Attention - Viessmann

publicité
Notice de montage et de
maintenance
pour les professionnels
Natura
type BW/BWS, WW/WWS
Pompe à chaleur compacte à compression électrique
à 1 et 2 allures
Remarques concernant la validité, voir dernière page
NATURA
5368 102 CH/f
12/2008
A conserver !
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque
et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécurité
Danger
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les personnes.
!
Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
l'environnement.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Destinataires
Cette notice s'adresse exclusivement à
une main d'oeuvre qualifiée.
■ Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devra
être effectuée par l'installateur ou un
spécialiste désigné par lui.
Prescriptions
Travaux sur l'installation
■ Mettre l'installation hors tension et
contrôler l'absence de tension (au
porte-fusible du tableau électrique ou
à l'interrupteur principal, par exemple).
■ Empêcher la remise sous tension de
l'installation.
!
Attention
Les décharges électrostatiques
peuvent endommager les composants électroniques.
Avant d'entreprendre des travaux, toucher des objets à la
terre, comme des conduites de
chauffage ou d'eau, afin d'éliminer la charge statique.
Travaux de réparation
!
Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation.
Remplacer les composants
défectueux par des pièces
Viessmann d'origine.
5368 102 CH/f
Lors des travaux, respectez :
■ la législation concernant la prévention
des accidents,
■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,
■ les prescriptions de sécurité ASE,
CNA, SSIGE, ASIT, SICC, AEAI et la
directive CFST n° 1942 concernant les
gaz liquéfiés, 2ème partie, en vigueur.
2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure
Attention
Les pièces de rechange et
d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent
provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des
modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de
limiter la garantie.
Si on remplace des pièces, on
devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes
autorisées par Viessmann.
5368 102 CH/f
!
3
Sommaire
Sommaire
Notice de montage
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit......................................................................................
Remarques générales concernant le raccordement électrique............................
Mise en place.......................................................................................................
Composants internes...........................................................................................
Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles........................................
Description du fonctionnement pour les différents exemples d'installation..........
Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau).......................................................
Circuit primaire, type WW (eau-eau)....................................................................
Exemple d'installation 1........................................................................................
Exemple d'installation 2........................................................................................
Exemple d'installation 3........................................................................................
Production d'eau chaude sanitaire.......................................................................
8
9
10
14
15
18
25
27
30
36
43
56
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2
allures
Remarques relatives au montage de la version à 2 allures................................. 61
Etapes du montage de la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS)................. 84
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur..................................................................... 99
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur............................................ 103
Raccorder le circuit primaire (eau glycolée)......................................................... 107
Raccorder le circuit secondaire (circuits de chauffage)........................................ 108
Raccordements électriques.................................................................................. 109
Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur.................................... 111
Alimentation électrique......................................................................................... 134
Effectuer le raccordement aux bornes 1X3.8 et 1X3.9......................................... 147
Fermer la pompe à chaleur.................................................................................. 147
Notice de maintenance
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation.................................................................................. 167
Dispositions à prendre en cas de température ambiante trop faible en permanence.................................................................................................................... 207
Pas d'affichage à l'écran du module de commande............................................. 208
Travaux de réparation.......................................................................................... 209
4
5368 102 CH/f
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 149
Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 150
Sommaire
Sommaire
Paramétrages de la régulation
Vue d'ensemble de la structure des menus......................................................... 213
Paramétrages de la régulation par une main d'oeuvre qualifiée.......................... 213
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Schéma hydraulique............................................................................................. 214
Langue................................................................................................................. 214
Différentiel de température pour la limite de chauffe............................................ 214
Différentiel de température pour la limite de rafraîchissement............................. 215
Piscine.................................................................................................................. 215
Cascade............................................................................................................... 216
Nombre de pompes à chaleur en cascade........................................................... 217
Puissance des pompes à chaleur en cascade..................................................... 217
Extension externe................................................................................................. 217
Dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement des circuits de chauffage...................................................................................................................... 218
Mode de fonctionnement activé par le dispositif externe d'inversion du mode de
fonctionnement..................................................................................................... 219
Durée de l'inversion externe du mode de fonctionnement................................... 220
Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture"............................................. 220
Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture"......................................... 222
Verrouillage externe des pompes et du compresseur.......................................... 223
Vitosolic................................................................................................................ 225
Vitocom 100......................................................................................................... 225
Sortie supplémentaire avec programmation......................................................... 225
Paramétrages de la régulation, compresseur
Libération du compresseur................................................................................... 226
Puissance de la pompe à chaleur........................................................................ 226
5368 102 CH/f
Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe
Libération du générateur de chaleur externe....................................................... 228
Priorité du générateur de chaleur externe............................................................ 228
Température de bivalence.................................................................................... 228
Générateur de chaleur externe pour l'eau chaude sanitaire................................ 229
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Consigne de température ECS............................................................................ 230
Programmation eau chaude sanitaire.................................................................. 230
Température minimale pour le préparateur ECS................................................. 230
Température maximale pour le préparateur ECS................................................ 230
Différentiel / Différentiel pour appoint................................................................... 231
Optimisation de l'heure d'enclenchement de l'eau chaude sanitaire.................... 232
5
Sommaire
Sommaire
Optimisation de l'heure d'arrêt de l'eau chaude sanitaire..................................... 232
Fonction supplémentaire eau chaude sanitaire.................................................... 232
2e température de consigne eau chaude sanitaire.............................................. 233
2e sonde de température..................................................................................... 233
Paramètres d'appoint ECS................................................................................... 233
Paramétrages de la régulation, compresseur
Système chauffant électrique (accessoire).......................................................... 235
Allure maximale de l'appoint électrique................................................................ 235
Allure avec interdiction tarifaire............................................................................ 236
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
Pompe à chaleur pour séchage de bâtiment........................................................ 237
Programme séchage de chape............................................................................ 237
Consigne de température de départ en cas de demande externe....................... 240
Fonctionnement avec la vanne d'inversion 3 voies.............................................. 240
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Réservoir tampon................................................................................................. 241
Programmation du réservoir tampon.................................................................... 241
Température de consigne pour la fonction Valeur fixe (programmation)............. 241
Différentiel............................................................................................................ 242
Température maxi................................................................................................ 242
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Mode rafraîchissement......................................................................................... 247
Circuit de rafraîchissement................................................................................... 247
Température ambiante (circuit de rafraîchissement indépendant)....................... 248
Consigne de température de départ mini. (circuit de rafraîchissement indépendant)..................................................................................................................... 248
Pente selon l'ambiance (circuit de rafraîchissement indépendant)...................... 249
Pente/parallèle de la courbe de rafraîchissement (circuit de rafraîchissement/
circuit de rafraîchissement indépendant)............................................................. 249
6
5368 102 CH/f
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Températures ambiantes et programmation........................................................ 244
Activer la commande à distance.......................................................................... 244
Pente/parallèle de la courbe de chauffe............................................................... 244
Influence de la compensation d'ambiance........................................................... 245
Sonde d’ambiance de compensation (circuits de chauffage)............................... 245
Consigne de température de départ maximale.................................................... 246
Sommaire
Sommaire (suite)
Paramétrages de la régulation, communication
Module de communication LON........................................................................... 250
Numéro d'installation LON / numéro de participant LON..................................... 250
Gestionnaire des défauts..................................................................................... 251
Transmission de l'heure via LON......................................................................... 251
Transmission de la température extérieure via LON............................................ 252
Intervalle de réception des données.................................................................... 252
Numéro de la pompe à chaleur dans une cascade.............................................. 253
Paramétrages de la régulation, date/heure
Date et heure........................................................................................................ 254
Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver................................................. 254
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités de raccordement...................... 256
Chaîne de sécurité, circuit courant de commande, circuit puissance.................. 269
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées.................................................................................. 280
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres hydrauliques........................................................ 287
Procès-verbal des paramètres de la régulation.................................................... 288
Caractéristiques techniques............................................................................. 292
Annexe
Demande de première mise en service de la pompe à chaleur........................... 298
Attestations
Déclaration de conformité.................................................................................... 299
5368 102 CH/f
Index.................................................................................................................... 300
7
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit
Vitocal 300-G, Types BW et WW
Pompe à chaleur eau glycolée/eau ou eau/eau avec régulation électronique pompe
à chaleur WPR 300.
Le circuit frigorifique dispose d'un détendeur électronique (EEV) avec circuit régulateur autonome.
Sur le type WW, un circuit de puits indépendant alimente le circuit primaire en énergie
calorifique au moyen d'un échangeur de chaleur (accessoire). Ce circuit de puits est
également commandé par la régulation pompe à chaleur WPR 300.
Toutes les sondes sont montées dans les doigts de gant.
Il est possible de monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur pour éviter la
formation de condensation.
La pompe à chaleur peut être utilisée pour le rafraîchissement en association avec
une AC-Box ou une NC-Box (accessoire).
Il est possible d'intégrer en complément un système chauffant électrique (accessoire)
dans la pompe à chaleur pour la production de chauffage et d'eau chaude sanitaire.
Une extension de puissance est possible en association avec la deuxième allure de
la pompe à chaleur (Vitocal 300-G, type BWS).
Les Vitocal 300-G, types BWS et WWS servent à étendre la puissance (deuxième
allure) des pompes à chaleur de types BW et WW.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) peut être utilisée pour le
mode de chauffage et pour la production d'ECS. En conséquence, la présence d'une
deuxième pompe secondaire ou d'une pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) est requise.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ne dispose pas de sa
propre régulation pompe à chaleur et elle est commandée par la régulation WPR 300
de la pompe à chaleur (type BW/WW).
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) dispose de son propre
circuit frigorifique. De ce fait, une alimentation électrique indépendante est requise
pour chaque compresseur.
Dans la version à 2 allures, il est possible de monter une pompe primaire dans chaque
pompe à chaleur ou d'utiliser une pompe primaire externe commune. Quelle que soit
l'option choisie, une sonde de départ et de retour commune est utilisée sur le départ
et le retour communs côté primaire.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) doit être installée à gauche
de la pompe à chaleur (type BW/WW).
Pour connaître les autres spécificités de l'installation, voir le chapitre concerné sur la
version à 2 allures (types BW+BWS/WW+WWS) à partir de la page 61.
8
5368 102 CH/f
Vitocal 300-G, Types BWS et WWS
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit (suite)
5368 102 CH/f
Remarques générales concernant le raccordement électrique
■ La somme des puissances de tous les
composants directement raccordés à
la régulation pompe à chaleur (par ex.
les pompes, les vannes, les dispositifs
de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder
1 000 W.
Si la puissance totale est ≤ 1 000 W,
la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une
vanne, d'un dispositif de signalisation,
d'un contacteur électromagnétique)
peut être plus importante que prescrit
(observer la charge maxi. du contact,
voir également page 292).
■ Si deux composants sont à raccorder
à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans
un embout.
■ Si le compresseur et/ou le système
chauffant électrique (accessoire) sont
exploités durant les plages horaires à
tarif réduit (interdiction tarifaire), un
câble supplémentaire (par ex.
NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule
de compteurs à la régulation pompe à
chaleur pour le contact d'interdiction
tarifaire (EJP) (voir page 135).
■ Le nombre de câbles d'alimentation
électrique reliant la cellule de compteurs à la régulation pompe chaleur est
fonction de la version de l'installation
et des tarifs appliqués (voir à partir de
la page 134).
■ Les conducteurs du câble BUS KM
peuvent être intervertis.
Autres remarques, voir Régulation
pompe à chaleur (page 109) et Alimentation électrique (page 134).
9
Montage
La liaison hydraulique entre les deux pompes à chaleur a lieu sur le chantier audessus des deux pompes à chaleur (ensemble de raccordement, accessoire).
Le système chauffant électrique (accessoire) ne peut être monté que dans la pompe
à chaleur (type BW/WW) (uniquement dans l'appareil pilote en présence de cascades
de pompes à chaleur).
Pour connaître les autres spécificités du montage et de ses étapes, voir le chapitre
concerné sur la version à 2 allures (types BW+BWS/WW+WWS) à partir de la
page 84.
Travaux préparatoires au montage
Mise en place
!
Attention
Eviter d'endommager l'appareil
durant le transport.
Ne pas charger la face supérieure, la partie frontale et les
parois latérales de l'appareil.
!
Attention
Une forte inclinaison du compresseur dans la pompe à chaleur risque de provoquer des
dommages matériels du fait de la
pénétration de lubrifiant dans le
circuit frigorifique.
Angle de basculement maxi.
45°.
Exigences concernant le local d'installation
■ Le local doit être sec et hors gel.
!
Attention
Une charge au sol trop élevée
peut endommager le bâtiment.
Observer la charge au sol
admissible.
■ Observer les dégagements minimaux
nécessaires.
■ Mettre l'appareil de niveau.
■ Hauteur de local requise : 1,90 m mini.
(avec ensemble de raccordement).
5368 102 CH/f
Poids total : voir Données techniques
à partir de la page 294
■ Pour éviter la transmission des bruits
solidiens, ne pas installer l'appareil sur
des planchers bois (par ex. dans les
combles).
10
Travaux préparatoires au montage
Mise en place (suite)
130
A
≥ 700
≥ 400
Remarque
AC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances
nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement
indépendant.
5368 102 CH/f
A ■ Avec AC-Box (accessoire) :
≥ 400 mm
■ Sans AC-Box (accessoire) : variable
11
Montage
Dégagements minimaux
Travaux préparatoires au montage
Mise en place (suite)
Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier
75
28
56 4
58
76
C
96
7
18 27 6
1 6
A
B
+
58
7
30
6
40
10
0
1065
130
185
230
D
13
A
C
Ouvertures pour les câbles de
raccordement des autres composants et fonctions (par ex. sondes, accessoires, fonctions auxiliaires)
Longueur de câble requise dans
la pompe à chaleur :
1 m (voir à partir de la
page 109)
5368 102 CH/f
B
Retour du circuit primaire (sortie
eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107)
Départ du circuit primaire (entrée
eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107)
0
12
Travaux préparatoires au montage
Mise en place (suite)
Ouvertures pour 1 à 3 câbles
d’alimentation électrique avec
raccords filetés pour câbles
Longueur de câble requise dans
la pompe à chaleur :
■ 1,5 m (voir à partir de la
page 109)
■ 2,0 m, si l'alimentation électrique de la régulation pompe à
chaleur et le câble pour le
signal d'interdiction tarifaire
(EJP) sont regroupés dans
une gaine à 5 conducteurs
(voir page 109).
Retour du préparateur ECS (voir
page 108)
Départ du préparateur ECS (voir
page 108)
Retour eau de chauffage (voir
page 108)
Départ eau de chauffage (voir
page 108)
Montage
D
Câble recommandé :
■ Alimentation électrique de la
régulation pompe à chaleur
(230 V~) :
3 x 1,5 mm2
■ Alimentation électrique du
compresseur (400 V~) :
5 x 2,5 mm2
■ Alimentation électrique du système chauffant électrique
(400 V~) (accessoire) :
5 x 2,5 mm2
5368 102 CH/f
Remarque
Réaliser les raccords hydrauliques sur le
chantier hors tension.
13
Travaux préparatoires au montage
Composants internes
A B
+
X
W
V
U
T
S
C
D
E
R
Q
F
P
H
G
N
M
L
5368 102 CH/f
K
14
Travaux préparatoires au montage
B
A
+
L
M
N
V
P
U
S
F
D
C
E
L
P
Q
P
T
K
K
M
G
X
P
NP
Q
R
S
T
U
A
B
C
D
E
F
G
H
Retour du circuit primaire (sortie
eau glycolée de la pompe à chaleur)
Départ du circuit primaire (entrée
eau glycolée de la pompe à chaleur)
Sonde basse pression (de
0 à 15 bar)
Sonde de départ du circuit
secondaire
Sonde de température des fluides gazeux aspirés
Evaporateur
Sonde de retour du circuit secondaire
Robinet de vidange du départ
secondaire (voir figure ci-dessus)
V
w
x
Système chauffant électrique
(accessoire)
Compresseur
Détendeur électronique (EEV)
Contrôleur de sécurité haute
pression
Sonde de température du propane
Robinet de vidange du retour primaire (voir figure ci-dessus)
Sonde haute pression (de
1 à 35 bar)
Sonde de retour du circuit primaire
Sonde de température des gaz
chauds
Sonde de départ du circuit primaire
Pompe primaire (accessoire)
Robinet de purge d'air du départ
secondaire (voir figure ci-dessus)
Condenseur
Retour du préparateur ECS
Départ du préparateur ECS
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
5368 102 CH/f
Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles
Le tableau ci-après présente une vue d'ensemble de tous les schémas hydrauliques
possibles.
15
Montage
Composants internes (suite)
Travaux préparatoires au montage
Vue d'ensemble des schémas hydrauliques… (suite)
5368 102 CH/f
Les schémas hydrauliques 2, 6 et 10 (à partir de la page 30) sont expliqués à l'appui
de 3 exemples d'installation.
16
Travaux préparatoires au montage
Vue d'ensemble des schémas hydrauliques… (suite)
5368 102 CH/f
6
7
8
9
10
11
–
–
–
X
X
–
–
–
X
–
–
X
–
X
–
–
–
X
–
X
X
X
–
–
X
X
–
X
–
X
X
–
–
X
X
X
X
X
X
—
X
X
X
X
–
–
–
–
–
0
0
X
X
X
X
X
X
X
X
–
–
0*1
0*1
0
0
0
0
0
0
0
0
–
–
–
–
0
0
–
–
0
0
–
–
0
–
0
–
0
–
0
–
0
0
0
–
0
0
0
–
0
–
0
0
0
–
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
–
–
–
–
0
0
0
–
0
0
0
–
0
0
0
–
0
0
0
–
0
0
0
–
0
0
–
–
Montage
Circuit de
chauffage
A1
M2
M3
Préparateur
ECS
Réservoir
tampon
Générateur
de chaleur
externe
Mode
rafraîchissement (un
seul "circuit de
rafraîchissement"
possible)
Circuit de
chauffage
A1
M2
M3
Circuit de
rafraîchissement indépendant
Piscine
Installation
solaire
(avec une
Vitosolic100
/200 uniquement)
Schéma hydraulique (ID 7000)
0
1
2
3
4
5
X Obligatoire
0 En option
*1
En association avec un réservoir tampon uniquement.
17
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les différents exemples d'installation
Remarque
Les exemples d'installation sont des
recommandations ; leur fonctionnement
et leur intégralité doivent être contrôlés
sur chantier. Respecter les règlements
et directives applicables pour l'étude,
l'installation et le fonctionnement.
Circuit de chauffage
Débit volumique minimal
Les pompes à chaleur requièrent un
débit minimal d'eau de chauffage (voir
Données techniques, page 294), lequel
doit être impérativement observé. Afin
d'assurer le débit volumique minimal, le
montage d'une vanne de décharge (ou
d'une bouteille de découplage) est
requis sur les installations sans réservoir
tampon.
Systèmes à faibles volumes d'eau
Avec les systèmes présentant un
volume d'eau important (par ex. les planchers chauffants), il est possible de se
passer d'un réservoir tampon. Ce type
d'installation de chauffage requiert le
montage d'une vanne de décharge sur le
collecteur du plancher chauffant le plus
éloigné de la pompe à chaleur. Un débit
volumique minimal est ainsi garanti,
même circuits de chauffage fermés.
Un aquastat de surveillance (accessoire,
réf. 7151 728 ou 7151 729) est à installer
en association avec un circuit plancher
chauffant (raccordement, voir
page 119).
5368 102 CH/f
Pour éviter un enclenchement et un arrêt
trop fréquents de la pompe à chaleur, un
réservoir tampon doit être intégré aux
systèmes à faibles volumes d'eau (par
ex. les installations de chauffage avec
radiateurs).
Systèmes à importants volumes
d'eau
18
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Emploi d'un réservoir tampon :
■ Compensation de l'interdiction tarifaire :
Les pompes à chaleur peuvent être
délestées par la société de distribution
d'électricité en fonction du tarif de
l'électricité pendant les heures de
pointe. Le réservoir tampon alimente
les circuits de chauffage, même durant
l'interdiction tarifaire.
■ Débit volumique constant dans la
pompe à chaleur :
Les réservoirs tampon servent au
découplage hydraulique des débits
volumiques dans le circuit secondaire
et dans le circuit de chauffage. Si, par
ex., le débit volumique au sein du circuit de chauffage est réduit par le biais
de robinets thermostatiques, le débit
volumique au sein du circuit secondaire reste constant.
■ Prolongement de la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur
En raison du grand volume d'eau et, le
cas échéant, du dispositif de verrouillage
distinct du générateur de chaleur, prévoir un vase d'expansion supplémentaire ou plus grand.
Remarque
Le débit volumique de la pompe secondaire doit être supérieur à celui des pompes de circuit de chauffage.
La protection par fusibles de la pompe à
chaleur s'effectue selon la norme
EN 12828.
Installations sans réservoir tampon
Ne pas intégrer de vanne mélangeuse
au circuit de chauffage pour garantir le
débit volumique minimal d'eau de chauffage (voir Données techniques, à partir
de la page 294).
Bouteille de découplage
Lors de l'emploi d'une bouteille de
découplage, il convient de s'assurer que
le débit volumique est supérieur au débit
volumique de la pompe à chaleur côté
secondaire.
La régulation pompe à chaleur assimile
une bouteille de découplage à un petit
réservoir tampon. C'est pourquoi la bouteille de découplage doit être configurée
comme réservoir tampon lors du paramétrage de la régulation (voir à partir de
la page 241).
Mode rafraîchissement
5368 102 CH/f
Le mode rafraîchissement est possible
avec l'un des circuits de chauffage existants ou avec un circuit de rafraîchissement indépendant (par ex. plafonds
rafraîchissants et ventilo-convecteurs).
19
Montage
Réservoir tampon couplé en parallèle
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Types et configuration
Modes de fonctionnement
Selon la version de l'installation, la fonction de rafraîchissement "natural
cooling" (avec ou sans vanne mélangeuse) ou "active cooling" est possible.
Dans le cas de "natural cooling", le compresseur est arrêté et l'échange de chaleur a lieu directement avec le circuit primaire. La fonction "active cooling" se
sert de la pompe à chaleur comme
machine à froid ; ainsi, il est possible
d'avoir une puissance de rafraîchissement plus élevée que pour "natural
cooling".
Le paramètre "Rafraîchissement"
détermine le type de rafraîchissement.
La fonction "active cooling" est possible
uniquement en dehors de l'interdiction
tarifaire et doit être autorisée séparément par l'utilisateur.
Le rafraîchissement des circuits de
chauffage a lieu en modes de fonctionnement "Normal" et "Valeur fixe". Le circuit de rafraîchissement indépendant est
refroidi en outre en modes de fonctionnement "Réduit" et "Eau chaude uniquement". Ce dernier mode permet le rafraîchissement continu d'une pièce, par ex.
d'un entrepôt pendant les mois d'été.
La régulation de la puissance de rafraîchissement s'effectue en fonction de la
température extérieure conformément à
la courbe de chauffe ou de rafraîchissement ou en fonction de la température
ambiante.
Même lorsque la fonction "active
cooling" est réglée et débloquée, la régulation commence par enclencher la fonction "natural cooling". Ce n'est que lorsque la consigne de température
ambiante n'est plus atteinte pendant une
longue période que le compresseur s'enclenche.
L'utilisation d'une vanne mélangeuse est
possible uniquement avec la fonction
"natural cooling" et elle maintient la température de départ au-dessus du point
de rosée notamment lors d'un rafraîchissement des circuits plancher chauffant.
Pour que la baisse de la puissance frigorifique élevée soit assurée à tout
moment avec "active cooling", aucune
vanne mélangeuse n'est prévue.
20
5368 102 CH/f
Libération du rafraîchissement
Notice d'utilisation
Remarque
Pour le mode rafraîchissement, une
sonde d’ambiance doit être installée et
activée (paramètre "Commande à distance" sur "Oui") dans les cas suivants :
■ Rafraîchissement en fonction de la
température extérieure avec influence
de l’ambiance
■ Rafraîchissement en fonction de la
température ambiante
■ "active cooling"
La présence d'une sonde d'ambiance
est requise dans tous les cas pour le circuit de rafraîchissement indépendant.
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Dans le cas d'un rafraîchissement en
fonction de la température extérieure, la
consigne de température de départ est
obtenue à partir de la consigne de température ambiante et de la température
extérieure actuelle (moyenne longue
durée) conformément à la courbe de
rafraîchissement. Sa parallèle ("Parall.
courbe rafr.") et sa pente ("Pente
courbe rafr.") sont réglables.
Influence de l’ambiance
Le paramètre "Pente selon
ambiance" indique le niveau de l'influence de l'ambiance pour le mode
rafraîchissement.
Mode de fonctionnement "Normal"
La régulation de la puissance de rafraîchissement pour les circuits de chauffage s'effectue en fonction de la température extérieure conformément à la
courbe de rafraîchissement ou en fonction de la température ambiante.
Mode de fonctionnement "Valeur
fixe"
En mode de fonctionnement "Valeur
fixe", le rafraîchissement s'effectue à la
température de départ mini. "Temp.
min. de départ".
Production d'eau chaude sanitaire
La production d'ECS par le biais de la
pompe à chaleur est prioritaire sur les
circuits de chauffage à l'état de livraison.
La régulation pompe à chaleur arrête la
pompe de bouclage ECS ("Cycle relais
sortie") durant la production d'ECS afin
de ne pas entraver cette dernière.
5368 102 CH/f
Chauffages d'appoint possibles pour
l'eau chaude sanitaire :
■ Générateur de chaleur externe
■ Système chauffant électrique (accessoire)
■ Résistance d'appoint électrique EHE
(accessoire)
Le système de gestion de la charge intégré à la régulation pompe à chaleur
détermine quelles sont les sources de
chaleur à solliciter pour la production
d'ECS. Le générateur de chaleur
externe est en principe prioritaire sur les
chauffages électriques.
Le chauffage du préparateur ECS s'effectue par le biais des appoints de chauffage si l'un des critères suivants est rencontré :
■ La température du préparateur est
inférieure à 3 °C (protection contre le
gel).
■ La pompe à chaleur ne fournit pas de
puissance calorifique et la température à la sonde ECS supérieure est
inférieure à la température de consigne de plus de l'"Hystérésis
appoint".
21
Montage
Régulation en fonction de la température extérieure
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Remarque
La résistance d'appoint électrique EHE
(accessoire) dans le préparateur ECS et
le générateur de chaleur externe s'arrêtent dès lors que la valeur de consigne à
la sonde de température supérieure
moins un différentiel de 1 K est atteinte.
Système chauffant électrique (accessoire)
Un système chauffant électrique peut
être intégré au départ eau de chauffage
comme source de chaleur supplémentaire. Ce système chauffant électrique
est intégré dans l'appareil et il est raccordé et protégé par une alimentation
électrique indépendante.
Notice de montage du système
chauffant électrique
5368 102 CH/f
La commande du système s'effectue par
le biais de la régulation pompe à chaleur
("Réchauffeur"). Le système chauffant
électrique peut être libéré séparément
pour le mode chauffage ("Chauffage
électrique") et pour la production d'eau
chaude sanitaire ("ECS à l'électricité").
S'il y a libération par le biais du paramètre "Pmax. chauff. élec.", la régulation
pompe à chaleur enclenche les allures 1,
2 ou 3 du système chauffant électrique
en fonction de la demande de chaleur.
Dès que la température de départ maxi.
au sein du circuit secondaire "Temp.
départ max." est atteinte, la régulation
pompe à chaleur arrête le système
chauffant électrique.
Le paramètre "Allure verr. EJP" limite
la puissance du système chauffant électrique durant l'interdiction tarifaire.
Afin de limiter la puissance électrique
totale absorbée, la régulation pompe à
chaleur arrête le système chauffant électrique pour quelques secondes juste
avant le démarrage du compresseur.
Les différentes allures sont ensuite
enclenchées l'une après l'autre à 10 s
d'intervalle.
Si, système chauffant électrique enclenché, la différence entre la température
de départ et la température de retour au
sein du circuit secondaire ne s'élève pas
de minimum 1 K dans un délai de 24 h,
la régulation pompe à chaleur affiche un
message de défaut.
22
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Générateur de chaleur externe
Remarque
La régulation pompe à chaleur n'inclut
aucune fonction de sécurité pour le
générateur de chaleur externe. Pour éviter l'apparition de températures trop élevées dans le départ et le retour de la
pompe à chaleur en cas de dysfonctionnement, des limiteurs de température de
sécurité doivent être prévus en vue de
l'arrêt du générateur de chaleur externe
(seuil de commutation 70 °C).
23
Montage
Le générateur de chaleur externe peut
également être libéré en vue de la production d'ECS ("Génér. ext. pour
ECS").
5368 102 CH/f
La régulation pompe à chaleur permet
un fonctionnement bivalent de la pompe
à chaleur avec un générateur de chaleur
externe, par ex. une chaudière fioul
("Génér. chaleur ext.").
Le raccordement hydraulique du générateur de chaleur externe est tel que la
pompe à chaleur peut également être
utilisée pour le rehaussement de la température de retour de la chaudière. La
séparation des circuits s'effectue soit
avec une bouteille de découplage, soit
avec un réservoir tampon.
Pour un fonctionnement optimal de la
pompe à chaleur, le générateur de chaleur externe doit être raccordé au départ
eau de chauffage par l'intermédiaire
d'une vanne mélangeuse. Grâce à la
commande directe de cette vanne
mélangeuse par la régulation pompe à
chaleur, une réaction rapide est obtenue.
Si la température extérieure (moyenne
longue durée) est inférieure à la "Temp.
bivalence", la régulation pompe à chaleur enclenche le générateur de chaleur
externe. Si la demande de chaleur provient directement des circuits consommateurs (par ex. pour la protection
contre le gel de l'installation ou dans le
cas d'une défaillance de la pompe à chaleur), le générateur de chaleur externe
est enclenché, même au-delà de la température de bivalence.
Travaux préparatoires au montage
Description du fonctionnement pour les… (suite)
Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire)
Une résistance d'appoint électrique EHE
(accessoire) peut être utilisée pour la
production d'ECS à la place du générateur de chaleur externe ou d'un système
chauffant électrique (accessoire).
La libération du dispositif s'effectue par
le biais des paramètres "Chauffage
d'appoint" et "ECS à l'électricité".
Notice de montage de la résistance d'appoint électrique
Interdiction tarifaire
La coupure du relais de puissance ne
doit pas entraîner la coupure de l'alimentation électrique de la régulation
pompe à chaleur.
5368 102 CH/f
Il est possible de faire couper à la fois le
compresseur et le système chauffant
électrique par la société de distribution
d'électricité (voir à partir de la
page 142). Le fournisseur d'électricité
peut exiger que cet arrêt soit possible
pour faire bénéficier du tarif réduit.
24
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau)
wQ
wP
P
P
P
qT
Montage
2
wW
1
wU
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoires eau glycoqT
lée)
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoiwQ
res eau glycolée)
Collecteur eau glycolée pour les sondes géothermiques/capteurs horiwW
zontaux enterrés
Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
wU
25
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau) (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
230 V / 50 Hz
LP1
LP2
200 W
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
X3.9
X1.?
