pouvant transmettre au régulateur du détendeur électronique EEV que des combinaisons de paramètres valides. xx : xxxx 0002 Valeurs de température et de pression Pompe à chaleur tpe °C : tpa °C : tse °C : tsa °C : p0 bara : pc bara : 1 19.8 11.3 22.2 31.5 6.2 14.1 2 0.0 0.0 0.0 Err / Msg : 00000001 00000000 2 H RETOUR Affichages à l'écran Affichage Signification tpe °C Température de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à chaleur) tpa °C Température de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à chaleur) tse °C Température de retour du circuit secondaire tsa °C Température de départ du circuit secondaire p0 bara Pression d'évaporation pc bara Pression de condensation Err/Msg Dernier code d'information de défaut avant arrêt du compresseur, similaire au code d'information de défaut "Err", voir ci-dessus 200 5368 102 CH/f 1 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Heures de fonctionnement suivant les classes de charge Pompe à chaleur 1 1. h : 0 644 2. h : 671 3. h : 0 4. h : 0 5. h : 1 2 T/P 2 0 0 0 0 0 Les heures de fonctionnement du compresseur indiquées sur les différentes lignes se rapportent aux classes de charge suivantes : RESET RETOUR Heures de fonctionnement suivant les classes de charge Classe de Heures de fonctionnement pour ΔTV/K charge 1. ΔTV/K < 25 K 2. 25 K < ΔTV/K < 32 K 3. 32 K < ΔTV/K < 41 K 4. 41 K < ΔTV/K < 50 K 5. ΔTV/K > 50 K ΔTV/K Différence entre la température d'évaporation et la température de condensation Dans l'option de menu "Bilan énergétique" sont affichées la quantité d'énergie électrique utilisée pour le fonctionnement de la pompe à chaleur et la quantité d'énergie de chauffage cédée à l'installation de chauffage. Ces valeurs sont indiquées pour la période des 12 derniers mois et du mois en cours. 5368 102 CH/f Remarque Si une installation solaire est installée, le rendement solaire est affiché sur la Vitosolic. Appuyer sur les touches suivantes : 1. S'identifier comme "Technicien", voir page 213 2. "Informations" 3. "Statistique" 4. "Bilan énergétique" 5. "Pompe à chaleur" 201 Maintenance Bilan énergétique Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Bilan énergétique 02: e : 0 e : 03: 0 04: e : 0 e : 05: 0 e : 06: 0 e : 1260 07: e : 1490 08: 09: e : 2070 [kwh] ; H: 0 ; H: 0 ; H: 0 ; H: 0 ; H: 0 ; H: 5672 ; H: 6854 ; H: 9108 RETOUR 01-12 Mois du calendrier e Energie électrique utilisée [kWh] par mois H Energie de chauffage cédée [kWh] à l'installation de chauffage par mois Le mois en cours est indiqué sur la ligne inférieure. Exemple : 09: e : 2070 : H: 9108 Au mois de septembre, la pompe à chaleur a consommé 2 070 kWh d'énergie électrique et a produit 9 108 kWh d'énergie de chauffage. Remarque Condition préalable à une saisie de données réaliste : Le paramètre "Puissance" doit être réglé correctement. Diagnostic du module de communication LON Cette partie s'adresse à des professionnels compétents en matière de configuration, de mise en service et d'analyse des défauts des LON. Tous les termes de la technologie LON sont expliqués en détail dans le manuel LON Viessmann. Le diagnostic du module de communication LON permet d'obtenir les informations suivantes : ■ Adressage du participant LON (voir chapitre "Paramétrages bus") ■ Informations sur l'installation (voir chapitre "Diagnostic LON") En outre, il est possible d'effectuer une remise à zéro du module de communication LON et d'envoyer un message d'identification (voir chapitre "Paramétrages bus"). 1. "Réglages appareil" 2. "Niveau tech. service" (droit d'accès "Technicien", voir page 213) 5. > pour aller sur la deuxième page du diagnostic LON, voir chapitre "Diagnostic LON" 5368 102 CH/f 3. "Paramétrages bus", voir chapitre "Paramétrages bus" 4. "DIAGNO" pour "Diagnostic LON" 202 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Paramétrages bus Paramétrages bus Neuron ID : 001629032100 Domain : 070000000000 1 Subnet :1 Node :1 RES1 RES2 SP RETOUR 5368 102 CH/f Informations relatives à l'adressage Affichage Signification avec "Tool binding", (voir avec "Self Binding", (voir page page "Netconfig" page 205) "Netconfig" page 205) Neuron ID Adresse physique du Neuron Chip intégré au module LON Domain Domaine réseau indiqué sous forme hexadécimale, la dernière position (en retrait) indiquant la longueur de la désignation de domaine utilisée est attribué par le biais du "Bind- préréglé sur la valeur 07 et la loning Tool" gueur 1 dans le cas des régulations Viessmann Subnet Adresse du sous-réseau est attribuée par le biais du correspond au numéro d'installa"Binding Tool" tion, paramètre "Numéro installation" Node Adresse du noeud de réseau est attribuée par le biais du correspond au numéro du parti"Binding Tool" cipant, paramètre "Numéro participant" 203 Maintenance DIAGNO Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Remise à zéro et message d'identification Touche Signification RES1 "Reset" : Remise à l'état de livraison des paramètres du module LON sans nouveau Binding (intégration logique des participants LON) RES2 "Master Reset" : Remise à l'état de livraison des paramètres du module LON et binding automatique par le biais d'un programme d'installation intégré (Self Binding) SP "Service Pin Message" : Emission d'un message d'identification standardisé au sein du LON, lequel peut être reçu par l'intermédiaire de programmes de diagnostic adaptés Diagnostic LON Vue d'ensemble des informations affichées sur les deux pages de diagnostic LON : Page Informations 1 Données de connexion 2 Variables réseau et états Page 1 : Données de connexion Diagnostic LON SN Neuron 7243461 7243459 NetConfig >> RETOUR Signification Numéro matériel Viessmann du Neuron Chip Numéro matériel Viessmann du coprocesseur de communication 5368 102 CH/f Affichage SN Neuron SN Foreign 00 204 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Affichage Netconfig SndHrtBeat Signification Etat de configuration : 0 "Self Binding" : A l'installation, la liaison logique s'est effectuée par le biais d'un programme d'installation intégré 1 "Tool Binding" : A l'installation, la liaison logique s'est effectuée par le biais d'un programme d'installation externe ("Binding Tool") "Envoi synchronisation" : Intervalle de temps actuellement appliqué en 100 ms pour l'émission cyclique des variables réseau (adaptation possible avec un Binding Tool). Obj. Status SKO Status Etat objet : Valeur de la variable réseau "nvoNodeStatus", voir manuel LON Viessmann, Valeur entre parenthèses : code logiciel interne sans fonction Etat de communication logiciel : K Module de communication LON présent, le paramètre "Module LON présent" est défini sur "Oui". F Traitement module de communication LON libéré. N Traitement des variables réseau libéré. A Module de communication LON détecté, communication active 5368 102 CH/f Page 2 : Variables réseau et états Diagnostic LON LON1 : 05310002 LON1 : 00001001 Foreign : 05130002 RTO: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __________ _ Rel : A040 ?AT : 8.0 [ 0 ] ?Z : 18.11.2008 15:30:22 RETOUR >> 205 Maintenance Remarque Cet intervalle de temps doit être inférieur à l'intervalle de réception réglé sur tous les participants, paramètre "Synchronisé" Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Affichage LON1 / LON2 / Foreign RTO Signification Codes d'identification module LON "Receive Timeout" : Si aucune donnée n'est reçue pour l'une des 31 variables réseau maxi. au cours de l'intervalle de réception (synchronisé), une croix "X" s'affiche à cette position selon l'ordre. 1 nviNodeAlarm 2 nviNodeOATemp 3 nviBocBoilerCmd 4 nviBocApplicMd 5 nviBocSetpoint 6 nviCfdmProdCmd 7 nviCfdmApplicMd 8 nviCfdmSetpoint 9 nviCfdmConsDmd 10 nviDhwcApplicMd 11 nviHcc1ApplicMd 12 nviHcc1SpaceSet 13 nviHcc1FlowTemp 14 nviHcc2ApplicMd 15 nviHcc2SpaceSet 16 nviHcc2FlowTemp 17 nviHcc3ApplicMd 18 nviHcc3SpaceSet 19 nviHcc3FlowTemp 20 nviPM1BlrState 21 nviPM1SupplyT 22 nviPM1BoCState 23 nviPM2BlrState 24 nviPM2SupplyT 25 nviPM2BoCState 26 nviPM3BlrState 27 nviPM3SupplyT 28 nviPM3BoCState 29 nviPM4BlrState 30 nviPM4SupplyT 31 nviPM4BoCState 206 5368 102 CH/f Remarque Signification des variables réseau : voir manuel LON Viessmann. Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Affichage Rel Ó/Ò AT [] Z Signification Etat des relais : Valeur de la variable réseau "nvoNodeRlyState" Précède les grandeurs affichées : Ó valeur reçue Ò valeur émise Ce réglage s'effectue par le biais des paramètres "Température ext." et "Heure" Dernière valeur de température extérieure transmise (si la transmission envoi/réception est activée avec le paramètre "Température ext.") Etats possibles de la sonde extérieure : 0 OK 6 Non disponible Les données sonde ne seront pas analysées par le logiciel si le schéma hydraulique 11 est réglé, par exemple. 8 Défaut La sonde ne fournit aucune valeur valide en raison d'un court-circuit ou d'une coupure. Dernier chronotimbre (date, heure) transmis (si la transmission envoi/réception est activée avec le paramètre "Heure") 1. Purger l'air des circuits de chauffage. 2. Contrôler le débit des circuits de chauffage concernés. Différence de température recommandée entre le départ et le retour chauffage env. 8 K. 5368 102 CH/f 3. Réaliser l'équilibrage hydraulique des circuits de chauffage raccordés. 5. Augmenter la consigne de température ambiante pour la marche normale et adapter les courbes de chauffe. Notice d'utilisation 6. Autoriser le mode chauffage par le biais du système chauffant électrique intégré (si disponible) (voir page 235). 4. Contrôler la sonde extérieure (voir page 210). 207 Maintenance Dispositions à prendre en cas de température ambiante trop faible en permanence Elimination des pannes Pas d'affichage à l'écran du module de commande 1. Mettre l'installation sous tension avec l'interrupteur d'alimentation électrique. 2. Contrôler le fusible de la régulation pompe à chaleur, le remplacer le cas échéant (voir page 212). 4. Contrôler les raccordements enfichables et filetés. 5. Remplacer le module de commande, le cas échéant. 6. Remplacer la platine 2 (platine de base), le cas échéant. 5368 102 CH/f 3. Vérifier si une tension d'alimentation secteur est appliquée à la régulation pompe à chaleur, établir l'alimentation secteur le cas échéant. 208 Elimination des pannes Travaux de réparation Vue d'ensemble des sondes, des robinets de vidange et des robinets de purge d'air F E D C B G H K L M N 5368 102 CH/f Maintenance A A Sonde de température du propane B Sonde haute pression (de 1 à 35 bar) C Sonde de température des gaz chauds D Sonde de retour du circuit primaire E Robinet de vidange du retour primaire F Robinet de purge d'air du départ secondaire 209 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) G Sonde de départ du circuit primaire H Sonde basse pression (de 0 à 15 bar) K Sonde de départ du circuit secondaire L Sonde de température des fluides gazeux aspirés M Sonde de retour du circuit secondaire N Robinet de vidange du départ secondaire Vidanger la pompe à chaleur Vidanger la pompe à chaleur côté primaire Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installateur. 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installateur. 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet de vidange du retour primaire. 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet de vidange du départ secondaire. Remarque Sur une version 2 allures (BW+BWS/ WW+WWS), vidanger le côté primaire des deux pompes à chaleur. Remarque Sur une version 2 allures (BW+BWS/ WW+WWS), vidanger le côté secondaire des deux pompes à chaleur. Contrôler les sondes Position des sondes dans la pompe à chaleur, voir figure page 209. 5368 102 CH/f Raccordement des sondes à la platine 3, voir page 265. 210 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Sondes de température type Ni 500 640 600 560 Résistance en 520 Elément de mesure : "Ni 500" ■ Sonde extérieure (F0) ■ Sondes de départ des circuits de chauffage M2, M3 (F12) ■ Sondes d'ambiance (Vitotrol) ■ Sondes de départ du circuit de rafraîchissement (F14) ■ Sondes d'ambiance du circuit de rafraîchissement indépendant (F16) 480 440 60 Sondes de température type Pt 500 860 Résistance en 780 700 620 540 460 -20 20 60 100 140 180 Température en °C Elément de mesure "Pt 500" ■ Sonde de départ de l'installation (F13) ■ Sonde du réservoir tampon (F4) ■ Sonde ECS supérieure/inférieure (F6/ F7) ■ Sonde de température du générateur de chaleur externe (F20) ■ Sonde de départ/retour du circuit primaire (F2/F3) Remarque En présence d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS), ces sondes sont montées dans le départ/retour primaire commun à l'extérieur des pompes à chaleur. 5368 102 CH/f ■ Sonde de départ/retour du circuit secondaire (F8/F9) ■ Toutes les sondes à l'intérieur de la pompe à chaleur 211 Maintenance 400 20 40 -40 -20 0 Température en °C Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le fusible Remarque Le fusible F1 de la régulation pompe à chaleur se situe sur la platine 1 (platine de rangement), voir page 111. 5368 102 CH/f Fusibles : ■ T6,3 A, 250 V~ ■ Puissance dissipée maxi. ≤ 2,5 W Danger Toucher des composants sous tension peut conduire à de graves blessures par électrocution. Lors de la réalisation de travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension. Le démontage du fusible situé à proximité du module de commande ne met pas le circuit puissance hors tension. 212 Paramétrages de la régulation Vue d'ensemble de la structure des menus Imprimé séparé Structure des menus fourni Paramétrages de la régulation par une main d'oeuvre qualifiée ! Attention Toute manipulation incorrecte au sein de l'interface de réglage "Technicien" peut endommager l'appareil et l'installation de chauffage. Toute valeur modifiée est immédiatement adoptée. Observer impérativement les instructions fournies dans la notice de montage sans quoi la garantie devient caduque. Appuyer sur les touches suivantes : 1. "Affichage de base". 2. "RETOUR" pour sauter éventuellement certains des messages affichés. 3. "Réglages appareil". 4. "Droits d'accès". 5. "5243" comme "Code" d'entrée. 6. "OK" 2 fois pour validation. 7. "RETOUR" pour "Menu principal". 5368 102 CH/f Remarque ■ L'interface de réglage "Technicien" demeure active jusqu'à ce que la touche "Affichage de base" soit actionnée ou pour 30 mn si aucune manipulation n'est effectuée. ■ Les paramètres affichés dépendent des réglages des appareils. Un code est à entrer pour accéder à l'interface de réglage "Technicien". Maintenance Sur les pages à suivre sont uniquement décrits les paramétrages devant être exclusivement effectués par un technicien sur l'interface de réglage "Technicien". Les paramètres décrits dans la notice d'utilisation pour l'interface clients ne seront pas expliqués ici. 213 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Schéma hydraulique Régler le schéma hydraulique adapté à la configuration de l'installation à la mise en service. 11 schémas hydrauliques différents sont disponibles (voir page 17). Les composants correspondant au schéma sélectionné sont automatiquement activés et surveillés. ■ "Défin. installation" ■ "Schéma hydraulique" Etat de livraison Réglage 2 0 à 11 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Langue Langue des organes de commande et d'affichage de la régulation pompe à chaleur. Notice d'utilisation Différentiel de température pour la limite de chauffe Différentiel de température pour le calcul de la limite de chauffe. Limite de chauffe : consigne de température ambiante – "Diff. temp. chauff." Le chauffage des pièces est enclenché dès lors que la température extérieure pondérée sur 3 heures devient inférieure à la limite de chauffe. Si la température extérieure pondérée dépasse 18 °C, le chauffage des pièces est arrêté (en raison du différentiel prescrit de 2 K). Exemple : La consigne de température ambiante réglée est de 20 °C et la valeur réglée sous "Diff. temp. chauff." est de 4 K. On obtient une limite de chauffe de 16 °C (20 °C – 4 K). Si la température extérieure pondérée chute en dessous de 16 °C (limite de chauffe), le chauffage des pièces est initié. 