P
230 V ; 0,5 AwQ
5368 102 CH/f
X3.8
26
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type WW (eau-eau)
wQ
wP
P
P
P
wE
qT
wR
wW
Montage
2
qO
1
wZ
wU
wI
5368 102 CH/f
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
27
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite)
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe primaire
qT
Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
qO
(accessoire)
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoiwQ
res eau glycolée)
Echangeur de chaleur du circuit primaire
wW
Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont si raccordement)
wE
Collecteur de boues
wR
Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
wZ
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 29
■ Raccordement 400 V : voir page 30
Puits d'aspiration
wU
Puits de réinjection
wI
28
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP2
200 W
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
Montage
LP1
L1 ? N
230 V / 50 Hz
K1
M
1~ UP wZ
X3.3
X1.?
´
230 V ; 0,5 AwE
P
230 V ; 0,5 AwQ
X3.4
X3.9
X1.?
X3.8
5368 102 CH/f
230 V ; 0,5 AqO
29
Travaux préparatoires au montage
Circuit primaire, type WW (eau-eau) (suite)
Raccordement de la pompe de puits 400 V~ à réaliser sur le chantier
2
LP1
LP2
200 W
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
L1 L2 L3 ?
K1
I>I>I>
M
3~ UP wZ
Exemple d'installation 1
5368 102 CH/f
Régler le schéma hydraulique 2 (voir
pages 17 et 214) :
■ 1 circuit plancher chauffant sans
vanne mélangeuse (A1)
■ Production d'ECS avec préparateur
d'eau chaude sanitaire
■ "natural cooling" sur le circuit de chauffage A1 par la NC-Box avec vanne
mélangeuse
30
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
uW
iT M iR
uR
iE φ
iW
uQ
uP
M
iQ
W
C
Montage
iP
H
eU
6
5
qW
P
P
3
8
eW
2
4
eP
1
qE
5368 102 CH/f
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir également production d'ECS)
31
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
Pos.
1
Désignation
Générateur de chaleur
Pompe à chaleur
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
2
3
4
5
6
8
qW
qE
eP
eW
eU
5368 102 CH/f
uP
uQ
uW
uR
Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique
avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A)
Sonde extérieure
Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire)
Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage)
Pompe secondaire
Répartiteur de BUS KM
Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire)
Vase d'expansion (accessoire)
Production d'eau chaude sanitaire
Préparateur ECS
Sonde ECS
Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie")
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1)
Circuit plancher chauffant
Commande à distance Vitotrol (accessoire)
Vanne de décharge
Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour le plancher chauffant
32
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
Pos.
iP
Désignation
Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC)
NC-Box
Remarque
NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement.
Montage
Servo-moteur de vanne mélangeuse pour la NC-Box
Pompe secondaire du circuit de rafraîchissement
Sonde d'humidité
Pompe primaire du circuit de rafraîchissement
Servo-moteur de vanne mélangeuse
5368 102 CH/f
iQ
iW
iE
iR
iT
33
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP1
LP2
130 W
X7.10
X1.?
X2.N
M
1~
50 W
X7.11
M
1~
230 V / 50 Hz
X1.?
X2.N
sÖ
X8.7
X2.N
130 W
16A
aCH
ZP eU
uR
M
1~
X1.?
X2.N
X7.5
X8.8
UP 5
UP 6
L1
L2
L3
N
?
4
5368 102 CH/f
aCJ
34
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
LP1
LP2
LP3
Très basse tension
X1.25
X2.25
8
1
2
aVG
1
1
aVG
2
on
1
off
2
X1.14
X2.14
16A
NC iP
1
aVG
2
X1.16
X2.16
R
?
N
L1
L1
? 230 V / 50 Hz
N
X2.4
X5.?
X2.3
X8.6
X1.?
X2.N
?
1 / N / PE
N
230 V, 50 Hz
L1
R Bornes d'alimentation électrique
pour la régulation pompe à chaleur
2
aVG
uQ
1234
Pt 500
F6
Ni 500
F0
V
?
N
L3
L2
L1
Montage
230 V / 50 Hz
2
STS eW
ATS 3
?
L3
L2
L1
3 / PE
400 V, 50 Hz
5368 102 CH/f
V Bornes d'alimentation électrique
pour le compresseur
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre
Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
"2"
■ Pompe de bouclage ECS
Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie")
sion
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur"
"Oui"
35
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 1 (suite)
Paramètre
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement"
■ "Circuit rafraîch."
Réglage
"Oui"
"1"
"1"
Exemple d'installation 2
■ Production d'ECS avec préparateur
d'eau chaude sanitaire
■ Réservoir tampon
■ "active cooling"/"natural cooling" dans
le circuit de rafraîchissement indépendant
5368 102 CH/f
Régler le schéma hydraulique 6 (voir
pages 17 et 214)
■ 1 circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse (M2)
■ 1 circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (A1)
36
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
uW
iE
iW
iZ
uE
uR
zQ
zW
zP
C
W
uP
uZ
oW
oQ
oP
oZ
uU M
Montage
iR
uQ
H
eU
6
5
qW
P
P
3
8
eW
2
4
eP
iP
1
qE
5368 102 CH/f
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir également production d'ECS)
37
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
Appareils requis
Pos.
Désignation
Générateur de chaleur
Pompe à chaleur
1
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
2
3
4
5
6
8
qW
qE
eP
eW
eU
zP
zQ
zW
uP
uQ
uW
uE
uR
5368 102 CH/f
uZ
uU
Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique
avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A)
Sonde extérieure
Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire)
Pompe de charge ECS (côté ECS)
Pompe secondaire
Répartiteur de BUS KM
Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire)
Vase d'expansion (accessoire)
Production d'eau chaude sanitaire
Préparateur ECS
Sonde ECS
Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie")
Réservoir tampon
Réservoir tampon
Sonde de température réservoir tampon
Sonde de départ de l'installation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2)
Circuit plancher chauffant avec servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct
Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
Vanne de décharge
Sonde de départ
Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour plancher chauffant
Pompe de circuit de chauffage
Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies
38
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
iP
Désignation
Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC) sur le circuit de
rafraîchissement indépendant
AC-Box ("active cooling") avec pompes primaire et secondaire du circuit de
rafraîchissement et sonde d'humidité
Remarque
AC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement indépendant.
iQ
iW
iE
iR
iZ
5368 102 CH/f
oP
oQ
oW
oZ
Circuit de rafraîchissement indépendant
Convecteur de rafraîchissement du circuit de rafraîchissement indépendant
avec évacuation des condensats
Sonde de départ
Circulateur
Sonde d'ambiance
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1)
Circuit de chauffage radiateurs
Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
Vanne de décharge
Pompe de circuit de chauffage
39
Montage
Pos.
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP1
LP2
X7.9
X1.?
X2.N
100 W
M
1~
130 W
X7.10
M
1~
X1.?
X2.N
UP 5
X7.11
50 W
X8.7
130 W
M
1~
X1.?
X2.N
230 V / 50 Hz
UP A1 oZ
X1.?
X2.N
X7.5
X8.8
ZP eU
M
1~
aCH
16A
L1
L2
L3
N
?
16A
16A
X2.N
UP 6
4
aCJ
X8.9
Ouv
X1.?
X2.N
M
1~
X8.10
X1.?
X2.N
40
Ferm
sÖ
uR
100 W
M
1~
UP M2 uZ
5368 102 CH/f
X8.11
M2 uU
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
2
L1
?
N
E
aMY]
X1.?
X2.N
X1.?
X2.N
UP iR
fÖ
L
?
X7.6
N
L
?
x8.6
Montage
230 V / 50 Hz
M
1~
230 V / 50 Hz
L1
? 230 V / 50 Hz
N
AC iP
N
D
aMY]
X3.9
X1.?
X3.8
aMG
DW wQ
5368 102 CH/f
P
41
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
2
X1.6
X2.6
X1.8
X2.8
X1.9
X2.9
X1.10
X2.10
X1.14
X2.14
X1.16
X2.16
X1.22
X2.22
R
?
N
L1
16A
8
1
aVG
2
on
1
2 off
1
aVG
2
on
1
off
2
Ni 500
uQ
1234
oQ
1234
F16
9
13a
Ni 500
F14
Pt 500
F13
Ni 500
F12
VTS iE
VTS zW
VTS M2 uE
Pt 500
F6
Ni 500
F0
Pt 500
F4
STS eW
ATS 3
PTS zQ
?
1 / N / PE
N
230 V, 50 Hz
L1
R Bornes d'alimentation électrique
pour la régulation pompe à chaleur
42
RTS iZ
5368 102 CH/f
Très basse tension
LP3
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 2 (suite)
V
?
N
L3
L2
L1
?
L3
L2
L1
3 / PE
400 V, 50 Hz
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre
Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
"6"
■ Pompe de bouclage ECS
Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie")
sion
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur"
"Oui"
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance"
"Oui"
"Circuit chauffage M2"
■ "Commande à distance"
"Oui"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement"
"3"
■ "Circuit rafraîch."
"4"
Exemple d'installation 3
■ Production d'ECS avec système de
charge ECS
■ Installation solaire
■ Réservoir tampon
■ "natural cooling" par la NC-Box avec
vanne mélangeuse sur le circuit de
chauffage M2
■ Piscine
5368 102 CH/f
Régler le schéma hydraulique 10 (voir
page 214)
■ 1 circuit de chauffage sans vanne
mélangeuse (A1)
■ 2 circuits de chauffage avec vanne
mélangeuse (M2, M3)
■ Générateur de chaleur externe pour le
chauffage et l'eau chaude
43
Montage
V Bornes d'alimentation électrique
pour le compresseur
Travaux préparatoires au montage
qYP
M
tP
tE
tR tQ
oZ
iQ
1
2
3
P
eE
eI
44
eQ
eP
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir également production d'ECS)
5368 102 CH/f
rW
rE
rR
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
eO
rO
P
rI
rQ
rT
eU
rU
eW
rZ
eT
eZ
M
eR
W
C
H
AB A
qYT B
M
8
5
6
zP
4
P
qE
qW
qR
tT
uZ
zQ
iP
iT M iR
uU M
zW
M
uP
uE
uR
iE φ
iW
uW
tW
qYQ
qYW
qYE
q-T
q-Z
q-U M
qYR
q-P
q-E
oP
uQ
oW
oQ
q-W
q-Q
Exemple d'installation 3 (suite)
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
Appareils requis
Pos.
Désignation
Générateur de chaleur
Pompe à chaleur
1
2
3
4
5
6
8
qW
qE
qR
tP
tQ
5368 102 CH/f
tW
tE
tR
tT
Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique
avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A)
Sonde extérieure
Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire)
Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage)
Pompe secondaire
Répartiteur de BUS KM
Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire)
Vase d'expansion (accessoire)
Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt de la pompe secondaire (à fournir par l'installateur)
Générateur de chaleur externe
Générateur de chaleur externe, par ex. chaudière fioul
Demande d'un générateur de chaleur externe (raccordement sur le générateur de chaleur externe)
Circulateur pour appoint ECS
Sonde de chaudière (raccordement sur la régulation pompe à chaleur)
Servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct
Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt du générateur de
chaleur externe (à fournir par l'installateur)
45
Montage
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
Pos.
eP
eQ
eW
eE
eR
eT
eZ
eU
eI
eO
rQ
rW
rE
rR
rT
rZ
rU
rI
rO
5368 102 CH/f
zP
zQ
zW
Désignation
Production d'ECS avec système de charge ECS
Préparateur d'eau chaude sanitaire, bivalent
Sonde ECS solaire (raccordement sur la Vitosolic)
Sonde ECS supérieure (raccordement sur la régulation pompe à chaleur)
Pompe de charge ECS (côté ECS) (raccordement sur la régulation pompe
à chaleur)
Echangeur de chaleur à plaques
Limiteur de débit
Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée
Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") (raccordement sur la régulation pompe à chaleur)
Mitigeur automatique thermostatique
Circulateur R2 (déstratification)
Production d'ECS avec installation solaire
Limiteur de température de sécurité pour préparateur ECS
Divicon solaire
Pompe du circuit solaire R1
Sonde de température des capteurs (matériel livré avec la Vitosolic)
Capteurs solaires
Extension de raccordement pour Vitosolic 100 (requis uniquement en cas
de raccordement du circulateur eO (R2) et/ou du limiteur de température de
sécurité rQ ou interdiction de l'appoint sur les installations avec régulation
de chaudière sans BUS KM)
Vitosolic 100 avec extension de raccordement (observer la notice de montage concernée)
ou
Vitosolic 200 (observer la notice de montage concernée)
Petit collecteur avec groupe de sécurité
Vase d'expansion
Réservoir tampon
Réservoir tampon
Sonde de température réservoir tampon
Sonde de départ de l'installation
46
Travaux préparatoires au montage
Pos.
uP
uQ
uW
uE
uR
uZ
uU
iP
Désignation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2)
Circuit plancher chauffant avec servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct
Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
Vanne de décharge
Sonde de départ
Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour le plancher chauffant
Pompe de circuit de chauffage
Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies
Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC)
NC-Box
Remarque
NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraîchissement.
iQ
iW
iE
iR
iT
oP
oQ
oW
oZ
q¢P
5368 102 CH/f
q¢Q
q¢W
q¢E
q¢T
q¢Z
q¢U
Vanne d'inversion 3 voies
Pompe secondaire du circuit de rafraîchissement
Sonde d'humidité
Pompe primaire du circuit de rafraîchissement
Servo-moteur de vanne mélangeuse
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1)
Circuit de chauffage radiateurs
Commande à distance Vitotrol 200
Vanne de décharge
Pompe de circuit de chauffage
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M3)
Circuit de chauffage radiateurs avec vanne mélangeuse, commandé par le
biais du BUS KM
Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
Vanne de décharge
Sonde de départ
Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
Pompe de circuit de chauffage
Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies
47
Montage
Exemple d'installation 3 (suite)
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
Pos.
qYP
qYQ
qYW
qYE
qYR
qYT
Désignation
Piscine
Piscine
Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine
Circulateur pour chauffage d'eau de piscine
Echangeur de chaleur à plaques
Extension externe H1
Vanne d'inversion 3 voies (hors tension : chauffage du réservoir tampon)
Raccordement électrique
5368 102 CH/f
LP - Platine (voir page 111)
48
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
LP1
X3.1
LP2
B X7.1
STB tT
X7.2
A
X1.?
X2.N
tQ
X7.7
X7.8
X7.9
X1.?
X2.N
X7.10
X1.?
X2.N
X7.11
X1.?
X2.N
Montage
230 V / 50 Hz
X2.N
Ouv
M
1~
tR
Ferm
100 W
M
1~
UP A1 oZ
130 W
M
1~
UP 5
50 W
M
1~
ZP eU
STB qR
X8.7
X1.?
X2.N
130 W
M
1~
UP 6
5368 102 CH/f
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
B Insérer un pont entre 1X3.1 et 2X7.1
49
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
LP1
X2.N
LP2
X7.5
X8.8
16A
aCH
L1
L2
L3
N
?
16A
16A
4
230 V / 50 Hz
aCJ
X8.9
Ouv
X1.?
X2.N
M
1~
X8.10
X8.11
Ferm
sÖ
uR
100 W
M
1~
X1.?
X2.N
UP M2 uZ
X8.12
130 W
M
1~
eE
M
eZ
5368 102 CH/f
X1.?
X2.N
M2 uU
50
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
LP2
X8.13
L1
A
?
N
230 V / 50 Hz
X2.N
M
1~
X1.?
X2.N
X2.4
X5.?
X2.3
X8.6
LP3
5368 102 CH/f
Très basse tension
X1.25
X2.25
Montage
LP1
UP tW
L1
? 230 V / 50 Hz
N
8
1
2
NC iP
aVG
1
aVG
2
1
1
aVG
2
on
1
2 off
1
aVG
2
1 on
2 off
1
aVG
2
on
1
off
2
2
aVG
uQ
1234
1234
q-Q
oQ
1234
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier (si la puissance totale de tous les composants
excède 1 000 W)
51
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
8
1
aVG
2
rU
Vitosolic 200
1
aVG
2
S1
KOL
rR
S2
SOL
eQ
R1
?
N
M
1~
UP rE
R5
?
N
rU
1
aVG
2
S1
52
M
1~
L1
?
N
UP eO
230 V / 50 Hz
Vitosolic 100
KOL rR
S2
SOL eQ
R1
R2
?
N
L1
? 230 V / 50 Hz
N
rZ
UP rE
R1 L
M
R2 ?
1~
? N
UP eO
N L
M
?
1~
N
STB
rQ
5368 102 CH/f
Très basse tension
STB rQ
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
8
q-T
on
off
1
2
Très basse tension
1
aVG
2
1234
aVG
L
sÖ ?
N
UP M3q-Z
gS
M
1~
Montage
L
? 230 V / 50 Hz
N
fÖ
M
1~
Ouv
q-U
Ferm
?
1
2
Ni 500
VTS M3 q-E
qYR
1
aVG
2
1
fÖ
aVG
2
3
aVD 2
1
L1
? 230 V / 50 Hz
N
TST qYQ
L1 L2 L3?
gÖ
M
3~
UP qYW
5368 102 CH/f
qYT
53
Travaux préparatoires au montage
Exemple d'installation 3 (suite)
2
LP3
X1.4
X2.4
Très basse tension
X1.9
X2.9
X1.10
X2.10
X1.14
X2.14
X1.16
X2.16
X1.22
X2.22
R
?
N
L1
16A
?
1 / N / PE
N
230 V, 50 Hz
L1
R Bornes d'alimentation électrique
pour la régulation pompe à chaleur
Pt 500
F20
Pt 500
F13
Ni 500
F12
KTS tE
VTS zW
VTS M2uE
Pt 500
F6
STS eW
Ni 500
F0
Pt 500
F4
V
?
N
L3
L2
L1
ATS 3
PTS zQ
?
L3
L2
L1
3 / PE
400 V, 50 Hz
5368 102 CH/f
V Bornes d'alimentation électrique
pour le compresseur
54
Travaux préparatoires au montage
5368 102 CH/f
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre
Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
"10"
■ Pompe de bouclage ECS
Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie")
sion
■ "Extension externe"
"Oui"
■ "Piscine"
"Oui"
■ "Type Vitosolic"
"1" ou "2"
"Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext."
"Oui"
■ "Génér. ext. pour ECS"
"Oui"
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur"
"Oui"
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance"
"Oui"
"Circuit chauffage M2"
■ "Commande à distance"
"Oui"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement"
"2"
■ "Circuit rafraîch."
"2"
"Circuit chauffage M3"
■ "Commande à distance"
"Oui"
55
Montage
Exemple d'installation 3 (suite)
Travaux préparatoires au montage
Production d'eau chaude sanitaire
Préparateur ECS avec échangeur de chaleur interne
WW
W
eU
eW
eQ
rP
KW
eP
w
Interface eau chaude (voir exemples d'installation)
KW Eau froide
WW Eau chaude
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Préparateur ECS
eP
Sonde ECS inférieure (en option)
eQ
Sonde ECS supérieure
eW
Pompe de bouclage ECS (en option)
eU
Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à
rP
réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme
alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur
externe.)
56
Travaux préparatoires au montage
Production d'eau chaude sanitaire (suite)
LP - Platine (voir page 111)
LP2
50 W
230 V / 50 Hz
X7.11
M
1~
X1.?
X2.N
L1 L2 L3 N
ZP eU
?
Montage
LP1
X8.13
rP
A
Très basse tension
X2.N
LP3
X1.13
X2.13
X1.14
X2.14
F7
Pt 500
F6
Pt 500
STS eQ
STS eW
5368 102 CH/f
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre
Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
"0", "2", "4," "6", "8",
"10"
■ Pompe de bouclage ECS
Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie")
sion
"Eau Chaude Sanitaire"
■ "Programmation ECS"
Régler les heures d'inversion
■ "2e sonde température"
"Oui"/"Non"
■ "Chauffage d'appoint"
"Oui"/"Non"
57
Travaux préparatoires au montage
Production d'eau chaude sanitaire (suite)
Préparateur avec système de charge ECS
WW
W
eU
eR
eT
eW
M
eE
eQ
rP
eP
w
eZ
KW
Interface eau chaude (voir exemples d'installation)
KW Eau froide
WW Eau chaude
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Préparateur ECS
eP
Sonde ECS inférieure
eQ
Sonde ECS supérieure
eW
Pompe de charge ECS (côté ECS)
eE
Echangeur de chaleur à plaques
eR
Limiteur de débit
eT
Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée
eZ
Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie")
eU
Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à
rP
réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme
alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur
externe.)
58
Travaux préparatoires au montage
Production d'eau chaude sanitaire (suite)
LP - Platine (voir page 111)
LP2
50 W
X7.11
M
1~
230 V / 50 Hz
X1.?
X2.N
ZP eU
130 W
X8.12
X1.?
X2.N
M
1~
UP eE
M
eZ
L1 L2 L3 N
Montage
LP1
?
X8.13
rP
A
Très basse tension
X2.N
LP3
X1.13
X2.13
X1.14
X2.14
F7
Pt 500
STS eQ
F6
Pt 500
STS eW
5368 102 CH/f
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
59
Travaux préparatoires au montage
Production d'eau chaude sanitaire (suite)
5368 102 CH/f
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre
Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
"0", "2", "4," "6", "8",
"10"
■ Pompe de bouclage ECS
Régler les heures d'inver("Cycle relais sortie")
sion
"Eau Chaude Sanitaire"
■ "Programmation ECS"
Régler les heures d'inversion
■ "2e sonde température"
"Oui"/"Non"
■ "Chauffage d'appoint"
"Oui"/"Non"
60
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à 2 allures
1. Remarques générales concernant le
raccordement électrique : similaire au
type BW/WW, page 9.
2. Mise en place pour la version à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS) : voir
page 62.
3. Composants internes : similaire au
type BW/WW, page 14.
Remarque
Le système chauffant électrique
(accessoire) peut être monté et raccordé uniquement dans la pompe à
chaleur (type BW/WW) (uniquement
dans l'appareil pilote en présence de
cascades de pompes à chaleur).
5. Description du fonctionnement concernant les exemples d'installation :
similaire au type BW/WW, page 15.
Description du fonctionnement de la
version à 2 allures : voir page 65
6. Circuit primaire : voir page 66.
7. Exemples d'installation : similaire au
type BW/WW, page 30.
Raccordement des versions à 2 allures dans les exemples d'installation :
voir page 79
8. Cascade de pompes à chaleur à 2
allures : voir page 81
9. Production d'eau chaude sanitaire :
similaire au type BW/WW, page 56.
5368 102 CH/f
4. Vue d'ensemble des schémas
hydrauliques possibles : similaire au
type BW/WW, page 15.
61
Montage
La pompe à chaleur de type BW ou WW correspond à la première allure.
La version à deux allures se compose des types BW et BWS ou des types WW et
WWS.
Le type BWS ou WWS est caractérisé comme pompe à chaleur en deuxième
allure.
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Mise en place de la version à 2 allures
Dégagements minimaux
130
≥ 400
100
≥ 700
A
5368 102 CH/f
A ■ Avec AC-Box (accessoire) :
≥ 400 mm
■ Sans AC-Box (accessoire) : variable
62
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
5368 102 CH/f
Montage
Remarques
■ Les liaisons hydrauliques entre les
deux pompes à chaleur (BW+BWS/
WW+WWS) doivent avoir lieu au-dessus des deux pompes à chaleur
(ensemble de raccordement, accessoire ou à fournir par l'installateur).
■ La NC-Box (accessoire) ne peut pas
être placé directement au-dessus des
pompes à chaleur.
■ L'AC-Box (accessoire) et la NC-Box
(accessoire) sont utilisables uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW.
En présence de puissances nominales supérieures, tous les composants
requis (avec l'échangeur de chaleur à
plaques dimensionné en conséquence) doivent être montés sur le
chantier pour le circuit de rafraîchissement.
63
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier
B
75
58
A
76
7
18 27 6
1 6
96
28
56 4
C
+
58
6
7
30
40
10
0
185
D
10
0
1065
130
185
230
E
0
A
B
C
64
Retour du circuit primaire (sortie
eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107)
Départ du circuit primaire (entrée
eau glycolée de la pompe à chaleur) (voir page 107)
Ouvertures pour les câbles de
liaison entre les deux pompes à
chaleur (types BW+BWS/WW
+WWS)
0
13
5368 102 CH/f
10
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Ouverture pour le câble d’alimentation électrique du compresseur (400 V~) pour la pompe
à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS) avec raccord
fileté pour câble
■ Longueur de câble requise
dans la pompe à chaleur :
1,5 m (voir à partir de la
page 109)
■ Câble recommandé :
5 x 2,5 mm2
E
Ouvertures pour 1 à 3 câbles
d’alimentation électrique pour la
pompe à chaleur (type BW/WW)
avec raccords filetés pour câbles
(voir page 12)
Retour du préparateur ECS
Départ du préparateur ECS
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Montage
D
Description du fonctionnement de la version à 2 allures
Afin d'assurer l'enclenchement et la mise
à l'arrêt optimaux de la pompe à chaleur
en deuxième allure, il est indispensable
de connaître les puissances calorifiques
des deux compresseurs. Ces données
sont prescrites par le paramètre "Puissance" (page 226).
5368 102 CH/f
En présence d'une deuxième allure de
compresseur, il est question, pour des
raisons de modularité, d'une pompe à
chaleur indépendante en deuxième
allure (type BWS/WWS). La pompe à
chaleur en deuxième allure ne possède
pas de régulation pompe à chaleur qui
lui est propre, mais elle est dotée d'un
régulateur de détendeur électronique
EEV afin de réguler le circuit frigorifique.
Si la puissance calorifique demandée
est supérieure à celle de la pompe à
chaleur (type BW/WW, 1e allure de compresseur), la régulation pompe à chaleur
enclenche la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS).
65
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Circuit primaire de la version à 2 allures, types BW+BWS
Une pompe primaire commune
wQ
wP
P
qZ
P
P
qU
qT
2
wW
9
1
wU
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe à chaleur 2e allure
9
Pompe primaire commune
qT
Sonde de départ du circuit primaire
qZ
Sonde de retour du circuit primaire
qU
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire
wQ
Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizonwW
taux enterrés
Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
wU
66
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP1
LP2
LP4
Montage
X8.5
230 V / 50 Hz
X41.4
M
1~
X1.?
X2.N
200 W
UP qT
X3.9
X1.?
P
230 V ; 0,5 AwQ
LP3
X5
12
X5
13
Pt 500
qZ
Pt 500
qU
5368 102 CH/f
Très basse tension
X3.8
67
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Deux pompes primaires
wQ
wP
P
qZ
P
P
qU
2
wW
wT
qT
9
1
wU
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe à chaleur 2e allure
9
Pompe primaire
qT
Sonde de départ du circuit primaire
qZ
Sonde de retour du circuit primaire
qU
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire
wQ
Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizonwW
taux enterrés
Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure
wT
Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
wU
68
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP2
LP4
200 W
230 V / 50 Hz
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
Montage
LP1
200 W
X41.4
M
1~ UP wT
X1.?
X2.N
X3.9
X1.?
P
230 V ; 0,5 AwQ
LP3
X5
X5
12
13
Pt 500
qZ
Pt 500
qU
5368 102 CH/f
Très basse tension
X3.8
69
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Circuit primaire de la version à 2 allures, types WW+WWS
Une pompe primaire commune
wQ
wP
qZ
P
P
P
qU
wE
qT
2
wR
wZ
wW
qO
wU
9
1
wI
5368 102 CH/f
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
70
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe à chaleur 2e allure
9
Pompe primaire commune
qT
Sonde de départ du circuit primaire
qZ
Sonde de retour du circuit primaire
qU
Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
qO
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire
wQ
Echangeur de chaleur du circuit primaire
wW
Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccordewE
ment)
Collecteur de boues
wR
Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
wZ
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 76
■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77
Puits d'aspiration
wU
Puits de réinjection
wI
71
Montage
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP1
LP2
L1 L2 L3 ?
LP4
230 V / 50 Hz
X8.5
X41.4
X1.?
X2.N
M
1~
200 W
UPqT
I>I>I>
X2.N
M
5368 102 CH/f
200 W 3~ UP wZ
72
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
2
LP1
LP2
LP3
LP4
X3.3
X1.?
´
230 V ; 0,5 AwE
P
230 V ; 0,5 AwQ
X1.?
Montage
X3.8
X3.9
230 V ; 0,5 AqO
X5
12
X5
13
Pt 500
qZ
Pt 500
qU
5368 102 CH/f
Très basse tension
230 V / 50 Hz
X3.4
73
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Deux pompes primaires
wQ
wP
qZ
P
P
P
qU
wE
2
wR
wZ
wW
qO
wU
wT
qT
9
1
wI
5368 102 CH/f
P Interface circuit primaire (voir exemples d'installation)
74
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
5368 102 CH/f
Appareils requis
Pos.
Désignation
Pompe à chaleur
1
Régulation pompe à chaleur WPR 300
2
Pompe à chaleur 2e allure
9
Pompe primaire
qT
Sonde de départ du circuit primaire
qZ
Sonde de retour du circuit primaire
qU
Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
qO
Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wP
Pressostat du circuit primaire
wQ
Echangeur de chaleur du circuit primaire
wW
Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccordewE
ment)
Collecteur de boues
wR
Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure
wT
Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
wZ
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 76
■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77
Puits d'aspiration
wU
Puits de réinjection
wI
75
Montage
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
Raccordement de la pompe de puits 230 V~ à réaliser sur le chantier
2
LP1
LP2
LP4
200 W
230 V / 50 Hz
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
200 W
X41.4
M
1~ UP wT
X1.?
X2.N
L1 ? N
X3.1
X2.N
K1
K2
K3
UPwZ
5368 102 CH/f
M
1~
76
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement de la pompe de puits 400 V à réaliser sur le chantier
2
LP2
LP4
200 W
230 V / 50 Hz
X8.5
M
1~ UP qT
X1.?
X2.N
200 W
X41.4
Montage
LP1
M
1~ UP wT
X1.?
X2.N
L1 L2 L3 ?
X3.1
X2.N
K1
K2
K3
I>I>I>
5368 102 CH/f
M
3~ UP wZ
77
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement des sondes et de l'aquastat de surveillance
2
LP1
LP2
LP3
LP4
X3.3
X1.?
´
230 V ; 0,5 AwE
P
230 V ; 0,5 AwQ
X3.8
X1.?
X3.9
230 V ; 0,5 AqO
X5
12
X5
13
Pt 500
qZ
Pt 500
qU
5368 102 CH/f
Très basse tension
230 V / 50 Hz
X3.4
78
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement de la version à 2 allures dans les exemples d'installation
Montage
Le raccordement électrique est effectué sur la pompe à chaleur (type BW/
WW) (au moyen du BUS KM sur l'extension externe H1) de manière similaire à la page 132.
5368 102 CH/f
Remarque
■ Chaque schéma partiel peut être intégré dans les exemples d'installation
via les interfaces désignées.
■ Avec le raccordement hydraulique à
réaliser sur le chantier :
ne raccorder le retour du préparateur
ECS que sur la pompe à chaleur, type
BW/WW.
■ Cascade de pompes à chaleur à 2
allures :
dans le cas d'une cascade de pompes
à chaleur à 2 allures, l'appareil pilote
et les pompes à chaleur en cascade se
composent d'une pompe à chaleur
(type BW/WW) et d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS).
79
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Pompe à chaleur à 2 allures
C
H
W
6
qP
qZ
qQ
5
qW
P
qU
3
P
2
8
wT
qT
9
4
1
qE
5368 102 CH/f
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir également production d'ECS)
80
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
9
9
9
9
qU
H
C
P
5368 102 CH/f
W
qZ
wT
qQ
qP
IV
1
qT
2
5
6
qU
qZ
wT
qQ
qP
III
1
qT
2
5
6
qU
qZ
wT
qQ
qP
II
1
qT
2
5
6
Montage
qU
qZ
wT
qQ
qP
I
1
qT
5
2
4
6
Cascade de pompes à chaleur à 2 allures
81
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
I
Appareil pilote (à 2 allures) de la
cascade de pompes à chaleur
II à IV Pompe à chaleur en cascade (à
2 allures) 1 à 3
Appareils requis
Pos.
Désignation
Générateur de chaleur
Pompe à chaleur
1
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
2
3
4
5
6
8
9
Régulation pompe à chaleur WPR 300 (réaliser l'alimentation électrique
avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A)
Sonde extérieure
Système chauffant électrique (accessoire, uniquement pour l'appareil
pilote)
Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage)
Pompe secondaire
Répartiteur de BUS KM
Pompe à chaleur 2e allure
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 135)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signalétique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
qP
qQ
5368 102 CH/f
qW
qE
qZ
qU
wT
Pompe secondaire de la pompe à chaleur 2e allure
Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage) de la pompe à chaleur en
deuxième allure
Petit collecteur avec groupe de sécurité
Vase d'expansion (accessoire)
Sonde de départ du circuit primaire
Sonde de retour du circuit primaire
Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure
82
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
Raccordement électrique
LP - Platine (voir page 111)
2
LP2
LP4
130 W
X7.3
X1.?
X2.N
X1.?
X2.N
230 V / 50 Hz
X1.?
X2.N
M
1~
130 W
X7.10
M
1~
M
1~
M
1~
UP qT
200 W
X41.4
M
1~
X1.?
X2.N
UP wT
130 W
X41.3
X7.5
X8.8
UP 6
200 W
X8.5
X1.?
X2.N
UP 5
130 W
X8.7
X1.?
X2.N
UP qQ
Montage
LP1
M
1~
aCH
16A
16A
16A
X2.N
UP qP
L1
L2
L3
N
?
4
5368 102 CH/f
aCJ
83
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Très basse tension
Remarques relatives au montage de la version à… (suite)
LP3
X5
X5
X1.16
X2.16
Pt 500
12
Pt 500
13
Ni 500
qZ
qU
F0
ATS 3
Paramétrage nécessaire
Le réglage de paramètres supplémentaires pour le mode 2 allures est effectué
lors de la mise en marche par le fournisseur agréé de pompes à chaleur.
Etapes du montage de la version à 2 allures (BW+BWS/WW
+WWS)
Etapes de montage requises :
84
02. Pose du câble d’alimentation électrique pour le compresseur de la
pompe à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS) à travers
l'ouverture centrale : similaire au
type BW/WW à partir de la
page 136
03. En cas d'utilisation de deux pompes
primaires :
Monter la pompe primaire dans la
pompe à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS) : similaire
au type BW/WW, page 103
5368 102 CH/f
01. Installer la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) :
Observer les dégagements pour la
mise en place page 62
■ Retirer la sécurité de transport
frontale : similaire au type BW/
WW, page 99
■ Démonter la tôle supérieure et la
tôle latérale droite : similaire au
type BW/WW, page 100
■ Monter le raccord fileté pour câble
dans l'ouverture centrale : voir
page 88
■ Caler la pompe à chaleur : similaire au type BW/WW, page 102
■ Retirer les autres sécurités de
transport : similaire au type BW/
WW, page 103
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
05. Pompe primaire :
■ En présence de deux pompes primaires :
Monter la pompe primaire dans la
pompe à chaleur (type BW/WW) :
voir page 103
■ En présence d'une pompe primaire commune :
Montage sur place dans le départ
du circuit primaire conformément
à la figure, voir page 67
06. Etablir la liaison hydraulique des
deux pompes à chaleur (BW+BWS/
WW+WWS) et les raccorder :
■ Utilisation de l'ensemble de raccordement
Notice de montage concernée
Les sondes de température communes (départ et retour) du circuit
primaire font partie des accessoires électriques de la pompe à
chaleur en deuxième allure (type
BWS/WWS) et sont montées
dans les doigts de gant correspondants de l'ensemble de raccordement.
■ Liaison hydraulique et raccordements à réaliser sur le chantier (y
compris des sondes de température communes du circuit primaire) : conformément à la figure
page 80
5368 102 CH/f
Remarque
■ Raccorder le circuit primaire :
observer les remarques de la
page 107
■ Raccorder le circuit secondaire :
observer les remarques de la
page 108
85
Montage
04. Installer la pompe à chaleur (type
BW/WW) à droite de la pompe à
chaleur en deuxième allure (type
BWS/WWS) : voir à partir de la
page 99
Observer les dégagements pour la
mise en place page 62
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
07. Etablir la liaison électrique entre les
deux pompes à chaleur (BW+BWS/
WW+WWS) :
■ Utiliser la platine 4 (composants
de fonctionnement 230 V~ pour la
pompe à chaleur en deuxième
allure) dans la régulation pompe à
chaleur : voir page 90
■ Relier les câbles de liaison de la
pompe à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS) sur la
pompe à chaleur (type BW/WW) :
voir page 92
■ Le cas échéant, guider le câble de
raccordement de la pompe primaire montée dans la pompe à
chaleur en deuxième allure
(BWS/WWS) à la pompe à chaleur (type BW/WW) : guidage
analogue aux câbles de liaison
(page 92)
Raccordement sur la borne
4X41.4 : voir page 268
08. Raccordements électriques sur la
pompe à chaleur (type BW/WW) :
observer les remarques à partir de
la page 109.
■ Raccorder l'ensemble des pompes, sondes, fonctions et accessoires situés dans la zone de raccordement de la régulation de la
pompe à chaleur (type BW/WW) :
similaire au type BW/WW à partir
de la page 111
■ Raccords supplémentaires pour
les pompes avec la version à 2
allures (BW+BWS/WW+WWS) :
voir page 94
Remarque
Le système chauffant électrique
(accessoire) ne peut être monté
et raccordé que dans la pompe à
chaleur (type BW/WW). En présence d'une cascade de pompes
à chaleur, uniquement dans la
première pompe à chaleur (type
BW/WW).
5368 102 CH/f
■ Raccordement des sondes de
température communes (départ
et retour) du circuit primaire : voir
page 89
86
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Remarque
Lors du raccordement, observer
le sens de rotation des phases à
droite ; la pompe à chaleur en
deuxième allure (type BWS/
WWS) ne comporte aucun relais
de surveillance de phases.
10. Plomber le raccordement pour tarif
réduit : similaire au type BW/WW à
partir de la page 140
11. Raccorder le pressostat du circuit
primaire, l'aquastat de surveillance
de protection contre le gel ou le pont
sur la régulation pompe à chaleur :
voir page 147
12. Fermer les pompes à chaleur (BW
+BWS/WW+WWS) : similaire au
type BW/WW, page 147
Remarque
La tôle latérale droite de la pompe à
chaleur en deuxième allure (type
BWS/WWS) ne peut plus être vissée à fond.
■ Pose des câbles d’alimentation
électrique pour la régulation
pompe à chaleur, le compresseur, le système chauffant électrique (accessoire) sur la pompe à
chaleur (type BW/WW) : voir à
partir de la page 136
Remarque
Pour des raisons de protection,
une alimentation électrique commune pour les deux compresseurs (BW+BWS/WW+WWS)
n'est pas autorisée.
5368 102 CH/f
■ Alimentation électrique avec
interdiction tarifaire pour la version à 2 allures (BW+BWS/WW
+WWS) : voir page 95
87
Montage
09. Alimentations électriques :
observer les remarques à partir de
la page 134.
■ Pose du câble d’alimentation
électrique pour le compresseur
de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) à
travers l'ouverture centrale : similaire au type BW/WW à partir de
la page 136
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Monter les raccords filetés pour câbles
5368 102 CH/f
Monter le raccord fileté pour câble
(serre-câble, jeu d'accessoires) et les vis
de fermeture sur les ouvertures de la
pompe à chaleur en deuxième allure.
88
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Raccordement de la sonde de départ/retour du circuit primaire
< 42 V
1.
4.
aS
aD
2.
aS Sonde de départ du circuit primaire
aD
3.
aD Sonde de retour du circuit primaire
Attention
Identifier les câbles de sonde.
Fixer les câbles de sonde et les
câbles démontés (avec les fiches
aS/aD) ainsi que les colliers fournis aux autres câbles très basse
tension.
5368 102 CH/f
!
Montage
aS
89
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Mettre en place la platine 4 (composants de fonctionnement
230 V~ pour la pompe à chaleur en deuxième allure) dans la
régulation pompe à chaleur
1. 2x
3.
2x
5368 102 CH/f
2.
90
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
4.
X41
Montage
X40
X42
X16
3.
Attention
Si la fiche "X40" est mal insérée,
le compresseur de la pompe à
chaleur en deuxième allure fonctionnera à la place de la pompe
primaire
(en raison de la mauvaise affectation des signaux de commande).
6.
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves
blessures par électrocution et
des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à
proximité immédiate des bornes
et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas
de dysfonctionnement, par ex. si
un fil se desserre, un décalage
des fils dans la plage de tension
voisine sera évité.
5368 102 CH/f
!
5.
91
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Guider les câbles électriques de la pompe à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS) à la régulation pompe à chaleur
BCD
< 42 V
2.
230 V
A
BC D
< 42 V
230 V
aVG
1.
aJ
B Câbles de liaison de 230 V~
C Câbles de liaison très basse tension
< 42 V avec les fiches aJ et aVG
D Câble de raccordement de la pompe
primaire, le cas échéant
5368 102 CH/f
A Zone de raccordement de la pompe
à chaleur en deuxième allure (type
BWS/WWS) pour les câbles de liaison vers la pompe à chaleur (type
BW/WW)
92
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
B CD
< 42 V
230 V
aVG
aBH
X300
Montage
X6
X6
aVG
aBH
X300
4.
3.
D Câble de raccordement de la pompe
primaire, le cas échéant (raccordement sur les bornes 4X41.4, voir
chapitre suivant)
5368 102 CH/f
B Câbles de liaison de 230 V~ avec
les fiches "X300" et aBH
C Câbles de liaison très basse tension
< 42 V avec les fiches aJ et aVG
5.
93
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves
blessures par électrocution et
des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension séparément, les relier en faisceau à
proximité immédiate des bornes
et les fixer avec les colliers fournis. Il est ainsi garanti qu'en cas
de dysfonctionnement, par ex. si
un fil se desserre, un décalage
des fils dans la plage de tension
voisine sera évité.
Pompes supplémentaires pour la version à 2 allures (BW+BWS/
WW+WWS)
Appareil
Raccordement
Pompe de charge ECS de la
pompe à chaleur en deuxième allure (côté eau de
chauffage)
(130 W maxi.)
2X7.3
1X1.?
1X2.N
(pos. qQ page 83)
Pompe primaire de la
pompe à chaleur 2e allure
(130 W maxi.)
X41.4
1X1.?
1X2.N
(pos. wT page 83)
X41.3
1X1.?
1X2.N
(pos. qP page 83)
Remarque
La libération de la marche 2 allures est effectuée lors de la mise
en service par le fournisseur
agréé de pompes à chaleur.
aucun paramétrage nécessaire
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
"1" à "11"
5368 102 CH/f
Pompe secondaire de la
pompe à chaleur 2e allure
(200 W maxi.)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec production d'ECS
94
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Alimentation électrique avec interdiction tarifaire pour la version
à 2 allures (BW+BWS/WW+WWS)
Interdiction tarifaire sans sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur
Montage
Remarque
Observer les conditions techniques de
raccordement de la société de distribution d'électricité compétente.
5368 102 CH/f
Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder directement dans la régulation
pompe à chaleur (pompe à chaleur type
BW/WW). Lorsque l'interdiction tarifaire
est activée, les deux compresseurs
(types BW+BWS/WW+WWS) subissent
une mise à l'arrêt "forcée".
Le paramètre "Allure verr. EJP" permet
de définir si et sur quelle allure le système chauffant électrique (accessoire,
uniquement pour la pompe à chaleur
type BW/WW) doit demeurer en service
pendant l'interdiction (voir page 236).
95
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
1X3.7
A
1X3.6
B
3
5
≈
3
4
4
kWh
K
4
D
3
kWh
3/N
C
H
3/N
G
E
4
F
4
Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle.
E Compteur heures tarif réduit
F Alimentation système TNC
G Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée
H Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction
tarifaire active)
K Compteur heures plein tarif
5368 102 CH/f
A Régulation pompe à chaleur
B Système chauffant électrique
(accessoire, uniquement pour la
pompe à chaleur type BW/WW)
C Compresseur de la pompe à chaleur
(type BW/WW)
D Compresseur de la pompe à chaleur
en deuxième allure (type BWS/
WWS)
96
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
Interdiction tarifaire avec sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur
Remarque
Observer les conditions techniques de
raccordement de la société de distribution d'électricité compétente.
Montage
Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder au contacteur électromagnétique
de l'alimentation électrique tarif réduit à
fournir par l'installateur et dans la régulation pompe à chaleur (pompe à chaleur
type BW/WW). Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, les deux compresseurs
(types BW+BWS/WW+WWS) et le système chauffant électrique (accessoire,
uniquement pour la pompe à chaleur
type BW/WW) subissent une mise à l'arrêt "forcée".
1X3.7
1X3.6
A
C
B
D
3
M
4
5
4
L
≈
3
3
kWh
kWh
3/N
4
3/N
K H
G
E
4
4
5368 102 CH/f
F
Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle.
97
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Etapes du montage de la version à 2 allures… (suite)
G Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée
H Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction
tarifaire active)
K Compteur heures plein tarif
L Interrupteur principal de l'installation
de chauffage
M Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur
5368 102 CH/f
A Régulation pompe à chaleur
B Système chauffant électrique
(accessoire, uniquement pour la
pompe à chaleur type BW/WW)
C Compresseur de la pompe à chaleur
(type BW/WW)
D Compresseur de la pompe à chaleur
en deuxième allure (type BWS/
WWS)
E Compteur heures tarif réduit
F Alimentation système TNC
98
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur
Retirer la sécurité de transport frontale
5368 102 CH/f
Montage
3x
99
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur (suite)
Démonter la tôle supérieure et la tôle latérale
1.
3.
2.
3X
4.
6.
5.
5368 102 CH/f
2X
100
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur (suite)
Montage
Monter les raccords filetés pour câbles
5368 102 CH/f
Monter les raccords filetés pour câbles
(serre-câble, jeu d'accessoires) sur les
ouvertures
101
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur (suite)
Caler la pompe à chaleur
5368 102 CH/f
Installer la pompe à chaleur conformément aux indications de la page 10 et la
caler à l'horizontale.
102
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur (suite)
Montage
Retirer les autres sécurités de transport
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur
5368 102 CH/f
!
Attention
Les vibrations peuvent endommager la pompe primaire.
Le boîtier de la pompe ne doit pas
être en contact avec les tubes.
!
Attention
Les câbles de raccordement
seront endommagés s'ils entrent
en contact avec des composants
chauds.
Lors de la pose et de la fixation
sur place des câbles de raccordement, veiller à ce que les températures maxi. admissibles des
câbles ne soient pas dépassées.
103
Etapes du montage
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite)
2.
3.
5368 102 CH/f
1.
104
Etapes du montage
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite)
Montage
4.
6.
5368 102 CH/f
5.
105
Etapes du montage
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur (suite)
8.
5368 102 CH/f
7.
106
Etapes du montage
A
B
A Retour du circuit primaire (sortie eau
glycolée de la pompe à chaleur)
B Départ du circuit primaire (entrée
eau glycolée de la pompe à chaleur)
5368 102 CH/f
■ Les composants utilisés doivent résister au fluide caloporteur (ne pas utiliser de conduites galvanisées).
■ Pour assurer le fonctionnement parfait
du circuit primaire, poser les conduites
de manière à ce qu'aucune poche d'air
ne se forme et de manière à garantir
une purge d'air complète.
■ Equiper le circuit primaire d'un vase
d'expansion et d'une soupape de
sécurité conformément à la norme
DIN 4757.
■ Le vase d'expansion doit être homologué selon la norme DIN 4807. Les
membranes et les joints du vase d'expansion et de la soupape de sécurité
doivent être compatibles avec le fluide
caloporteur.
Pour en savoir plus sur le calcul de la
pression de gonflage du vase d'expansion, voir la notice pour l’étude de la
pompe à chaleur correspondante.
■ Poser tous les passe-conduites à travers les murs de manière à ce qu'ils
soient calorifugés et insonorisés.
■ Isoler les conduites dans le bâtiment
pour qu'elles soient étanches à la chaleur et à la diffusion de vapeur.
■ Les conduites de décharge et d'évacuation doivent déboucher dans un
réservoir capable de recueillir le
volume d'expansion maxi. possible du
fluide caloporteur.
■ Remplir le circuit primaire avec le
fluide caloporteur Viessmann.
107
Montage
Raccorder le circuit primaire (eau glycolée)
Etapes du montage
Raccorder le circuit secondaire (circuits de chauffage)
Remarque
■ Un aquastat de surveillance est à intégrer par l'installateur aux circuits plancher chauffant comme limitation maximale de température des planchers
chauffants.
■ Une vanne de décharge est à incorporer à chaque circuit de chauffage
(excepté les circuits de chauffage
monotubes) afin de garantir un débit
volumique minimal (voir Données
techniques, page 294).
■ Le circuit secondaire doit être équipé
d'un vase d'expansion par l'installateur.
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Raccorder le circuit de chauffage avec le
système multi-connecteur G 1.
+
Retour du préparateur ECS
5368 102 CH/f
Départ du préparateur ECS
108
Etapes du montage
Raccordements électriques
Réaliser tous les raccordements électriques externes conformément aux prescriptions fournies à partir de la
page 114.
Montage
Remarque
■ La somme des puissances de tous les
composants directement raccordés à
la régulation pompe à chaleur (par ex.
les pompes, les vannes, les dispositifs
de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder
1 000 W.
Si la puissance totale est ≤ 1 000 W,
la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une
vanne, d'un dispositif de signalisation,
d'un contacteur électromagnétique)
peut être plus importante que prescrit.
Le pouvoir de coupure du relais correspondant ne doit alors pas être
dépassé (voir page 292).
■ Ne dénuder les câbles si possible que
sur une courte longueur, juste en
amont des bornes de connexion.
5368 102 CH/f
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves blessures par électrocution
et des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension
séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate
des bornes et les fixer avec les
colliers fournis. Il est ainsi
garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se
desserre, un décalage des fils
dans la plage de tension voisine sera évité.
■ Si deux composants sont à raccorder
à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans
un embout.
109
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
Vue d'ensemble des raccordements électriques
A
B
C
5368 102 CH/f
D
110
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
A Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur (voir figure cidessous)
B Alimentation électrique de la régulation
C Alimentation électrique du compresseur
D Alimentation électrique du système
chauffant électrique (accessoire)
Les bornes d'alimentation électrique
(B, C) sont protégées par une protection anti-contact.
X6
X5
X2
X1
X24
X1
D
X8
X6
X7
X7
X5
23
0
X4
23
0
B
V
X4
X14
X15
X16
X12
X9
5368 102 CH/f
X11
X2
V
<
42
V
E
X3
Montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur
X10
X8
X3
A
X4
C
A Platine 1 (platine de rangement)
B Fusible F1 de la régulation pompe à
chaleur sur la platine 1
C Platine 2 (platine de base)
D Logement pour la fiche de codage
sur la platine 2
E Platine 3 (platine pour sondes)
Borniers sur la platine 1 A (platine de
rangement) :
X1 Bornes de connexion pour conducteurs de terre "?"
X2 Bornes de connexion pour conducteurs neutres "N"
X3 Bornes de connexion pour l'interrupteur d’alimentation électrique de la
régulation pompe à chaleur "L1" et
des composants supplémentaires
X4 Rangement interne
X5 Fiche interne 230 V~
111
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
X6 Rangement interne
X7 Fiche interne 230 V~
X8 Rangement interne
Borniers sur la platine 2 C (platine de
base) :
X4 Raccordement interne
X7 Raccordements externes 230 V~
■ Pompe de bouclage ECS
("Cycle relais sortie")
■ Pompe du circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1
■ Pompe de charge ECS (côté eau
de chauffage)
■ Commande du système chauffant électrique allure 2 (accessoire)
■ Commande du générateur de
chaleur externe
■ Commande du servo-moteur de
vanne mélangeuse pour générateur de chaleur externe
■ Alarme centralisée
■ Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant et
signal AC de l'AC-Box
X8
X9
X10
X11
X12
X14
X15
5368 102 CH/f
X16
Raccordements externes 230 V~
■ Pompe primaire, pompe de puits
■ Pompe secondaire
■ Pompe de charge pour appoint
ECS
ou
Commande de résistance d'appoint électrique EHE (accessoire)
■ Pompe de charge ECS (côté
ECS) / vanne d'arrêt 2 voies
■ Pompe du circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse M2
■ Commande du servo-moteur de
vanne mélangeuse pour circuit
de chauffage M2
■ Pompe secondaire
■ Commande du système chauffant électrique
allure 1 (accessoire)
■ NC-Box ou signal NC de l'ACBox
Entrées numériques
Entrées numériques
Alimentation du relais 230 V
Alimentation du système électronique (230 V~)
Liaison interne
Liaison du module de commande
de la régulation pompe à chaleur
Liaison de la platine 4 (ou du
moteur pas à pas)
112
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Liaison interne
Bornier de masse supplémentaire
(GND)
X5 Fiche interne très basse tension
(sondes, BUS KM)
X6 Fiche interne très basse tension
(sondes)
X24 Logement pour le module de communication LON
Remarque
Comme certaines désignations de borniers sont doublement utilisées (par ex.
X1), celles-ci seront précédées dans la
partie à suivre du numéro de platine correspondant.
Exemple :
3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2
1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de
connexion de mise à la terre
quelconque
1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de
connexion pour conducteur
neutre quelconque
113
Montage
X3
X4
5368 102 CH/f
Borniers sur la platine 3 E (platine pour
sondes) :
X1 BUS KM et raccords de sondes :
■ Sonde extérieure
■ Sonde de température réservoir
tampon
■ Sonde de chaudière du générateur de chaleur externe
■ Sonde de départ du circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse M2
■ Sonde de départ de l'installation
■ Sonde de départ du circuit
secondaire
■ Sonde ECS supérieure/inférieure
■ Raccordement de la commande
à distance des circuits de chauffage sans/avec vanne mélangeuse A1, M2, M3
■ Sonde de température du circuit
de rafraîchissement indépendant
X2 Bornier de masse commune
(GND)
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Connecter le module de communication LON (accessoire)
23
0
V
23
0
<
V
42
V
<
42
V
X24
0
23
V
Connecter le module de communication
LON sur le bornier X24 de la platine 3
(platine pour sondes).
Remarque
En présence d'une cascade de pompes
à chaleur au travers du LON, le module
de cascade devra être mis en place dans
l'appareil pilote (module de communication LON pour l'appareil pilote) et le
module de circuit de chauffage dans les
pompes à chaleur en cascade (module
de communication LON pour la pompe à
chaleur en cascade).
Observer la position du passe-câbles sur la partie arrière de l'appareil en vue de la
pose des câbles de raccordement électriques à fournir par l'installateur (voir
page 12).
114
5368 102 CH/f
Engager les câbles électriques vers la zone de raccordement de
la régulation pompe à chaleur
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
A B
C
V
223
300
VV
23
0
V
<
<
42
42
V
<
42
V
Montage
C
5368 102 CH/f
VV
300
223
A Passe-câbles pour câbles très
basse tension < 42 V~
B Passe-câbles pour câbles de
230 V
C Collier
1. Guider les câbles très basse tension
dans l'ouverture A et dans le chemin
de câbles vers la zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur.
2. Guider les câbles de 230 V dans l'ouverture B et dans le chemin de
câbles vers la zone de raccordement
de la régulation pompe à chaleur.
Remarque
Poser les câbles très basse tension
et les câbles de 230 V à travers le
chemin de câbles et en les éloignant
le plus possible les uns des autres.
115
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
3.
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension
séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate
des bornes et les fixer avec
les colliers fournis. Il est ainsi
garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se
desserre, un décalage des fils
dans la plage de tension voisine sera évité.
Sondes
Remarque
Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111.
Raccordements des sondes internes, voir page 265.
Sonde de température réservoir tampon
Sonde extérieure
Sonde ECS supérieure
Sonde ECS inférieure
Sonde de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2)
Sonde de départ de l'installation (avec
doigt de gant, en aval du réservoir tampon ou du générateur de chaleur
externe)
116
Raccordement
3X1.25
3X2.25
(pos. 8 page 50)
3X1.22
3X2.22
(pos. zQ page 54)
3X1.16
3X2.16
(pos. 3 page 54)
3X1.14
3X2.14
(pos. eW page 57)
3X1.13
3X2.13
(pos. eQ page 57)
3X1.10
3X2.10
(pos. uE page 54)
3X1.9
3X2.9
(pos. zW page 54)
Désignation
BUS KM
F4
F0
F6
F7
F12
F13
5368 102 CH/f
Sonde / BUS KM
Répartiteur de BUS KM
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Sonde de chaudière du générateur de
chaleur externe
Raccordement
3X1.8
3X2.8
(pos. iE page 54)
Désignation
F14
3X1.6
3X2.6
(pos. iZ page 54)
3X1.4
3X2.4
(pos. tE page 54)
F16
F20
Montage
Sonde / BUS KM
Sonde de départ du circuit de rafraîchissement (circuit de chauffage direct
A1 ou circuit de rafraîchissement indépendant)
Sonde d'ambiance du circuit de rafraîchissement indépendant
Pompes
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213.
Appareil
Raccordement
Pompe de charge ECS
(côté eau de chauffage)
(130 W maxi.)
2X7.10
1X1.?
1X2.N
(pos. 5 page 49)
2X8.12
1X1.?
1X2.N
(pos. eE page 50)
2X7.9
1X1.?
1X2.N
(pos. oZ page 49)
2X8.7
1X1.?
1X2.N
(pos. 6 page 49)
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec production d'ECS
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec circuit de chauffage A1
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
"1" à "11"
5368 102 CH/f
Pompe de charge ECS
(avec système de charge
ECS uniquement, côté
ECS)
(130 W maxi.)
Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
(100 W maxi.)
Pompe secondaire
(130 W maxi.)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec production d'ECS
117
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Raccordement
Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 à asservissement
direct
(100 W maxi.)
Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3
(100 W maxi.)
Circulateur du circuit de
rafraîchissement indépendant avec AC-Box
(10 W maxi.)
2X8.11
1X1.?
1X2.N
(pos. uZ page 50)
Pompe du circuit solaire
(pompe capteur)
Voir notice de montage de
la Vitosolic
Pompe de bouclage ECS
(50 W maxi.)
à "R1" de la
Vitosolic
(pos. rE page 52)
Fiche sÖ
sur l'équipement de
motorisation
(pos. q-Z page 53)
2X7.6
1X1.?
1X2.N
(pos. iR page 41)
2X7.11
1X1.?
1X2.N
(pos. eU page 49)
Pompe primaire
2X8.5
(200 W maxi.)
1X1.?
1X2.N
(pos. qT page 26)
Commande de la pompe de 2X8.5
puits
1X1.?
(200 W maxi.)
1X2.N
(pos. wZ page 29)
Circulateur pour appoint
2X8.13
ECS, impossible en asso1X2.N
ciation avec une résistance (pos. tW page 51)
d'appoint électrique EHE
pour préparateur d'eau
chaude sanitaire (voir
pages 24, 56)
(100 W maxi.)
118
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec circuit de chauffage M2
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec circuit de chauffage M3
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
"0" à "10"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" Ó "3"
■ "Circuit rafraîch." Ó "4"
aucun paramétrage nécessaire
"Défin. installation"
■ "Cycle relais sortie" Ó
Régler les heures d'inversion
aucun paramétrage nécessaire
aucun paramétrage nécessaire
"Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext." Ó Oui
■ "Génér. ext. pour ECS" Ó
Oui
5368 102 CH/f
Appareil
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Raccordement de l'aquastat de surveillance comme limitation maximale de
température pour plancher chauffant
1X2.N
1X1.?
A
B
Raccordement avec aquastat de surveillance (réf. 7151 728, 7151 729)
1X2.N
1X1.?
A
B
Montage
Généralités sur le raccordement de
l'aquastat de surveillance
sÖ
C M
1~
A Raccordement à la platine 2, voir
tableau suivant
B Aquastat de surveillance
C Pompe de circuit de chauffage A1,
M2
C M
1~
A Raccordement à la platine 2, voir
tableau suivant
B Aquastat de surveillance
C Pompe de circuit de chauffage A1,
M2
5368 102 CH/f
Aquastat de surveillance pour circuit de chauffage Raccordement à la platine 2
Circuit de chauffage A1 sans réservoir tampon
2X8.7
Circuit de chauffage A1 avec réservoir tampon
2X7.9
Circuit de chauffage M2
2X8.11
119
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Raccordement avec aquastat de surveillance (réf. 7151 728, 7151 729) à
l'équipement de motorisation pour
circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse M3
A
sÖ
B
sÖ
C M
1~
A Fiche sÖ pour équipement de motorisation
B Aquastat de surveillance
C Pompe du circuit de chauffage M3
Raccordements pour transformer le type BW en type WW
Raccordement
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
Pompe de puits
(200 W maxi.)
Relais de puissance pour la
pompe de puits (raccordement commun avec pompe
primaire)
2X8.5
1X1.?
1X2.N
(pos. wZ page 26)
aucun paramétrage nécessaire
5368 102 CH/f
Appareil
120
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Raccordement
Pressostat du circuit primaire et/ou aquastat de surveillance de protection
contre le gel (montage en
série)
ou
Pont
Contrôleur de débit du circuit de puits
1X3.8
1X3.9
(pos. wQ/qO
page 29)
1X3.3
1X3.4
(pos. wE page 29)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
aucun paramétrage nécessaire
aucun paramétrage nécessaire
Montage
Appareil
Autres composants
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213.
Appareil
Servo-moteur de vanne
mélangeuse à asservissement direct du circuit de
chauffage M2
Raccordement
2X8.9VOUV
1X1.?
1X2.N
2X8.10vFERM
(pos. uU page 50)
Equipement de motorisa3X1.25Ó1 aVG
tion avec vanne mélan3X2.25Ó2 aVG
geuse pour circuit de chauf- (pos. q-T page 53)
fage M3 via BUS KM.
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec circuit de chauffage M2
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec circuit de chauffage M3
5368 102 CH/f
Remarque
Régler le commutateur de
codage de l'équipement de
motorisation (voir notice de
montage de l'équipement de
motorisation).