16°C 214 20°C 18°C 2K A Consigne de température ambiante B Température extérieure pondérée C Valeur réglée sous "Diff. temp. chauff." 5368 102 CH/f t Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Différentiel de température pour la limite de… (suite) D Mode chauffage ARRET E Mode chauffage MARCHE ■ "Défin. installation" ■ "Diff. temp. chauff." Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Etat de livraison Réglage 4K 0 à 20 K Différentiel de température pour la limite de rafraîchissement Exemple : La consigne de température ambiante réglée est de 20 °C et la valeur réglée sous "Diff. temp. rafr." est de 4 K. On obtient une limite de rafraîchissement de 24 °C (20 °C + 4 K). Si la température extérieure pondérée dépasse 24 °C (limite de rafraîchissement), le rafraîchissement des pièces est initié. Remarque Ce paramètre est disponible uniquement si le mode rafraîchissement a été activé avec le paramètre "Rafraîchissement" (voir page 247). La fonction de rafraîchissement doit être libérée par l'utilisateur (voir notice d’utilisation). Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation" ■ "Diff. temp. rafr." Etat de livraison Réglage 4K 1 à 20 K Maintenance Différentiel de température pour le calcul de la limite de rafraîchissement. Limite de rafraîchissement : consigne de température ambiante + "Diff. temp. rafr." Le rafraîchissement des pièces est enclenché dès lors que la température extérieure pondérée sur 3 heures devient supérieure à la limite de rafraîchissement. Piscine Chauffage de l'eau de piscine 5368 102 CH/f "Oui" "Non" La piscine est raccordée et chauffée. La piscine n'est pas chauffée. 215 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Piscine (suite) Remarque L'aquastat de régulation de la température de l'eau de piscine est à raccorder à la régulation pompe à chaleur par le biais de l'extension externe H1. Régler le paramètre "Extension externe" sur "Oui" (voir page 217), l'option de menu "Piscine" ne pourra sinon s'afficher à l'écran. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation" ■ "Piscine" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Cascade Remarque Le réglage "1" ou "2" signifie que la pompe à chaleur est l'appareil pilote. Le nombre de pompes à chaleur en cascade se règle avec le paramètre "Nombre PAC externes". Si l'appareil doit travailler comme pompe à chaleur en cascade, la valeur "0" et la valeur "11" pour le paramètre "Schéma hydraulique" sont à sélectionner. Si la pompe à chaleur est raccordée par le biais du LON, la fonction "Numéro de la PAC" est également à paramétrer. 216 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation" ■ "Commande cascade" Etat de livraison Réglage 0 0/1/2 5368 102 CH/f La régulation pompe à chaleur permet de commander une cascade de maximum 3 ou 4 pompes à chaleur. Le raccordement de ces dernières peut s'effectuer par le biais du LON ou de l'extension externe H1. "0" Pas de commande de pompes à chaleur en cascade "1" Commande de maximum 3 pompes à chaleur en cascade par l'intermédiaire de l'extension externe H1 "2" Commande de maximum 4 pompes à chaleur en cascade par l'intermédiaire du LON Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Nombre de pompes à chaleur en cascade Nombre des pompes à chaleur en cascade raccordées par le biais du LON ou de l'extension externe H1. Remarque Sur l'appareil pilote, le paramètre "Commande cascade" doit être réglé sur "1" (pour une commande par le biais de l'extension externe H1) ou sur "2" (pour une commande par l'intermédiaire du LON). Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Nombre PAC externes" Etat de livraison Réglage 0 0/1/2/3/4 "0" Pas de pompe à chaleur en cascade "1" à "3" Nombre de pompes à chaleur en cascade avec commande par l'intermédiaire de l'extension externe H1 "1" à "4" Nombre de pompes à chaleur en cascade avec commande par l'intermédiaire du LON Puissance des pompes à chaleur en cascade ■ "Défin. installation " ■ "Puissance casc. PAC" Etat de livraison Réglage Maintenance Puissance calorifique moyenne (en fonction du type) des pompes à chaleur en cascade raccordées via l'extension externe H1. 10 kW 0 à 255 kW Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Extension externe 5368 102 CH/f Activation de l'extension externe H1. 217 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Extension externe (suite) L'extension externe H1 peut être utilisée pour les raccordements/composants suivants : ■ Chauffage de l'eau de piscine ■ Commande d'une cascade de PAC ■ Dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement ■ Demande externe ■ Vanne mélangeuse externe Ouverture ■ Verrouillage externe ■ Vanne mélangeuse externe Fermeture "Oui" "Non" L'extension externe H1 est présente et activée. L'extension externe H1 n'est pas activée. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Extension externe" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Remarque Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant (par ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement), voir page 128. Dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement des circuits de chauffage Valeur "0" "1" "2" "3" "4" 218 Remarque Régler également la manière dont doit agir le dispositif d'inversion du mode de fonctionnement avec les paramètres "Dem. ext./ouverture"/"Verr. ext./fermeture". Le paramètre "Verr. ext./fermeture" dispose d'une priorité supérieure à celle du paramètre "Dem. ext./ouverture" (voir page 222). Effets sur le circuit de chauffage/la production d'ECS Production d'eau chaude sanitaire Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, production d'ECS Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, production d'ECS 5368 102 CH/f Définit les composants de l'installation sur lesquels le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement doit agir (voir tableau suivant). Le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement permet par ex. de commuter un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse du mode "Réduit" en mode "Normal" par le biais d'une installation de télésurveillance. Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Dispositif externe d'inversion du mode de… (suite) Valeur "5" "6" "7" "8" "9" "10" "11" Effets sur le circuit de chauffage/la production d'ECS Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, production d'ECS Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3, production d'ECS Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3, production d'ECS Pas d'inversion des circuits de chauffage ou de la production d'ECS. Fonction "Demande externe" uniquement. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Circ. invers. fonct." Etat de livraison Réglage 11 0 à 11 Mode de fonctionnement activé par le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement Valeur 5368 102 CH/f "0" "1" "2" "3" Modes de fonctionnement Notice d'utilisation Maintenance Réglage du mode de fonctionnement devant être activé lors de l'inversion externe du mode de fonctionnement. Mode de fonctionnement (voir notice d'utilisation) Chauffage Eau chaude "En veille" "Arrêt" "Réduit" "Haut" "Normal" "Normal" "Valeur fixe" "2ème temp." (voir consigne de température de départ, page 240) 219 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Mode de fonctionnement activé par le dispositif… (suite) Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Effet invers. fonct." Etat de livraison Réglage 2 0/1/2/3 Durée de l'inversion externe du mode de fonctionnement Durée de l'inversion externe du mode de fonctionnement (par le signal "Demande externe"/"Vanne mélangeuse Fermeture"). Une fois cette durée expirée, la régulation pompe à chaleur commute à nouveau sur le mode de fonctionnement qui était actif avant l'inversion externe du mode de fonctionnement. Cette commutation s'effectue également si le mode réceptions est entre-temps activé. Valeur "0" "1" à "12" Durée L'inversion dure tant que le signal "Demande externe/Vanne mélangeuse Ouverture" est appliqué. Durée de l'inversion du mode de fonctionnement en heures à partir de l'activation de l'inversion externe du mode de fonctionnement. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Durée invers. fonct." Etat de livraison Réglage 8h 0 à 12 h Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture" 5368 102 CH/f Indique comment le signal "Demande externe" ou "Vanne mélangeuse Ouverture" doit agir sur la pompe à chaleur. 220 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture" (suite) Valeur "0" "1" "2" "3" "4" 5368 102 CH/f "5" Effet Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la régulation Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la régulation Demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation Demande de chaleur sur la pompe à chaleur 221 Maintenance Remarque ■ Le paramètre "Verr. ext./fermeture" dispose d'une priorité supérieure à celle du paramètre "Dem. ext./ouverture" (voir page 222). ■ Voir également "Consigne de température de départ en cas de demande externe" à la page 240. Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture" (suite) Valeur "6" "7" Effet Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Demande de chaleur sur la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture" Demande de chaleur sur la pompe à chaleur Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Dem. ext./ouverture" Etat de livraison Plage de réglage 4 0à7 Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture" Indique comment le signal "Verrouillage externe" ou "Vanne mélangeuse Fermeture" doit agir sur la pompe à chaleur. ! Valeur "0" Effet Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la régulation Pas de verrouillage de la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation Pas de verrouillage de la pompe à chaleur 5368 102 CH/f "1" Attention Protection contre le gel de l'installation non assurée, le cas échéant. Remarque ■ Le paramètre "Verr. ext./fermeture" dispose d'une priorité supérieure à celle du paramètre "Dem. ext./ouverture". ■ Voir également le paramètre "Consigne de température de départ en cas de demande externe" à la page 240. 222 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture" (suite) "3" "4" "5" "6" "7" Effet Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Pas de verrouillage de la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Pas de verrouillage de la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la régulation Verrouillage de la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation Verrouillage de la pompe à chaleur Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Verrouillage de la pompe à chaleur Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture" Verrouillage de la pompe à chaleur Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Défin. installation " ■ "Verr. ext./fermeture" Etat de livraison Réglage 4 0à8 Maintenance Valeur "2" Verrouillage externe des pompes et du compresseur Remarque Tenir compte du réglage du paramètre "Verr. ext./fermeture" (voir page 222). 5368 102 CH/f Définit les pompes qui doivent être verrouillées lors de l'activation de la fonction "Verrouillage externe" (voir tableau suivant). 223 Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Verrouillage externe des pompes et du… (suite) Valeur Pompe secondaire/ compresseur verrouillé(e) Pompe de circuit de chauffage A1 verrouillée x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" 224 Pompe de circuit de chauffage M2 verrouillée x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ■ "Défin. installation " ■ "Effet verr. externe" x 5368 102 CH/f "0" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "9" "10" "11" "12" "13" "14" "15" "16" "17" "18" "19" "20" "21" "22" "23" "24" "25" "26" "27" "28" "29" "30" "31" Pompe de Pompe de charge ECS circuit de verrouillée chauffage M3 verrouillée Paramétrages de la régulation, définition de l'installation Verrouillage externe des pompes et du… (suite) Etat de livraison Réglage 0 0 à 31 Vitosolic Définit la Vitosolic à utiliser pour le circuit solaire. ■ "Défin. installation " ■ "Type Vitosolic" Valeur "0" "1" "2" Etat de livraison Réglage Vitosolic Pas de Vitosolic Vitosolic 100 Vitosolic 200 0 0/1/2 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Vitocom 100 ■ "Défin. installation " ■ "Vitocom 100" "Oui" Etat de livraison Réglage "Non" La Vitocom 100 est présente et active. La Vitocom 100 n'est pas utilisée. Non Oui/Non Maintenance Utilisation de l'interface de communication Vitocom 100. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" 5368 102 CH/f Sortie supplémentaire avec programmation Programmation horaire de l'appareil raccordé à la sortie supplémentaire, par ex. une pompe de bouclage ECS. Notice d'utilisation 225 Paramétrages de la régulation, compresseur Libération du compresseur Libération de l'allure du compresseur. Remarque En marche normale, le compresseur de la pompe à chaleur (type BW/WW) ne doit pas être verrouillé. Le compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) peut être verrouillé en permanence. "Oui" "Non" Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Compresseur" ■ "Déblocage" Etat de livraison Réglage Oui Oui/Non L'allure du compresseur est utilisée. L'allure du compresseur n'est pas utilisée, en cas de défaut par exemple. Puissance de la pompe à chaleur 5368 102 CH/f Puissance calorifique en fonction du type de la pompe à chaleur (pour le bilan énergétique) et des pompes à chaleur en cascade. 226 Paramétrages de la régulation, compresseur Puissance de la pompe à chaleur (suite) Exemple : Pompe à chaleur Puissance calorifique en fonction du type 8 kW 8 kW Type BW/BWS 108 Type BW/BWS 108 comme Type WW/WWS 108 Type BW/BWS 114 14 kW Remarque Les réglages de base d'usine sont rétablis dès lors que la touche ª dans le menu "Puissance" ou la touche i (Reset) dans le menu principal est actionnée. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Compresseur" ■ "Puissance" 10 kW 1 à 255 kW Maintenance Etat de livraison Réglage 5368 102 CH/f ■ Bilan du circuit frigorifique A partir de la puissance calorifique en fonction du type et des caractéristiques de puissance internes, la régulation pompe à chaleur détermine la puissance électrique absorbée effective du compresseur. A partir des valeurs de pression et de température au sein du circuit frigorifique, la régulation pompe à chaleur calcule la puissance calorifique. Le rapport de la puissance calorifique cédée sur la puissance électrique absorbée donne le coefficient de performance (COP, "Coefficient Of Performance"). Ces deux puissances sont additionnées et mémorisées mensuellement. Les puissances des 12 derniers mois et la puissance du mois en cours peuvent être consultées dans le "Bilan énergétique" (voir page 201). ■ Fonctionnement des pompes à chaleur en cascade Le réglage correct des puissances calorifiques en fonction du type (voir page 217) permet à la régulation pompe à chaleur d'optimiser l'enclenchement et l'arrêt des pompes à chaleur en cascade. 