121
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Appareil
Raccordement
Commande à distance (par 3X1.25Ó1 aVG
ex. Vitotrol 200)
3X2.25Ó2 aVG
(pos. uE page 51)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Circuit chauffage 1"
ou
"Circuit chauffage 2"
ou
"Circuit chauffage 3"
■ "Commande à distance" Ó
"Oui"
Remarque
Régler le commutateur de
codage de la commande à distance pour l'affectation des circuits de chauffage (voir notice
de montage de la commande à
distance)
Extension externe H1
(appareil raccordé au BUS
KM)
Vitocom 100
(appareil raccordé au BUS
KM)
Vitosolic 100
3X1.25Ó1 aVG
3X2.25Ó2 aVG
(pos. qYR page 52)
3X1.25Ó1 aVG
3X2.25Ó2 aVG
"Défin. installation"
■ "Type Vitosolic" Ó "1"
"Défin. installation"
■ "Type Vitosolic" Ó "2"
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó
avec production d'ECS
5368 102 CH/f
3X1.25Ó 7
3X2.25Ó 8
(pos. rU page 52)
Vitosolic 200
3X1.25Ó aVG
3X2.25Ó aVG
(pos. rU page 52)
Vanne motorisée 2 voies et 2X8.12
pompe de charge ECS
1X2.N
(côté ECS, production
1X1.?
d'ECS avec système de
(pos. eZ/eE
charge ECS ; raccordement page 50)
des deux composants à
2X8.12)
"Défin. installation"
■ "Extension externe" Ó
"Oui"
"Défin. installation"
■ "Vitocom 100" Ó "Oui"
122
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Fonctions de rafraîchissement
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 213.
Appareil
Raccordement
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
2X8.6ÓX2.4
1X2.NÓX2.3
1X1.?ÓX5.?
(pos. iP page 51)
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" Ó "1"
■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant)
5368 102 CH/f
NC-Box sans vanne
mélangeuse
Signal NC (230 V~)
Raccordement "active
cooling" (AC)
Notice de montage de l'AC-Box
Montage
Raccordement "natural
cooling" (NC)
Notice de montage de la NCBox
123
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Appareil
NC-Box avec vanne
mélangeuse
Signal NC (230 V~)
Vanne mélangeuse (via le
BUS KM)
AC-Box
Signal AC (230 V~)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
2X8.6ÓX2.4
1X2.NÓX2.3
1X1.?ÓX5.?
3X1.25Ó1 aVG
3X2.25Ó2 aVG
(pos. iP page 51)
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" Ó "2"
■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant)
2X7.6Ó1 aMAE
1X2.NÓ2 aMAE
1X1.?Ó? aMAE
2X8.6Ó1 aMAD
1X2.NÓ2 aMAD
1X1.?Ó ? aMAD
(pos. iP page 41)
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" Ó "3"
■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (circuit de chauffage A1)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "2" (circuit de chauffage M2)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "3" (circuit de chauffage M3)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "4" (circuit de rafraîchissement indépendant)
5368 102 CH/f
Signal NC (230 V~)
Raccordement
124
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Sonde d’ambiance pour circuit de
rafraîchissement indépendant (réf.
7408 012)
Remarque
Aucun paramétrage nécessaire.
F16
9
13b
3X1.6
3X2.6
A
B
Montage
A Raccordement à la platine 3
B Sonde d'ambiance
(Ni 500)
Système chauffant électrique (accessoire)
Raccordement
Notice de montage
du système chauffant électrique
(accessoire)
Notice de montage
du module de commande pour
système chauffant électrique
(accessoire)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur" Ó "Oui"
Interdiction tarifaire
La coupure de la tension d'alimentation des composants concernés (fonction de la
société de distribution d'électricité) est induite par le signal du relais de délestage
(interdiction tarifaire).
1X3.7
A
Contact ouvert :
B
5368 102 CH/f
1X3.6
Contact fermé :
interdiction tarifaire
active
interdiction tarifaire
non active
A Bornes sur la platine 1
B Contact d'ouverture sans potentiel
Pouvoir de coupure 230 V~, 0,5 A,
retirer le pont si raccordement
125
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Remarque
■ Aucun paramétrage nécessaire.
■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre.
■ Il est possible, dans le cas du système
chauffant électrique, de sélectionner
les allures devant être arrêtées. Voir
paramètre "Allure verr. EJP" à la
page 236.
Plus amples informations, voir à partir de
la page 134.
Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire)
Raccordement
Notice de montage de la résistance d'appoint électrique EHE.
Appareil
Raccordement
Résistance d'appoint électrique EHE
2X8.13
1X1.?
1X2.N
(pos. rP page 57)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Eau Chaude Sanitaire"
■ "Chauffage d'appoint" Ó
"Oui"
Remarque
Un générateur de chaleur externe peut
être également raccordé en vue de la
production d'ECS.
Générateur de chaleur externe
Attention
Protéger la pompe à chaleur des
températures supérieures à
70 °C du générateur de chaleur
externe.
Intégrer un limiteur de température de sécurité (STB) ou, si
nécessaire, prendre d'autres dispositions.
5368 102 CH/f
!
126
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
C Raccordement sur le générateur de
chaleur externe aux bornes pour
demande externe
D Limiteur de température de sécurité
STB (réglage sur 70 °C) pour la protection de la pompe à chaleur
K1 Relais, dimensionnement conformément au générateur de chaleur
externe, observer les prescriptions
de sécurité
Montage
Remarque
■ Le contact de commande pour la
demande d'un générateur de chaleur
externe dans la pompe à chaleur est
un contact de fermeture sans potentiel, qui se ferme lors d'une demande
de chaleur.
■ Le contact peut être soumis à la
charge de 230 V~/4(2) A dans le cas
d'une alimentation en tension externe.
Ne pas alimenter en très basse tension via ce contact ; un relais doit être
monté sur le chantier à ces fins.
■ La sonde de chaudière du générateur
de chaleur externe (désignation F20,
borne 3X1.4/3X2.4) doit saisir la température du fluide du générateur de
chaleur externe.
1X3.1 B
C
2X7.1
2X7.2
A
D
K1
1X2.N
5368 102 CH/f
A Bornes sur la platine 2 : charge du
contact 230 V~, 4(2) A, contact sans
potentiel
B Insérer un pont entre 1X3.1 (platine
1) et 2X7.1 (platine 2)
127
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Appareil
Raccordement
Servo-moteur de vanne
mélangeuse pour générateur de chaleur externe
2X7.7VOUV
1X1.?
1X2.N
2X7.8vFERM
(pos. tR page 49)
2X7.1
2X7.2
(pos. tQ page 49)
2X8.13
1X1.?
1X2.N
(pos. tW page 51)
Commande d'un générateur de chaleur externe
Circulateur pour appoint
ECS
Remarque
Impossible en association
avec une résistance d'appoint électrique EHE pour
préparateur d'eau chaude
sanitaire (voir
pages 24, 56)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext." Ó
"Oui"
"Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext." Ó
"Oui"
"Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext." Ó
"Oui"
Composants externes
Ces composants peuvent être également raccordés par le biais de l'"Extension
externe H1".
Notice de montage "Extension externe H1"
5368 102 CH/f
Remarque
Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant (par ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement).
128
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Demande externe, vanne mélangeuse externe "OUVERTURE", inversion du
mode de fonctionnement
1X3.13
A
B
1X3.12
Montage
A Bornes sur la platine 1
B Contact de fermeture sans potentiel
en dehors de la régulation pompe à
chaleur (non fourni)
Pouvoir de coupure 230 V~; 0,1 A
5368 102 CH/f
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Fonction
Paramètre Ó Réglage
Demande externe
Aucun paramétrage nécessaire, une température
de départ de consigne peut être prescrite pour la
fonction Demande externe (paramètre "Cons.
dép. dem. ext.", voir page 240).
Vanne mélangeuse externe
"Défin. installation"
"OUVERTURE"
■ "Dem. ext./ouverture" Ó "0" à "7" (voir
page 220). Tenir compte du paramètre "Cons.
dép. dem. ext." (voir page 240).
Inversion externe du mode de
"Défin. installation"
fonctionnement
■ "Circ. invers. fonct." Ó "0" à "10" (voir
page 218)
■ "Effet invers. fonct." Ó "0" à "3" (voir
page 219)
■ "Durée invers. fonct." Ó "0" à "12" (voir
page 220)
129
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Verrouillage externe, vanne mélangeuse externe "FERMETURE"
1X3.2
A
B
1X3.14
A Bornes sur la platine 1
B Contact de fermeture sans potentiel
Pouvoir de coupure 230 V~; 0,1 A
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Fonction
Paramètre Ó Réglage
Verrouillage externe
"Défin. installation"
■ "Effet verr. externe" Ó "0" à "31" (voir
page 223)
Vanne mélangeuse externe
"Défin. installation"
"FERMETURE"
■ "Verr. ext./fermeture" Ó "0" à "8" (voir
page 222)
Tenir compte du paramètre "Effet verr.
externe" (voir page 223).
Alarme centralisée
2X7.12
A
L1
230V~, 0,5 A
2X7.13
Remarque
■ Aucun paramétrage nécessaire.
■ Le contact donne une brève impulsion
à la mise sous tension réseau. Observer l'impulsion lors du traitement du
message par le biais de la technique
de communication.
A Bornes sur la platine 2
Contact sans potentiel dans la
pompe à chaleur, ouvert dans le cas
d'un fonctionnement sans défaut
(tension > 42 V)
Pouvoir de coupure 230 V~ ;
4(2) A
130
5368 102 CH/f
N
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Remarque
■ Commande du chauffage de l'eau de piscine avec BUS KM par le biais de l'"Extension externe H1".
■ Raccorder l'"Extension externe H1" conformément à la figure suivante uniquement.
■ Raccorder uniquement le circulateur pour le chauffage d'eau de piscine E sur la
fiche gÖ conformément à la figure suivante. Le raccordement d'une pompe de circuit de filtration doit être effectué séparément.
■ Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur
l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant raccordé (par
ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement).
B
3X2.25
A
3X1.25
aVG
3
2
1
N
?
L
aVD
3
2
1
gÖ
N
?
L
C
L2 ?
L1 L3
D
E
5368 102 CH/f
G
A Bornes sur la platine 3
B Extension externe H1
C Aquastat pour la régulation de la
température de l'eau de piscine
(contact sans potentiel,
230 V~; 0,1 A ; accessoire)
D Boîte de dérivation (non fournie)
E Fusibles et relais de puissance pour
le circulateur pour le chauffage de
l'eau de piscine (accessoire)
F M
3~
F Circulateur pour chauffage d'eau de
piscine (accessoire)
G Vanne d'inversion 3 voies "Piscine"
(hors tension : chauffage du réservoir tampon)
131
Montage
Chauffage de l'eau de piscine
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Paramètre Ó Réglage
"Défin. installation"
■ "Extension externe" Ó "Oui"
■ "Piscine" Ó "Oui"
Commande de cascade par le biais du BUS KM
5368 102 CH/f
Raccorder l'"Extension externe H1" conformément à la figure suivante uniquement.
132
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
B
3X1.25
1X3.10
1X3.11 L
1X3.12
1X3.13
D
230 V
2X7.13
2X7.12
E
1X3.12
1X3.13
F
230 V
N
?
L
sA
L
?
N
fÖ
L1
?
N
Montage
A 3X2.25
C
3
2
1
aVG
N
?
L
sK
2X7.13
2X7.12
G
1X3.12
1X3.13
H
230 V
N
?
L
sÖ
2X7.13
2X7.12
5368 102 CH/f
N
K
L1
A 1e pompe à chaleur (appareil
pilote)
B BUS KM
C Extension externe H1
D Contact sans potentiel "Demande
externe"
E 1e pompe à chaleur en cascade
Raccordement au contact pour
"Demande externe"
F Contact sans potentiel "Demande
externe"
133
Etapes du montage
Zone de raccordement de la régulation pompe à… (suite)
G 2e pompe à chaleur en cascade
Raccordement au contact pour
"Demande externe"
H Contact sans potentiel "Demande
externe"
K 3e pompe à chaleur en cascade
L Entrée de l'alarme centralisée pour
la pompe à chaleur en cascade
L'ouverture du contact
1X3.10/1X3.11 déclenche l'alarme
centralisée (voir Alarme centralisée,
page 130).
Paramétrage nécessaire (code d'entrée pour "Technicien" : 5243)
Appareil
Paramètre Ó Réglage
Appareil pilote
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó "0" à "10"
■ "Extension externe" Ó "Oui"
■ "Commande cascade" Ó "1"
■ "Puissance casc. PAC" Ó "0" à "255" (voir
page 217)
■ "Nombre PAC externes" Ó "1" à "3" (voir
page 217)
Pompe à chaleur en cascade
"Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique" Ó "11"
Remarque
■ "Commande cascade" Ó 0
Procéder à ce paramétrage pour ■ "Cons. dép. dem. ext." Ó "0" à "70" (voir
toutes les pompes à chaleur en
page 240)
cascade.
Alimentation électrique
134
Danger
Une absence de mise à la terre
des composants de l'installation
peut, dans le cas d'une panne
électrique, conduire à de graves
blessures par électrocution.
L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle du bâtiment.
5368 102 CH/f
Danger
Des installations électriques non
conformes peuvent occasionner
de graves blessures par électrocution et des dommages matériels.
L'alimentation électrique et les
mesures de protection (par ex.
circuit à disjoncteur différentiel)
doivent être réalisées selon
IEC 364 conformément aux conditions de raccordement du fournisseur d'électricité local et aux
règlements VDE.
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Conditions à remplir par l'interrupteur principal (si disponible)
Si un interrupteur principal est utilisé,
celui-ci doit couper le circuit électrique
avec une ouverture de contact d'au
moins 3 mm.
Si aucun interrupteur principal n'est utilisé, tous les câbles non reliés à la terre
doivent être coupés par les disjoncteurs
couplés en amont avec une ouverture de
contact d'au moins 3 mm.
Remarques concernant l'alimentation
électrique du compresseur
■
Attention
Un ordre incorrect des phases
peut endommager l'appareil.
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur uniquement dans l'ordre des phases
indiqué (voir bornes de connexion) avec des phases tournant
vers la droite.
!
5368 102 CH/f
■ Les fusibles secteur pour le compresseur doivent présenter la caractéristique Z.
■ Si le compresseur et/ou le système
chauffant électrique (accessoire) sont
exploités durant les plages horaires à
tarif réduit (interdiction tarifaire), un
câble supplémentaire (par ex.
NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule
de compteurs à la régulation pompe à
chaleur pour le contact d'interdiction
tarifaire (EJP).
Remarques concernant l'alimentation
électrique de la régulation pompe à
chaleur
■ L'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur doit être protégée par un fusible de 16 A maximum.
■ Nous recommandons que l'alimentation électrique des accessoires et des
composants externes non raccordés à
la régulation pompe à chaleur ait lieu
sur le même fusible (qu'elle soit tout au
moins en phase avec la régulation
pompe à chaleur).
Le raccordement sur un même fusible
améliore la sécurité en cas de coupures de courant. La consommation
électrique des circuits consommateurs raccordés est à prendre en
compte (voir page 294).
■ L'alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur (3 x 1,5 mm2) et
le câble pour le signal d'interdiction
tarifaire peuvent être regroupés dans
une gaine à 5 conducteurs. Observer
les dispositions techniques de raccordement de la société de distribution
d'électricité.
135
Montage
Généralités concernant l'alimentation électrique
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Remarques concernant la société de
distribution d'électricité
■ Consulter la société de distribution
d'électricité pour connaître les différents tarifs pour l'alimentation des circuits puissance.
■ L'alimentation de la régulation
pompe à chaleur/du système électronique doit se produire sans arrêt
tarifaire ; les tarifs à coupure ne peuvent être utilisés ici.
■ L'affectation de l'interdiction tarifaire
(au compresseur et/ou au système
chauffant électrique) s'effectue par le
biais d'un type de raccordement déterminé et d'un réglage sur la régulation
pompe à chaleur (voir pages 142,
236). L'arrêt de l'alimentation électrique est limité en Allemagne à maximum 3 fois 2 heures par jour (24 h).
Engager les câbles d’alimentation électrique
5368 102 CH/f
L'alimentation électrique est divisée en 3
zones avec 3 câbles d'alimentation électrique :
136
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
A
400 V~ 3/PE
B
400 V~ 3/N/PE
C
Danger
Des isolations de câbles endommagées peuvent conduire à des
dommages corporels et matériels.
Tirer les câbles de sorte qu'ils ne
soient pas en contact avec des
pièces très chaudes soumises à
des vibrations ou aux arêtes
vives.
Montage
230 V~ 1/N/PE
5368 102 CH/f
A Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur
Câble recommandé : 3 x 1,5 mm2
B Alimentation électrique du compresseur
Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2
C Alimentation électrique du système
chauffant électrique (accessoire,
voir notice de montage concernée)
Câble recommandé :
5 x 2,5 mm2 (9 kW)
137
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
A
B
C
1.
E
F
D
1. Dévisser la protection anti-contact
A.
2. Passer les câbles d’alimentation
électrique dans les raccords filetés
pour câbles F et les bloquer.
138
3. Passer les câbles d’alimentation
électrique dans le passe-câbles E
pour les acheminer vers les bornes
de connexion :
B Bornes d'alimentation électrique
de la régulation
C Bornes d'alimentation électrique
du compresseur
D Bornes d'alimentation électrique
du module de commande pour
système chauffant électrique
(accessoire)
5368 102 CH/f
2.
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
4. Fixer les câbles d’alimentation électrique avec les colliers fournis.
Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur
(230 V~)
?
1 / N / PE
N
230 V, 50 Hz
L1
A Bornes d'alimentation électrique
dans la pompe à chaleur
Remarque
Ce raccordement ne doit pas être verrouillé.
■ Protection par fusibles maxi. 16 A
■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec
arrêt possible)
■ Câble recommandé : 3 x 1,5 mm2
1. Retirer la protection anti-contact (voir
page 138).
2. Raccorder le câble d'alimentation
électrique de 230 V~.
3. Monter la protection anti-contact.
Alimentation électrique du compresseur (400 V~)
?
N
L3
L2
L1
A
?
L3
L2
L1
3 / PE
400 V, 50 Hz
■ Si application du tarif réduit avec interdiction tarifaire, aucun paramétrage
nécessaire. Le compresseur est mis à
l'arrêt durant l'interdiction tarifaire.
■ Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2
1. Retirer la protection anti-contact (voir
page 138).
A Bornes d'alimentation électrique
dans la pompe à chaleur
5368 102 CH/f
Remarque
A partir d'une puissance nominale de
8 kW, les fusibles couplés en amont doivent présenter la caractéristique Z.
2. Raccorder le câble d'alimentation
électrique de 400 V~.
3. Monter la protection anti-contact.
Si un plombage est requis, voir à partir de la page 140.
■ Protection par fusibles en fonction de
la puissance du compresseur (voir
Données techniques).
■ Tarif réduit et interdiction tarifaire
applicables.
139
Montage
A
?
N
L1
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Alimentation électrique du système chauffant électrique (400 V~)
Notice de montage du système
chauffant électrique
N
?
3 / N / PE
L1
400 V, 50 Hz
L2
L3
A
C
B
N N N ? L1 L2 L3
A Câble d'alimentation électrique de
400 V~
B Module de commande pour système chauffant électrique avec bornes d'alimentation électrique
C 2 ponts insérés en usine pour le
conducteur neutre
■ Protection par fusibles maxi. 16 A
■ Tarif réduit et interdiction tarifaire
applicables.
■ Si le tarif réduit avec interdiction tarifaire est utilisé, il est possible de sélectionner les allures du système chauffant électrique devant être arrêtées.
Voir paramètre "Allure verr. EJP" à la
page 236.
Le compresseur est mis à l'arrêt
durant l'interdiction tarifaire.
■ Câble recommandé : 5 x 2,5 mm2
La société de distribution d'électricité peut exiger que le raccordement tarif réduit soit
plombé.
Une partie de la protection anti-contact est utilisée pour le plombage.
140
5368 102 CH/f
Plomber le raccordement tarif réduit pour le compresseur
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Montage
1.
A
2.
5368 102 CH/f
3.
141
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Introduire le fil de plombage à travers les
trous A dans les deux goujons.
Alimentation électrique avec interdiction tarifaire
Interdiction tarifaire sans sectionneur
à coupure en charge à fournir par
l'installateur
Remarque
Observer les conditions techniques de
raccordement de la société de distribution d'électricité compétente.
5368 102 CH/f
Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder directement dans la régulation
pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction
tarifaire est activée, le compresseur
subit une mise à l'arrêt "forcée".
Le paramètre "Allure verr. EJP" permet
de définir si et sur quelle allure le système chauffant électrique (accessoire)
doit demeurer en service (voir
page 236).
142
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
1X3.7
A
1X3.6
B
5
≈
3
3
kWh
D
kWh
E
3/N
4
4
Montage
3
C
3/N
F
H
4
G
4
Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle.
F Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée
G Alimentation système TNC
H Compteur heures tarif réduit
5368 102 CH/f
A Régulation pompe à chaleur
B Système chauffant électrique
(accessoire)
C Compresseur
D Compteur heures plein tarif
E Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction
tarifaire active)
143
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
Interdiction tarifaire avec sectionneur
à coupure en charge sur chantier
Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder au contacteur électromagnétique
de l'alimentation électrique tarif réduit à
fournir par l'installateur et dans la régulation pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, le compresseur et le système chauffant électrique
(accessoire) subissent une mise à l'arrêt
"forcée".
Remarque
Observer les conditions techniques de
raccordement de la société de distribution d'électricité compétente.
1X3.7
1X3.6
A
C
B
D
3
4
5
E
≈
3
3
kWh
kWh
3/N
F
3/N
G
4
H
4
4
K
A Régulation pompe à chaleur
B Système chauffant électrique
(accessoire)
144
C Compresseur
D Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur
5368 102 CH/f
Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle.
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
E Interrupteur principal de l'installation
de chauffage
F Compteur heures plein tarif
G Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction
tarifaire active)
H Compteur heures tarif réduit
K Alimentation système TNC
Le relais de surveillance de phases est utilisé pour surveiller l'alimentation réseau du
compresseur.
Les divergences réseau suivantes (si réglables) sont autorisées à l'état de livraison :
Surtension/Tension insuffisante
Asymétrie de phases
Temporisation
15 %
15 %
4s
5368 102 CH/f
En cas de dépassement de ces plages de tolérances, le relais de surveillance de
phases coupe l'alimentation réseau du compresseur (le contact de commande s'ouvre).
Lorsque les valeurs se trouvent de nouveau dans la plage de tolérances, le relais de
surveillance de phases rétablit automatiquement l'alimentation réseau.
Si le relais a réagi, l'origine du défaut doit être éliminée. Un réarmement ou une
remise à l'état initial du relais n'est pas nécessaire.
145
Montage
Relais de surveillance de phases
Etapes du montage
Alimentation électrique (suite)
10
A
B
20
<>U
Ph
Asy
15
%
5
6
C
t
Asy
%
2
10
<>U
4
Rel
H
G
F
E
12
0.1
12
11
D
14
D
L3
L2
L1
A2
Explication concernant les diodes électroluminescentes
■ La DEL "Rel" verte s'allume :
Toutes les tensions et le sens de rotation des phases (à droite) sont corrects.
■ La DEL "Ph" rouge s'allume :
Le relais a réagi, les phases tournent
vers la gauche.
■ Toutes les DEL sont éteintes :
Une ou plusieurs phases sont manquantes.
■ La DEL "<>U" rouge s'allume :
Tension incorrecte sur une ou plusieurs phases.
■ La DEL "Asy" rouge s'allume :
Asymétrie sur une ou plusieurs phases.
5368 102 CH/f
A1
A Surtension/Tension insuffisante en
%
B Asymétrie de phases en %
C Temporisation en s
D Contact utilisé dans la chaîne de
sécurité (contact de fermeture)
E Voyant de fonctionnement ("Rel")
F Voyant de dérangement Défaut de
phase/Séquence de phases ("Ph")
G Voyant de dérangement Asymétrie
("Asy")
H Voyant de dérangement Surtension/Tension insuffisante ("<>U")
146
Etapes du montage
Effectuer le raccordement aux bornes 1X3.8 et 1X3.9
Après l'alimentation électrique, il faut
procéder à un raccordement sur les bornes 1X3.8 et 1X3.9 :
■ Pressostat du circuit primaire et/ou
aquastat de surveillance de protection
contre le gel
ou
■ Pont provenant du jeu d'accessoires
Montage
Fermer la pompe à chaleur
Danger
Une absence de mise à la terre
des composants de l'installation
peut, dans le cas d'une panne
électrique, conduire à de graves
blessures par électrocution.
Monter le conducteur de terre sur
la tôle avant et sur la tôle latérale.
Monter la tôle supérieure et la tôle latérale
5368 102 CH/f
Monter la tôle supérieure et la tôle latérale en procédant dans l'ordre inverse
(page 100).
147
Etapes du montage
Fermer la pompe à chaleur (suite)
Monter la tôle avant
1.
3.
8.
5368 102 CH/f
2.
148
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
•
•
•
•
Page
1. Ouvrir la pompe à chaleur............................................. 150
2. Etablir les procès-verbaux............................................. 150
•
•
3. Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique................ 151
•
•
•
•
5. Remplir côté secondaire (côté eau de chauffage) et
purger l'air....................................................................... 152
•
•
•
6. Contrôler les vases d'expansion et la pression du
circuit primaire/circuit de chauffage............................. 154
•
7. Contrôler la température du carter du compresseur. . 155
8. Régler les paramètres de la régulation......................... 155
9. Assistant de mise en service......................................... 155
10. Raccorder la régulation pompe à chaleur au LON...... 163
•
•
11. Fermer la pompe à chaleur
12. Explications à donner à l'utilisateur............................. 166
5368 102 CH/f
Maintenance
•
•
•
•
•
4. Remplir côté primaire et purger l'air............................. 152
149
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
Ouvrir la pompe à chaleur
Danger
Toucher des composants sous
tension peut conduire à de graves blessures par électrocution.
Ne pas toucher les zones de
raccordement (régulation pompe
à chaleur et alimentations électriques, voir page 110).
La protection anti-contact doit
être mise en place.
Danger
Une absence de mise à la terre
des composants peut, dans le
cas d'une panne électrique,
occasionner de graves blessures
par électrocution et des dommages matériels.
Connecter à nouveau impérativement tous les conducteurs de
terre.
!
Attention
Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé, patienter pendant
au moins 30 mn entre l'installation et la mise en service de l'appareil.
Les travaux sur le circuit frigorifique doivent être effectués par
un technicien frigoriste uniquement.
1. Démonter la tôle avant en procédant
dans l'ordre inverse, voir page 148.
2. Une fois les travaux terminés, fermer
la pompe à chaleur, voir page 147.
Voir également la notice d'utilisation pour la mise en service de
l'appareil.
Etablir les procès-verbaux
5368 102 CH/f
Consigner les valeurs de mesure déterminées lors de la première mise en service décrite ci-après dans les procèsverbaux fournis à partir de la
page 287.
150
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique
1.
2X
1. Desserrer les deux vis.
2. Retirer la tôle avant du module
pompe à chaleur.
3. Vérifier si le fond, les robinetteries et
les raccords brasés visibles présentent des traces d'huile.
5368 102 CH/f
Remarque
Les traces d'huile indiquent la présence d'une fuite dans le circuit frigorifique. La pompe à chaleur doit être
contrôlée par un technicien frigoriste.
151
Maintenance
2.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
4. S'assurer que l'intérieur de la pompe
à chaleur ne présente pas de fuite de
fluide frigorigène à l'aide d'un détecteur de fuites ou d'un aérosol de
détection des fuites.
5. Poser la tôle avant du module pompe
à chaleur.
Remplir côté primaire et purger l'air
!
Attention
L'enclenchement de la pompe à
chaleur avec le circuit primaire
non rempli occasionne des
dommages matériels (compresseur).
Remplir le circuit primaire avant
l'enclenchement de la tension
d'alimentation secteur (régulation et compresseur).
1. Rincer le circuit primaire.
2. Contrôler la pression de gonflage du
vase d'expansion et la régler le cas
échéant (voir page 154).
3. Remplir le circuit primaire avec le
fluide caloporteur et purger l'air. Il doit
être protégé contre le gel jusqu'à
-15°C.
4. Contrôler l'étanchéité des raccords.
Remplacer les bagues d'étanchéité
défectueuses ou décentrées.
Remplir côté secondaire (côté eau de chauffage) et purger l'air
5368 102 CH/f
Remarque
Seuls des produits anticorrosion homologués pour les pompes à chaleur avec
production d'ECS par le biais d'échangeurs de chaleur à une paroi (préparateurs d'eau chaude sanitaire) doivent
être utilisés au sein du circuit de chauffage.
152
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
A
2. Contrôler la pression de gonflage du
vase d'expansion (voir page 154).
3. Rincer à fond les conduites sur le
chantier.
5368 102 CH/f
4. Remplir d'eau le circuit de chauffage
par le biais du robinet de vidange non
fourni, contrôler ce faisant la pression
de l'installation sur le manomètre.
Pression d'installation minimale :
0,8 bar
Pression de service adm. : 3 bar
5. Purger le départ secondaire A du
condenseur avec le robinet de purge
d'air.
6.
!
Attention
Pour éviter que l'appareil ne
soit endommagé, contrôler
l'étanchéité des raccords de
départ et de retour du circuit
secondaire au niveau de la
pompe à chaleur.
En cas de mauvaise étanchéité, arrêter l'appareil
immédiatement, évacuer
l'eau et contrôler l'assise des
bagues d'étanchéité. Remplacer les bagues d'étanchéité
décentrées.
153
Maintenance
1. Ouvrir les clapets anti-retour éventuellement en place.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
7.
9. Si le relais de surveillance de phases
a réagi, l'origine du défaut doit être
éliminée. Un réarmement ou une
remise à l'état initial du relais n'est
pas nécessaire (voir page 145).
Positionner le sélecteur du mode de
fonctionnement sur "9".
10. Contrôler la pression de l'installation, faire l'appoint d'eau le cas
échéant.
8. Enclencher l'alimentation électrique.
Contrôler les vases d'expansion et la pression du circuit primaire/circuit de chauffage
Effectuer le contrôle, installation froide.
1. Vidanger l'installation de chauffage
côté primaire/secondaire et réduire la
pression jusqu'à ce que le manomètre côté primaire/secondaire affiche
"0".
2. Si la pression de gonflage du vase
d'expansion est inférieure à la pression statique de l'installation, faire
l'appoint d'azote jusqu'à ce que la
pression de gonflage du vase d'expansion dépasse la pression statique
de l'installation de 0,1 à 0,2 bar.
4. Lors de la première mise en service,
repérer cette valeur comme valeur de
remplissage minimale sur le manomètre.
10 m
1 bar
5368 102 CH/f
Exemple :
Hauteur statique
(distance entre la chaudière et la surface
d'échange supérieure)
Correspond à la pression
statique
3. Faire l'appoint d'eau jusqu'à ce que la
pression de remplissage dépasse la
pression de gonflage du vase d'expansion.
Lorsque l'installation est froide, la
pression de remplissage doit dépasser la pression statique :
d'env. 0,2 bar côté secondaire
d'env. 2 bar côté primaire.
154
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler la température du carter du compresseur
1. Enclencher la pompe à chaleur et la
laisser fonctionner pendant 10 mn
minimum.
2. Mesurer la température du carter
côté extérieur, compresseur en marche.
Le compresseur ne doit pas présenter de dépôts de givre côté extérieur
et la température du carter ne doit
pas excéder 60 °C (s'adresser au
service technique des usines
Viessmann dans le cas contraire).
Régler les paramètres de la régulation
2. Contrôler les paramétrages de la
régulation à l'appui des indications
concernant l'état de livraison (à partir
de la page 288).
Consigner uniquement les valeurs
modifiées dans le procès-verbal à
partir de la page 288.
3. Acquitter tous les messages (voir
page 168).
Remarque
Des messages sont générés par la
commande manuelle de certains
composants à la mise en service.
Ces messages n'indiquent aucun
dysfonctionnement de l'appareil.
Maintenance
1. Activer l'interface de réglage "Technicien". Informations relatives à l'interface de réglage "Technicien" et
au réglage des paramètres de la
régulation, voir chapitre "Paramétrages de la régulation" à partir de la
page 213.
Assistant de mise en service
5368 102 CH/f
L'assistant de mise en service, conçu
comme programme 9 points, guide l'utilisateur à travers les étapes de mise en
service. Il permet interrogations, contrôles et corrections.
155
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
1.
Fonction
Choix de la langue
Explication
Réglage de la langue souhaitée
Remarque
A la première mise en service, tous les termes
s'affichent en langue allemande :
Sprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Suomi
Polski
ZURÜCK
2.
Interrogation de sécurité
3.
Droit d'accès
OK
Détermine si l'assistant de mise en service doit
être démarré
Pour s'identifier comme "Technicien" via l'entrée du code "5243" (voir page 213)
Remarque
L'interface de réglage "Technicien" demeure
active jusqu'à ce que la touche "Affichage de
base" F soit actionnée ou pour 30 mn si
aucune saisie n'est effectuée.
Programmer
5.
Températures des sondes
6.
Entrées des signaux
Configuration de l'installation (avec schéma
hydraulique et composants)
Contrôle et compensation des températures
des sondes
Contrôle des signaux des composants raccordés
5368 102 CH/f
4.
156
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
7.
Fonction
Relais (sorties)
Explication
Contrôle des fonctions et des composants
externes raccordés par le biais du test des
relais
Remarque
Effectuer un test des relais pour chaque fonction
et chaque composant externe raccordé
8.
9.
Contrôle des vannes mélangeuses raccordées
(sens de marche)
Mise en service
Réglage de tous les paramètres nécessaires,
purge d'air de l'installation et contrôle du fonctionnement des composants (voir page 162)
L'installation est mise en ser- Remarque
vice
Des messages sont générés par la commande
manuelle de certains composants à la mise en
service. Ces messages n'indiquent aucun dysfonctionnement de l'appareil.
5368 102 CH/f
Maintenance
10.
Vannes mélangeuses
157
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Appeler l'assistant de mise en service
Ouvrir la régulation
2.
5368 102 CH/f
1.
158
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
F
E D
CB
A Interrupteur d'alimentation électrique
B Voyant de fonctionnement (vert)
C Voyant de dérangement (rouge)
D Touche "Affichage de base"
E Touche de sélection droite
F Module de commande
!
Attention
Toute manipulation incorrecte au
sein de l'interface de réglage
"Technicien" peut endommager
l'appareil et l'installation de
chauffage. Toute valeur modifiée
est automatiquement adoptée.
Observer impérativement les instructions fournies dans le chapitre montage sinon la garantie
devient caduque.
Remarque
Il est à tout moment possible de quitter l'assistant de mise en service avec
la touche "Affichage de base" D.
Pour redémarrer l'assistant de mise
en service, il suffit d'arrêter et de
réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique A.
Déroulement des opérations
Appuyer sur les touches suivantes :
1. y/x
pour la langue souhaitée.
2. "OK"
pour confirmer, la
mention "Interrog.
sécurité" s'affiche.
3. "OUI"
pour confirmer, la
mention "Droits d'accès" s'affiche.
4. 5243
comme "Code" d'entrée pour accéder à
l'interface de réglage
"Technicien".
5. "OK"
2 fois pour confirmer,
la mention "Messages de défaut" ou
"Programmer" s'affiche.
5368 102 CH/f
1. Enclencher l'installation sous tension
avec l'interrupteur d'alimentation
électrique A.
La barre de progression "Check System" s'affiche.
2. Appuyer sur la touche 6 E tandis
que la barre progresse de gauche à
droite.
L'assistant de mise en service
démarre.
159
Maintenance
A
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
6. "RETOUR"
si des "Messages de
défaut" sont affichés.
12. y/x
7. Configuration de l'installation, par
ex. régler le schéma hydraulique et
les composants disponibles, voir
page 214.
8. "RETOUR"
pour "Température
sondes".
9. y/x
pour la sonde de température souhaitée
(par ex. "Extérieur",
"Evaporateur", etc.).
Remarque
Les valeurs de température sont affichées
uniquement si les
sondes sont correctement raccordées.
pour l'étalonnage de
la sonde de température souhaitée si la
valeur affichée
diverge de la valeur
réelle de plus de 1 K.
11. "RETOUR"
pour "Entrées
signaux".
Remarque
Si une entrée de
signal est positionnée
sur "MARCHE", contrôler le raccordement
(voir page 270)
13. "RETOUR"
pour "Relais" (sorties).
14. y/x
pour la fonction ou les
composants raccordés souhaités (par ex.
"Compresseur",
"Indication panne",
etc.).
5368 102 CH/f
10. 0/=
pour contrôler si toutes les entrées des
signaux sont positionnées sur "ARRÊT".
160
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5368 102 CH/f
!
Attention
Si les pompes
primaires et
secondaires
ne sont pas en
marche, le
compresseur
et le système
chauffant électrique (accessoire) sont
arrêtés par les
éléments de
sécurité.
Enclencher le
compresseur
et le système
chauffant électrique uniquement lorsque
les pompes
sont en marche.
16. "ARRÊT"
pour quitter le test des
relais pour la fonction
ou les composants
raccordés souhaités.
ou
17. "RESET"
pour quitter le test des
relais pour toutes les
fonctions et tous les
composants raccordés en même temps
18. "RETOUR"
pour "Vanne mélangeuse"
19. y/x
pour la vanne mélangeuse souhaitée (par
ex. "Circuit chauffage 2", "Génér. chaleur ext.", etc.)
20. "OUVERT", "FERME", "STOP"
pour ouvrir, fermer ou stopper la
vanne mélangeuse
21. "RETOUR"
pour "Mise en service"
22. Contenu du menu "Mise en service", voir tableau suivant.
23. "RETOUR"
2 fois pour quitter la
mise en service. L'installation est en service.
24. Acquitter tous les messages (voir
page 168).
Remarque
Des messages sont générés et affichés par la commande manuelle de
certains composants à la mise en
service. Ces messages n'indiquent
aucun dysfonctionnement de l'appareil.
161
Maintenance
15. "MARCHE" pour effectuer le test
des relais pour la
fonction ou les composants raccordés
souhaités.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Menu "Mise en service"
Programmer
Circuit chauffage 1
Réglage de tous les
paramètres nécessaires suivant la configuration de l'installation,
voir page 214 et notice
d'utilisation.
Purger l'air
Comportement de l'installation
___
La pompe secondaire et la
pompe du circuit de chauffage
A1 sont enclenchées.
Circuit chauffage 2
Purger l'air
La pompe du circuit de chaufCircuit chauffage 3
fage M2 ou M3 est enclenchée.
Les vannes mélangeuses s'ouvrent/se ferment par cycles de
5 mn.
Circuit rafraîch. (indéPurger l'air
La pompe primaire et le circulapendant)
teur du circuit de rafraîchissement indépendant sont enclenchés. Les vannes mélangeuses
s'ouvrent/se ferment par cycles
de 5 mn.
Eau chaude sanitaire
Purger l'air
La pompe secondaire, la pompe
(préparateur ECS)
de charge ECS (côté eau de
chauffage) et la pompe de
charge ECS (côté ECS) sont
enclenchées.
Piscine
Purger l'air
La pompe secondaire est
enclenchée. La sortie piscine
est activée et désactivée par
cycles de 1 mn.
Chauffage électrique
Contrôle de fonctionne- La pompe secondaire est
(système chauffant élec- ment
enclenchée. Le système chauftrique, accessoire)
fant électrique régule sur une
température de départ de
35 °C.
Pompe à chaleur
Contrôle de fonctionne- La pompe primaire et la pompe
ment
secondaire sont enclenchées.
La pompe à chaleur est régulée
sur une température de retour
de 30 °C.
162
5368 102 CH/f
Objectif
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Objectif
Pompes à chaleur en
cascade
Générateur de chaleur
externe
Comportement de l'installation
Contrôle de fonctionne- Les pompes à chaleur externes
ment
sont régulées sur une température de retour de 30 °C.
Contrôle de fonctionne- Le générateur de chaleur
ment
externe est régulé sur une température de départ de 35 °C.
Remarque
Si le compresseur ou les pompes sont
en fonctionnement, les symboles correspondants bougent à l'écran.
Remarque
La configuration et le paramétrage de
l'installation sont également possibles
sans assistant de mise en service (voir
page 214, structure de menus et notice
d'utilisation concernées).
Raccorder la régulation pompe à chaleur au LON
Remarque
La transmission des données par l'intermédiaire du LON peut durer quelques
minutes.
Numéro d'installation LON et numéro
de participant LON
Réglages sur d'autres participants LON :
Notices de maintenance des
autres participants LON (par ex.
Vitocom) et tableau suivant.
Remarque
Un même numéro ne peut être attribué
deux fois au sein du LON.
Une seule régulation par installation
peut être codée comme gestionnaire des
défauts.
5368 102 CH/f
Régler le numéro d'installation LON, le
numéro de participant LON et d'autres
fonctions via l'interface de réglage
"Technicien" (voir à partir de la
page 250).
163
Maintenance
Le module de communication LON
(accessoire) doit être connecté dans la
régulation pompe à chaleur (voir
page 114).
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Exemple : installation à une seule chaudière et Vitocom
Régulation pompe à chaleur
Vitocom
LON
Module de communication LON présent
Réglage des paramètres : "Module LON présent" sur
"Oui"
N° de participant 1
Réglage des paramètres : "Numéro participant" sur
"1"
Numéro d'installation Viessmann
Réglage des paramètres : "Numéro installation" sur
"1"
La régulation est gestionnaire des défauts
Réglage des paramètres : "Gestionnaire défauts"
sur "Oui"
La régulation diffuse l'heure
Réglage des paramètres : "Heure" sur "2"
La régulation diffuse la température extérieure
Réglage des paramètres : "Température ext." sur
"2"
Surveillance des défauts des participants LON
Réglage des paramètres : "Synchronisé" sur "20"
Actualiser la liste des participants
LON
—
N° de participant 99
—
L'appareil est gestionnaire
des défauts
L'appareil reçoit l'heure
—
—
2. "Réglages appareil".
3. "Niveau tech. service".
Conditions préalables :
■ Tous les participants doivent être raccordés
■ La régulation pompe à chaleur doit
être codée comme gestionnaire des
défauts ("Gestionnaire défauts")
1. S'identifier comme "Technicien",
voir page 213.
164
5368 102 CH/f
Appuyer sur les touches suivantes :
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
4. "Participant LON" pour la liste des
participants.
Participant LON
1: #99 (1.38)
2: #12 (1.11)
3: #25 (1.5)
A
:
:
:
OK
ERROR
OFF
5. "RESET"
La liste des participants
est supprimée et restructurée (au bout
d'env. 2 mn).
6. "RETOUR" pour quitter le menu.
B
WINK
RESET RETOUR
A Numéro de participant LON
(page 163)
B Adresse du Subnet-Node
(page 203)
Affichage :
■ "OK"
■ "ERROR" : le participant signale un
défaut.
■ "OFF" : pas de confirmation du participant au sein du délai imparti.
5368 102 CH/f
En association avec le LON.
Le contrôle des participants permet de vérifier la capacité à communiquer des différents appareils d'une installation raccordés au gestionnaire des défauts.
Conditions préalables :
■ La régulation pompe à chaleur doit
être codée comme gestionnaire des
défauts ("Gestionnaire défauts")
■ Le n° de participant LON doit être codé
sur toutes les régulations (voir
page 163)
■ La liste des participants LON sur le
gestionnaire de défauts doit être
actuelle (voir page 164)
Appuyer sur les touches suivantes :
1. S'identifier comme "Technicien",
voir page 213.
2. "Réglages appareil".
3. "Niveau tech. service".
165
Maintenance
Effectuer le contrôle des participants
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
4. "Participant LON" pour la liste des
participants.
7. Réitérer les étapes 5 et 6 pour contrôler d'autres participants.
5. y/x
pour le participant souhaité.
8. "RETOUR" pour quitter le menu.
6. "WINK"
Le contrôle est activé.
Affichage :
■ "check" : le contrôle
des participants est
en cours, la mention
"LON – WINK" clignote durant 30 s sur
l'écran du participant
sélectionné.
■ "check OK"
■ "check NOK" :
aucune communication entre les deux
appareils. Contrôler
la liaison LON et les
codages, redémarrer
le contrôle des participants.
Explications à donner à l'utilisateur
5368 102 CH/f
L'installateur est tenu de remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur de l'installation
et de lui expliquer le fonctionnement de cette dernière.
166
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation
Interroger les messages
D 1° 2 3 ¯
§ } W } W }
51°C
21°C
22°C
23°C
24°C
21°C
B1 KM-Bus EEV
DO 27.03.08
11:55
TYP VX.XX
B
A
A Voyant de dérangement
B Message
C Symbole de signalisation
Les messages sont indiqués sous la
forme d'un texte et du clignotement du
symbole correspondant («, ¸, Æ). En cas
de défauts («), le voyant de dérangement clignote en supplément.
Type de message
5368 102 CH/f
Remarque
Entrer le code d'accès pour technicien
pour afficher tous les avertissements et
toutes les informations.
Défaut "«"
■ Message à l'écran, par ex. "«B1 BUS
KM EEV"
Le symbole de signalisation "«" clignote
Le voyant de dérangement clignote
■ Le raccordement Alarme centralisée
(2X7.12/2X7.13) est activé.
167
Maintenance
C
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
■ Signalisation possible via le dispositif
de communication (par ex. Vitodata,
Vitocom).
■ L'installation ne fonctionne plus en
marche normale, le défaut doit être éliminé le plus rapidement possible.
Appuyer sur les touches suivantes :
Avertissement "Æ"
■ Message à l'écran, par ex. "Æ03 Erreur
configuration"
Le symbole de signalisation "Æ" clignote
■ Le fonctionnement de l'appareil est
restreint, la cause de l'avertissement
doit être éliminée.
3. "Messages de défaut".
Information "¸"
■ Message à l'écran, par ex. "¸C5
Délestage EJP"
Le symbole de signalisation "¸" clignote
■ L'appareil est totalement opérationnel,
l'information est à prendre en compte.
1. S'identifier comme "Technicien",
voir page 213.
2. "Informations".
4. "TEMPS" pour les heures auxquelles les messages sont
apparus.
5. "INFO"
pour accéder de nouveau à l'affichage des
messages.
6. "TOUS"
pour acquitter tous les
messages.
■ Si un message n'est pas éliminé, le
message en question est affiché à
nouveau le lendemain à 7h00.
■ Le voyant de dérangement rouge clignote jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
■ Si le message "«A9 : Pompe à chaleur" est acquitté, le chauffage s'effectue suivant le mode de fonctionnement réglé (par ex. la marche normale)
par le biais du système chauffant électrique (avec une consommation de
courant élevée correspondante).
C'est pourquoi nous vous recommandons de n'utiliser cette fonction que
brièvement.
168
5368 102 CH/f
Afficher et acquitter les messages
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Appeler à nouveau les messages acquittés
■ Les messages stockés dans l'historique des messages ne peuvent être
acquittés.
■ Les messages sont listés par ordre
chronologique, le message le plus
récent étant affiché en premier.
■ 30 messages maximum peuvent être
mémorisés.
4. "Historique messages".
5. "TEMPS" pour les heures auxquelles les messages sont
apparus.
6. "INFO"
pour accéder de nouveau à l'affichage des
messages.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. S'identifier comme "Technicien",
voir page 213.
2. "Informations".
Remarque
Ó L'heure indiquée se rapporte à celle
à laquelle le message est apparu.
Ò L'heure indiquée se rapporte à celle
à laquelle le message a été supprimé
ou le défaut éliminé.
3. "Statistique".
Récapitulatif des messages
Tous les messages sont caractérisés par un code à 2 positions.
Remplacer le module de
commande
Configurer à nouveau
l'installation.
169
Maintenance
Mesure
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
Æ01 Erreur système
Processeur de la régulation défectueux
Æ02 RAZ ap. err. données
Remise à zéro (RAZ)
après détection de l'erreur de données
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Mesure
Contrôler les paramètres
correspondants et les
adapter, rétablir l'état de
livraison le cas échéant
("Reset", voir notice d'utilisation) et reconfigurer
l'installation.
Si l'origine du défaut ne
peut être supprimée,
informer le fournisseur de
pompes à chaleur agréé.
Observer les messages
fournis par le diagnostic
du module pompe à chaleur (voir page 196).
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
Æ03 Erreur configuration
Configuration erronée
des composants de l'installation
■ Rafraîchissement sur
le circuit de chauffage :
la consigne de température de départ maxi.
du circuit de chauffage
("Temp. départ
max.") est inférieure à
la consigne de température de départ mini.
pour le rafraîchissement ("Temp. min. de
départ").
■ Rafraîchissement
activé pour un circuit
de chauffage non présent ("Circuit
rafraîch.").
■ Cascades de pompes
à chaleur activées par
le biais de l'extension
externe H1 ou du LON
sans que les composants correspondants
ne soient présents
("Commande cascade").
«05 Erreur EEV
Message de défaut du
régulateur du détendeur
électronique EEV (régulation circuit frigorifique)
170
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Coupure de la sonde
extérieure
Observer les messages
fournis par le diagnostic
du module pompe à chaleur (voir page 196).
Observer les messages
fournis par le diagnostic
du module pompe à chaleur (voir page 196).
Observer les messages
fournis par le diagnostic
du module pompe à chaleur (voir page 196).
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.16
et 3X2.16, remplacer la
sonde le cas échéant.
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.16
et 3X2.16, remplacer la
sonde le cas échéant.
5368 102 CH/f
«18 Sonde extérieure
Fonctionnement à une
température extérieure
de -40 °C
Mesure
171
Maintenance
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«06 Erreur EEV 2
Message de défaut du
régulateur du détendeur
électronique EEV (régulation circuit frigorifique)
de la pompe à chaleur en
deuxième allure (type
BWS/WWS)
¸07 Message EEV
Message du régulateur
du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique)
¸08 Message EEV 2
Message du régulateur
du détendeur électronique EEV (régulation circuit frigorifique) de la
pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS)
«10 Sonde extérieure
Fonctionnement à une
Court-circuit de la sonde
température extérieure
extérieure
de -40 °C
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Cause
Mesure
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
de départ du circuit
500) aux bornes 3X1.20
secondaire
et 3X2.20, remplacer la
sonde le cas échéant.
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
de retour du circuit
500) aux bornes 3X1.19
secondaire
et 3X2.19, remplacer la
sonde le cas échéant.
Court-circuit de la sonde
de retour du circuit
secondaire pour la
pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS)
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.18
et 3X2.18, remplacer la
sonde le cas échéant.
Contrôler la fiche "X6".
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'installation
«20 Sonde dép. second.
Fonctionnement à la
température de la sonde
de retour du circuit
secondaire plus 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9)
«21 Sonde retour sec.
Fonctionnement à la
température de la sonde
de départ du circuit
secondaire moins 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9)
«22 Sonde retour sec. 2
Fonctionnement à la
température de la sonde
de départ du circuit
secondaire moins 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9)
172
Elimination des pannes
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'installation
«28 Sonde dép. second.
Fonctionnement à la
température de la sonde
de retour du circuit
secondaire plus 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9).
«29 Sonde retour sec.
Fonctionnement à la
température de la sonde
de départ du circuit
secondaire moins 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9)
«2A Sonde retour sec. 2
Fonctionnement à la
température de la sonde
de départ du circuit
secondaire moins 5 K. Si
les deux sondes de température (départ et retour
secondaires) sont défectueuses, la pompe à chaleur est mise hors service
(message UA9)
«30 Sonde dép. primaire
La pompe à chaleur ne
se met pas en service
Cause
Mesure
Coupure de la sonde de
départ du circuit secondaire
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.20
et 3X2.20, remplacer la
sonde le cas échéant.
Coupure de la sonde de
retour du circuit secondaire
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.19
et 3X2.19, remplacer la
sonde le cas échéant.
Coupure de la sonde de
retour du circuit secondaire pour la pompe à
chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS)
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.18
et 3X2.18, remplacer la
sonde le cas échéant.
Engager la fiche "X6".
■ Court-circuit de la
sonde de départ du circuit primaire (entrée
eau glycolée de la
pompe à chaleur)
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.24
et 3X2.24, remplacer la
sonde le cas échéant.*2
173
Maintenance
Diagnostic sur la régulation (suite)
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
*2
*3
Mesure
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.23
et 3X2.23, remplacer la
sonde le cas échéant.*3
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.24
et 3X2.24, remplacer la
sonde le cas échéant.*2
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.24
et 3X2.24, remplacer la
sonde le cas échéant.*3
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.10
et 3X2.10, remplacer la
sonde le cas échéant.
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes de l'équipement de motorisation
pour circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse,
remplacer la sonde le cas
échéant.
En présence d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS), cette
sonde est montée dans le départ primaire commun à l'extérieur des pompes à
chaleur.
En présence d'une pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS), cette
sonde est montée dans le retour primaire commun à l'extérieur des pompes à
chaleur.
174
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«31 Sonde ret. primaire
La pompe à chaleur ne
■ Court-circuit de la
se met pas en service
sonde de retour du circuit primaire (sortie
eau glycolée de la
pompe à chaleur)
«38 Sonde dép. primaire
La pompe à chaleur ne
■ Coupure de la sonde
se met pas en service
de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la pompe à
chaleur)
«39 Sonde ret. primaire
La pompe à chaleur ne
■ Coupure de la sonde
se met pas en service
de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la pompe à
chaleur)
«40 Sonde départ CC2
La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde
circuit de chauffage M2 de départ du circuit de
est fermée
chauffage avec vanne
mélangeuse M2
«41 Sonde départ CC3
La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde
circuit de chauffage M3 de départ du circuit de
est fermée
chauffage avec vanne
mélangeuse M3
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«43 Sonde dép. install.
Court-circuit de la sonde
de départ de l'installation
(après le réservoir tampon)
«44 Sonde départ NC
Court-circuit de la sonde
de départ du circuit de
rafraîchissement
«48 Sonde départ CC2
La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de
circuit de chauffage M2 départ du circuit de
est fermée
chauffage M2
«49 Sonde départ CC3
La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de
circuit de chauffage M3 départ du circuit de
est fermée
chauffage M3
Mesure
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.9 et
3X2.9, remplacer la sonde
le cas échéant.
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.8 et
3X2.8, remplacer la sonde
le cas échéant.
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.10
et 3X2.10, remplacer la
sonde le cas échéant.
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes de l'équipement de motorisation
pour circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse,
remplacer la sonde le cas
échéant.
Coupure de la sonde de
départ de l'installation
(après le réservoir tampon)
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.9 et
3X2.9, remplacer la sonde
le cas échéant.
Coupure de la sonde de
départ du circuit de
rafraîchissement
Contrôler la résistance (Ni
500) aux bornes 3X1.8 et
3X2.8, remplacer la sonde
le cas échéant.
5368 102 CH/f
«4C Sonde départ NC
175
Maintenance
«4B Sonde dép. install.
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'installation
«50 Sonde ECS en haut
Fonctionnement à la
température de la sonde
ECS inférieure. Si seule
une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses,
la production d'ECS est
verrouillée.
«52 Sonde ECS en bas
Fonctionnement à la
température de la sonde
ECS supérieure. Si
seule une sonde est disponible, ou si les deux
sondes sont défectueuses, la production d'ECS
est verrouillée.
«54 ECS solaire
Cause
Mesure
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
ECS supérieure
500) aux bornes 3X1.14
et 3X2.14, remplacer la
sonde le cas échéant.
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
ECS inférieure
500) aux bornes 3X1.13
et 3X2.13, remplacer la
sonde le cas échéant.
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
ECS Vitosolic
remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.14
et 3X2.14, remplacer la
sonde le cas échéant.
5368 102 CH/f
«58 Sonde ECS en haut
Fonctionnement à la
Coupure de la sonde
température de la sonde ECS supérieure
ECS inférieure. Si seule
une sonde est disponible, ou si les deux sondes sont défectueuses,
la production d'ECS est
verrouillée.
176
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«5A Sonde ECS en bas
Fonctionnement à la
Coupure de la sonde
température de la sonde ECS inférieure
ECS supérieure. Si
seule une sonde est disponible, ou si les deux
sondes sont défectueuses, la production d'ECS
est verrouillée.
«5C ECS solaire
Coupure de la sonde
ECS Vitosolic
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.13
et 3X2.13, remplacer la
sonde le cas échéant.
Contrôler la sonde, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
de température du réser- 500) aux bornes 3X1.22
voir tampon
et 3X2.22, remplacer la
sonde le cas échéant.
Court-circuit de la sonde
de température du générateur de chaleur
externe
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.4 et
3X2.4, remplacer la sonde
le cas échéant.
Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
température du réservoir 500) aux bornes 3X1.22
tampon
et 3X2.22, remplacer la
sonde le cas échéant.
177
Maintenance
«60 Sonde réserv. tampon
La montée en température du réservoir tampon
s'effectue une fois par
heure. L'arrêt s'effectue
suivant la valeur de consigne de la sonde de
retour.
«63 Génér. chaleur ext.
Le générateur de chaleur
externe est verrouillé. Le
système chauffant électrique (si existant) est
enclenché.
«68 Sonde réserv. tampon
La montée en température du réservoir tampon
s'effectue une fois par
heure. L'arrêt s'effectue
suivant la valeur de consigne de la sonde de
retour.
Mesure
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
178
Cause
Mesure
Coupure de la sonde de
température du générateur de chaleur externe
Contrôler la résistance (Pt
500) aux bornes 3X1.4 et
3X2.4, remplacer la sonde
le cas échéant.
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
d'ambiance du circuit de commande à distance, la
chauffage A1
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
d'ambiance du circuit de commande à distance, la
chauffage M2
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
d'ambiance du circuit de commande à distance, la
chauffage M3
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'installation
«6B Génér. chaleur ext.
Le générateur de chaleur
externe est verrouillé. Le
système chauffant électrique (si existant) est
enclenché.
«70 Sonde d'ambiance CC1
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
«71 Sonde d'ambiance CC2
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
«72 Sonde d'ambiance CC3
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
5368 102 CH/f
«78 Sonde d'ambiance CC1
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
«79 Sonde d'ambiance CC2
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
«7A Sonde d'ambiance CC3
■ Pas de protection
contre le gel par le
biais de la sonde d'ambiance
■ Pas de sonde d'ambiance de compensation
■ Pas de régulation en
fonction de la température ambiante
Mesure
Contrôler la résistance
(type Ni 500) aux bornes
3X1.6 et 3X2.6, remplacer
la sonde le cas échéant.
Coupure de la sonde
d'ambiance du circuit de
chauffage A1
Contrôler la sonde sur la
commande à distance, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
Coupure de la sonde
d'ambiance du circuit de
chauffage M2
Contrôler la sonde sur la
commande à distance, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
Coupure de la sonde
d'ambiance du circuit de
chauffage M3
Contrôler la sonde sur la
commande à distance, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de maintenance Vitotrol).
179
Maintenance
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«73 Sonde d'ambiance NC
Court-circuit de la sonde
d'ambiance du circuit de
rafraîchissement
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«7B Sonde d'ambiance NC
Coupure de la sonde
d'ambiance du circuit de
rafraîchissement
Mesure
Contrôler la résistance
(type Ni 500) aux bornes
3X1.6 et 3X2.6, remplacer
la sonde le cas échéant.
«92 Sonde capteurs
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
de température des cap- remplacer le cas échéant
teurs Vitosolic
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«93 Sonde retour solaire
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
de retour Vitosolic
remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«9A Sonde capteurs
Coupure de la sonde de
température des capteurs Vitosolic
Contrôler la sonde, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
Coupure de la sonde de
retour Vitosolic
Contrôler la sonde, la
remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
Pas de débit volumique
au sein du circuit secondaire (pompe du circuit
secondaire hors service)
Mesurer la tension à la
borne 2X8.7 et contrôler
mécaniquement la pompe
secondaire, la remplacer
le cas échéant.
«9B Sonde retour solaire
5368 102 CH/f
«A6 Pompe secondaire
180
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«A7 Circuit solaire
Pas de débit volumique
au sein du circuit solaire
(pompe du circuit solaire
hors service)
Mesure
Contrôler la pompe du circuit solaire, la remplacer
le cas échéant (voir notice
de montage et de maintenance Vitosolic).
«A8 Ppe circ. chauffage1
Pas de débit volumique
au sein du circuit de
chauffage A1 (circulateur
hors service)
Mesurer la tension à la
borne 2X7.9 et contrôler
mécaniquement la
pompe, la remplacer le
cas échéant.
Défaut pompe à chaleur
■ Pompe à chaleur
défectueuse
■ Le contrôleur de sécurité haute pression a
réagi.
■ La sonde haute ou
basse pression a réagi
8 fois en l'espace de
24 h.
■ Défaut du régulateur
du détendeur électronique EEV
■ Sondes de température circuit primaire/
secondaire défectueuses
Consulter les autres messages ("Historique des
messages", voir
page 169), contrôler les
débits volumiques, contrôler les courants/la protection des moteurs, contrôler le démarreur progressif à ondes pleines,
contrôler le contrôleur de
sécurité haute pression.
5368 102 CH/f
Remarque
Une fois le défaut éliminé,
mettre l'appareil à l'arrêt,
puis le réenclencher.
181
Maintenance
«A9 Pompe à chaleur
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«AB Chauffage électrique
Défaut du système
chauffant électrique
Danger
(l'appareil est défectueux
Toucher des
ou le limiteur de tempécomposants
rature de sécurité a
sous tension
réagi).
peut conduire à
de graves blessures par électrocution.
Mettre l'appareil
hors tension
avant de démarrer les travaux.
■ Contrôler l'alimentation
électrique, le câble de
liaison et la fiche du système chauffant électrique
■ Mesurer le signal de
commande du système
chauffant électrique sur
les bornes 2X7.5 (allure
2) et 2X8.8 (allure 1),
contrôler le limiteur de
température de sécurité, le déverrouiller le
cas échéant, contrôler
le système chauffant
électrique.