227 Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe Libération du générateur de chaleur externe Pour la libération d'un générateur de chaleur externe supplémentaire. Le générateur de chaleur externe peut être enclenché par la régulation pompe à chaleur en cas de besoins calorifiques correspondants. Remarque Ce paramètre doit être réglé sur "Oui" pour que tous les autres paramètres concernant le générateur de chaleur externe puissent être visualisés. "Oui" "Non" Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. chaleur ext." Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Le générateur de chaleur externe, par ex. une chaudière fioul à condensation, est activé. Le générateur de chaleur externe n'est pas utilisé. Priorité du générateur de chaleur externe Priorité du générateur de chaleur externe sur le système chauffant électrique (accessoire). "Oui" "Non" Le générateur de chaleur externe est prioritaire. Le système chauffant électrique est prioritaire. ■ "Génér. chaleur ext." ■ "Priorité" Etat de livraison Réglage Oui Oui/Non Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Limite de température extérieure pour le fonctionnement du générateur de chaleur externe. 228 5368 102 CH/f Température de bivalence Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe Température de bivalence (suite) Le générateur de chaleur externe est enclenché dès lors que la température pondérée extérieure devient inférieure à cette température limite ("Temp. bivalence") sur une longue durée. Condition préalable : La pompe à chaleur et/ou les autres sources de chaleur ne peuvent fournir à elles seules la chaleur demandée. Au-delà de la température de bivalence, la régulation pompe à chaleur enclenche le générateur de chaleur externe uniquement si, par exemple, la pompe à chaleur présente un défaut. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Génér. chaleur ext." ■ "Temp. bivalence" Etat de livraison Réglage 10 °C –50 à +50 °C Générateur de chaleur externe pour l'eau chaude sanitaire "Non" Le générateur de chaleur externe est libéré pour la production d'ECS. Le générateur de chaleur externe est verrouillé pour la production d'ECS. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Génér. chaleur ext." ■ "Génér. ext. pour ECS" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non 5368 102 CH/f Remarque Si ce paramètre est réglé sur "Oui", aucune résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) ne peut être activée au sein du préparateur d'eau chaude sanitaire (voir page 233). "Oui" Maintenance Utilisation du générateur de chaleur externe pour la production d'eau chaude sanitaire. Si les besoins calorifiques du préparateur ECS ne peuvent être couverts par la pompe à chaleur, le circulateur pour appoint ECS et le générateur de chaleur externe sont enclenchés. 229 Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire Consigne de température ECS Consigne de température pour le préparateur ECS pour la production d'eau chaude sanitaire. Notice d'utilisation Remarque Si la pompe à chaleur ne peut à elle seule atteindre la température d'eau chaude réglée, le système chauffant électrique (accessoire), la résistance d'appoint électrique (fournie par l'installateur) ou un générateur de chaleur externe est mis en circuit. Programmation eau chaude sanitaire Programmation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire. Notice d'utilisation Température minimale pour le préparateur ECS Consigne de température inférieure pour le préparateur ECS (température minimale). Lorsque la température du préparateur ECS est inférieure à la température minimale réglée, une montée en température s'effectue jusqu'à cette valeur plus différentiel (protection contre le gel). Et ce, quel que soit le programme de fonctionnement sélectionné. La mesure de la température pour ce faire est toujours réalisée par le biais de la sonde ECS supérieure. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Température minimale" Etat de livraison Réglage 10 °C 5 à 60 °C Limite de température supérieure pour le préparateur ECS. 230 5368 102 CH/f Température maximale pour le préparateur ECS Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire Température maximale pour le préparateur ECS (suite) Dès lors que cette température maximale est atteinte dans le préparateur ECS, toute nouvelle montée en température est empêchée tant que la température n'a pas baissé de minimum 5 K. Danger Risque de brûlure dans de cas de températures supérieures à 60 °C. Afin de limiter la température à 60 °C, un dispositif de mélange, par ex. un mitigeur automatique thermostatique (accessoire pour préparateur ECS), est à intégrer. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Température maximale" Etat de livraison Réglage 60 °C 20 à 80 °C Différentiel / Différentiel pour appoint 5368 102 CH/f t Maintenance Différentiel de température ECS pour l'enclenchement et l'arrêt de la production d'ECS. La valeur réglée ici définit pour quel écart par rapport à la consigne de température ECS ("Temp. stockage ECS") la production d'ECS doit être enclenchée et arrêtée. Le paramètre "Hystérésis" se rapporte à la production d'ECS par le biais de la pompe à chaleur. Le paramètre "Hystérésis appoint" indique le différentiel de température pour une montée en température par l'intermédiaire du système chauffant électrique (accessoire), d'un générateur de chaleur externe ou d'une résistance d'appoint électrique EHE (accessoire). A Consigne de température ECS B Différentiel pompe à chaleur ("Hystérésis") C Différentiel appoint ("Hystérésis appoint") D Température ECS effective sur la sonde ECS supérieure 231 Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire Différentiel / Différentiel pour appoint (suite) E Etat de fonctionnement de la pompe à chaleur F Etat de fonctionnement de l'appoint G Arrêt H Marche Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Hystérésis" ou "Hystérésis appoint" Remarque La valeur définie sous "Hystérésis" doit être supérieure à la baisse de température attendue du fait des déperditions calorifiques survenant en marche réduite (env. 5 K). Le réglage d'une valeur plus faible sous "Hystérésis appoint" augmente la part de production d'eau chaude sanitaire par le biais du chauffage d'appoint. Etat de livraison Plage de réglage Hystérésis 7K 1 à 10 K Hystérésis appoint 10 K 2 à 30 K Optimisation de l'heure d'enclenchement de l'eau chaude sanitaire Fonction de confort pour le chauffage du préparateur ECS. Notice d'utilisation Optimisation de l'heure d'arrêt de l'eau chaude sanitaire Fonction de confort pour le chauffage du préparateur ECS. Notice d'utilisation Fonction supplémentaire eau chaude sanitaire 232 Notice d'utilisation 5368 102 CH/f Fonction supplémentaire de production d'ECS pour tuer les germes. Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire 2e température de consigne eau chaude sanitaire Consigne de température pour la "Fonction supplément." eau chaude sanitaire et la fonction "2ème temp.". Notice d'utilisation 2e sonde de température Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "2e sonde température" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Paramètres d'appoint ECS Si la consigne de température ECS ne peut être atteinte par la pompe à chaleur, les appareils suivants peuvent être utilisés en vue de l'appoint ECS : ■ Générateur de chaleur externe ■ Système chauffant électrique (accessoire) ■ Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire) du préparateur ECS 5368 102 CH/f Libération de l'appoint ECS par le biais de chauffages d'appoint. 233 Maintenance Si une deuxième sonde ECS est intégrée au raccordement inférieur du préparateur ECS, l'intégralité de l'eau sanitaire peut être élevée à la température ECS souhaitée. Lors de la phase unique de production d'ECS par le biais de la demande "Quantité maximale ECS", ou en mode "Normal" ou "2e cons. température" (programmation), la valeur de la sonde ECS inférieure sert à la mise à l'arrêt de la production d'ECS. L'enclenchement de la production d'ECS s'effectue avec les heures de programmation conformément à la valeur de la sonde ECS supérieure, avec la fonction "Quantité maximale ECS" conformément à la valeur de la sonde ECS inférieure. Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire Paramètres d'appoint ECS (suite) Appoint ECS avec Générateur de Système chaufchaleur externe fant électrique "Génér. chaleur ext." (page 228) "Génér. ext. pour ECS" (page 229) "Réchauffeur" (page 235) "Chauffage d'appoint" "ECS à l'électricité" "Oui" — Résistance d'appoint électrique EHE — "Oui" "Non" "Non" — "Oui" — "Oui" — "Oui" "Non" "Oui" "Oui" Remarque "—" : Le réglage de ce paramètre n'influe aucunement sur la fonction d'appoint ECS. ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Chauffage d'appoint" ou "ECS à l'électricité" Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Chauffage d'appoint Non Oui/Non ECS à l'électricité Oui Oui/Non 5368 102 CH/f Etat de livraison Plage de réglage 234 Paramétrages de la régulation, compresseur Système chauffant électrique (accessoire) Si un système chauffant électrique (accessoire) est intégré au départ eau de chauffage, celui-ci doit être libéré. Cette libération peut s'effectuer uniquement pour l'appoint ECS (voir page 233) ou/et pour le mode chauffage. ! Attention Le réglage "Non" du paramètre "Réchauffeur" arrête totalement le système chauffant électrique si bien que ce dernier ne peut servir non plus à la protection contre le gel. Pour que le système chauffant électrique puisse être enclenché en cas de demande de chaleur à des fins de protection contre le gel, régler les paramètres "Chauffage électrique" ou "ECS à l'électricité" sur "Non", mais le paramètre "Réchauffeur" sur "Oui". Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Chauffage électrique" ■ "Réchauffeur" ou "Chauffage électrique" Réchauffeur Etat de livraison Plage de réglage Mode chauffage "Oui" "Oui" "Non" Non Oui/Non Chauffage électrique Oui Oui/Non 5368 102 CH/f Allure maximale de l'appoint électrique Allure maxi. du système chauffant électrique (accessoire) 235 Maintenance "Réchauffeur" "Chauffage électrique" "ECS à l'électricité" (page 233) Libération pour Appoint ECS "Oui" "Non" "Oui" Paramétrages de la régulation, compresseur Allure maximale de l'appoint électrique (suite) Ce réglage détermine la puissance maximale (allure 1, 2 ou 3) du système chauffant électrique à laquelle doit s'effectuer la production d'ECS ou le chauffage de l'installation. Les allures disponibles dépendent dans certains cas du type du raccordement électrique. "1" "2" "3" Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Chauffage électrique" ■ "Pmax. chauff. élec." Etat de livraison Réglage 3 1/2/3 Allure 1, par ex. 3 kW Allure 2, par ex. 6 kW Allure 3 ou, selon le type d'appareil et le raccordement électrique, allures 1 et 2 simultanément, par ex. 9 kW Allure avec interdiction tarifaire Allure maxi. du système chauffant électrique (accessoire) durant l'interdiction tarifaire. L'allure sélectionnée et les allures inférieures sont autorisées. "0" Etat de livraison Réglage 0 0/1/2/3 5368 102 CH/f "1" "2" "3" Le système chauffant électrique demeure à l'arrêt durant l'interdiction tarifaire, excepté pour la protection contre le gel. Allure 1, par ex. 3 kW Allure 2, par ex. 6 kW Allure 3 ou, selon le type d'appareil et le raccordement électrique, allures 1 et 2 simultanément, par ex. 9 kW Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Chauffage électrique" ■ "Allure verr. EJP" 236 Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage de bâtiment La pompe à chaleur peut être utilisée pour le séchage d'un bâtiment en plus du système chauffant électrique (accessoire). Si la pompe à chaleur n'est pas opérationnelle (car par ex. le circuit primaire n'est pas encore terminé), cette fonction doit être réglée sur "Non" (état de livraison). Remarque ■ Tenir compte de la charge des sondes lors de l'utilisation de la pompe à chaleur pour le séchage du bâtiment. ■ Le séchage d'un bâtiment avec un système chauffant électrique (accessoire) induit une forte consommation d'électricité. "Oui" "Non" La pompe à chaleur est utilisée pour le séchage du bâtiment. La pompe à chaleur n'est pas utilisée pour le séchage du bâtiment. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circ. hydraul. int." ■ "PAC séchage bâtiment" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Profil température/temps pour le séchage de chape (c : séchage sousplancher). Attention Risque d'endommagement du bâtiment en cas de surchauffe de la chape due à de hautes températures de départ. Intégrer un aquastat de surveillance au départ du circuit plancher chauffant en vue d'une limitation maximale de température. 5368 102 CH/f ! ■ Le programme séchage de chape agit parallèlement sur tous les circuits de chauffage activés. ■ Le "Programme chape" sélectionné se poursuit après une coupure de courant ou un arrêt de la régulation pompe à chaleur. ■ Si le "Programme chape" se termine suivant le programme ou si le profil température/temps "0" est sélectionné avant la fin du programme, le programme de fonctionnement réglé se poursuit. ■ Les profils température/temps 7 à 12 régulent sur la température maximale de départ. 237 Maintenance Programme séchage de chape Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes Programme séchage de chape (suite) ■ La température de consigne est limitée par le paramètre "Temp. départ max." du circuit de chauffage lorsque le profil temps présente une température de consigne de départ plus élevée (page 246). ■ L'emploi du système chauffant électrique (accessoire) pour le séchage d'un bâtiment augmente la consommation de courant. Remarque Observer les prescriptions de la norme EN 1264-4. Le procès-verbal à établir par le chauffagiste devra contenir les données suivantes concernant le chauffage : ■ Paramètres de montée en température avec les températures de départ concernées ■ Température de départ maxi. atteinte ■ Etat de fonctionnement et température extérieure à la remise de l'installation Profils température/temps "0" Pas de profil température/ temps Abandon d'un profil en cours et poursuite du mode de chauffage ou de rafraîchissement. "1" Profil température/temps 1 (selon EN 1264-4) A 50 40 30 20 10 1 "2" 5 10 15 20 25 30 B A Température de départ B Jours Profil température/temps 2 (selon l'Association des fabricants de parquets et de dallage) A 50 40 30 20 10 1 5 10 15 20 25 30 B 5368 102 CH/f A Température de départ B Jours 238 Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes Programme séchage de chape (suite) Profil température/temps 3 (selon ÖNORM) A 50 40 30 20 10 1 "4" "5" 5 10 15 20 25 5 10 15 20 25 A Température de départ B Jours Profil température/temps 5 A 50 40 30 20 10 1 Profil température/temps 6 A 50 40 30 20 10 A Température de départ B Jours Profil température/temps 4 A 50 40 30 20 10 1 "6" 5 30 B 1 5 10 15 20 25 30 B A Température de départ B Jours "7" Programme de température valeur fixe Durée : 5 jours "8" Programme de température valeur fixe Durée : 10 jours "9" Programme de température valeur fixe Durée : 15 jours 30 B "10" Programme de température valeur fixe Durée : 20 jours "11" Programme de température valeur fixe Durée : 25 jours "12" Programme de température valeur fixe Durée : 30 jours Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" 10 15 20 25 30 B ■ "Circ. hydraul. int." ■ "Programme chape" Etat de livraison Réglage 0 0 à 12 5368 102 CH/f A Température de départ B Jours 239 Maintenance "3" Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes Consigne de température de départ en cas de demande externe Consigne de température de départ en cas de demande externe, par ex. par le biais d'une piscine (voir page 220). Contrairement aux consignes de température de départ réglées en fonction de la température ambiante ou de la température extérieure, une consigne de température de départ fixe est réglée ici, par ex. pour les circuits de chauffage. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circ. hydraul. int." ■ "Cons. dép. dem. ext." Etat de livraison Réglage 50 °C 0 à 70°C Fonctionnement avec la vanne d'inversion 3 voies Si uniquement une pompe et une vanne d'inversion 3 voies sont utilisées sur le chantier pour passer de la production d'ECS au mode chauffage, le paramètre "Vanne Chauffage/ECS" doit être redéfini sur "Oui". "Oui" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non 5368 102 CH/f "Non" La vanne d'inversion 3 voies est présente, la pompe secondaire fonctionne également lors de la production d'ECS. La vanne d'inversion 3 voies n'est pas présente, la production d'ECS s'effectue au moyen d'une sortie séparée, la pompe secondaire ne fonctionne pas, la pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) est enclenchée. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circ. hydraul. int." ■ "Vanne Chauffage/ECS" 240 Paramétrages de la régulation, réservoir tampon Réservoir tampon Cette fonction est disponible uniquement avec les schémas hydrauliques 1 et 2. Avec les schémas hydrauliques 1 et 2, le réservoir tampon est en option ; avec les schémas hydrauliques 3 à 10, le réservoir tampon est obligatoire et préréglé. ■ "Réservoir tampon" ■ "Réservoir tampon" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" Programmation du réservoir tampon Programmation horaire du réservoir tampon. Notice d'utilisation Température de consigne pour la fonction Valeur fixe (programmation) Température de consigne pour le mode de fonctionnement "Valeur fixe" du réservoir tampon. Etat de livraison Réglage Maintenance Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Réservoir tampon" ■ "Temp. de consigne" 50 °C 10 à 70 °C 5368 102 CH/f Remarque ■ Avec les schémas hydrauliques 1 et 2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée sous "Réservoir tampon". ■ Cette température ne doit pas être supérieure à la température maxi. au sein du réservoir tampon (voir page 242). 241 Paramétrages de la régulation, réservoir tampon Différentiel La valeur réglée ici définit pour quel écart par rapport à la consigne de température du réservoir tampon (fonction du mode de fonctionnement) le chauffage doit être enclenché et arrêté. Remarque Avec les schémas hydrauliques 1 et 2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée sous "Réservoir tampon". C Montée en température réservoir tampon Arrêt D Montée en température réservoir tampon Marche Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Réservoir tampon" ■ "Hystérésis" Etat de livraison Réglage 5K 2 à 20 K t A Consigne de température B Différentiel d'enclenchement Limite de température supérieure pour le réservoir tampon. Une fois cette température atteinte, le chauffage du réservoir tampon s'arrête. 242 Remarque ■ Avec les schémas hydrauliques 1 et 2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée sous "Réservoir tampon". ■ Si la valeur indiquée ici est inférieure à la consigne de température de départ maxi. possible de l'un des circuits de chauffage raccordés, il se peut que ce dernier ne puisse être alimenté à la température de départ escomptée en cas de forte demande de chaleur. 5368 102 CH/f Température maxi. Paramétrages de la régulation, réservoir tampon Température maxi. (suite) Etat de livraison Réglage 60 °C 1 à 70 °C 5368 102 CH/f Maintenance Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Eau Chaude Sanitaire" ■ "Température maximale" 243 Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage Températures ambiantes et programmation Réglage des consignes de température ambiante et programmation horaire de tous les circuits de chauffage (A1, M2 et M3). Notice d'utilisation Activer la commande à distance Une commande à distance Vitotrol 200 peut être utilisée pour chacun des circuits de chauffage. Notice de montage Vitotrol 200 "Oui" "Non" Une commande à distance Vitotrol 200 pour circuit de chauffage est présente et activée. La commande à distance n'est pas activée. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circuit chauffage 1" ou "Circuit chauffage 2" ou "Circuit chauffage 3" ■ "Commande à distance" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Remarque En mode manuel "h" de la pompe à chaleur, les commandes à distance sont sans fonction. Pente/parallèle de la courbe de chauffe Notice d'utilisation 5368 102 CH/f Pente et parallèle de la courbe de chauffe pour tous les circuits de chauffage (A1, M2 et M3). 244 Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage Influence de la compensation d'ambiance Si une sonde d'ambiance est utilisée et qu'une compensation d'ambiance est autorisée (voir page 245), il est possible de définir l'influence de la sonde d'ambiance de compensation. Plus la valeur sélectionnée ici est élevée, plus l'influence de la température ambiante sur la consigne de température de départ du circuit de chauffage concerné en cas de régulation en fonction de la température extérieure sera importante. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circuit chauffage 1", "Circuit chauffage 2", "Circuit chauffage 3" ■ "Pente selon ambiance" Etat de livraison Réglage 10 0 à 50 Sonde d’ambiance de compensation (circuits de chauffage) "0" "1" "2" 5368 102 CH/f "3" Régulation en fonction de la température extérieure sans influence de l'ambiance. La consigne de température de départ n'est pas corrigée. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de l'ambiance pour le mode de fonctionnement "Réduit" uniquement. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de l'ambiance pour le mode de fonctionnement "Normal" uniquement. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de l'ambiance pour les modes de fonctionnement "Réduit" et "Normal". Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circuit chauffage 1", "Circuit chauffage 2", "Circuit chauffage 3" ■ "Selon sonde ambiance" Etat de livraison Réglage 3 0/1/2/3 Maintenance Ce paramètre définit à quelles conditions la consigne de température de départ en cas de régulation en fonction de la température extérieure doit être corrigée par le biais de l'influence de l'ambiance. 245 Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage Consigne de température de départ maximale Consigne de température de départ maximale admissible pour un circuit de chauffage. La consigne de température de départ, qui résulte de la température extérieure et de la courbe de chauffe, est limitée par ce paramètre à une consigne de température de départ maximale. Avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) la pompe à chaleur régule sur la température de retour en raison des caractéristiques de modulation limitées. La consigne de température de retour résulte de la consigne de température de départ moins 5 K. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Circuit chauffage 1" ou "Circuit chauffage 2" ou "Circuit chauffage 3" ■ "Temp. départ max." Etat de livraison Réglage 40 °C 10 à 70 °C 5368 102 CH/f Remarque Etant donné que la régulation pompe à chaleur ne limite par le biais de ce paramètre que la valeur de consigne, un aquastat de surveillance est à intégrer par l'installateur au départ de tout circuit plancher chauffant en vue de la limitation maximale de température. 246 Paramétrages de la régulation, rafraîchissement Mode rafraîchissement Type de rafraîchissement. Le rafraîchissement agit sur l'un des circuits de chauffage ou sur un circuit de rafraîchissement indépendant. "0" "1" "2" "3" Pas de rafraîchissement. "natural cooling" Rafraîchissement direct si la NCBox est utilisée sans vanne mélangeuse. "natural cooling" Rafraîchissement direct si la NCBox est utilisée avec une vanne mélangeuse. "active cooling" Rafraîchissement si l'AC-Box est utilisée. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement" Etat de livraison Réglage 0 0/1/2/3 Remarque Comme le compresseur fonctionne pour "active cooling", cette fonction doit être activée par l'utilisateur (voir notice d’utilisation). Ce paramètre permet de déterminer si le rafraîchissement porte sur l'un des circuits de chauffage ou sur un circuit de rafraîchissement indépendant. "1" "2" "3" 5368 102 CH/f "4" Rafraîchissement sur le circuit de chauffage A1 Rafraîchissement sur le circuit de chauffage M2 Rafraîchissement sur le circuit de chauffage M3 Rafraîchissement sur le circuit de rafraîchissement indépendant Remarque Le mode rafraîchissement ne peut être assuré simultanément sur plusieurs circuits de chauffage ou de rafraîchissement. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Circuit rafraîch." Etat de livraison Réglage 1 1/2/3/4 247 Maintenance Circuit de rafraîchissement Paramétrages de la régulation, rafraîchissement Température ambiante (circuit de rafraîchissement indépendant) Ce paramètre permet de spécifier une autre consigne de température ambiante que celle des circuits de chauffage pour le circuit de rafraîchissement indépendant. Ainsi, il est possible par ex. de rafraîchir un entrepôt quelle que soit la consigne de température ambiante réglée même en hiver. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Température ambiante" Etat de livraison Réglage 20 °C 10 à 30 °C Notice d'utilisation Remarque Pour assurer le rafraîchissement d'un circuit de chauffage, la régulation utilise la consigne de température ambiante qui résulte de la valeur du paramètre "Temp. amb. normale" et de la position du bouton s. Consigne de température de départ mini. (circuit de rafraîchissement indépendant) Remarque Cette valeur limite uniquement la consigne de température de départ, mais pas la valeur effective. La consigne de température de départ minimale admissible qui est indiquée s'applique au rafraîchissement d'un circuit de chauffage et d'un circuit de rafraîchissement indépendant. 248 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Temp. min. de départ" Etat de livraison Réglage 10 °C 1 à 30 °C 5368 102 CH/f Si la consigne de température de départ est inférieure à la valeur indiquée conformément à la courbe de rafraîchissement en raison de la température extérieure et de la température ambiante, la température de départ est réglée sur cette valeur. Paramétrages de la régulation, rafraîchissement Pente selon l'ambiance (circuit de rafraîchissement indépendant) La présence d'une sonde d'ambiance permet de définir l'influence de la sonde d’ambiance de compensation. Plus la valeur est élevée, plus l'influence de la température ambiante sur la consigne de température de départ du circuit de rafraîchissement pour un rafraîchissement en fonction de la température extérieure sera importante. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Pente selon ambiance" Etat de livraison Réglage 0 0 à 50 Pente/parallèle de la courbe de rafraîchissement (circuit de rafraîchissement/circuit de rafraîchissement indépendant) Parall. courbe rafr. 0 °C -15 à 40 °C Pente courbe rafr. 1,2 0 à 3,5 5368 102 CH/f Etat de livraison Plage de réglage Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Rafraîchissement" ■ "Parall. courbe rafr.", "Pente courbe rafr." Maintenance Si la température ambiante diverge de la consigne de température réglée pendant une longue période, le comportement de rafraîchissement peut être adapté aux conditions environnantes individuelles. Cette opération s'effectue en modifiant la pente et la parallèle de la courbe de rafraîchissement pour le rafraîchissement en fonction de la température extérieure. Le comportement de rafraîchissement modifié doit être observé pendant plusieurs jours (si possible attendre un changement significatif des conditions météorologiques) avant de réadapter les réglages. Les brèves modifications de température ambiante peuvent être réglées avec le bouton s. 249 Paramétrages de la régulation, communication Module de communication LON Si le module de communication LON est intégré dans la régulation pompe à chaleur. "Oui" "Non" Le module de communication LON est intégré et activé. Le module de communication LON n'est pas activé. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Module LON présent" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Numéro d'installation LON / numéro de participant LON Domaines de l'adressage LON. L'adressage des participants LON se compose, comme pour un réseau téléphonique (préfixe du pays, indicatif, numéro d'abonné), de 3 domaines. Le premier domaine est réglé sur une même valeur fixe pour tous les appareils Viessmann. Les autres domaines sont constitués du numéro d'installation et du numéro du participant. Cela permet de regrouper les participants sous un numéro d'installation et d'isoler, par exemple, également au sein du LON, le générateur de chaleur externe. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Numéro participant" ou "Numéro installation" Remarque Pour éviter tout conflit de communication, chaque numéro de participant ne peut être attribué qu'une seule fois par installation. L'interface de communication Vitocom possède toujours le numéro de participant 99. Numéro participant 1 1 à 99 Numéro installation 1 1à5 5368 102 CH/f Etat de livraison Réglage 250 Paramétrages de la régulation, communication Gestionnaire des défauts L'appareil est gestionnaire des défauts au sein d'une installation. Ce paramètre définit si l'appareil doit collecter et afficher tous les messages de défauts de l'installation. La régulation pompe à chaleur surveille en outre tous les participants et génère des alarmes centralisées. Remarque Un seul appareil peut être configuré comme gestionnaire des défauts au sein d'une même installation. Exception : L'interface de communication Vitocom peut être définie gestionnaire de défauts en plus d'un autre appareil. "Oui" "Non" L'appareil est gestionnaire des défauts. L'appareil n'est pas gestionnaire des défauts. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Gestionnaire défauts" Etat de livraison Réglage Non Oui/Non Transmission de l'heure via LON Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Heure" Remarque Un seul participant peut diffuser l'heure au sein d'une même installation. Etat de livraison Réglage "0" "1" 5368 102 CH/f "2" 0 0/1/2 Maintenance Ce paramètre définit la source à partir de laquelle la régulation pompe à chaleur reçoit l'heure et si celle-ci doit être transmise à d'autres participants par le biais du LON. L'appareil reçoit l'heure de l'horloge interne de la régulation. L'appareil reçoit l'heure d'un autre participant LON au sein de la même installation. L'appareil diffuse l'heure de l'horloge interne de la régulation. Tous les participants LON au sein de la même installation peuvent recevoir le signal horaire. 251 Paramétrages de la régulation, communication Transmission de la température extérieure via LON Si plusieurs participants utilisent la valeur de température extérieure actuelle, cette dernière peut être centralisée par un appareil au sein d'une installation. Tous les autres participants de la même installation peuvent recevoir les valeurs de température. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Température ext." Etat de livraison Réglage 0 0/1/2 Remarque Un seul participant peut diffuser la température extérieure au sein d'une même installation. "0" "1" "2" L'appareil saisit la température extérieure par le biais de la sonde de température raccordée localement. L'appareil reçoit la température extérieure d'un autre participant LON au sein de la même installation. L'appareil envoie la température extérieure. Tous les participants LON au sein de la même installation peuvent recevoir les valeurs de température. Intervalle de réception des données Intervalle de réception des valeurs et des messages transmis par le biais du LON. 252 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Synchronisé" Etat de livraison Réglage 20 mn 0 à 60 mn 5368 102 CH/f Si, pour une grandeur ou un message donné, aucun signal n'est reçu durant cette période cyclique, la régulation pompe à chaleur utilise pour la valeur ou l'état concerné un préréglage interne jusqu'à réception de la valeur correspondante. Paramétrages de la régulation, communication Numéro de la pompe à chaleur dans une cascade Numéro des pompes à chaleur en cascade raccordées par le biais du LON. Les numéros au sein d'un LON doivent être clairement définis. Etat de livraison Réglage 1 1/2/3/4 5368 102 CH/f Maintenance Remarque Aucune numérotation n'est nécessaire pour les pompes à chaleur en cascade raccordées par le biais de l'extension externe H1. Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Communication" ■ "Numéro de la PAC" 253 Paramétrages de la régulation, date/heure Date et heure La date et l'heure sont préréglées en usine et peuvent être modifiées manuellement. Notice d'utilisation Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver L'inversion telle que préréglée a lieu la nuit du samedi au dimanche le dernier week-end de mars et d'octobre. Ce réglage peut être modifié avec les paramètres "Heure d'été - mois", "Heure d'été - sem.", "Heure d'été - jour", "Heure d'hiv. - mois", "Heure d'hiv. sem.", "Heure d'hiv. - jour". Heure Heure été/hiver auto Heure d'été - mois Heure d'été - sem. Heure d'été - jour Heure d'hiv. - mois Heure d'hiv. - sem. Heure d'hiv. - jour : : : : : : : Retour NON "Heure été/hiver auto" Etat de livraison "Oui" Plage de réglage "Oui" "Non" "3" Inversion automatique active. Inversion automatique non active. "1" à "12" Janvier à décembre "5" "1" à "5" "7" "1" à "7" "10" "1" à "12" Janvier à décembre Première à dernière semaine du mois Lundi à dimanche 5368 102 CH/f "Heure d'été mois" "Heure d'été sem." "Heure d'été jour" "Heure d'hiv. mois" [1/0] Oui 3 5 7 10 5 7 Menu ■ "Réglages appareil" ■ "Programmer" ■ "Heure" ■ "Heure été/hiver auto" ou "Heure d'été - mois", "Heure d'été sem.", "Heure d'été - jour", "Heure d'hiv. - mois", "Heure d'hiv. - sem.", "Heure d'hiv. - jour" 254 Paramétrages de la régulation, date/heure Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver (suite) Plage de réglage "7" "1" à "7" "1" à "5" Première à dernière semaine du mois Lundi à dimanche 5368 102 CH/f Maintenance "Heure d'hiv. sem." "Heure d'hiv. jour" Etat de livraison "5" 255 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités de raccordement Remarques générales Seuls les raccordements à réaliser sont représentés sur les schémas électriques suivants. Les raccordements réalisés en usine sont expliqués dans les tableaux. ■ La somme des puissances de tous les composants directement raccordés à la régulation pompe à chaleur (par ex. les pompes, les vannes, les dispositifs de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder 1 000 W (pour toutes les platines réunies). Si la puissance totale est ≤ 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une vanne, d'un dispositif de signalisation, d'un contacteur électromagnétique) peut être plus importante que prescrit. ■ Ne dénuder les câbles si possible que sur une courte longueur, juste en amont des bornes de connexion. Remarques concernant les platines Vue d'ensemble des platines, voir à partir de la page 111. Les désignations des bornes sur les platines (par ex. X1.2) sont précédées des chiffres 1 à 4 (par ex. 3X1.2). Ces chiffres sont affectés aux 4 platines : 3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2 1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de connexion de mise à la terre quelconque 1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de connexion pour conducteur neutre quelconque ■ Conducteurs neutres et conducteurs de terre : Les conducteurs neutres et de terre de tous les composants sont à raccorder aux borniers X1 et X2 de la platine 1 (platine de rangement). 5368 102 CH/f Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Tirer les câbles de 230 V et les câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. ■ Les bornes de connexion peuvent être (selon la version des appareils) préaffectées à l'état de livraison. Si deux composants sont à raccorder à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans un embout. 256 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Composants de signalisation et de sécurité sur la platine 1 (platine de rangement) X3 X1 1 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 1 2 3 N N N N N N N N N N N N N N N N N q-Q N L1 N' L' P 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 F1 q-W q-E q-R U + P q-T 8 7 6 5 4 3 2 1 G q-Z q-U F1 q-I ■ ■ ■ ■ 1X3.3 1X3.7 1X3.11 1X3.13 5368 102 CH/f Une phase L1 est couplée aux bornes suivantes : ■ 1X3.1 ■ 1X3.2 L1 Maintenance X2 257 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Raccordements de signalisation et de sécurité sur la platine 1 (carte de connexions) Pos. Fonction Explication Bornes 1X2.2 q¢Q Interrupteur d'alimentation Sur le module de commande électrique 1X2.3 1X3.16 1X3.17 Contact sans potentiel obliga1X3.2 q¢W Verrouillage externe/ Vanne mélangeuse FER- toire : 1X3.14 ■ fermé : verrouillage actif METURE ou sur l'ex■ ouvert : pas de verrouillage tension ■ Pouvoir de coupure 230 V, externe H1 0,1 A q¢E q¢R Demande externe de la pompe à chaleur, vanne mélangeuse OUVERTURE, inversion du mode de fonctionnement Message de défaut générateur de chaleur en cascade Raccordement à réaliser par l'installateur Contact sans potentiel obligatoire : ■ fermé : demande ■ ouvert : pas de demande ■ Pouvoir de coupure 230 V, 0,1 A 1X3.13 1X3.12 ou sur l'extension externe H1 Raccordement à réaliser par l'installateur Contact sans potentiel obliga1X3.11 toire : 1X3.10 ■ fermé : pas de défaut ■ ouvert : défaut ■ Pouvoir de coupure 230 V, 0,1 A 5368 102 CH/f Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement 258 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. q¢T q¢Z Fonction Pressostat du circuit primaire et/ou aquastat de surveillance de protection contre le gel ou Pont Interdiction tarifaire Explication Bornes 1X3.8 Contact sans potentiel obliga1X3.9 toire : ■ fermé : chaîne de sécurité ininterrompue ■ ouvert : chaîne de sécurité interrompue, pompe à chaleur hors service ■ Pouvoir de coupure 230 V~, 0,5 A Raccordement à réaliser par l'installateur : ■ Montage en série si les deux chaînes de sécurité sont présentes ■ Insérer le pont en l'absence de composants de sécurité Contact sans potentiel obliga1X3.7 toire : 1X3.6 ■ fermé : pas de verrouillage (chaîne de sécurité ininterrompue) ■ ouvert : verrouillage actif ■ Pouvoir de coupure 230 V, 0,5 A 5368 102 CH/f Maintenance Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement 259 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. q¢U Fonction Contrôleur de débit du circuit de puits Explication Bornes Contact sans potentiel obliga1X3.3 toire : 1X3.4 ■ fermé : pompe à chaleur en marche ■ ouvert : pompe à chaleur hors service ■ Pouvoir de coupure 230 V, 0,1 A Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement Fusible de l'appareil F1 (T 6,3 A) 5368 102 CH/f q¢I 260 5368 102 CH/f Maintenance X8 X7 L1 1 wYP 1 N 2 2 3 3 2 wXQ N 4 4 2. 5 N 6 7 M 1~ N 8 N 9 A1 N 10 N 11 5 N 6 N 7 1. 8 r N N r 9 10 11 M2 M2 M 1~ N N N 12 13 13 w N wYI U 12 L1 1 w-Q w-W w-E w-R w-T w-Z w-U w-I w-O 1 N 1 wYQ wYW wYE wYR wYT wYZ wYU r N Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Composants de fonctionnement 230 V~ sur la platine 2 (platine de base) 261 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Explication Une tension est appliquée si la chaîne de sécurité ne présente aucun défaut Commande du compres■ Demande de chaleur : contact seur (type BW/WW) par le fermé, une tension est applibiais du régulateur du quée à 2X8.2 ■ Si le compresseur ne marche détendeur électronique EEV (régulation circuit fripas, vérifier si un dispositif de gorifique) libération par le régulateur du détendeur électronique EEV est présent (relais autonome sur la platine détendeur, voir page 273). Raccordement interne libre libre w¢Q w¢W w¢E w¢R w¢T 262 Pompe primaire (type BW/ WW), commande de la pompe de puits Raccordement de la NCBox ("natural cooling") ou Raccordement du signal NC de l'AC-Box Pompe secondaire (type BW/WW) Bornes 2X8.1 2X8.1 2X8.2 2X8.3 2X8.4 2X8.5 ■ Puissance maxi. : 200 W Raccordement à réaliser par l'installateur Raccordement à réaliser par l'ins- 2X8.6 tallateur ■ Avec les installations sans 2X8.7 réservoir tampon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est requise (voir borne 2X7.9) ■ Puissance maxi. : 130 W Raccordement à réaliser par l'installateur Commande du système ■ Puissance 10 W 2X8.8 chauffant électrique Raccordement à réaliser par l'ins(accessoire) allure 1 tallateur Commande du servo■ 230 V 2X8.9 moteur de vanne mélanRaccordement à réaliser par l'insgeuse circuit de chauffage tallateur M2 signal OUVERTURE 5368 102 CH/f Platine 2, bornier X8 Pos. Fonction Fin de la chaîne de sécurité (type BW/WW) Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) w¢U w¢I w¢O Fonction Commande du servomoteur de vanne mélangeuse circuit de chauffage M2 signal FERMETURE Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Pompe de charge ECS (côté ECS), vanne d'arrêt 2 voies (emplacement, voir page 43) Commande de la résistance d'appoint électrique EHE pour préparateur d'eau chaude sanitaire (avec contacteur électromagnétique supplémentaire uniquement) ou Pompe de charge pour appoint ECS (générateur de chaleur externe) 5368 102 CH/f Platine 2, bornier X7 Pos. Fonction wYP Commande/Demande du générateur de chaleur externe libre Explication Bornes ■ 230 V 2X8.10 Raccordement à réaliser par l'installateur ■ Puissance maxi. : 100 W 2X8.11 Raccordement à réaliser par l'installateur Monter la pompe de charge ECS 2X8.12 et la vanne d'arrêt 2 voies en parallèle ■ Puissance maxi. : 130 W Raccordement à réaliser par l'installateur Si le générateur de chaleur 2X8.13 externe n'est pas utilisé pour la production d'ECS, le raccordement peut servir à la commande d'une résistance d'appoint électrique EHE au sein du préparateur ECS. ■ Puissance 10 W Raccordement à réaliser par l'installateur Explication Bornes Contact de fermeture sans poten- 2X7.1 tiel : 2X7.2 ■ fermé : demande ■ ouvert : pas de demande ■ Pouvoir de coupure 250 V~, 4(2) A ■ ne convient pas à une très basse tension de sécurité (≤ 42 V~) Maintenance Pos. w¢Z Raccordement à réaliser par l'installateur libre 2X7.4 263 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. wYQ wYW wYE wYR wYT wYZ Explication Bornes ■ Puissance 10 W 2X7.5 Raccordement à réaliser par l'installateur ■ 230 V 2.X7.6 ■ Puissance 10 W Raccordement à réaliser par l'installateur ■ 230 V 2X7.7 Raccordement à réaliser par l'installateur ■ 230 V 2X7.8 Raccordement à réaliser par l'installateur ■ Si un réservoir tampon est uti- 2X7.9 lisé, cette pompe est à intégrer en supplément de la pompe secondaire ■ Puissance maxi. : 100 W Raccordement à réaliser par l'installateur Pompe de charge ECS ■ Puissance maxi. : 130 W 2X7.10 (type BW/WW, côté eau de ■ Tension : 230 V chauffage, emplacement, Raccordement à réaliser par l'insvoir page 43) tallateur Pompe de bouclage ECS ■ Puissance maxi. : 50 W 2X7.11 (sortie supplémentaire ■ Tension : 230 V avec programmation) Raccordement à réaliser par l'installateur 5368 102 CH/f wYU Fonction Commande du système chauffant électrique (accessoire) allure 2 Raccordement du signal AC de l'AC-Box ("active cooling") et raccordement parallèle Relais auxiliaire pour le circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant Commande du servomoteur de vanne mélangeuse pour le générateur de chaleur externe, signal OUVERTURE Commande du servomoteur de vanne mélangeuse pour le générateur de chaleur externe, signal FERMETURE Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) 264 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. wYI wXQ Fonction Alarme centralisée Explication Contact sans potentiel : ■ fermé : défaut ■ ouvert : pas de défaut ■ Charge du contact 250 V~, 4(2) A ■ ne convient pas à une très basse tension de sécurité Bornes 2X7.12 2X7.13 Raccordement à réaliser par l'installateur Pompe de charge ECS ■ Puissance maxi. : 130 W 2X7.3 (pompe à chaleur en deu- ■ Tension : 230 V xième allure, type BWS/ Raccordement à réaliser par l'insWWS) (côté eau de chauf- tallateur fage, emplacement, voir page 80) Remarque L'alimentation électrique 230 V~ des contacts de travail de tous les relais sur les borniers 2X7 et 2X8 est réalisée via la borne 2X11.3. Sondes et BUS KM sur la platine 3 (platine pour sondes) 5368 102 CH/f Maintenance Remarque Rien ne doit être raccordé sur le chantier sur les bornes des sondes suivantes (pré-affectation interne) : F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22. Autres bornes pré-affectées selon la version des appareils : F2, F3, F8, F9, F17, F18, F21, F23. 265 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) e-Q F0 F1 F6 F7 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F20 F21 F22 F23 X1 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 e-W 2 e-E e-R e-T M2 e-Z e-U e-I e-O eYP Pos. Sonde / BUS KM Type e¢Q BUS KM — Désignation BUS KM e¢W Sonde de température réservoir tampon Pt 500 F4 266 Bornes 3X1.25 3X2.25 3X1.22 3X2.22 5368 102 CH/f X2 GND LON KM F2 F3 F4 F5 F8 F9 F18 F19 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. Sonde / BUS KM Type e¢E Sonde extérieure Ni 500 Désignation F0 e¢R Sonde ECS supérieure Pt 500 F6 e¢T Sonde ECS inférieure Pt 500 F7 e¢Z Sonde de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2) Sonde de départ de l'installation (avec doigt de gant, en aval du réservoir tampon ou du générateur de chaleur externe) Sonde de départ du circuit de rafraîchissement (circuit de chauffage direct A1 ou circuit de rafraîchissement indépendant) Sonde d'ambiance du circuit de rafraîchissement indépendant Sonde de chaudière du générateur de chaleur externe Sonde de départ du circuit primaire (sonde commune, en présence de la pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/ WWS) Raccordement interne Sonde de retour du circuit primaire (sonde commune, en présence de la pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/WWS) Raccordement interne Sonde de départ du circuit secondaire (type BW/WW) Raccordement interne Ni 500 F12 Pt 500 F13 3X1.9 3X2.9 Ni 500 F14 3X1.8 3X2.8 Ni 500 F16 Pt 500 F20 Pt 500 F2 3X1.6 3X2.6 3X1.4 3X2.4 3X5.2 3X5.3 et 3X1.24 3X2.24 Pt 500 F3 Pt 500 F8 e¢I e¢O 3X5.4 3X5.5 et 3X1.23 3X2.23 3X5.8 3X5.9 et 3X1.20 3X2.20 5368 102 CH/f eYP 3X1.16 3X2.16 3X1.14 3X2.14 3X1.13 3X2.13 3X1.10 3X2.10 Maintenance e¢U Bornes 267 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. Sonde / BUS KM Type Sonde de retour du circuit secondaire (type BW/WW) Raccordement interne Pt 500 Désignation F9 Sonde de retour du circuit secondaire (pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/WWS) Raccordement interne Pt 500 F18 Bornes 3X5.10 3X5.11 et 3X1.19 3X2.19 3X6.6 3X6.7 et 3X1.18 3X2.18 Composants de fonctionnement 230 V~ sur la platine 4 (en présence de la pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/ WWS) r-Q L Fonction Phase L couplée r¢W libre Pompe secondaire 268 2 X42 1 2 Explication Alimentation électrique 230 V~ pour les contacts de travail (relais K2 à K4) libre ■ Avec les installations sans réservoir tampon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est requise ■ Puissance maxi. : 130 W Raccordement à réaliser par l'installateur Bornes X41.1 X41.2 X41.3 5368 102 CH/f Pos. r¢Q 2 r-E r-W N 4 N 3 2 1 X41 Schémas électriques Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite) Pos. r¢E Fonction Pompe primaire Explication Bornes ■ Puissance maxi. : 200 W X41.4 Raccordement à réaliser par l'installateur Fin de la chaîne de sécurité Une tension est appliquée si la X42.1 chaîne de sécurité ne présente aucun défaut Commande du compres■ Demande de chaleur : contact X42.2 seur par le biais du régulafermé, une tension est appliteur du détendeur électroquée à X42.1 et X42.2 nique EEV (régulation cir- ■ Si le compresseur ne marche cuit frigorifique) pas, vérifier si un dispositif de libération par le régulateur du détendeur électronique EEV est présent (relais autonome sur la platine détendeur, voir page 273). Raccordement interne Exemple : 3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2 1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de connexion de mise à la terre quelconque 1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de connexion pour conducteur neutre quelconque 5368 102 CH/f Seuls les contacts déterminants pour la chaîne de sécurité, le circuit courant de commande et le circuit puissance sont représentés sur les schémas électriques à suivre. Vue d'ensemble des platines, voir à partir de la page 111. Les désignations des bornes sur les platines (par ex. X1.2) sont précédées des chiffres 1 à 3 (par ex. 3X1.2). Ces chiffres sont affectés aux 3 platines. 