5368 102 CH/f
Notice de montage du système
chauffant électrique
182
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«AD V. mél. Chauff./ECS
Vanne d'inversion 3
voies "Chauffage/ECS"
défectueuse
Mesure
Contrôler le fonctionnement de la vanne d'inversion 3 voies (menu "Commande manuelle")
Mesurer la borne 2X7.10,
la remplacer le cas
échéant.
¸AE Sondes ECS inversées
Sondes ECS supérieure/ Aucune mesure nécesinférieure inversées
saire. La régulation
pompe à chaleur intervertit les sondes en interne.
5368 102 CH/f
■ Pompe de charge ECS ■ Pompe de charge ECS
(côté eau de chauf(préparateur ECS) :
fage) défectueuse
Mesurer la tension à la
■ Débit minimal au sein
borne 2X7.10 et contrôdu système de charge
ler mécaniquement la
ECS trop faible,
pompe, la remplacer le
pompe de charge ECS
cas échéant.
(côté ECS) ou vanne 2 ■ Pompe de charge ECS
voies du système de
(système de charge)/
charge ECS défecvanne 2 voies :
tueuse.
Mesurer la tension à la
borne 2X8.12 et contrôler mécaniquement la
pompe/la vanne, les
remplacer le cas
échéant.
183
Maintenance
«AF Pompe charge ECS
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«B0 Désignation appareil
Erreur d'identification de
la variante d'appareil,
fiche de codage incorrecte ou platines défectueuses
Mesure
■ Contrôler l'entrée de
sonde F11 sur la platine
3. Aucun composant ne
doit être raccordé sur
les bornes 3X1.11 et
3X2.11.
■ Contrôler la fiche de
codage, la remplacer le
cas échéant.
■ Contrôler les platines,
les remplacer le cas
échéant.
«B1 Bus KM EEV
Contrôler le raccordement
du BUS KM. Au niveau de
la liaison entre le BUS KM
et le détendeur électronique EEV, il est possible
de mesurer une tension
continue variable entre
env. 20 V et 30 V sur les
bornes 3X5.14 et 3X5.15
(les raccords sont parallèles à 3X1.25 et 3X2.25.).
Contrôler les câbles, contrôler l'alimentation électrique de la platine du
régulateur du détendeur
électronique EEV, remplacer la platine le cas
échéant.
5368 102 CH/f
Erreur de communication
avec le régulateur du
détendeur électronique
EEV (régulation du circuit frigorifique)
184
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«B2 Bus KM EEV
Erreur de communication
avec le régulateur du
détendeur électronique
EEV (régulation circuit
frigorifique) de la pompe
à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS)
Mesure
Contrôler le raccordement
du BUS KM. Au niveau de
la liaison entre le BUS KM
et le détendeur électronique EEV, il est possible
de mesurer une tension
continue variable entre
env. 20 V et 30 V sur les
bornes 3X5.14 et 3X5.15
(les raccords sont parallèles à 3X1.25 et 3X2.25.).
Contrôler les câbles, contrôler l'alimentation électrique de la platine du
régulateur de détendeur
électronique EEV, remplacer la platine le cas
échéant.
Erreur interne ADC (convertisseur analogiquenumérique, référence),
nappe de câbles entre la
platine pour sondes et la
platine de base défectueuse ou platines défectueuses
Contrôler les connexions
pour sondes F1, F5, F10,
F15, F19 et F22 sur la platine 3. Aucun composant
externe ne doit y être raccordé. Contrôler la platine ; le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui
suit : platine 3, platine 2,
module de commande
Erreur interne EEPROM
Remplacer la fiche de
codage.
5368 102 CH/f
«B5 EEPROM
185
Maintenance
«B4 Transformateur AD
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«B9 Bus KM solaire
Erreur de communication ■ Contrôler le paramètre
BUS KM-régulation
"Type Vitosolic".
solaire ou sonde S3 de la ■ Contrôler la liaison avec
Vitosolic défectueuse
la Vitosolic.
■ Contrôler la sonde S3,
la remplacer le cas
échéant.
Notice de montage et de maintenance
Vitosolic
«BA Bus KM vanne CC
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM ou erreur
le codage de l'équipement
interne de l'équipement de motorisation.
de motorisation pour un
circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M3
«BB Bus KM vanne NC
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM ou erreur
le codage de l'équipement
interne de l'équipement de motorisation.
de motorisation de la NCBox pour le circuit de
rafraîchissement
«BC Bus KM cde dist. CC1
Contrôler les raccords et
le codage de la commande à distance,
enclencher la commande
à distance.
5368 102 CH/f
Erreur de communication
BUS KM-commande à
distance du circuit de
chauffage sans vanne
mélangeuse A1
186
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«BD Bus KM cde dist. CC2
Erreur de communication
BUS KM-commande à
distance du circuit de
chauffage avec vanne
mélangeuse M2
«BE Bus KM cde dist. CC3
Erreur de communication
BUS KM-commande à
distance du circuit de
chauffage avec vanne
mélangeuse M3
«BF Module communication
Erreur de communication
LON, module de communication LON incorrect
Mesure
Contrôler les raccords et
le codage de la commande à distance,
enclencher la commande
à distance.
Contrôler les raccords et
le codage de la commande à distance.
Contrôler les raccords et
le type du module de communication LON.
Le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui suit :
platine 3, nappes de
câbles entre les platines 3
et 2, platine 2
Défaut de l'alimentation
électrique du compresseur ou relais de surveillance de phases défectueux
Contrôler les raccords, la
tension d'alimentation,
l'ordre des phases, le
relais de surveillance des
phases.
Le signal de commande
peut être mesuré sur les
bornes 1X5.4 et 1X5.3.
Interdiction tarifaire
active (activée par la
société de distribution
d'électricité)
Aucune mesure nécessaire.
Si le message persiste :
contrôler les raccords
1X3.6 et 1X3.7.
5368 102 CH/f
¸C5 Délestage EJP
187
Maintenance
«C2 Surveil. alim. élec.
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«C9 Circuit froid
Défaut du circuit frigorifique :
le contrôleur de sécurité
haute pression a réagi
La protection du moteur
(relais thermique) du
compresseur a réagi (si
disponible : le démarreur
progressif à ondes pleines ou la protection indépendante du moteur du
compresseur a réagi)
Mesure
■ Contrôler les sondes de
départ et de retour des
circuits primaire et
secondaire.
■ Contrôler la pression et
le débit au sein des circuits primaire et secondaire (voir également
défaut UA9)
■ Faire contrôler la
pompe à chaleur par un
technicien frigoriste.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X5.6 (230 V).
5368 102 CH/f
Remarque
Une fois le défaut éliminé,
mettre l'appareil à l'arrêt,
puis le réenclencher.
188
Elimination des pannes
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«CA Source primaire
Défaut du circuit pri■ Contrôler les éléments
maire :
de sécurité (protection
■ La protection thermicontre le gel de la presque de la pompe prision eau glycolée, promaire (le cas échéant)
tection contre le gel de
a réagi.
l'AC-Box) sur les bor■ Le pressostat du circuit
nes 3X3.9 et 3X3.8,
primaire ou l'aquastat
contrôler le pont 3X3.9
de surveillance de proà 3X3.8 sur les installatection contre le gel (le
tions sans éléments de
cas échéant) a réagi.
sécurité.
■ Réarmer le relais thermique, contrôler la
pompe primaire, la remplacer le cas échéant.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X7.6 (230 V).
¸CB Température primaire
La pompe à chaleur s'ar- La température est infé- ■ Contrôler le débit du cirrête.
rieure à la température
cuit primaire.
d'entrée primaire minimale.
«CC Fiche de codage
La fiche de codage ne
■ Contrôler la fiche de
peut être lue.
codage, la remplacer le
cas échéant.
■ Contrôler la platine 2
(platine de base), la
remplacer le cas
échéant.
■ Contrôler le module de
commande de la régulation pompe à chaleur
et le câble de liaison, les
remplacer le cas
échéant.
189
Maintenance
Diagnostic sur la régulation (suite)
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
5368 102 CH/f
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«CD Bus KM Vitocom
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM Vitocom 100
les câbles de liaison de la
Vitocom 100.
Contrôler les raccords
3X1.25 et 3X2.25 du BUS
KM. Il est possible de
mesurer une tension continue variable entre env.
20 V et 30 V sur les bornes.
«CE Bus KM extension ext
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM-extension
les câbles de liaison de
externe H1
l'extension externe H1.
Contrôler les raccords
3X1.25 et 3X2.25 du BUS
KM. Il est possible de
mesurer une tension continue variable entre env.
20 V et 30 V sur les bornes.
«CF Module communication
Erreur de communication Contrôler le module de
du module LON de la
communication LON, le
régulation pompe à cha- remplacer le cas
leur
échéant.
Le cas échéant, remplacer dans l'ordre qui suit :
platine 3, nappes de
câbles entre les platines 3
et 2, platine 2
190
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
5368 102 CH/f
Remarque
En cas de surchauffe, la
protection interne du
moteur ne libère le compresseur qu'au bout d'1 à
3 heures.
■ Le cas échéant, remplacer le démarreur progressif à ondes pleines
(si existant), faire contrôler le compresseur
par un technicien frigoriste.
191
Maintenance
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«D1 Compresseur
Défaut du compresseur : ■ Réarmer le relais therle relais thermique du
mique sur le comprescompresseur ou l'éléseur, contrôler le
ment de sécurité du
réglage, rétablir l'état de
démarreur progressif à
livraison ("Reset", voir
ondes pleines (si exinotice d'utilisation).
stant) a réagi.
Contrôler les raccordeLa protection indépenments électriques du
dante du moteur du comcompresseur, mesurer
presseur (si existante) a
la résistance d'enrouleréagi.
ment du moteur du
compresseur. Contrôler
la séquence des phases sur le compresseur.
Le signal de commande
(provenant du relais
thermique, du démarreur progressif à ondes
pleines, de la protection
indépendante du
moteur) peut être
mesuré sur la borne
1X5.9 (230 V).
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
ÆD3 Basse pression
Défaut de basse pression
■ Pompe à chaleur
défectueuse
■ Circuit primaire non
étanche ou pompe primaire défectueuse
Mesure
■ Faire contrôler la
pompe à chaleur par un
technicien frigoriste.
■ Contrôler le manomètre, la pompe primaire et
les dispositifs d'arrêt.
Contrôler la sonde basse
pression, le câble et le
régulateur du détendeur
électronique EEV, les
remplacer le cas échéant.
Vérifier si le pont de la
fiche aYH entre les bornes
3 et 4 est vissé (le signal
de commande peut être
mesuré sur la borne
1X5.7 (230 V) et il doit perdurer si une sonde de
pression est montée).
«D6 Contacteur
5368 102 CH/f
Le contrôleur de débit du ■ Contrôler la pompe de
circuit de puits ne détecte
puits.
aucun débit volumique.
■ Contrôler le circuit primaire.
Contrôler les raccords
1X3.2 et 1X3.14.
192
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«DA Compresseur 2
Défaut du compresseur ■ Réarmer le relais therde la pompe à chaleur en
mique sur le compresdeuxième allure (type
seur, contrôler le
BWS/WWS)
réglage, rétablir l'état de
Le relais thermique du
livraison ("Reset", voir
compresseur ou l'élénotice d'utilisation),
ment de sécurité du
contrôler les raccordedémarreur progressif à
ments électriques du
ondes pleines (si exicompresseur, mesurer
stant) a réagi.
la résistance d'enrouleLa protection indépenment du moteur du
dante du moteur du comcompresseur. Contrôler
presseur (si existante) a
la séquence des pharéagi.
ses sur le compresseur.
Le signal de commande
(provenant du relais thermique, du démarreur progressif à ondes pleines,
de la protection indépendante du moteur et du
relais de surveillance de
phases de la pompe à
chaleur en deuxième
allure (si ajouté)) peut être
mesuré sur la borne
1X8.5 (230 V).
5368 102 CH/f
Remarque
En cas de surchauffe, la
protection interne du
moteur ne libère le compresseur qu'au bout d'1 à
3 heures.
■ Le cas échéant, remplacer le démarreur progressif à ondes pleines
(si existant).
193
Maintenance
Diagnostic sur la régulation (suite)
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
«DB Circuit froid 2
Défaut du circuit frigorifique de la pompe à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS)
Le contrôleur de sécurité
haute pression a réagi
La protection du moteur
(relais thermique) du
compresseur a réagi (si
disponible : le démarreur
progressif à ondes pleines ou la protection indépendante du moteur du
compresseur a réagi)
Mesure
■ Contrôler les sondes de
départ et de retour des
circuits primaire et
secondaire.
■ Contrôler la pression et
le débit au sein des circuits primaire et secondaire (voir également
défaut UA9)
■ Faire contrôler la
pompe à chaleur par un
technicien frigoriste.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X8.2 (230 V).
5368 102 CH/f
Remarque
Une fois le défaut éliminé,
mettre l'appareil à l'arrêt,
puis le réenclencher.
194
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
tallation
ÆDC Basse pression 2
Défaut de basse pression de la pompe à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS)
■ Pompe à chaleur
défectueuse
■ Circuit primaire non
étanche ou pompe primaire défectueuse
Mesure
■ Faire contrôler la
pompe à chaleur par un
technicien frigoriste.
■ Contrôler le manomètre, la pompe primaire et
les dispositifs d'arrêt.
Contrôler la sonde basse
pression, le câble et le
régulateur du détendeur
électronique EEV, les
remplacer le cas échéant.
Vérifier si le pont de la
fiche aYH entre les bornes
3 et 4 est vissé (le signal
de commande peut être
mesuré sur la borne
1X8.3 (230 V) et il doit perdurer si une sonde de
pression est montée).
5368 102 CH/f
Défaut du circuit primaire ■ Réarmer le relais therde la pompe à chaleur en
mique, contrôler la
deuxième allure (type
pompe primaire, la remBWS/WWS)
placer le cas échéant.
■ La protection thermi■ Contrôler les éléments
que de la pompe pride sécurité (protection
maire (le cas échéant)
contre le gel de la presa réagi.
sion eau glycolée, pro■ Le pressostat du circuit
tection contre le gel de
primaire ou l'aquastat
l'AC-Box) sur les borde surveillance de prones 3X3.9 et 3X3.8,
tection contre le gel (le
contrôler le pont 3X3.9
cas échéant) a réagi.
à 3X3.8 sur les installations sans éléments de
sécurité.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X5.5 (230 V).
195
Maintenance
«DE Source primaire 2
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message
Comportement de l'ins- Cause
Mesure
tallation
«E0 Participant LON
Panne du participant
■ Consulter la mémoire
LON ou liaison en dérande stockage du particigement.
pant en dérangement.
■ Contrôler l'adressage
(numéros installation et
participant), contrôler
les raccords et les
câbles de liaison LON.
«E1 Produc. chaleur ext.
Défaut du générateur de Contrôler le générateur de
chaleur externe
chaleur externe.
«E2 Déf. PAC en cascade
Défaut d'une pompe à
Contrôler l'affichage de la
chaleur en cascade
régulation pompe à chaleur sur la pompe à chaleur en cascade.
¸FF Redémarrage
Redémarrage de la régu- Aucune mesure néceslation pompe à chaleur
saire.
Diagnostic module pompe à chaleur
Le diagnostic du module pompe à chaleur permet d'obtenir les informations suivantes :
■ Les états et les défauts (voir chapitre "Vue d'ensemble du diagnostic de la pompe
à chaleur")
■ Les dernières valeurs de température et de pression enregistrées avant l'arrêt du
compresseur (voir chapitre "Valeurs de température et de pression")
■ Les heures de fonctionnement du compresseur pour différentes classes de charge
(voir chapitre "Heures de fonctionnement suivant les classes de charge"). Les
classes de charge indiquent le mode de fonctionnement du compresseur à un certain différentiel résultant des températures d'évaporation et de condensation
ΔTV/K.
196
5368 102 CH/f
La commande du circuit frigorifique s'effectue par le biais du régulateur du détendeur
électronique EEV (régulation du circuit frigorifique) qui communique en permanence
avec la régulation pompe à chaleur par l'intermédiaire du BUS KM.
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Remarque
Les informations affichées dans "Diagn. groupe froid" sont indépendantes des
codes de défauts de la régulation pompe à chaleur.
1. "Réglages appareil"
2. "Niveau tech. service" (droit d'accès
"Technicien", voir page 213)
3. "Autres options menu"
4. "Diagn. groupe froid" voir chapitre
"Vue d'ensemble du diagnostic de la
pompe à chaleur"
5. "ÓT/P" pour les dernières valeurs
de température et de pression du compresseur enregistrées, voir chapitre
"Valeurs de température et
de pression"
6. "ÓH"
pour les heures de fonctionnement durant lesquelles la
pompe à chaleur a fonctionné suivant une situation
de charge donnée, voir chapitre "Heures de fonctionnement suivant les classes de
charge"
Remarque
La touche "1" permet d'appeler le diagnostic de la pompe à chaleur (type BW/
WW), et la touche "2" le diagnostic de la
pompe à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS, le cas échéant).
5368 102 CH/f
Maintenance
Remarque
Si la pompe à chaleur est
arrêtée en raison d'un
défaut, les données sont
conservées ; les valeurs
sont sinon écrasées au prochain démarrage du compresseur.
197
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Vue d'ensemble du diagnostic de la pompe à chaleur
Diagn. groupe froid
1
[ - ] : 0100 4000 0101
Tsh, Tc [ °C ] : 3.0,
68.0
pmop [ bara ] : 6.6
Ts, Tc [ °C ] : 19.8,
63.9
ps, pc [ bara ] : 6.2,
14.1
[ °C ] : 28.8
T1
[ % ] : 100 , - - x, P
Err
[ - ] : 00 : 00000001
2
T/P
H
RETOUR
Affichages à l'écran
Affichage
Signification
I [–]
Code d'information (commande A, état B, version C)
Signification, voir tableaux suivants.
Tsh, Tc [°C] Tsh : Consigne de température de surchauffe
Tc : Consigne de température de condensation (uniquement pour le
démarrage EVI)
Pmop
Pression d'évaporation maxi. ("Maximum Operation Pressure")
[bara]
Ts, Tc [°C] Ts : Température des fluides gazeux aspirés effective à la dernière
mesure
Tc : Température de gaz sous pression effective à la dernière
mesure
Ps [bara]
Pression d'évaporation effective à la dernière mesure
Pc [bara]
Pression de condensation effective à la dernière mesure
TI [°C]
Température de propane effective à la dernière mesure
x, P [%]
x : Dernière position du détendeur électronique EEV
P : Consigne de puissance du compresseur
Err [–]
Code d'information de défaut (composant D, message E)
Signification, voir tableaux suivants.
Commande A
Commande
0100 xxxx xxxx
0400 xxxx xxxx
4000 xxxx xxxx
198
Signification
Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
Activation du mode rafraîchissement
Restauration des paramètres du circuit frigorifique par le
biais du régulateur du détendeur électronique EEV
5368 102 CH/f
Code d'information "I"
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Etat B
Status
xxxx 0100 xxxx
xxxx 0400 xxxx
xxxx 0800 xxxx
xxxx 1000 xxxx
xxxx 4000 xxxx
xxxx 8000 xxxx
xxxx 0010 xxxx
Version C
Version
xxxx xxxx 0101
Signification
Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
par le biais du BUS KM
Activation du mode rafraîchissement par le biais du BUS
KM
Enclenchement du compresseur
Activation du relais Digital Scroll
Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
par le biais d'une entrée numérique
Activation du mode rafraîchissement par le biais de l'entrée numérique
Arrêt du compresseur en raison d'un défaut
Signification
Version matérielle et logicielle du régulateur du détendeur
électronique EEV (à indiquer pour toute question concernant le circuit frigorifique)
Composant D
Composant
01 : 0100 xxxx
02 : 0200 xxxx
5368 102 CH/f
04 : 0400 xxxx
08 : 0800 xxxx
10 : 1000 xxxx
20 : 2000 xxxx
Signification
Sonde basse pression défectueuse
Sonde de température des fluides gazeux aspirés défectueuse
Sonde haute pression défectueuse
Sonde de température des gaz chauds défectueuse
Sonde de température du propane défectueuse
Moteur pas à pas du détendeur électronique EEV défectueux
199
Maintenance
Code d'information de défaut "Err"
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Message E
Message
xx : xxxx 0100
xx : xxxx 0200
xx : xxxx 0400
xx : xxxx 0800
xx : xxxx 1000
xx : xxxx 0001
Signification
Température de condensation trop élevée
Pression de condensation trop élevée
Température de surchauffe trop faible
Température de surchauffe trop élevée
Pression d'évaporation trop faible (arrêt basse pression)
La pression de service maximale (MOP) a été atteinte, le
type de régulation (régulation avec surchauffe/pression
d'évaporation) au sein du circuit frigorifique a été adapté.
Défaut dû à une combinaison des paramètres frigorifiques
non valide. Grave défaut du régulateur du détendeur électronique EEV, la régulation pompe à chaleur ne pouvant
transmettre au régulateur du détendeur électronique EEV
que des combinaisons de paramètres valides.
xx : xxxx 0002
Valeurs de température et de pression
Pompe à chaleur
tpe °C :
tpa °C :
tse °C :
tsa °C :
p0 bara :
pc bara :
1
19.8
11.3
22.2
31.5
6.2
14.1
2
0.0
0.0
0.0
Err / Msg : 00000001 00000000
2
H
RETOUR
Affichages à l'écran
Affichage
Signification
tpe °C
Température de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la
pompe à chaleur)
tpa °C
Température de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la
pompe à chaleur)
tse °C
Température de retour du circuit secondaire
tsa °C
Température de départ du circuit secondaire
p0 bara
Pression d'évaporation
pc bara
Pression de condensation
Err/Msg
Dernier code d'information de défaut avant arrêt du compresseur, similaire au code d'information de défaut "Err", voir ci-dessus
200
5368 102 CH/f
1
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Heures de fonctionnement suivant les classes de charge
Pompe à chaleur 1
1.
h :
0
644
2.
h :
671
3.
h :
0
4.
h :
0
5.
h :
1
2
T/P
2
0
0
0
0
0
Les heures de fonctionnement du compresseur indiquées sur les différentes
lignes se rapportent aux classes de
charge suivantes :
RESET RETOUR
Heures de fonctionnement suivant les classes de charge
Classe de
Heures de fonctionnement pour ΔTV/K
charge
1.
ΔTV/K < 25 K
2.
25 K < ΔTV/K < 32 K
3.
32 K < ΔTV/K < 41 K
4.
41 K < ΔTV/K < 50 K
5.
ΔTV/K > 50 K
ΔTV/K Différence entre la température
d'évaporation et la température
de condensation
Dans l'option de menu "Bilan énergétique" sont affichées la quantité d'énergie
électrique utilisée pour le fonctionnement de la pompe à chaleur et la quantité d'énergie de chauffage cédée à l'installation de chauffage. Ces valeurs sont indiquées pour
la période des 12 derniers mois et du mois en cours.
5368 102 CH/f
Remarque
Si une installation solaire est installée, le rendement solaire est affiché sur la
Vitosolic.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. S'identifier comme "Technicien",
voir page 213
2. "Informations"
3. "Statistique"
4. "Bilan énergétique"
5. "Pompe à chaleur"
201
Maintenance
Bilan énergétique
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Bilan énergétique
02:
e :
0
e :
03:
0
04:
e :
0
e :
05:
0
e :
06:
0
e : 1260
07:
e : 1490
08:
09:
e : 2070
[kwh]
; H:
0
; H:
0
; H:
0
; H:
0
; H:
0
; H: 5672
; H: 6854
; H: 9108
RETOUR
01-12 Mois du calendrier
e
Energie électrique utilisée [kWh]
par mois
H
Energie de chauffage cédée
[kWh] à l'installation de chauffage par mois
Le mois en cours est indiqué sur la ligne
inférieure.
Exemple :
09: e : 2070 : H: 9108
Au mois de septembre, la pompe à chaleur a consommé 2 070 kWh d'énergie
électrique et a produit 9 108 kWh d'énergie de chauffage.
Remarque
Condition préalable à une saisie de données réaliste :
Le paramètre "Puissance" doit être
réglé correctement.
Diagnostic du module de communication LON
Cette partie s'adresse à des professionnels compétents en matière de configuration,
de mise en service et d'analyse des défauts des LON. Tous les termes de la technologie LON sont expliqués en détail dans le manuel LON Viessmann.
Le diagnostic du module de communication LON permet d'obtenir les informations
suivantes :
■ Adressage du participant LON (voir chapitre "Paramétrages bus")
■ Informations sur l'installation (voir chapitre "Diagnostic LON")
En outre, il est possible d'effectuer une remise à zéro du module de communication
LON et d'envoyer un message d'identification (voir chapitre "Paramétrages bus").
1. "Réglages appareil"
2. "Niveau tech. service" (droit d'accès
"Technicien", voir page 213)
5. >
pour aller sur la deuxième page du diagnostic LON, voir chapitre
"Diagnostic LON"
5368 102 CH/f
3. "Paramétrages bus", voir chapitre
"Paramétrages bus"
4. "DIAGNO" pour "Diagnostic
LON"
202
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Paramétrages bus
Paramétrages bus
Neuron ID : 001629032100
Domain
: 070000000000 1
Subnet
:1
Node
:1
RES1
RES2
SP
RETOUR
5368 102 CH/f
Informations relatives à l'adressage
Affichage
Signification
avec "Tool binding", (voir
avec "Self Binding", (voir page
page "Netconfig" page 205)
"Netconfig" page 205)
Neuron ID
Adresse physique du Neuron Chip intégré au module LON
Domain
Domaine réseau indiqué sous forme hexadécimale, la dernière
position (en retrait) indiquant la longueur de la désignation de
domaine utilisée
est attribué par le biais du "Bind- préréglé sur la valeur 07 et la loning Tool"
gueur 1 dans le cas des régulations Viessmann
Subnet
Adresse du sous-réseau
est attribuée par le biais du
correspond au numéro d'installa"Binding Tool"
tion, paramètre "Numéro installation"
Node
Adresse du noeud de réseau
est attribuée par le biais du
correspond au numéro du parti"Binding Tool"
cipant, paramètre "Numéro participant"
203
Maintenance
DIAGNO
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Remise à zéro et message d'identification
Touche
Signification
RES1
"Reset" :
Remise à l'état de livraison des paramètres du module LON sans
nouveau Binding (intégration logique des participants LON)
RES2
"Master Reset" :
Remise à l'état de livraison des paramètres du module LON et
binding automatique par le biais d'un programme d'installation intégré (Self Binding)
SP
"Service Pin Message" :
Emission d'un message d'identification standardisé au sein du
LON, lequel peut être reçu par l'intermédiaire de programmes de
diagnostic adaptés
Diagnostic LON
Vue d'ensemble des informations affichées sur les deux pages de diagnostic
LON :
Page
Informations
1
Données de connexion
2
Variables réseau et états
Page 1 : Données de connexion
Diagnostic LON
SN Neuron
7243461
7243459
NetConfig
>>
RETOUR
Signification
Numéro matériel Viessmann du Neuron Chip
Numéro matériel Viessmann du coprocesseur de communication
5368 102 CH/f
Affichage
SN Neuron
SN Foreign
00
204
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Affichage
Netconfig
SndHrtBeat
Signification
Etat de configuration :
0 "Self Binding" : A l'installation, la liaison logique s'est
effectuée par le biais d'un programme d'installation intégré
1 "Tool Binding" : A l'installation, la liaison logique s'est
effectuée par le biais d'un programme d'installation
externe ("Binding Tool")
"Envoi synchronisation" :
Intervalle de temps actuellement appliqué en 100 ms pour
l'émission cyclique des variables réseau (adaptation possible avec un Binding Tool).
Obj. Status
SKO Status
Etat objet :
Valeur de la variable réseau "nvoNodeStatus", voir
manuel LON Viessmann,
Valeur entre parenthèses : code logiciel interne sans fonction
Etat de communication logiciel :
K Module de communication LON présent, le paramètre
"Module LON présent" est défini sur "Oui".
F Traitement module de communication LON libéré.
N Traitement des variables réseau libéré.
A Module de communication LON détecté, communication active
5368 102 CH/f
Page 2 : Variables réseau et états
Diagnostic LON
LON1 :
05310002
LON1 :
00001001
Foreign :
05130002
RTO: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
__________ _
Rel : A040
?AT : 8.0 [ 0 ]
?Z : 18.11.2008 15:30:22
RETOUR
>>
205
Maintenance
Remarque
Cet intervalle de temps doit être inférieur à l'intervalle de
réception réglé sur tous les participants, paramètre "Synchronisé"
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Affichage
LON1 / LON2 / Foreign
RTO
Signification
Codes d'identification module LON
"Receive Timeout" : Si aucune donnée n'est reçue pour
l'une des 31 variables réseau maxi. au cours de l'intervalle
de réception (synchronisé), une croix "X" s'affiche à cette
position selon l'ordre.
1 nviNodeAlarm
2 nviNodeOATemp
3 nviBocBoilerCmd
4 nviBocApplicMd
5 nviBocSetpoint
6 nviCfdmProdCmd
7 nviCfdmApplicMd
8 nviCfdmSetpoint
9 nviCfdmConsDmd
10 nviDhwcApplicMd
11 nviHcc1ApplicMd
12 nviHcc1SpaceSet
13 nviHcc1FlowTemp
14 nviHcc2ApplicMd
15 nviHcc2SpaceSet
16 nviHcc2FlowTemp
17 nviHcc3ApplicMd
18 nviHcc3SpaceSet
19 nviHcc3FlowTemp
20 nviPM1BlrState
21 nviPM1SupplyT
22 nviPM1BoCState
23 nviPM2BlrState
24 nviPM2SupplyT
25 nviPM2BoCState
26 nviPM3BlrState
27 nviPM3SupplyT
28 nviPM3BoCState
29 nviPM4BlrState
30 nviPM4SupplyT
31 nviPM4BoCState
206
5368 102 CH/f
Remarque
Signification des variables réseau : voir manuel LON
Viessmann.
Elimination des pannes
Diagnostic sur la régulation (suite)
Affichage
Rel
Ó/Ò
AT
[]
Z
Signification
Etat des relais :
Valeur de la variable réseau "nvoNodeRlyState"
Précède les grandeurs affichées :
Ó valeur reçue
Ò valeur émise
Ce réglage s'effectue par le biais des paramètres "Température ext." et "Heure"
Dernière valeur de température extérieure transmise (si la
transmission envoi/réception est activée avec le paramètre "Température ext.")
Etats possibles de la sonde extérieure :
0 OK
6 Non disponible
Les données sonde ne seront pas analysées par le logiciel si le schéma hydraulique 11 est réglé, par exemple.
8 Défaut
La sonde ne fournit aucune valeur valide en raison d'un
court-circuit ou d'une coupure.
Dernier chronotimbre (date, heure) transmis (si la transmission envoi/réception est activée avec le paramètre
"Heure")
1. Purger l'air des circuits de chauffage.
2. Contrôler le débit des circuits de
chauffage concernés. Différence de
température recommandée entre le
départ et le retour chauffage env.
8 K.
5368 102 CH/f
3. Réaliser l'équilibrage hydraulique
des circuits de chauffage raccordés.
5. Augmenter la consigne de température ambiante pour la marche normale et adapter les courbes de
chauffe.