269 Maintenance Chaîne de sécurité, circuit courant de commande, circuit puissance Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Chaîne de sécurité Remarque La chaîne de sécurité peut être contrôlée au niveau des bornes 1 à qP sous la protection anti-contact (voir page 110). 5368 102 CH/f Explication des symboles et des abréviations sur la protection anti-contact : L' Phase couplée N' Conducteur neutre couplé EVU Interdiction tarifaire par la société de distribution d'électricité DSW Relais de surveillance de phase Sole P Pressostat du circuit primaire Aquastat de surveillance de protection contre le gel ϑ Sole 1 Protection thermique de la pompe primaire SHD1 Commutateur de sécurité haute pression ND1 Commutateur basse pression RHD1 Commutateur de régulation haute pression MSS1 Disjoncteur de protection VSA1 Démarreur progressif à ondes pleines K1 Relais commande du compresseur EEV Détendeur électronique Çϑ 270 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) A N L1 1 X B C D E Maintenance F G H I 5368 102 CH/f Y 271 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) F Interdiction tarifaire G Entrée de signalisation de l'interdiction tarifaire H Relais de surveillance de phases I Entrée de signalisation du relais de surveillance de phases X Raccordement du circuit courant de commande, voir page 275 Y Suite de la chaîne de sécurité, voir figure ci-dessous = Fiche dans le faisceau de câbles 5368 102 CH/f 1 Borne 1 sur le bornier à 10 pôles sous la protection anti-contact (voir page 110) A Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur B Demande externe C Message de défaut du générateur de chaleur en cascade (retirer le pont si raccordement) D Contrôleur de débit E Verrouillage externe 272 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Pompe à chaleur Type BW/WW Y Pompe à chaleur 2e allure Type BWS/WWS 4 4 J K K 5 5 L M M 6 6 N O N O 8 7 P Q 8 R R S S 9 T 9 T U U qP P Q Maintenance 7 5368 102 CH/f L qP V V 273 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Remarque Signification des légendes pour la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) conformément aux légendes pour la pompe à chaleur (type BW/WW). R Entrée de signalisation régulation haute pression Protection moteur compresseur Remarque Il est possible de raccorder également le fusible thermique sur le démarreur progressif à ondes pleines et, le cas échéant, la protection moteur indépendante du compresseur. S T U V Y = Entrée de signalisation protection moteur du compresseur Relais du compresseur (libération régulation) Contact de commande sur le régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) Contacteur électromagnétique compresseur Suite de la chaîne de sécurité, voir figure précédente Fiche dans le faisceau de câbles 5368 102 CH/f 4 - qP Bornes 4 à 10 sur le bornier à 10 pôles sous la protection anti-contact (voir page 110) Pont (si aucun élément de J sécurité n'est raccordé) ou Pressostat du circuit primaire et/ou Aquastat de surveillance de protection contre le gel Protection moteur de la pompe K primaire (le cas échéant, sinon pont inséré) Entrée de signalisation de la L source primaire Contrôleur de sécurité haute M pression Message haute pression de N sécurité Régulation haute pression O (pont inséré départ usine) Entrée de signalisation basse P pression Q 274 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Circuit courant de commande A B C D L E C F G H I J K 5368 102 CH/f L A B Phase couplée Commande du générateur de chaleur externe (sans potentiel) C Commande du système chauffant électrique (accessoire) allure 2 D Raccordement du signal AC de l'AC-Box ("active cooling") et Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant E Vanne mélangeuse |OUVERTURE générateur de chaleur externe F Vanne mélangeuse ~FERMETURE générateur de chaleur externe G Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 H Pompe de charge ECS (type BW/ WW, côté eau de chauffage) I Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") J Alarme centralisée (sans potentiel) K Relais du compresseur de la régulation pompe à chaleur (en amont de la commande du régulateur du détendeur électronique EEV, type BW/WW) L Commande du système chauffant électrique (accessoire) allure 1 X Raccordement de la chaîne de sécurité, voir page 270 Z Suite du circuit courant de commande, voir figure suivante aCH Module de commande du système chauffant électrique (fiche dans faisceau de câbles) Z 275 Maintenance X Schémas électriques Z M N O P Q R S T U V W a b 276 M Pompe primaire (type BW/WW) et Commande de la pompe de puits N Raccordement de la NC-Box ("natural cooling") ou Raccordement du signal NC de l'AC-Box O Pompe secondaire (type BW/WW) P Vanne mélangeuse|OUVERTURE circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Q Vanne mélangeuse~FERMETURE circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 R Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 S Pompe de charge ECS (côté ECS) / vanne d'arrêt 2 voies T Commande de la résistance d'appoint électrique EHE ou Appoint ECS avec circulateur du générateur de chaleur externe U Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) Pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) V Pompe secondaire de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) W Pompe primaire de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) Z Suite du circuit courant de commande, voir figure précédente a Relais du compresseur de la régulation pompe à chaleur (en amont de la commande du régulateur du détendeur électronique EEV) pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) 5368 102 CH/f Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) 5368 102 CH/f Maintenance b Commande du compresseur via le régulateur du détendeur électronique EEV de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) sG Pompe secondaire (fiche dans faisceau de câbles) 277 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Circuit puissance du compresseur A B A Alimentation électrique du compresseur B Relais de surveillance de phases (voir également page 145), uniquement pour le type BW/WW C Contacteur électromagnétique compresseur (voir également page 273) D Protection du moteur compresseur (voir également page 273) E Démarreur F Compresseur C 95 D 96 E 5368 102 CH/f F 278 Schémas électriques Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite) Circuit puissance du système chauffant électrique (accessoire) A Alimentation électrique du système chauffant électrique B Module de commande du système chauffant électrique C Allure 1 D Allure 2 E Système chauffant électrique avec limiteur de température de sécurité A B C D 5368 102 CH/f Maintenance E 279 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées Remarques importantes pour la commande de pièces détachées ! Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. A Plaque signalétique Pièces détachées pour le type BW/WW+BWS/WWS 028 029 030 031 033 034 036 037 038 039 040 044 280 Compresseur Filtre déshydrateur Détendeur électronique (EEV) Pressostat Sonde haute pression Sonde basse pression Evaporateur Joint R ¼ Joint A 7 30 x 44 x 2 mm Joint A 7 27 x 39 x 2 mm Joint torique 7 28 x 2,5 mm Jeu d'écrous Vanne Schrader Ressort de blocage Capuchons d'étanchéité Robinet de purge d'air/vidange Passe-câbles à membrane DG48 Passe-câbles à membrane DG36 Flexible du retour primaire DN32, 463 mm de long avec écrou G1¼ Flexible du départ primaire DN32, 298 mm de long avec écrou G1¼ Tôle de fixation Mamelon enfichable G1–D28 Bouchon G1 Tampon caoutchouc Isolation du compresseur Collier à ressort DN32 Pince de blocage Manchon de raccordement Manchon de raccordement G1½ Clip pour tube Flexible du départ secondaire 045 Flexible du retour secondaire 047 Tôle avant du module pompe à chaleur 048 Bâti du module pompe à chaleur 049 Condenseur 050 Conduite retour eau de chauffage/ retour préparateur ECS 052 Conduite départ eau de chauffage/ départ préparateur ECS 056 Bouchon G1 057 Bouchon G1¼ 058 Collier pour tubes 059 Tôle de fond du module pompe à chaleur 061 Sécurité de transport 062 Fixation du compresseur 063 Fixation de l'échangeur de chaleur 064 Isolation du flexible 065 Conduite du départ primaire 066 Conduite du retour primaire 067 Conduite du départ secondaire 068 Conduite du retour secondaire 069 Conduite fluide frigorigène du compresseur 070 Conduite fluide frigorigène du condenseur/compresseur 071 Conduites fluide frigorigène du remplissage/pressostat 072 Conduite fluide frigorigène du détendeur/de l'évaporateur 5368 102 CH/f 001 002 003 004 005 006 009 013 014 015 017 018 019 020 021 023 025 026 027 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) 073 Conduite fluide frigorigène du filtre déshydrateur/détendeur 074 Conduite fluide frigorigène du condenseur/filtre déshydrateur 113 Bornes d'alimentation électrique 114 Relais thermique 117 Contacteur électromagnétique 118 Sonde de température 120 Module de commande 127 Démarreur progressif à ondes pleines (à partir d'une puissance nominale de 8 kW) 129 Commande du détendeur électronique (EEV) 130 Transformateur 138 Protection anti-contact 200 Tôle avant 201 Tôle supérieure 202 Tôle latérale droite 203 Tôle latérale gauche 204 Tôle de fixation 208 Tôle arrière 209 Tôle de fond 210 Pied de réglage Autres pièces détachées pour le type BW/WW 100 Module de commande 101 Logement pour le module de commande avec Optolink 102 Interrupteur à bascule à 2 pôles 106 Platine 2 (platine de base) 107 Platine 3 (platine pour sondes) 108 Platine 1 (platine de rangement) avec toron de câbles 116 Relais de surveillance de phases 119 140 205 206 207 Sonde extérieure Fusible T6,3 A Capuchons Logo Vitocal 300 Cache de protection de la régulation 307 Platine 4 (uniquement pour la version à 2 allures BW+BWS/WW +WWS) 5368 102 CH/f 112 Faisceau de câbles 230 V 121 Jeu de câbles pour module de commande 126 Borne enfichable 128 Câble de raccordement du démarreur progressif à ondes pleines (à partir d'une puissance nominale de 8 kW) 131 Jeu de câbles pour détendeur électronique (EEV) 132 Faisceau de câbles haute pression 133 Faisceau de câbles basse pression 134 Câble de raccordement du détendeur électronique (EEV) 135 Câble de raccordement du compresseur 137 Raccords filetés pour câbles 139 Jeu de câbles pour mise à la terre 300 Notice d'utilisation 301 Notice de montage/maintenance 302 Crayon pour retouches, vitoargent 303 Bombe aérosol de peinture, vitoargent 305 Eléments de fixation 306 Pièces de liaison 281 Maintenance Pièces détachées non représentées pour le type BW/WW+BWS/ WWS Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) Autres pièces détachées non représentées pour le type BW/WW Nappe de câbles à 50 pôles Nappe de câbles à 24 pôles Nappe de câbles à 26 pôles Fiche de codage Porte-fusible (T6,3 A) Faisceau de câbles très basse tension 115 Contact auxiliaire 122 Module de commande du système chauffant électrique 123 Jeu de câbles pour système chauffant électrique 5368 102 CH/f 103 104 105 109 110 111 282 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) A 026 025 203 201 208 VI TO CA L3 00 207 205 Maintenance 206 204 202 5368 102 CH/f 200 209 210 210 283 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) 056 031 030 030 037 017 037 049 067 017 023 005 052 118 034 058 070 058 020 063 017 020 118 038 064 036 017 013 044 019 023 062 037 038 056 036 030 037 001 017 029 061 061 059 033 033 058 118 064 020 036 045 284 036 5368 102 CH/f 050 068 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) 048 057 015 057 027 015 028 047 064 064 025 036 036 025 038 037 017 065 039 014 118 020 118 020 023 009 066 006 071 118 5368 102 CH/f 021 019 013 019 020 020 118 002 018 073 021 019 004 018 040 Maintenance 074 040 069 003 072 040 285 Listes des pièces détachées Liste des pièces détachées (suite) 107 129 106 307 140 108 100 127 102 130 138 117 116 101 113 119 114 5368 102 CH/f 120 286 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeur de consigne Première mise en service 5368 102 CH/f Protection contre le gel (fluide eau glyco- °C – 15 lée) Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de pompe Allure de la pompe Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température de départ du circuit primaire °C Température de retour du circuit primaire °C Différentiel de température ΔT : Température de départ du circuit seconK 3à5 daire = 35 °C pour une température de départ du circuit primaire = 10 °C Température de départ du circuit seconK 2à4 daire = 35 °C pour une température de départ du circuit primaire = 0 °C Montée en température du boîtier de la Non pompe primaire du circuit de rafraîchissement (NC-Box) Contrôle de la vanne mélangeuse, de la pompe à chaleur et de la production d'ECS Mesures effectuées dans les conditions suivantes : Température ambiante °C Température de l'air extérieur °C Température "ECS en haut" constante ? Oui (±1 K) Température de départ du circuit secon°C augmente de à daire Différentiel de température ΔT 6à8K "Départ secondaire" / "Retour secondaire" 287 Maintenance Valeurs de réglage et de mesure Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation Page Plage de réglage Etat de livraison Défin. installation Schéma hydraulique 214 0 à 11 (page 17) 2 Langue Diff. temp. chauff. Diff. temp. rafr. Piscine Commande cascade : Appareil pilote Pompe à chaleur en cascade Nombre PAC externes Puissance casc. PAC Extension externe Circ. invers. fonct. Effet invers. fonct. Durée invers. fonct. Dem. ext./ouverture Verr. ext./fermeture Effet verr. externe Type Vitosolic Vitocom 100 Cycle relais sortie (pompe de bouclage ECS) Compresseur Déblocage Puissance Génér. chaleur ext. Génér. chaleur ext. Priorité Temp. bivalence Génér. ext. pour ECS Eau Chaude Sanitaire Temp. stockage ECS Programmation ECS Température minimale Température maximale Hystérésis 288 214 214 215 215 216 0 à 20 K 1 à 20 K Oui/Non Deutsch 4K 4K Non 0à2 0à2 0 0 217 217 217 218 219 220 220 222 223 225 225 225 1à4 0 à 255 kW Oui/Non 0 à 11 0à3 0 à 12 h 0à7 0à8 0 à 31 0à2 Oui/Non 0 10 kW Non 11 2 8h 4 4 0 0 Non 226 226 Oui/Non 1 à 255 kW Oui 10 kW 228 228 228 229 Oui/Non Oui/Non -50 à 50 °C Oui/Non Non Oui 10 °C Non 230 230 230 230 231 10 à 70 °C 50 °C 5 à 60 °C 20 à 80 °C 1 à 10 K 10 °C 60 °C 7K Première mise en service 5368 102 CH/f Paramètre Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) 231 232 232 232 233 233 233 233 Plage de réglage 2 à 30 K Oui/Non Oui/Non Oui/Non 10 à 70 °C Oui/Non Oui/Non Oui/Non Etat de livraison 10 K Non Non Non 60 °C Non Non Oui Hystérésis appoint Optimis. démarrage Optimisation arrêt Fonction supplément. 