Notice d'utilisation
6. Autoriser le mode chauffage par le
biais du système chauffant électrique
intégré (si disponible) (voir
page 235).
4. Contrôler la sonde extérieure (voir
page 210).
207
Maintenance
Dispositions à prendre en cas de température ambiante trop
faible en permanence
Elimination des pannes
Pas d'affichage à l'écran du module de commande
1. Mettre l'installation sous tension avec
l'interrupteur d'alimentation électrique.
2. Contrôler le fusible de la régulation
pompe à chaleur, le remplacer le cas
échéant (voir page 212).
4. Contrôler les raccordements enfichables et filetés.
5. Remplacer le module de commande,
le cas échéant.
6. Remplacer la platine 2 (platine de
base), le cas échéant.
5368 102 CH/f
3. Vérifier si une tension d'alimentation
secteur est appliquée à la régulation
pompe à chaleur, établir l'alimentation secteur le cas échéant.
208
Elimination des pannes
Travaux de réparation
Vue d'ensemble des sondes, des robinets de vidange et des
robinets de purge d'air
F
E
D
C
B
G
H
K
L
M
N
5368 102 CH/f
Maintenance
A
A Sonde de température du propane
B Sonde haute pression (de 1 à
35 bar)
C Sonde de température des gaz
chauds
D Sonde de retour du circuit primaire
E Robinet de vidange du retour primaire
F Robinet de purge d'air du départ
secondaire
209
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
G Sonde de départ du circuit primaire
H Sonde basse pression (de 0 à
15 bar)
K Sonde de départ du circuit secondaire
L Sonde de température des fluides
gazeux aspirés
M Sonde de retour du circuit secondaire
N Robinet de vidange du départ
secondaire
Vidanger la pompe à chaleur
Vidanger la pompe à chaleur côté primaire
Vidanger la pompe à chaleur côté
secondaire
1. Fermer le robinet de vidange à fournir
par l'installateur.
1. Fermer le robinet de vidange à fournir
par l'installateur.
2. Vidanger la pompe à chaleur au
niveau du robinet de vidange du
retour primaire.
2. Vidanger la pompe à chaleur au
niveau du robinet de vidange du
départ secondaire.
Remarque
Sur une version 2 allures (BW+BWS/
WW+WWS), vidanger le côté primaire des deux pompes à chaleur.
Remarque
Sur une version 2 allures (BW+BWS/
WW+WWS), vidanger le côté secondaire des deux pompes à chaleur.
Contrôler les sondes
Position des sondes dans la pompe à
chaleur, voir figure page 209.
5368 102 CH/f
Raccordement des sondes à la platine 3,
voir page 265.
210
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
Sondes de température type Ni 500
640
600
560
Résistance en
520
Elément de mesure : "Ni 500"
■ Sonde extérieure (F0)
■ Sondes de départ des circuits de
chauffage M2, M3 (F12)
■ Sondes d'ambiance (Vitotrol)
■ Sondes de départ du circuit de rafraîchissement (F14)
■ Sondes d'ambiance du circuit de
rafraîchissement indépendant (F16)
480
440
60
Sondes de température type Pt 500
860
Résistance en
780
700
620
540
460
-20 20 60 100 140 180
Température en °C
Elément de mesure "Pt 500"
■ Sonde de départ de l'installation (F13)
■ Sonde du réservoir tampon (F4)
■ Sonde ECS supérieure/inférieure (F6/
F7)
■ Sonde de température du générateur
de chaleur externe (F20)
■ Sonde de départ/retour du circuit primaire (F2/F3)
Remarque
En présence d'une pompe à chaleur
en deuxième allure (type BWS/WWS),
ces sondes sont montées dans le
départ/retour primaire commun à l'extérieur des pompes à chaleur.
5368 102 CH/f
■ Sonde de départ/retour du circuit
secondaire (F8/F9)
■ Toutes les sondes à l'intérieur de la
pompe à chaleur
211
Maintenance
400
20 40
-40 -20
0
Température en °C
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
Contrôler le fusible
Remarque
Le fusible F1 de la régulation pompe à
chaleur se situe sur la platine 1 (platine
de rangement), voir page 111.
5368 102 CH/f
Fusibles :
■ T6,3 A, 250 V~
■ Puissance dissipée maxi. ≤ 2,5 W
Danger
Toucher des composants sous
tension peut conduire à de graves blessures par électrocution.
Lors de la réalisation de travaux
sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors
tension.
Le démontage du fusible situé à
proximité du module de commande ne met pas le circuit
puissance hors tension.
212
Paramétrages de la régulation
Vue d'ensemble de la structure des menus
Imprimé séparé Structure des
menus fourni
Paramétrages de la régulation par une main d'oeuvre qualifiée
!
Attention
Toute manipulation incorrecte au
sein de l'interface de réglage
"Technicien" peut endommager
l'appareil et l'installation de
chauffage. Toute valeur modifiée
est immédiatement adoptée.
Observer impérativement les instructions fournies dans la notice
de montage sans quoi la garantie
devient caduque.
Appuyer sur les touches suivantes :
1. "Affichage de base".
2. "RETOUR" pour sauter éventuellement certains des messages affichés.
3. "Réglages appareil".
4. "Droits d'accès".
5. "5243"
comme "Code" d'entrée.
6. "OK"
2 fois pour validation.
7. "RETOUR" pour "Menu principal".
5368 102 CH/f
Remarque
■ L'interface de réglage "Technicien"
demeure active jusqu'à ce que la touche "Affichage de base" soit actionnée
ou pour 30 mn si aucune manipulation
n'est effectuée.
■ Les paramètres affichés dépendent
des réglages des appareils.
Un code est à entrer pour accéder à l'interface de réglage "Technicien".
Maintenance
Sur les pages à suivre sont uniquement décrits les paramétrages devant
être exclusivement effectués par un
technicien sur l'interface de réglage
"Technicien".
Les paramètres décrits dans la notice
d'utilisation pour l'interface clients ne
seront pas expliqués ici.
213
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Schéma hydraulique
Régler le schéma hydraulique adapté à
la configuration de l'installation à la mise
en service. 11 schémas hydrauliques différents sont disponibles (voir page 17).
Les composants correspondant au
schéma sélectionné sont automatiquement activés et surveillés.
■ "Défin. installation"
■ "Schéma hydraulique"
Etat de livraison
Réglage
2
0 à 11
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Langue
Langue des organes de commande et
d'affichage de la régulation pompe à
chaleur.
Notice d'utilisation
Différentiel de température pour la limite de chauffe
Différentiel de température pour le calcul
de la limite de chauffe.
Limite de chauffe : consigne de température ambiante – "Diff. temp. chauff."
Le chauffage des pièces est enclenché
dès lors que la température extérieure
pondérée sur 3 heures devient inférieure
à la limite de chauffe.
Si la température extérieure pondérée
dépasse 18 °C, le chauffage des pièces
est arrêté (en raison du différentiel prescrit de 2 K).
Exemple :
La consigne de température ambiante
réglée est de 20 °C et la valeur réglée
sous "Diff. temp. chauff." est de 4 K.
On obtient une limite de chauffe de 16 °C
(20 °C – 4 K).
Si la température extérieure pondérée
chute en dessous de 16 °C (limite de
chauffe), le chauffage des pièces est initié.
16°C
214
20°C
18°C
2K
A Consigne de température ambiante
B Température extérieure pondérée
C Valeur réglée sous "Diff. temp.
chauff."
5368 102 CH/f
t
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Différentiel de température pour la limite de… (suite)
D Mode chauffage ARRET
E Mode chauffage MARCHE
■ "Défin. installation"
■ "Diff. temp. chauff."
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Etat de livraison
Réglage
4K
0 à 20 K
Différentiel de température pour la limite de rafraîchissement
Exemple :
La consigne de température ambiante
réglée est de 20 °C et la valeur réglée
sous "Diff. temp. rafr." est de 4 K.
On obtient une limite de rafraîchissement de 24 °C (20 °C + 4 K).
Si la température extérieure pondérée
dépasse 24 °C (limite de rafraîchissement), le rafraîchissement des pièces
est initié.
Remarque
Ce paramètre est disponible uniquement
si le mode rafraîchissement a été activé
avec le paramètre "Rafraîchissement"
(voir page 247).
La fonction de rafraîchissement doit être
libérée par l'utilisateur (voir notice d’utilisation).
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation"
■ "Diff. temp. rafr."
Etat de livraison
Réglage
4K
1 à 20 K
Maintenance
Différentiel de température pour le calcul
de la limite de rafraîchissement.
Limite de rafraîchissement : consigne de
température ambiante + "Diff. temp.
rafr."
Le rafraîchissement des pièces est
enclenché dès lors que la température
extérieure pondérée sur 3 heures
devient supérieure à la limite de rafraîchissement.
Piscine
Chauffage de l'eau de piscine
5368 102 CH/f
"Oui"
"Non"
La piscine est raccordée et
chauffée.
La piscine n'est pas chauffée.
215
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Piscine (suite)
Remarque
L'aquastat de régulation de la température de l'eau de piscine est à raccorder à
la régulation pompe à chaleur par le biais
de l'extension externe H1. Régler le
paramètre "Extension externe" sur
"Oui" (voir page 217), l'option de menu
"Piscine" ne pourra sinon s'afficher à
l'écran.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation"
■ "Piscine"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Cascade
Remarque
Le réglage "1" ou "2" signifie que la
pompe à chaleur est l'appareil pilote. Le
nombre de pompes à chaleur en cascade se règle avec le paramètre "Nombre PAC externes".
Si l'appareil doit travailler comme pompe
à chaleur en cascade, la valeur "0" et la
valeur "11" pour le paramètre "Schéma
hydraulique" sont à sélectionner. Si la
pompe à chaleur est raccordée par le
biais du LON, la fonction "Numéro de la
PAC" est également à paramétrer.
216
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation"
■ "Commande cascade"
Etat de livraison
Réglage
0
0/1/2
5368 102 CH/f
La régulation pompe à chaleur permet
de commander une cascade de maximum 3 ou 4 pompes à chaleur. Le raccordement de ces dernières peut s'effectuer par le biais du LON ou de l'extension externe H1.
"0" Pas de commande de pompes à
chaleur en cascade
"1" Commande de maximum 3 pompes
à chaleur en cascade par l'intermédiaire de l'extension externe H1
"2" Commande de maximum 4 pompes
à chaleur en cascade par l'intermédiaire du LON
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Nombre de pompes à chaleur en cascade
Nombre des pompes à chaleur en cascade raccordées par le biais du LON ou de
l'extension externe H1.
Remarque
Sur l'appareil pilote, le paramètre "Commande cascade" doit être réglé sur
"1" (pour une commande par le biais de
l'extension externe H1) ou sur "2" (pour
une commande par l'intermédiaire du
LON).
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Nombre PAC externes"
Etat de livraison
Réglage
0
0/1/2/3/4
"0" Pas de pompe à chaleur en cascade
"1" à "3"
Nombre de pompes à chaleur en
cascade avec commande par l'intermédiaire de l'extension externe
H1
"1" à "4"
Nombre de pompes à chaleur en
cascade avec commande par l'intermédiaire du LON
Puissance des pompes à chaleur en cascade
■ "Défin. installation "
■ "Puissance casc. PAC"
Etat de livraison
Réglage
Maintenance
Puissance calorifique moyenne (en
fonction du type) des pompes à chaleur
en cascade raccordées via l'extension
externe H1.
10 kW
0 à 255 kW
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Extension externe
5368 102 CH/f
Activation de l'extension externe H1.
217
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Extension externe (suite)
L'extension externe H1 peut être utilisée
pour les raccordements/composants
suivants :
■ Chauffage de l'eau de piscine
■ Commande d'une cascade de PAC
■ Dispositif externe d'inversion du mode
de fonctionnement
■ Demande externe
■ Vanne mélangeuse externe Ouverture
■ Verrouillage externe
■ Vanne mélangeuse externe Fermeture
"Oui"
"Non"
L'extension externe H1 est
présente et activée.
L'extension externe H1 n'est
pas activée.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Extension externe"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Remarque
Si les composants pour le chauffage de
l'eau de piscine sont raccordés sur
l'"Extension externe H1", il ne peut y
avoir aucun autre composant (par ex.
contact d'inversion du mode de fonctionnement), voir page 128.
Dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement des
circuits de chauffage
Valeur
"0"
"1"
"2"
"3"
"4"
218
Remarque
Régler également la manière dont doit
agir le dispositif d'inversion du mode de
fonctionnement avec les paramètres
"Dem. ext./ouverture"/"Verr. ext./fermeture".
Le paramètre "Verr. ext./fermeture"
dispose d'une priorité supérieure à celle
du paramètre "Dem. ext./ouverture"
(voir page 222).
Effets sur le circuit de chauffage/la production d'ECS
Production d'eau chaude sanitaire
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, production d'ECS
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, production d'ECS
5368 102 CH/f
Définit les composants de l'installation
sur lesquels le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement doit
agir (voir tableau suivant).
Le dispositif externe d'inversion du mode
de fonctionnement permet par ex. de
commuter un circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse du mode "Réduit" en
mode "Normal" par le biais d'une installation de télésurveillance.
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Dispositif externe d'inversion du mode de… (suite)
Valeur
"5"
"6"
"7"
"8"
"9"
"10"
"11"
Effets sur le circuit de chauffage/la production d'ECS
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2, production d'ECS
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3, production d'ECS
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3, production d'ECS
Pas d'inversion des circuits de chauffage ou de la production d'ECS.
Fonction "Demande externe" uniquement.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Circ. invers. fonct."
Etat de livraison
Réglage
11
0 à 11
Mode de fonctionnement activé par le dispositif externe d'inversion du mode de fonctionnement
Valeur
5368 102 CH/f
"0"
"1"
"2"
"3"
Modes de fonctionnement
Notice d'utilisation
Maintenance
Réglage du mode de fonctionnement
devant être activé lors de l'inversion
externe du mode de fonctionnement.
Mode de fonctionnement (voir notice d'utilisation)
Chauffage
Eau chaude
"En veille"
"Arrêt"
"Réduit"
"Haut"
"Normal"
"Normal"
"Valeur fixe"
"2ème temp."
(voir consigne de température
de départ, page 240)
219
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Mode de fonctionnement activé par le dispositif… (suite)
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Effet invers. fonct."
Etat de livraison
Réglage
2
0/1/2/3
Durée de l'inversion externe du mode de fonctionnement
Durée de l'inversion externe du mode de
fonctionnement (par le signal "Demande
externe"/"Vanne mélangeuse Fermeture"). Une fois cette durée expirée, la
régulation pompe à chaleur commute à
nouveau sur le mode de fonctionnement
qui était actif avant l'inversion externe du
mode de fonctionnement. Cette commutation s'effectue également si le mode
réceptions est entre-temps activé.
Valeur
"0"
"1" à "12"
Durée
L'inversion dure tant que le signal "Demande externe/Vanne mélangeuse Ouverture" est appliqué.
Durée de l'inversion du mode de fonctionnement en heures à partir
de l'activation de l'inversion externe du mode de fonctionnement.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Durée invers. fonct."
Etat de livraison
Réglage
8h
0 à 12 h
Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture"
5368 102 CH/f
Indique comment le signal "Demande
externe" ou "Vanne mélangeuse Ouverture" doit agir sur la pompe à chaleur.
220
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture" (suite)
Valeur
"0"
"1"
"2"
"3"
"4"
5368 102 CH/f
"5"
Effet
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture"
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
221
Maintenance
Remarque
■ Le paramètre "Verr. ext./fermeture"
dispose d'une priorité supérieure à
celle du paramètre "Dem. ext./ouverture" (voir page 222).
■ Voir également "Consigne de température de départ en cas de demande
externe" à la page 240.
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Demande externe/Vanne mélangeuse "Ouverture" (suite)
Valeur
"6"
"7"
Effet
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Ouverture"
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Dem. ext./ouverture"
Etat de livraison
Plage de réglage
4
0à7
Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture"
Indique comment le signal "Verrouillage
externe" ou "Vanne mélangeuse Fermeture" doit agir sur la pompe à chaleur.
!
Valeur
"0"
Effet
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
5368 102 CH/f
"1"
Attention
Protection contre le gel de l'installation non assurée, le cas
échéant.
Remarque
■ Le paramètre "Verr. ext./fermeture"
dispose d'une priorité supérieure à
celle du paramètre "Dem. ext./ouverture".
■ Voir également le paramètre "Consigne de température de départ en cas
de demande externe" à la page 240.
222
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Verrouillage externe/Vanne mélangeuse "Fermeture" (suite)
"3"
"4"
"5"
"6"
"7"
Effet
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture"
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Verrouillage de la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régulation
Verrouillage de la pompe à chaleur
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régulation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Verrouillage de la pompe à chaleur
Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélangeuse "Fermeture"
Verrouillage de la pompe à chaleur
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Défin. installation "
■ "Verr. ext./fermeture"
Etat de livraison
Réglage
4
0à8
Maintenance
Valeur
"2"
Verrouillage externe des pompes et du compresseur
Remarque
Tenir compte du réglage du paramètre
"Verr. ext./fermeture" (voir page 222).
5368 102 CH/f
Définit les pompes qui doivent être verrouillées lors de l'activation de la fonction
"Verrouillage externe" (voir tableau suivant).
223
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Verrouillage externe des pompes et du… (suite)
Valeur Pompe
secondaire/
compresseur
verrouillé(e)
Pompe de
circuit de
chauffage
A1 verrouillée
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
224
Pompe de
circuit de
chauffage
M2 verrouillée
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
■ "Défin. installation "
■ "Effet verr. externe"
x
5368 102 CH/f
"0"
"1"
"2"
"3"
"4"
"5"
"6"
"7"
"8"
"9"
"10"
"11"
"12"
"13"
"14"
"15"
"16"
"17"
"18"
"19"
"20"
"21"
"22"
"23"
"24"
"25"
"26"
"27"
"28"
"29"
"30"
"31"
Pompe de
Pompe de
charge ECS circuit de
verrouillée chauffage
M3 verrouillée
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Verrouillage externe des pompes et du… (suite)
Etat de livraison
Réglage
0
0 à 31
Vitosolic
Définit la Vitosolic à utiliser pour le circuit
solaire.
■ "Défin. installation "
■ "Type Vitosolic"
Valeur
"0"
"1"
"2"
Etat de livraison
Réglage
Vitosolic
Pas de Vitosolic
Vitosolic 100
Vitosolic 200
0
0/1/2
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Vitocom 100
■ "Défin. installation "
■ "Vitocom 100"
"Oui"
Etat de livraison
Réglage
"Non"
La Vitocom 100 est présente
et active.
La Vitocom 100 n'est pas utilisée.
Non
Oui/Non
Maintenance
Utilisation de l'interface de communication Vitocom 100.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
5368 102 CH/f
Sortie supplémentaire avec programmation
Programmation horaire de l'appareil raccordé à la sortie supplémentaire, par ex.
une pompe de bouclage ECS.
Notice d'utilisation
225
Paramétrages de la régulation, compresseur
Libération du compresseur
Libération de l'allure du compresseur.
Remarque
En marche normale, le compresseur de
la pompe à chaleur (type BW/WW) ne
doit pas être verrouillé.
Le compresseur de la pompe à chaleur
en deuxième allure (type BWS/WWS)
peut être verrouillé en permanence.
"Oui"
"Non"
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Compresseur"
■ "Déblocage"
Etat de livraison
Réglage
Oui
Oui/Non
L'allure du compresseur est
utilisée.
L'allure du compresseur n'est
pas utilisée, en cas de défaut
par exemple.
Puissance de la pompe à chaleur
5368 102 CH/f
Puissance calorifique en fonction du type de la pompe à chaleur (pour le bilan énergétique) et des pompes à chaleur en cascade.
226
Paramétrages de la régulation, compresseur
Puissance de la pompe à chaleur (suite)
Exemple :
Pompe à chaleur
Puissance calorifique en fonction du type
8 kW
8 kW
Type BW/BWS 108
Type BW/BWS 108
comme
Type WW/WWS 108
Type BW/BWS 114 14 kW
Remarque
Les réglages de base d'usine sont rétablis dès lors que la touche ª dans le
menu "Puissance" ou la touche i
(Reset) dans le menu principal est
actionnée.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Compresseur"
■ "Puissance"
10 kW
1 à 255 kW
Maintenance
Etat de livraison
Réglage
5368 102 CH/f
■ Bilan du circuit frigorifique
A partir de la puissance calorifique en
fonction du type et des caractéristiques de puissance internes, la régulation pompe à chaleur détermine la
puissance électrique absorbée effective du compresseur.
A partir des valeurs de pression et de
température au sein du circuit frigorifique, la régulation pompe à chaleur calcule la puissance calorifique.
Le rapport de la puissance calorifique
cédée sur la puissance électrique
absorbée donne le coefficient de performance (COP, "Coefficient Of Performance").
Ces deux puissances sont additionnées et mémorisées mensuellement.
Les puissances des 12 derniers mois
et la puissance du mois en cours peuvent être consultées dans le "Bilan
énergétique" (voir page 201).
■ Fonctionnement des pompes à chaleur en cascade
Le réglage correct des puissances
calorifiques en fonction du type (voir
page 217) permet à la régulation
pompe à chaleur d'optimiser l'enclenchement et l'arrêt des pompes à chaleur en cascade.
227
Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe
Libération du générateur de chaleur externe
Pour la libération d'un générateur de
chaleur externe supplémentaire.
Le générateur de chaleur externe peut
être enclenché par la régulation pompe
à chaleur en cas de besoins calorifiques
correspondants.
Remarque
Ce paramètre doit être réglé sur "Oui"
pour que tous les autres paramètres
concernant le générateur de chaleur
externe puissent être visualisés.
"Oui"
"Non"
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Génér. chaleur ext."
■ "Génér. chaleur ext."
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Le générateur de chaleur
externe, par ex. une chaudière fioul à condensation,
est activé.
Le générateur de chaleur
externe n'est pas utilisé.
Priorité du générateur de chaleur externe
Priorité du générateur de chaleur externe sur le système chauffant électrique (accessoire).
"Oui"
"Non"
Le générateur de chaleur
externe est prioritaire.
Le système chauffant électrique est prioritaire.
■ "Génér. chaleur ext."
■ "Priorité"
Etat de livraison
Réglage
Oui
Oui/Non
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Limite de température extérieure pour le
fonctionnement du générateur de chaleur externe.
228
5368 102 CH/f
Température de bivalence
Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe
Température de bivalence (suite)
Le générateur de chaleur externe est
enclenché dès lors que la température
pondérée extérieure devient inférieure à
cette température limite ("Temp. bivalence") sur une longue durée.
Condition préalable : La pompe à chaleur et/ou les autres sources de chaleur
ne peuvent fournir à elles seules la chaleur demandée.
Au-delà de la température de bivalence,
la régulation pompe à chaleur enclenche
le générateur de chaleur externe uniquement si, par exemple, la pompe à chaleur présente un défaut.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Génér. chaleur ext."
■ "Temp. bivalence"
Etat de livraison
Réglage
10 °C
–50 à +50 °C
Générateur de chaleur externe pour l'eau chaude sanitaire
"Non"
Le générateur de chaleur
externe est libéré pour la production d'ECS.
Le générateur de chaleur
externe est verrouillé pour la
production d'ECS.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Génér. chaleur ext."
■ "Génér. ext. pour ECS"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
5368 102 CH/f
Remarque
Si ce paramètre est réglé sur "Oui",
aucune résistance d'appoint électrique
EHE (accessoire) ne peut être activée au
sein du préparateur d'eau chaude sanitaire (voir page 233).
"Oui"
Maintenance
Utilisation du générateur de chaleur
externe pour la production d'eau chaude
sanitaire.
Si les besoins calorifiques du préparateur ECS ne peuvent être couverts par la
pompe à chaleur, le circulateur pour
appoint ECS et le générateur de chaleur
externe sont enclenchés.
229
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Consigne de température ECS
Consigne de température pour le préparateur ECS pour la production d'eau
chaude sanitaire.
Notice d'utilisation
Remarque
Si la pompe à chaleur ne peut à elle
seule atteindre la température d'eau
chaude réglée, le système chauffant
électrique (accessoire), la résistance
d'appoint électrique (fournie par l'installateur) ou un générateur de chaleur
externe est mis en circuit.
Programmation eau chaude sanitaire
Programmation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire.
Notice d'utilisation
Température minimale pour le préparateur ECS
Consigne de température inférieure pour
le préparateur ECS (température minimale).
Lorsque la température du préparateur
ECS est inférieure à la température minimale réglée, une montée en température
s'effectue jusqu'à cette valeur plus différentiel (protection contre le gel). Et ce,
quel que soit le programme de fonctionnement sélectionné.
La mesure de la température pour ce
faire est toujours réalisée par le biais de
la sonde ECS supérieure.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "Température minimale"
Etat de livraison
Réglage
10 °C
5 à 60 °C
Limite de température supérieure pour le
préparateur ECS.
230
5368 102 CH/f
Température maximale pour le préparateur ECS
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Température maximale pour le préparateur ECS (suite)
Dès lors que cette température maximale est atteinte dans le préparateur
ECS, toute nouvelle montée en température est empêchée tant que la température n'a pas baissé de minimum 5 K.
Danger
Risque de brûlure dans de cas de
températures supérieures à
60 °C.
Afin de limiter la température à
60 °C, un dispositif de mélange,
par ex. un mitigeur automatique
thermostatique (accessoire pour
préparateur ECS), est à intégrer.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "Température maximale"
Etat de livraison
Réglage
60 °C
20 à 80 °C
Différentiel / Différentiel pour appoint
5368 102 CH/f
t
Maintenance
Différentiel de température ECS pour
l'enclenchement et l'arrêt de la production d'ECS.
La valeur réglée ici définit pour quel écart
par rapport à la consigne de température
ECS ("Temp. stockage ECS") la production d'ECS doit être enclenchée et
arrêtée. Le paramètre "Hystérésis" se
rapporte à la production d'ECS par le
biais de la pompe à chaleur. Le paramètre "Hystérésis appoint" indique le différentiel de température pour une montée en température par l'intermédiaire du
système chauffant électrique (accessoire), d'un générateur de chaleur
externe ou d'une résistance d'appoint
électrique EHE (accessoire).
A Consigne de température ECS
B Différentiel pompe à chaleur ("Hystérésis")
C Différentiel appoint ("Hystérésis
appoint")
D Température ECS effective sur la
sonde ECS supérieure
231
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Différentiel / Différentiel pour appoint (suite)
E Etat de fonctionnement de la pompe
à chaleur
F Etat de fonctionnement de l'appoint
G Arrêt
H Marche
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "Hystérésis" ou "Hystérésis
appoint"
Remarque
La valeur définie sous "Hystérésis" doit
être supérieure à la baisse de température attendue du fait des déperditions
calorifiques survenant en marche
réduite (env. 5 K).
Le réglage d'une valeur plus faible sous
"Hystérésis appoint" augmente la part
de production d'eau chaude sanitaire par
le biais du chauffage d'appoint.
Etat de livraison
Plage de réglage
Hystérésis
7K
1 à 10 K
Hystérésis appoint
10 K
2 à 30 K
Optimisation de l'heure d'enclenchement de l'eau chaude sanitaire
Fonction de confort pour le chauffage du
préparateur ECS.
Notice d'utilisation
Optimisation de l'heure d'arrêt de l'eau chaude sanitaire
Fonction de confort pour le chauffage du
préparateur ECS.
Notice d'utilisation
Fonction supplémentaire eau chaude sanitaire
232
Notice d'utilisation
5368 102 CH/f
Fonction supplémentaire de production
d'ECS pour tuer les germes.
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
2e température de consigne eau chaude sanitaire
Consigne de température pour la "Fonction supplément." eau chaude sanitaire
et la fonction "2ème temp.".
Notice d'utilisation
2e sonde de température
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "2e sonde température"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Paramètres d'appoint ECS
Si la consigne de température ECS ne
peut être atteinte par la pompe à chaleur,
les appareils suivants peuvent être utilisés en vue de l'appoint ECS :
■ Générateur de chaleur externe
■ Système chauffant électrique (accessoire)
■ Résistance d'appoint électrique EHE
(accessoire) du préparateur ECS
5368 102 CH/f
Libération de l'appoint ECS par le biais
de chauffages d'appoint.
233
Maintenance
Si une deuxième sonde ECS est intégrée au raccordement inférieur du préparateur ECS, l'intégralité de l'eau sanitaire peut être élevée à la température
ECS souhaitée.
Lors de la phase unique de production
d'ECS par le biais de la demande
"Quantité maximale ECS", ou en mode
"Normal" ou "2e cons. température"
(programmation), la valeur de la sonde
ECS inférieure sert à la mise à l'arrêt de
la production d'ECS.
L'enclenchement de la production d'ECS
s'effectue avec les heures de programmation conformément à la valeur de la
sonde ECS supérieure, avec la fonction
"Quantité maximale ECS" conformément à la valeur de la sonde ECS inférieure.
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Paramètres d'appoint ECS (suite)
Appoint ECS avec
Générateur de
Système chaufchaleur externe
fant électrique
"Génér. chaleur
ext."
(page 228)
"Génér. ext. pour
ECS"
(page 229)
"Réchauffeur"
(page 235)
"Chauffage d'appoint"
"ECS à l'électricité"
"Oui"
—
Résistance d'appoint électrique
EHE
—
"Oui"
"Non"
"Non"
—
"Oui"
—
"Oui"
—
"Oui"
"Non"
"Oui"
"Oui"
Remarque
"—" : Le réglage de ce paramètre n'influe
aucunement sur la fonction d'appoint
ECS.
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "Chauffage d'appoint"
ou
"ECS à l'électricité"
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Chauffage d'appoint
Non
Oui/Non
ECS à l'électricité
Oui
Oui/Non
5368 102 CH/f
Etat de livraison
Plage de réglage
234
Paramétrages de la régulation, compresseur
Système chauffant électrique (accessoire)
Si un système chauffant électrique
(accessoire) est intégré au départ eau de
chauffage, celui-ci doit être libéré. Cette
libération peut s'effectuer uniquement
pour l'appoint ECS (voir page 233) ou/et
pour le mode chauffage.
!
Attention
Le réglage "Non" du paramètre
"Réchauffeur" arrête totalement
le système chauffant électrique si
bien que ce dernier ne peut servir
non plus à la protection contre le
gel.
Pour que le système chauffant
électrique puisse être enclenché
en cas de demande de chaleur à
des fins de protection contre le
gel, régler les paramètres
"Chauffage électrique" ou "ECS
à l'électricité" sur "Non", mais le
paramètre "Réchauffeur" sur
"Oui".
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur"
ou
"Chauffage électrique"
Réchauffeur
Etat de livraison
Plage de réglage
Mode chauffage
"Oui"
"Oui"
"Non"
Non
Oui/Non
Chauffage électrique
Oui
Oui/Non
5368 102 CH/f
Allure maximale de l'appoint électrique
Allure maxi. du système chauffant électrique (accessoire)
235
Maintenance
"Réchauffeur"
"Chauffage électrique"
"ECS à l'électricité"
(page 233)
Libération pour
Appoint ECS
"Oui"
"Non"
"Oui"
Paramétrages de la régulation, compresseur
Allure maximale de l'appoint électrique (suite)
Ce réglage détermine la puissance
maximale (allure 1, 2 ou 3) du système
chauffant électrique à laquelle doit s'effectuer la production d'ECS ou le chauffage de l'installation.