2e cons. température 2e sonde température Chauffage d'appoint ECS à l'électricité Chauffage électrique Réchauffeur Chauffage électrique Pmax. chauff. élec. Allure verr. EJP Circ. hydraul. Int. PAC séchage bâtiment Programme chape Cons. dép. dem. ext. Réservoir tampon Réservoir tampon Progr. réserv. Tamp. Temp. de consigne Hystérésis Température maximale Circuit chauffage A1 Temp. amb. normale Temp. amb. réduite Progr. circ. chauff. Commande à distance Parall. courbe ch. Pente courbe chauffe Pente selon ambiance Selon sonde ambiance Temp. départ max. 235 235 235 236 Oui/Non Oui/Non 1à3 0à3 Non Oui 3 0 237 237 240 Oui/Non 0 à 12 0 à 70 °C Non 0 50 °C 241 241 241 242 242 Oui/Non Non 1 à 70 °C 2 à 20 K 1 à 70 °C 50 °C 5K 60 °C 244 244 244 244 244 244 245 245 246 10 à 30 °C 10 à 30 °C 20 °C 16 °C Oui/Non -15 à 40 0 à 3,5 0 à 50 0à3 10 à 70 °C Non 0 0,6 10 3 40 °C Première mise en service Maintenance Page 5368 102 CH/f Paramètre 289 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit chauffage M2 Temp. amb. normale Temp. amb. réduite Progr. circ. chauff. Commande à distance Parall. courbe ch. Pente courbe chauffe Pente selon ambiance Selon sonde ambiance Temp. départ max. Circuit chauffage M3 Temp. amb. normale Temp. amb. réduite Progr. circ. chauff. Commande à distance Parall. courbe ch. Pente courbe chauffe Pente selon ambiance Selon sonde ambiance Temp. départ max. Rafraîchissement Rafraîchissement Circuit rafraîch. Température ambiante Temp. min. de départ Pente selon ambiance Parall. courbe rafr. Pente courbe rafr. Communication Module LON présent Numéro participant Numéro installation Gestionnaire défauts Température ext. Synchronisé Numéro de la PAC (pompe à chaleur en cascade) Heure 290 Page Plage de réglage Etat de livraison 244 244 244 244 244 244 245 245 246 10 à 30 °C 10 à 30 °C 20 °C 16 °C Oui/Non -15 à 40 0 à 3,5 0 à 50 0à3 10 à 70 °C Non 0 0,6 10 3 40 °C 244 244 244 244 244 244 245 245 246 10 à 30 °C 10 à 30 °C 20 °C 16 °C Oui/Non -15 à 40 0 à 3,5 0 à 50 0à3 10 à 70 °C Non 0 0,6 10 3 40 °C 247 247 248 248 249 249 249 0à3 1à4 10 à 30 °C 1 à 30 °C 0 à 50 -15 à 40 0 à 3,5 0 1 20 °C 10 °C 0 0 °C 1,2 250 250 250 251 252 252 253 Oui/Non 1 à 99 1à5 Oui/Non 0à2 0 à 60 mn 1à4 Non 1 1 Non 0 20 mn 1 251 0à2 0 Première mise en service 5368 102 CH/f Paramètre Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Page Date/heure Date et heure Heure été/hiver auto Heure d'été - mois Heure d'été - sem. Heure d'été - jour Heure d'hiv. - mois Heure d'hiv. - sem. Heure d'hiv. - jour 254 254 254 254 254 254 254 254 Plage de réglage Etat de livraison Oui/Non 1 à 12 1à5 1à7 1 à 12 1à5 1à7 Oui 3 5 7 10 5 7 Première mise en service 5368 102 CH/f Maintenance Paramètre 291 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ■ L'intensité de courant mentionnée indique le pouvoir de coupure maxi. du contact de commande (observer une intensité totale de 5 A). ■ La commande du générateur de chaleur externe et l'alarme centralisée ne sont pas adaptées à une très basse tension de sécurité. Valeurs de raccordement des composants de fonctionnement Composant Raccorde- Puissance Tension ment de raccor- [V] dement [W] Pompe primaire (type BW/ 2X8.5 200 230 WW) / pompe de puits Pompe primaire de la 4X41.4 200 230 pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) Pompe de charge ECS 2X7.10 130 230 (côté eau de chauffage) Pompe de charge ECS 2X7.3 130 230 (côté eau de chauffage) de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) Pompe de charge ECS 2X8.12 130 230 (côté ECS) Pompe secondaire 2X8.7 130 230 Pompe secondaire de la 4X41.3 130 230 pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/ WWS) Pompe du circuit de chauf- 2X7.9 100 230 fage A1 Pompe du circuit de chauf- 2X8.11 100 230 fage M2 292 Courant d'enclenchement maxi. [A] 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 4(2) 5368 102 CH/f Remarque ■ La puissance indiquée est la puissance de raccordement recommandée. ■ La puissance totale de tous les appareils raccordés ne doit pas excéder 1 000 W. Si la puissance totale est ≤ 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant peut être plus importante que prescrit. Caractéristiques techniques Composant Raccordement Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant avec AC-Box et Commande du signal AC de l'AC-Box Pompe de charge ECS (programmation sortie supplémentaire) Circulateur pour appoint ECS ou Commande de la résistance d'appoint électrique EHE Commande système chauffant électrique allure 1 (accessoire) Commande système chauffant électrique allure 2 (accessoire) Commande du générateur de chaleur externe Alarme centralisée 230 Courant d'enclenchement maxi. [A] 4(2) 2X7.11 50 230 4(2) 2X8.13 100 230 4(2) 2X8.8 10 230 4(2) 2X7.5 10 230 4(2) 2X7.1 2X7.2 2X7.12 2X7.13 Contact sans pot. Contact sans pot. 250 4(2) 250 4(2) 5(3) A maxi. 5368 102 CH/f Intensité totale Tension [V] 2X7.6 Puissance de raccordement [W] 10 293 Maintenance Caractéristiques techniques (suite) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Remarque Coefficient de performance selon EN 255 à 0/35 °C avec un écart de 10 K d'env. 5 à 6 % plus élevé que selon EN 14511. 106 108 110 112 114 117 6,2 4,9 1,38 8,4 6,6 1,82 10,2 8,1 2,23 12,1 9,6 2,57 15,1 11,9 3,27 17,6 13,8 3,99 4,5 4,6 4,6 4,7 4,6 4,4 2,8 900 2,8 1220 3,2 1490 4,0 1765 4,0 2200 4,0 2540 mbar °C 50 25 75 25 80 25 75 25 95 25 155 25 °C –5 –5 –5 –5 –5 –5 l l/h 4,0 530 4,5 720 7 60 20 60 kW kW kW l l/h mbar °C 5,2 5,2 5,2 5,2 880 1040 1300 1510 30 60 30 60 35 60 60 60 5368 102 CH/f Type BW/BWS BW/BWS Performances selon DIN EN 14511 (0/35 °C, écart de -5 K) Puissance nominale Puissance frigorifique Puissance électr. absorbée Coefficient de performance ∊ (COP) Eau glycolée (circuit primaire) Capacité Débit volumique mini. (à observer impérativement) Pertes de charge Température de départ maxi. Température de départ mini. Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité Débit volumique mini. (à observer impérativement) Pertes de charge Température de départ maxi. 294 Caractéristiques techniques Type WW/WWS WW/WWS Performances selon DIN EN 14511 (10/35 °C, écart de -5 K) Puissance nominale Puissance frigorifique Puissance électr. absorbée Coefficient de performance ∊ (COP) Nappe phréatique (circuit primaire) Capacité Débit volumique mini. pour un écart d'env. 4 K (à observer impérativement) Pertes de charge Température de départ maxi. Température de départ mini. Eau de chauffage (secondaire) Capacité Débit volumique mini. (à observer impérativement) Pertes de charge Température de départ maxi. 106 108 110 112 114 117 8,0 6,7 1,4 11 9,2 2,0 13,6 11,6 2,3 15,8 13,3 2,8 19,8 16,6 3,3 21,6 17,9 4,3 5,7 5,5 5,6 5,3 5,7 4,9 2,8 1500 2,8 2050 3,2 2500 4,0 3000 4,0 3700 4,0 4100 105 25 180 25 190 25 220 25 330 25 400 25 °C 8 8 8 8 8 8 l l/h 4,0 530 4,5 720 5,2 880 5,2 1040 5,2 1300 5,2 1510 7 60 20 60 30 60 30 60 35 60 60 60 106 108 110 112 114 117 kW kW kW l l/h mbar °C mbar °C à 3/6/9 allures 5368 102 CH/f Types BW/BWS, WW/WWS BW/BWS, WW/WWS Système chauffant électrique (uniquement le type BW/WW) Puissance calorifique kW 295 Maintenance Caractéristiques techniques (suite) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) *4 106 V 108 110 112 114 3/N/PE 400 V/50 Hz 1xB16A-à 3 pôles V 3/PE 400 V/50 Hz A 5 7 9 11 11,6 13,5 A 25 14*4 20*4 22*4 25*4 27*4 A 26 32 46 51 64 74 A 1xC1 6A à3 pôles 1xZ16A-à 3 pôles V 1/N/PE 230 V/50 Hz 1xB16A A I IP 20 kg Type 1,45 bar bar 3 3 I IP 20 T 6,3 A H I I IP 20 IP 20 I IP 20 R 407 C 1,8 2,3 2,44 2,3 Scroll entièrement hermétique 3 3 Avec démarreur progressif à ondes pleines 296 117 3 3 3 3 3 3 I IP 20 2,1 3 3 5368 102 CH/f BW/BWS, WW/WWS Tension nominale du système chauffant électrique Protection par fusibles du système chauffant électrique Tension nominale du compresseur de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) Intensité nominale du compresseur Intensité de démarrage du compresseur Intensité de démarrage du compresseur avec rotor bloqué Protection par fusibles du compresseur (caractéristique Z indispensable) Tension nominale de la régulation Protection par fusibles de la régulation Fusible de la régulation Classe de protection Indice de protection Circuit frigorifique Fluide frigorigène Quantité de fluide Compresseur Pression de service admissible Circuit primaire Circuit secondaire Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 106 mm mm mm 108 110 112 114 117 720 600 1065 720 600 1065 720 600 1065 720 600 1065 720 600 1065 720 600 1065 G 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ R 1 1 1 1 1 1 kg dB(A) 138 48 143 48 152 48 158 48 165 48 168 48 5368 102 CH/f Maintenance BW/BWS, WW/WWS Dimensions Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Raccords Départ et retour primaire Départ et retour chauffage Poids Niveau de puissance acoustique à 0/35 °C (mesure suivant la norme DIN EN ISO 9614-2) 297 Annexe Demande de première mise en service de la pompe à chaleur Veuillez faxer le contrat ci-dessous avec le schéma hydraulique joint à l'agence Viessmann compétente. Nous demandons à ce qu'un technicien compétent soit présent lors de la mise en service. Données relatives à l'installation : Donneur d'ordre Site d'implantation de l'installation Cocher les cases correspondantes : Schéma hydraulique joint pour l'exemple d'installation : = = Exemple d'installation 1 = Exemple d'installation 2 = Exemple d'installation 3 = Croquis pour tout autre schéma hydraulique Circuits de chauffage complètement installés et remplis = Installation électrique complète = Conduites hydrauliques complètement isolées = Etanchéité de toutes les fenêtres et portes extérieures = Sondes géothermiques/puits et câbles/conduites de liaison complètement = installés Composants pour le rafraîchissement complètement installés (en option) = Date souhaitée : 1e date Heure 2e date Heure Les prestations ordonnées auprès de la société Viessmann me/nous seront facturées conformément à la liste de prix Viessmann actuelle. 5368 102 CH/f Lieu/Date Signature 298 Attestations Déclaration de conformité Nous, la société GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocal 300-G, de type BW/BWS, WW, régulation pompe à chaleur comprise, est conforme aux normes suivantes : DIN 7003 DIN 8901 DIN 8975 DIN EN 50 090-2-2 ; 2007-11 DIN EN 50 366 ; 2006-11 DIN EN 55 014-1 ; 2007-06 DIN EN 55 014-2 ; 2002-08 DIN EN 55 022 ; 2007-04 DIN EN 60 335-2-40 ; 2006-11 DIN EN 60 335-1 avec A1 ; 2007–02 DIN EN 61 000-3-2 ; 2006-10 DIN EN 61 000-3-3 ; 2006-06 EN 292/T1/T2 EN 294 EN 349 EN 378 ; 2002-05 BGR 500 - chapitre 2.35 Ce produit est homologué _ conformément aux dispositions des directives suivantes : 2004/108/CE 97/23/CE 98/37/CE 2006/95/CE Caractéristiques conformes à la directive concernant les équipements sous pression (97/23/CE) : Catégorie I, module A Allendorf, le 25 novembre 2008 Maintenance Lors de l'appréciation énergétique des installations de chauffage et de ventilation selon la norme DIN V 4701-10 requise par le décret EnEV, il est possible d'utiliser les paramètres produit calculés lors de la détermination des valeurs d'installation pour le produit Vitocal 300-G (voir la notice pour l'étude). Viessmann Werke GmbH&Co KG 5368 102 CH/f ppa. Manfred Sommer 299 Index Symbole 1e allure du compresseur................226 2e allure de compresseur ■ conditions d'enclenchement et d'arrêt.............................................65 2e allure du compresseur................226 2e sonde de température.................233 2e température de consigne ECS....233 A active cooling.....................................20 Affichage des défauts ■ interroger......................................167 Alarme centralisée...........................130 Alimentation électrique.....................134 Angle de basculement.......................10 Appareil pilote..................................216 Appareils requis.....................25, 56, 58 Appoint.............................................233 Appoint du préparateur ECS............233 Appoint ECS....................................233 Appoint électrique....................233, 235 ■ allure maximale............................235 Aquastat de surveillance..................119 Aquastat de surveillance de protection contre le gel.....................................147 B Bilan énergétique.............................201 BUS KM...........................................265 C Cascade...........................................216 ■ LON..............................................253 Cascade LON..................................253 Chaîne de sécurité...........................270 Chauffage électrique........................125 Circuit courant de commande..........275 Circuit de chauffage ■ programmation horaire.................244 Circuit de rafraîchissement........19, 247 ■ types et configuration.....................20 300 Circuit primaire ■ raccorder......................................107 ■ remplir, purger l'air, contrôler la pression........................................152 ■ type BW..........................................25 ■ type WW.........................................27 Circuit puissance du compresseur...278 Circuit puissance du système chauffant électrique.........................................279 Circuits de chauffage ■ inversion du mode de fonctionnement.............................218 Circuit secondaire ■ raccorder......................................108 Classe de charge.............................201 Classes de charge...........................201 Code................................................213 Code d'information...........................198 Code d'information de défaut...........199 Commande à distance.....................244 Compensation d'ambiance ■ influence.......................................245 Composants.............................121, 128 Composants de fonctionnement......261 Composants de signalisation et de sécurité....................................257, 268 Composants internes.........................14 Consigne de température 241 ■ préparateur d'eau chaude sanitaire........................................230 Consigne de température ambiante ■ mode rafraîchissement.................248 ■ normal...........................................244 ■ réduit.............................................244 Consigne de température de départ ■ demande externe..........................240 ■ maximale......................................246 ■ minimale.......................................248 Consigne de température de départ maximale..........................................246 Contrôle...........................................150 Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique........................................151 5368 102 CH/f Index Index Index (suite) 5368 102 CH/f Contrôler la pression................152, 154 Contrôler la pression de l'installation..............................152, 154 Contrôler la température du carter du compresseur....................................155 Contrôler le vase d'expansion..152, 154 Courbe de chauffe ■ parallèle........................................244 ■ pente.............................................244 Courbe de rafraîchissement ■ parallèle........................................249 ■ pente.............................................249 Courbes de résistance des sondes..210 D Déclaration de conformité................299 Définition de l'installation.................214 Dégagements minimaux....................11 ■ à 2 allures.......................................62 Dégagements muraux........................11 ■ à 2 allures.......................................62 Demande de première mise en service..............................................298 Demande externe....................129, 220 Description du fonctionnement..........18 ■ circuit de chauffage........................18 ■ interdiction tarifaire.........................24 ■ production d'eau chaude sanitaire..21 ■ réservoir tampon.............................19 ■ système chauffant électrique..........22 Diagnostic ■ allures du compresseur................198 ■ durées de fonctionnement............201 ■ module de communication LON...202 ■ module pompe à chaleur..............196 ■ valeurs de température et de pression........................................200 Différentiel ■ production d'ECS..........................231 ■ réservoir tampon...........................242 Différentiel de température ■ chauffage......................................214 ■ rafraîchissement...........................215 Différentiel pour appoint...................231 Dimensions........................................12 ■ à 2 allures.......................................64 Durée ■ inversion du mode de fonctionnement.............................220 Durée de fonctionnement.................201 E Eau chaude ■ température ECS..........................230 Eau chaude sanitaire ■ 2e sonde de température.............233 ■ 2e température de consigne.........233 ■ appoint..........................................233 ■ fonction supplémentaire...............232 ■ optimisation de l'heure d'arrêt.......232 ■ optimisation de l'heure d'enclenchement..........................232 ■ température ECS..........................230 EHE..................................................126 Entretien...........................................150 Exemple d'installation 1.....................30 Exemple d'installation 2.....................36 Exemple d'installation 3.....................43 Extension externe............................217 F Fonction rafraîchissement..................19 Fonctions de rafraîchissement ■ raccordement électrique...............123 Fonction supplémentaire..................232 Fournisseur d'électricité.....................18 Fusible ■ contrôler........................................212 Fusible de l'appareil.........................212 301 Index Index (suite) H Hauteur du local d'installation............10 Heartbeat.........................................252 Heure ■ LON..............................................251 Heures de fonctionnement...............201 I Influence de l'ambiance ■ mode de fonctionnement..............245 ■ pente.............................................245 ■ pente pour le mode rafraîchissement...........................249 Influence de l’ambiance.....................21 Informations.....................................169 Interdiction tarifaire..................125, 142 ■ allure du système chauffant électrique......................................236 Interface chauffagiste.......................213 Inversion du mode de fonctionnement................................129 ■ circuits de chauffage.....................218 ■ durée............................................220 ■ effet...............................................219 ■ mode de fonctionnement..............219 L Langue.............................................214 Libération du compresseur..............226 Limite de chauffe..............................214 Limite de rafraîchissement...............215 Listes de pièces détachées..............280 Local d'installation..............................10 302 Local d'installation (type BW/BWC). . .10 LON 250 ■ adressage.....................................250 ■ contrôle des participants...............165 ■ diagnostic.....................................202 ■ diffuser/recevoir l'heure................251 ■ diffuser/recevoir la température extérieure......................................252 ■ gestionnaire des défauts..............251 ■ intervalle de réception des données........................................252 ■ liste des participants.....................164 ■ numéro d'installation.............163, 250 ■ numéro de participant...........163, 250 ■ raccorder la régulation..................163 ■ surveillance des défauts...............164 M Main d'oeuvre qualifiée....................213 Message de défaut..........................130 Messages ■ affichage.......................................169 Messages d'avertissement..............169 Messages de défauts.......................169 Mise en place 12 ■ à 2 allures.......................................64 ■ type BW/BWC.................................10 Mise en service................................150 Mode de fonctionnement ■ influence de l'ambiance................245 ■ inversion du mode de fonctionnement.............................219 Mode rafraîchissement..............19, 247 ■ circuit de rafraîchissement............247 ■ consigne de température ambiante.......................................248 ■ influence de l'ambiance................249 ■ influence de l’ambiance..................21 ■ modes de fonctionnement..............20 ■ régulation en fonction de la température extérieure...................21 ■ température de départ mini..........248 Modifier l'heure................................254 5368 102 CH/f G Garantie...........................................213 Générateur de chaleur externe ■ libération.......................................228 ■ pour l'eau chaude sanitaire..........229 ■ priorité...........................................228 ■ température de bivalence.............228 Gestionnaire des défauts.........164, 251 Index Index (suite) Modifier la date................................254 Module de communication LON 163, 250 ■ connecter......................................114 ■ diagnostic.....................................202 Module de télécommande................225 Module de télésurveillance..............225 N natural cooling....................................20 Nombre ■ pompe à chaleur en cascade.......217 Nombre de pompes à chaleur externes...........................................217 Numéro d'installation.......................250 Numéro de participant......................250 5368 102 CH/f O Optimisation de l'heure d'arrêt.........232 Optimisation de l'heure d'enclenchement..............................232 P Parallèle ■ courbe de chauffe.........................244 ■ courbe de rafraîchissement..........249 Paramétrages de la régulation.........213 ■ chauffage électrique.....................235 ■ circuits de chauffage.....................244 ■ circuits hydrauliques internes.......237 ■ communication.............................250 ■ compresseur.................................226 ■ date/heure....................................254 ■ définition de l'installation...............214 ■ eau chaude...................................230 ■ générateur de chaleur externe.....228 ■ rafraîchissement...........................247 ■ réservoir tampon...........................241 Paramètres de la régulation.....155, 288 Paramètres hydrauliques.................287 Passage à l'heure d'été....................254 Passage à l'heure d'hiver.................254 Pente ■ courbe de chauffe.........................244 ■ courbe de rafraîchissement..........249 ■ influence de l'ambiance................245 ■ influence de l'ambiance pour le mode rafraîchissement...........................249 Piscine.....................................131, 215 Plancher chauffant...........................119 Platine 1...................................257, 268 Platine 2...........................................261 Platine 3...........................................265 Pompe à chaleur ■ numéro.........................................253 Pompe à chaleur en cascade..........216 ■ nombre.........................................217 ■ numéro.........................................253 ■ puissance.....................................217 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire...........................................225 Pompe de bouclage ECS.................225 Pompes............................................117 Première mise en service........150, 298 Préparateur ■ avec système de charge ECS........58 Préparateur d'eau chaude sanitaire ■ consigne de température..............230 Préparateur ECS ■ avec échangeur de chaleur interne 56 ■ protection contre le gel.................230 ■ température maxi..........................230 ■ température mini...........................230 Pressostat du circuit primaire...........147 Pressostat eau glycolée...................147 Priorité ■ générateur de chaleur externe.....228 Procès-verbaux................................287 Production d'eau chaude sanitaire.....56 ■ avec générateur de chaleur externe..........................................229 303 Index Production d'ECS ■ 2e sonde de température.............233 ■ 2e température de consigne.........233 ■ appoint..........................................233 ■ différentiel ....................................231 ■ fonction supplémentaire...............232 ■ optimisation de l'heure d'arrêt.......232 ■ optimisation de l'heure d'enclenchement..........................232 ■ programmation.............................230 Programmation ■ circuit de chauffage......................244 ■ production d'ECS..........................230 ■ réservoir tampon...........................241 ■ sortie supplémentaire...................225 Programmation horaire ■ circuit de chauffage......................244 ■ production d'ECS..........................230 ■ réservoir tampon...........................241 Programme séchage de chape........237 Puissance ■ 1e allure du compresseur.............226 ■ pompe à chaleur...........................226 ■ pompe à chaleur en cascade.......217 Raccordements à réaliser sur le chantier..............................................12 ■ à 2 allures.......................................64 Raccordements électriques ■ engager les câbles.......................114 Raccorder le circuit de chauffage....108 Régulateur du détendeur électronique EEV..................................................196 Régulation du circuit solaire.............225 Régulation en fonction de la température extérieure...........................................21 Régulation solaire............................225 Relais de délestage.........................125 Relais de surveillance de phases....145 Remarques concernant la validité....308 Réservoir tampon.............................241 ■ différentiel.....................................242 ■ programmation.............................241 ■ programmation horaire.................241 ■ température de consigne..............241 ■ température maxi..........................242 Résistance d'appoint électrique.......126 Robinets de vidange et de purge d'air ■ vue d'ensemble............................209 R Raccordement ■ circuit primaire..............................107 ■ circuit secondaire..........................108 ■ électrique......................................109 Raccordement côté eau glycolée.....107 Raccordement électrique 109, 128 ■ composants..................................121 ■ fonctions de rafraîchissement.......123 ■ pompes.........................................117 ■ régulation pompe à chaleur..........111 ■ remarques générales........................9 ■ sondes..........................................116 Raccordements..................................12 ■ à 2 allures.......................................64 ■ électriques....................................128 S Schéma hydraulique........................214 Schéma hydraulique 10.....................43 Schéma hydraulique 2.......................30 Schéma hydraulique 4.......................36 Schémas électriques........................256 Schémas hydrauliques ■ vue d'ensemble..............................15 Séchage de bâtiment.......................237 Société de distribution d'électricité.....18 Sonde de température.....................233 Sonde d’ambiance de compensation ■ influence pour le mode rafraîchissement...........................249 ■ mode de fonctionnement..............245 Sondes.....................................116, 265 ■ contrôler........................................210 ■ vue d'ensemble............................209 304 5368 102 CH/f Index (suite) Index Index (suite) Sortie supplémentaire ■ programmation.............................225 Structure des menus........................213 Synchronisé.....................................252 Système chauffant électrique...........125 ■ allure avec interdiction tarifaire.....236 ■ allure maximale............................235 ■ libération.......................................235 Système de charge ECS....................58 5368 102 CH/f T Température de bivalence...............228 Température de consigne ■ réservoir tampon...........................241 Température de consigne ECS........233 Température de départ mini.............248 Température extérieure ■ LON..............................................252 Température maxi. ■ préparateur ECS...........................230 ■ réservoir tampon...........................242 Température mini. ■ préparateur ECS...........................230 Travaux de réparation......................150 V Vanne d'inversion 3 voies................240 Vanne mélangeuse externe Fermeture........................................130 Vanne mélangeuse Fermeture........222 Vanne mélangeuse Ouverture. 129, 220 Verrouillage externe.................130, 222 ■ effet...............................................223 ■ pompes.........................................223 Verrouillage externe des pompes....223 Vidanger...........................................210 Vitocom............................................225 Vitosolic............................................225 Vitotrol..............................................244 Vue d'ensemble ■ sondes, robinets de vidange et robinets de purge d'air..................209 Vue d'ensemble de la structure des menus..............................................213 305 306 5368 102 CH/f 307 5368 102 CH/f N° de fabrication Puissance Type BW/WW 6 kW 8 kW 10 kW 12 kW 14 kW 17 kW 7353 852 8 00000 ... 7353 853 8 00000 ... 7353 854 8 00000 ... 7353 862 8 00000 ... 7353 866 8 00000 ... 7353 867 8 00000 ... Viessmann (Schweiz) AG SATAG Thermotechnik Romanshornerstrasse 36 CH-9320 Arbon Telefon: +41 71 447 16 62 Telefax: +41 56 4186 962 www.satagthermotechnik.ch 308 et non blanchi au chlore Imprimé sur du papier écologique Type BWS/WWS (pompe à chaleur 2e allure) 7353 869 8 00000 ... 7353 880 8 00000 ... 7353 883 8 00000 ... 7353 893 8 00000 ... 7353 894 8 00000 ... 7353 895 8 00000 ... 5368 102 CH/f Pompe à chaleur eau glycolée/eau et eau/eau Vitocal 300-G, à 1 et 2 allures Sous réserves de modifications techniques ! Remarque concernant la validité