Les allures disponibles dépendent dans
certains cas du type du raccordement
électrique.
"1"
"2"
"3"
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Chauffage électrique"
■ "Pmax. chauff. élec."
Etat de livraison
Réglage
3
1/2/3
Allure 1, par ex. 3 kW
Allure 2, par ex. 6 kW
Allure 3 ou, selon le type d'appareil et le raccordement électrique,
allures 1 et 2 simultanément, par
ex. 9 kW
Allure avec interdiction tarifaire
Allure maxi. du système chauffant électrique (accessoire) durant l'interdiction tarifaire.
L'allure sélectionnée et les allures inférieures sont autorisées.
"0"
Etat de livraison
Réglage
0
0/1/2/3
5368 102 CH/f
"1"
"2"
"3"
Le système chauffant électrique
demeure à l'arrêt durant l'interdiction tarifaire, excepté pour la protection contre le gel.
Allure 1, par ex. 3 kW
Allure 2, par ex. 6 kW
Allure 3 ou, selon le type d'appareil et le raccordement électrique,
allures 1 et 2 simultanément, par
ex. 9 kW
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Chauffage électrique"
■ "Allure verr. EJP"
236
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
Pompe à chaleur pour séchage de bâtiment
La pompe à chaleur peut être utilisée
pour le séchage d'un bâtiment en plus du
système chauffant électrique (accessoire).
Si la pompe à chaleur n'est pas opérationnelle (car par ex. le circuit primaire
n'est pas encore terminé), cette fonction
doit être réglée sur "Non" (état de livraison).
Remarque
■ Tenir compte de la charge des sondes
lors de l'utilisation de la pompe à chaleur pour le séchage du bâtiment.
■ Le séchage d'un bâtiment avec un
système chauffant électrique (accessoire) induit une forte consommation
d'électricité.
"Oui"
"Non"
La pompe à chaleur est utilisée pour le séchage du bâtiment.
La pompe à chaleur n'est pas
utilisée pour le séchage du
bâtiment.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circ. hydraul. int."
■ "PAC séchage bâtiment"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Profil température/temps pour le
séchage de chape (c : séchage sousplancher).
Attention
Risque d'endommagement du
bâtiment en cas de surchauffe de
la chape due à de hautes températures de départ.
Intégrer un aquastat de surveillance au départ du circuit plancher chauffant en vue d'une limitation maximale de température.
5368 102 CH/f
!
■ Le programme séchage de chape agit
parallèlement sur tous les circuits de
chauffage activés.
■ Le "Programme chape" sélectionné
se poursuit après une coupure de courant ou un arrêt de la régulation pompe
à chaleur.
■ Si le "Programme chape" se termine
suivant le programme ou si le profil
température/temps "0" est sélectionné
avant la fin du programme, le programme de fonctionnement réglé se
poursuit.
■ Les profils température/temps 7 à 12
régulent sur la température maximale
de départ.
237
Maintenance
Programme séchage de chape
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
Programme séchage de chape (suite)
■ La température de consigne est limitée par le paramètre "Temp. départ
max." du circuit de chauffage lorsque
le profil temps présente une température de consigne de départ plus élevée
(page 246).
■ L'emploi du système chauffant électrique (accessoire) pour le séchage d'un
bâtiment augmente la consommation
de courant.
Remarque
Observer les prescriptions de la norme
EN 1264-4. Le procès-verbal à établir
par le chauffagiste devra contenir les
données suivantes concernant le chauffage :
■ Paramètres de montée en température avec les températures de départ
concernées
■ Température de départ maxi. atteinte
■ Etat de fonctionnement et température
extérieure à la remise de l'installation
Profils température/temps
"0"
Pas de profil température/
temps
Abandon d'un profil en cours et
poursuite du mode de chauffage
ou de rafraîchissement.
"1"
Profil température/temps 1
(selon EN 1264-4)
A
50
40
30
20
10
1
"2"
5
10
15
20
25
30
B
A Température de départ
B Jours
Profil température/temps 2
(selon l'Association des fabricants de parquets et de dallage)
A
50
40
30
20
10
1
5
10
15
20
25
30
B
5368 102 CH/f
A Température de départ
B Jours
238
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
Programme séchage de chape (suite)
Profil température/temps 3
(selon ÖNORM)
A
50
40
30
20
10
1
"4"
"5"
5
10
15
20
25
5
10
15
20
25
A Température de départ
B Jours
Profil température/temps 5
A
50
40
30
20
10
1
Profil température/temps 6
A
50
40
30
20
10
A Température de départ
B Jours
Profil température/temps 4
A
50
40
30
20
10
1
"6"
5
30
B
1
5
10 15
20 25 30
B
A Température de départ
B Jours
"7"
Programme de température
valeur fixe
Durée : 5 jours
"8"
Programme de température
valeur fixe
Durée : 10 jours
"9"
Programme de température
valeur fixe
Durée : 15 jours
30
B "10" Programme de température
valeur fixe
Durée : 20 jours
"11" Programme de température
valeur fixe
Durée : 25 jours
"12" Programme de température
valeur fixe
Durée : 30 jours
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
10 15 20 25 30
B ■ "Circ. hydraul. int."
■ "Programme chape"
Etat de livraison
Réglage
0
0 à 12
5368 102 CH/f
A Température de départ
B Jours
239
Maintenance
"3"
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
Consigne de température de départ en cas de demande externe
Consigne de température de départ en
cas de demande externe, par ex. par le
biais d'une piscine (voir page 220).
Contrairement aux consignes de température de départ réglées en fonction de
la température ambiante ou de la température extérieure, une consigne de
température de départ fixe est réglée ici,
par ex. pour les circuits de chauffage.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circ. hydraul. int."
■ "Cons. dép. dem. ext."
Etat de livraison
Réglage
50 °C
0 à 70°C
Fonctionnement avec la vanne d'inversion 3 voies
Si uniquement une pompe et une vanne
d'inversion 3 voies sont utilisées sur le
chantier pour passer de la production
d'ECS au mode chauffage, le paramètre
"Vanne Chauffage/ECS" doit être redéfini sur "Oui".
"Oui"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
5368 102 CH/f
"Non"
La vanne d'inversion 3 voies
est présente, la pompe
secondaire fonctionne également lors de la production
d'ECS.
La vanne d'inversion 3 voies
n'est pas présente, la production d'ECS s'effectue au
moyen d'une sortie séparée,
la pompe secondaire ne fonctionne pas, la pompe de
charge ECS (côté eau de
chauffage) est enclenchée.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circ. hydraul. int."
■ "Vanne Chauffage/ECS"
240
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Réservoir tampon
Cette fonction est disponible uniquement avec les schémas hydrauliques
1 et 2. Avec les schémas hydrauliques 1
et 2, le réservoir tampon est en option ;
avec les schémas hydrauliques 3 à 10,
le réservoir tampon est obligatoire et préréglé.
■ "Réservoir tampon"
■ "Réservoir tampon"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Programmation du réservoir tampon
Programmation horaire du réservoir
tampon.
Notice d'utilisation
Température de consigne pour la fonction Valeur fixe (programmation)
Température de consigne pour le mode de fonctionnement "Valeur fixe" du réservoir
tampon.
Etat de livraison
Réglage
Maintenance
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Réservoir tampon"
■ "Temp. de consigne"
50 °C
10 à 70 °C
5368 102 CH/f
Remarque
■ Avec les schémas hydrauliques 1 et
2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée sous "Réservoir tampon".
■ Cette température ne doit pas être
supérieure à la température maxi. au
sein du réservoir tampon (voir
page 242).
241
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Différentiel
La valeur réglée ici définit pour quel écart
par rapport à la consigne de température
du réservoir tampon (fonction du mode
de fonctionnement) le chauffage doit
être enclenché et arrêté.
Remarque
Avec les schémas hydrauliques 1 et
2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée
sous "Réservoir tampon".
C Montée en température réservoir
tampon Arrêt
D Montée en température réservoir
tampon Marche
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Réservoir tampon"
■ "Hystérésis"
Etat de livraison
Réglage
5K
2 à 20 K
t
A Consigne de température
B Différentiel d'enclenchement
Limite de température supérieure pour le
réservoir tampon.
Une fois cette température atteinte, le
chauffage du réservoir tampon s'arrête.
242
Remarque
■ Avec les schémas hydrauliques 1 et
2, cette fonction est uniquement disponible si l'option "Oui" a été sélectionnée sous "Réservoir tampon".
■ Si la valeur indiquée ici est inférieure
à la consigne de température de
départ maxi. possible de l'un des circuits de chauffage raccordés, il se
peut que ce dernier ne puisse être alimenté à la température de départ
escomptée en cas de forte demande
de chaleur.
5368 102 CH/f
Température maxi.
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Température maxi. (suite)
Etat de livraison
Réglage
60 °C
1 à 70 °C
5368 102 CH/f
Maintenance
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Eau Chaude Sanitaire"
■ "Température maximale"
243
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Températures ambiantes et programmation
Réglage des consignes de température
ambiante et programmation horaire de
tous les circuits de chauffage (A1, M2 et
M3).
Notice d'utilisation
Activer la commande à distance
Une commande à distance Vitotrol 200
peut être utilisée pour chacun des circuits de chauffage.
Notice de montage Vitotrol 200
"Oui"
"Non"
Une commande à distance
Vitotrol 200 pour circuit de
chauffage est présente et
activée.
La commande à distance
n'est pas activée.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circuit chauffage 1"
ou
"Circuit chauffage 2"
ou
"Circuit chauffage 3"
■ "Commande à distance"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Remarque
En mode manuel "h" de la pompe à chaleur, les commandes à distance sont
sans fonction.
Pente/parallèle de la courbe de chauffe
Notice d'utilisation
5368 102 CH/f
Pente et parallèle de la courbe de
chauffe pour tous les circuits de chauffage (A1, M2 et M3).
244
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Influence de la compensation d'ambiance
Si une sonde d'ambiance est utilisée et
qu'une compensation d'ambiance est
autorisée (voir page 245), il est possible
de définir l'influence de la sonde d'ambiance de compensation.
Plus la valeur sélectionnée ici est élevée,
plus l'influence de la température
ambiante sur la consigne de température de départ du circuit de chauffage
concerné en cas de régulation en fonction de la température extérieure sera
importante.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circuit chauffage 1",
"Circuit chauffage 2",
"Circuit chauffage 3"
■ "Pente selon ambiance"
Etat de livraison
Réglage
10
0 à 50
Sonde d’ambiance de compensation (circuits de chauffage)
"0"
"1"
"2"
5368 102 CH/f
"3"
Régulation en fonction de la température extérieure sans
influence de l'ambiance. La consigne de température de départ
n'est pas corrigée.
Régulation en fonction de la température extérieure avec
influence de l'ambiance pour le
mode de fonctionnement
"Réduit" uniquement.
Régulation en fonction de la température extérieure avec
influence de l'ambiance pour le
mode de fonctionnement "Normal" uniquement.
Régulation en fonction de la température extérieure avec
influence de l'ambiance pour les
modes de fonctionnement
"Réduit" et "Normal".
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circuit chauffage 1",
"Circuit chauffage 2",
"Circuit chauffage 3"
■ "Selon sonde ambiance"
Etat de livraison
Réglage
3
0/1/2/3
Maintenance
Ce paramètre définit à quelles conditions
la consigne de température de départ en
cas de régulation en fonction de la température extérieure doit être corrigée par
le biais de l'influence de l'ambiance.
245
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Consigne de température de départ maximale
Consigne de température de départ maximale admissible pour un circuit de chauffage.
La consigne de température de départ,
qui résulte de la température extérieure
et de la courbe de chauffe, est limitée par
ce paramètre à une consigne de température de départ maximale. Avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1) la pompe à chaleur régule
sur la température de retour en raison
des caractéristiques de modulation limitées. La consigne de température de
retour résulte de la consigne de température de départ moins 5 K.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Circuit chauffage 1"
ou
"Circuit chauffage 2"
ou
"Circuit chauffage 3"
■ "Temp. départ max."
Etat de livraison
Réglage
40 °C
10 à 70 °C
5368 102 CH/f
Remarque
Etant donné que la régulation pompe à
chaleur ne limite par le biais de ce paramètre que la valeur de consigne, un
aquastat de surveillance est à intégrer
par l'installateur au départ de tout circuit
plancher chauffant en vue de la limitation
maximale de température.
246
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Mode rafraîchissement
Type de rafraîchissement. Le rafraîchissement agit sur l'un des circuits de chauffage
ou sur un circuit de rafraîchissement indépendant.
"0"
"1"
"2"
"3"
Pas de rafraîchissement.
"natural cooling"
Rafraîchissement direct si la NCBox est utilisée sans vanne
mélangeuse.
"natural cooling"
Rafraîchissement direct si la NCBox est utilisée avec une vanne
mélangeuse.
"active cooling"
Rafraîchissement si l'AC-Box est
utilisée.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement"
Etat de livraison
Réglage
0
0/1/2/3
Remarque
Comme le compresseur fonctionne pour "active cooling", cette
fonction doit être activée par l'utilisateur (voir notice d’utilisation).
Ce paramètre permet de déterminer si le
rafraîchissement porte sur l'un des circuits de chauffage ou sur un circuit de
rafraîchissement indépendant.
"1"
"2"
"3"
5368 102 CH/f
"4"
Rafraîchissement sur le circuit de
chauffage A1
Rafraîchissement sur le circuit de
chauffage M2
Rafraîchissement sur le circuit de
chauffage M3
Rafraîchissement sur le circuit de
rafraîchissement indépendant
Remarque
Le mode rafraîchissement ne peut être
assuré simultanément sur plusieurs circuits de chauffage ou de rafraîchissement.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Circuit rafraîch."
Etat de livraison
Réglage
1
1/2/3/4
247
Maintenance
Circuit de rafraîchissement
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Température ambiante (circuit de rafraîchissement indépendant)
Ce paramètre permet de spécifier une
autre consigne de température ambiante
que celle des circuits de chauffage pour
le circuit de rafraîchissement indépendant. Ainsi, il est possible par ex. de
rafraîchir un entrepôt quelle que soit la
consigne de température ambiante
réglée même en hiver.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Température ambiante"
Etat de livraison
Réglage
20 °C
10 à 30 °C
Notice d'utilisation
Remarque
Pour assurer le rafraîchissement d'un
circuit de chauffage, la régulation utilise
la consigne de température ambiante qui
résulte de la valeur du paramètre
"Temp. amb. normale" et de la position
du bouton s.
Consigne de température de départ mini. (circuit de rafraîchissement indépendant)
Remarque
Cette valeur limite uniquement la consigne de température de départ, mais pas
la valeur effective.
La consigne de température de départ
minimale admissible qui est indiquée
s'applique au rafraîchissement d'un circuit de chauffage et d'un circuit de rafraîchissement indépendant.
248
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Temp. min. de départ"
Etat de livraison
Réglage
10 °C
1 à 30 °C
5368 102 CH/f
Si la consigne de température de départ
est inférieure à la valeur indiquée conformément à la courbe de rafraîchissement en raison de la température extérieure et de la température ambiante, la
température de départ est réglée sur
cette valeur.
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Pente selon l'ambiance (circuit de rafraîchissement indépendant)
La présence d'une sonde d'ambiance
permet de définir l'influence de la sonde
d’ambiance de compensation.
Plus la valeur est élevée, plus l'influence
de la température ambiante sur la consigne de température de départ du circuit
de rafraîchissement pour un rafraîchissement en fonction de la température
extérieure sera importante.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Pente selon ambiance"
Etat de livraison
Réglage
0
0 à 50
Pente/parallèle de la courbe de rafraîchissement (circuit de
rafraîchissement/circuit de rafraîchissement indépendant)
Parall. courbe rafr.
0 °C
-15 à 40 °C
Pente courbe rafr.
1,2
0 à 3,5
5368 102 CH/f
Etat de livraison
Plage de réglage
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Rafraîchissement"
■ "Parall. courbe rafr.",
"Pente courbe rafr."
Maintenance
Si la température ambiante diverge de la
consigne de température réglée pendant
une longue période, le comportement de
rafraîchissement peut être adapté aux
conditions environnantes individuelles.
Cette opération s'effectue en modifiant
la pente et la parallèle de la courbe de
rafraîchissement pour le rafraîchissement en fonction de la température extérieure.
Le comportement de rafraîchissement
modifié doit être observé pendant plusieurs jours (si possible attendre un
changement significatif des conditions
météorologiques) avant de réadapter les
réglages. Les brèves modifications de
température ambiante peuvent être
réglées avec le bouton s.
249
Paramétrages de la régulation, communication
Module de communication LON
Si le module de communication LON est
intégré dans la régulation pompe à chaleur.
"Oui"
"Non"
Le module de communication
LON est intégré et activé.
Le module de communication
LON n'est pas activé.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Module LON présent"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Numéro d'installation LON / numéro de participant LON
Domaines de l'adressage LON.
L'adressage des participants LON se
compose, comme pour un réseau téléphonique (préfixe du pays, indicatif,
numéro d'abonné), de 3 domaines. Le
premier domaine est réglé sur une
même valeur fixe pour tous les appareils
Viessmann. Les autres domaines sont
constitués du numéro d'installation et du
numéro du participant. Cela permet de
regrouper les participants sous un
numéro d'installation et d'isoler, par
exemple, également au sein du LON, le
générateur de chaleur externe.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Numéro participant"
ou
"Numéro installation"
Remarque
Pour éviter tout conflit de communication, chaque numéro de participant ne
peut être attribué qu'une seule fois par
installation. L'interface de communication Vitocom possède toujours le numéro
de participant 99.
Numéro participant
1
1 à 99
Numéro installation
1
1à5
5368 102 CH/f
Etat de livraison
Réglage
250
Paramétrages de la régulation, communication
Gestionnaire des défauts
L'appareil est gestionnaire des défauts
au sein d'une installation.
Ce paramètre définit si l'appareil doit collecter et afficher tous les messages de
défauts de l'installation. La régulation
pompe à chaleur surveille en outre tous
les participants et génère des alarmes
centralisées.
Remarque
Un seul appareil peut être configuré
comme gestionnaire des défauts au sein
d'une même installation. Exception : L'interface de communication Vitocom peut
être définie gestionnaire de défauts en
plus d'un autre appareil.
"Oui"
"Non"
L'appareil est gestionnaire
des défauts.
L'appareil n'est pas gestionnaire des défauts.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Gestionnaire défauts"
Etat de livraison
Réglage
Non
Oui/Non
Transmission de l'heure via LON
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Heure"
Remarque
Un seul participant peut diffuser l'heure
au sein d'une même installation.
Etat de livraison
Réglage
"0"
"1"
5368 102 CH/f
"2"
0
0/1/2
Maintenance
Ce paramètre définit la source à partir de
laquelle la régulation pompe à chaleur
reçoit l'heure et si celle-ci doit être transmise à d'autres participants par le biais
du LON.
L'appareil reçoit l'heure de l'horloge interne de la régulation.
L'appareil reçoit l'heure d'un autre
participant LON au sein de la
même installation.
L'appareil diffuse l'heure de l'horloge interne de la régulation.
Tous les participants LON au sein
de la même installation peuvent
recevoir le signal horaire.
251
Paramétrages de la régulation, communication
Transmission de la température extérieure via LON
Si plusieurs participants utilisent la
valeur de température extérieure
actuelle, cette dernière peut être centralisée par un appareil au sein d'une installation. Tous les autres participants de la
même installation peuvent recevoir les
valeurs de température.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Température ext."
Etat de livraison
Réglage
0
0/1/2
Remarque
Un seul participant peut diffuser la température extérieure au sein d'une même
installation.
"0"
"1"
"2"
L'appareil saisit la température
extérieure par le biais de la sonde
de température raccordée localement.
L'appareil reçoit la température
extérieure d'un autre participant
LON au sein de la même installation.
L'appareil envoie la température
extérieure. Tous les participants
LON au sein de la même installation peuvent recevoir les valeurs
de température.
Intervalle de réception des données
Intervalle de réception des valeurs et des messages transmis par le biais du LON.
252
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Synchronisé"
Etat de livraison
Réglage
20 mn
0 à 60 mn
5368 102 CH/f
Si, pour une grandeur ou un message
donné, aucun signal n'est reçu durant
cette période cyclique, la régulation
pompe à chaleur utilise pour la valeur ou
l'état concerné un préréglage interne
jusqu'à réception de la valeur correspondante.
Paramétrages de la régulation, communication
Numéro de la pompe à chaleur dans une cascade
Numéro des pompes à chaleur en cascade raccordées par le biais du LON.
Les numéros au sein d'un LON doivent
être clairement définis.
Etat de livraison
Réglage
1
1/2/3/4
5368 102 CH/f
Maintenance
Remarque
Aucune numérotation n'est nécessaire
pour les pompes à chaleur en cascade
raccordées par le biais de l'extension
externe H1.
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Communication"
■ "Numéro de la PAC"
253
Paramétrages de la régulation, date/heure
Date et heure
La date et l'heure sont préréglées en
usine et peuvent être modifiées manuellement.
Notice d'utilisation
Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver
L'inversion telle que préréglée a lieu la
nuit du samedi au dimanche le dernier
week-end de mars et d'octobre. Ce
réglage peut être modifié avec les paramètres "Heure d'été - mois", "Heure
d'été - sem.", "Heure d'été - jour",
"Heure d'hiv. - mois", "Heure d'hiv. sem.", "Heure d'hiv. - jour".
Heure
Heure été/hiver auto
Heure d'été - mois
Heure d'été - sem.
Heure d'été - jour
Heure d'hiv. - mois
Heure d'hiv. - sem.
Heure d'hiv. - jour
:
:
:
:
:
:
:
Retour
NON
"Heure été/hiver
auto"
Etat de livraison
"Oui"
Plage de réglage
"Oui"
"Non"
"3"
Inversion automatique active.
Inversion automatique non
active.
"1" à "12" Janvier à décembre
"5"
"1" à "5"
"7"
"1" à "7"
"10"
"1" à "12" Janvier à décembre
Première à dernière semaine du
mois
Lundi à dimanche
5368 102 CH/f
"Heure d'été mois"
"Heure d'été sem."
"Heure d'été jour"
"Heure d'hiv. mois"
[1/0]
Oui
3
5
7
10
5
7
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
■ "Heure"
■ "Heure été/hiver auto"
ou
"Heure d'été - mois", "Heure d'été sem.", "Heure d'été - jour", "Heure
d'hiv. - mois", "Heure d'hiv. - sem.",
"Heure d'hiv. - jour"
254
Paramétrages de la régulation, date/heure
Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver (suite)
Plage de réglage
"7"
"1" à "7"
"1" à "5"
Première à dernière semaine du
mois
Lundi à dimanche
5368 102 CH/f
Maintenance
"Heure d'hiv. sem."
"Heure d'hiv. jour"
Etat de livraison
"5"
255
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités de raccordement
Remarques générales
Seuls les raccordements à réaliser sont
représentés sur les schémas électriques
suivants. Les raccordements réalisés en
usine sont expliqués dans les tableaux.
■ La somme des puissances de tous les
composants directement raccordés à
la régulation pompe à chaleur (par ex.
les pompes, les vannes, les dispositifs
de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder
1 000 W (pour toutes les platines réunies).
Si la puissance totale est ≤ 1 000 W,
la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une
vanne, d'un dispositif de signalisation,
d'un contacteur électromagnétique)
peut être plus importante que prescrit.
■ Ne dénuder les câbles si possible que
sur une courte longueur, juste en
amont des bornes de connexion.
Remarques concernant les platines
Vue d'ensemble des platines, voir à partir de la page 111.
Les désignations des bornes sur les platines (par ex. X1.2) sont précédées des
chiffres 1 à 4 (par ex. 3X1.2). Ces chiffres sont affectés aux 4 platines :
3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2
1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de
connexion de mise à la terre
quelconque
1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de
connexion pour conducteur
neutre quelconque
■ Conducteurs neutres et conducteurs de terre :
Les conducteurs neutres et de terre de
tous les composants sont à raccorder aux borniers X1 et X2 de la platine
1 (platine de rangement).
5368 102 CH/f
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves blessures par électrocution
et des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension
séparément, les relier en faisceau à proximité immédiate
des bornes et les fixer avec les
colliers fournis. Il est ainsi
garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se
desserre, un décalage des fils
dans la plage de tension voisine sera évité.
■ Les bornes de connexion peuvent être
(selon la version des appareils) préaffectées à l'état de livraison.
Si deux composants sont à raccorder
à une même borne, les deux conducteurs doivent être compressés dans
un embout.
256
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Composants de signalisation et de sécurité sur la platine 1 (platine de rangement)
X3
X1
1
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
1
2
3
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
q-Q
N
L1
N'
L'
P
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
F1
q-W
q-E
q-R
U
+
P
q-T
8
7
6
5
4
3
2
1
G
q-Z
q-U
F1 q-I
■
■
■
■
1X3.3
1X3.7
1X3.11
1X3.13
5368 102 CH/f
Une phase L1 est couplée aux bornes
suivantes :
■ 1X3.1
■ 1X3.2
L1
Maintenance
X2
257
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Raccordements de signalisation et de sécurité sur la platine 1 (carte de connexions)
Pos. Fonction
Explication
Bornes
1X2.2
q¢Q Interrupteur d'alimentation Sur le module de commande
électrique
1X2.3
1X3.16
1X3.17
Contact sans potentiel obliga1X3.2
q¢W Verrouillage externe/
Vanne mélangeuse FER- toire :
1X3.14
■ fermé : verrouillage actif
METURE
ou sur l'ex■ ouvert : pas de verrouillage
tension
■ Pouvoir de coupure 230 V,
externe H1
0,1 A
q¢E
q¢R
Demande externe de la
pompe à chaleur, vanne
mélangeuse OUVERTURE, inversion du mode
de fonctionnement
Message de défaut générateur de chaleur en cascade
Raccordement à réaliser par l'installateur
Contact sans potentiel obligatoire :
■ fermé : demande
■ ouvert : pas de demande
■ Pouvoir de coupure 230 V,
0,1 A
1X3.13
1X3.12
ou sur l'extension
externe H1
Raccordement à réaliser par l'installateur
Contact sans potentiel obliga1X3.11
toire :
1X3.10
■ fermé : pas de défaut
■ ouvert : défaut
■ Pouvoir de coupure 230 V,
0,1 A
5368 102 CH/f
Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement
258
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
q¢T
q¢Z
Fonction
Pressostat du circuit primaire et/ou aquastat de
surveillance de protection
contre le gel
ou
Pont
Interdiction tarifaire
Explication
Bornes
1X3.8
Contact sans potentiel obliga1X3.9
toire :
■ fermé : chaîne de sécurité ininterrompue
■ ouvert : chaîne de sécurité interrompue, pompe à chaleur hors
service
■ Pouvoir de coupure 230 V~,
0,5 A
Raccordement à réaliser par l'installateur :
■ Montage en série si les deux
chaînes de sécurité sont présentes
■ Insérer le pont en l'absence
de composants de sécurité
Contact sans potentiel obliga1X3.7
toire :
1X3.6
■ fermé : pas de verrouillage
(chaîne de sécurité ininterrompue)
■ ouvert : verrouillage actif
■ Pouvoir de coupure 230 V,
0,5 A
5368 102 CH/f
Maintenance
Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement
259
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
q¢U
Fonction
Contrôleur de débit du circuit de puits
Explication
Bornes
Contact sans potentiel obliga1X3.3
toire :
1X3.4
■ fermé : pompe à chaleur en marche
■ ouvert : pompe à chaleur hors
service
■ Pouvoir de coupure 230 V,
0,1 A
Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont si raccordement
Fusible de l'appareil F1
(T 6,3 A)
5368 102 CH/f
q¢I
260
5368 102 CH/f
Maintenance
X8
X7
L1
1
wYP
1
N
2
2
3
3
2
wXQ
N
4
4
2.
5
N
6
7
M
1~
N
8
N
9
A1
N
10
N
11
5
N
6
N
7
1.
8
r
N
N
r
9 10 11
M2
M2
M
1~
N
N
N
12
13
13
w
N
wYI
U
12
L1
1
w-Q w-W w-E w-R w-T w-Z w-U w-I w-O
1
N
1
wYQ wYW wYE wYR wYT wYZ wYU
r
N
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Composants de fonctionnement 230 V~ sur la platine 2 (platine
de base)
261
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Explication
Une tension est appliquée si la
chaîne de sécurité ne présente
aucun défaut
Commande du compres■ Demande de chaleur : contact
seur (type BW/WW) par le
fermé, une tension est applibiais du régulateur du
quée à 2X8.2
■ Si le compresseur ne marche
détendeur électronique
EEV (régulation circuit fripas, vérifier si un dispositif de
gorifique)
libération par le régulateur du
détendeur électronique EEV est
présent (relais autonome sur la
platine détendeur, voir
page 273).
Raccordement interne
libre
libre
w¢Q
w¢W
w¢E
w¢R
w¢T
262
Pompe primaire (type BW/
WW), commande de la
pompe de puits
Raccordement de la NCBox ("natural cooling")
ou
Raccordement du signal
NC de l'AC-Box
Pompe secondaire (type
BW/WW)
Bornes
2X8.1
2X8.1
2X8.2
2X8.3
2X8.4
2X8.5
■ Puissance maxi. : 200 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Raccordement à réaliser par l'ins- 2X8.6
tallateur
■ Avec les installations sans
2X8.7
réservoir tampon, aucune autre
pompe de circuit de chauffage
n'est requise (voir borne 2X7.9)
■ Puissance maxi. : 130 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Commande du système
■ Puissance 10 W
2X8.8
chauffant électrique
Raccordement à réaliser par l'ins(accessoire) allure 1
tallateur
Commande du servo■ 230 V
2X8.9
moteur de vanne mélanRaccordement à réaliser par l'insgeuse circuit de chauffage tallateur
M2 signal OUVERTURE
5368 102 CH/f
Platine 2, bornier X8
Pos. Fonction
Fin de la chaîne de sécurité (type BW/WW)
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
w¢U
w¢I
w¢O
Fonction
Commande du servomoteur de vanne mélangeuse circuit de chauffage
M2 signal FERMETURE
Pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2
Pompe de charge ECS
(côté ECS), vanne d'arrêt 2
voies (emplacement, voir
page 43)
Commande de la résistance d'appoint électrique
EHE pour préparateur
d'eau chaude sanitaire
(avec contacteur électromagnétique supplémentaire uniquement)
ou
Pompe de charge pour
appoint ECS (générateur
de chaleur externe)
5368 102 CH/f
Platine 2, bornier X7
Pos. Fonction
wYP Commande/Demande du
générateur de chaleur
externe
libre
Explication
Bornes
■ 230 V
2X8.10
Raccordement à réaliser par l'installateur
■ Puissance maxi. : 100 W
2X8.11
Raccordement à réaliser par l'installateur
Monter la pompe de charge ECS 2X8.12
et la vanne d'arrêt 2 voies en parallèle
■ Puissance maxi. : 130 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Si le générateur de chaleur
2X8.13
externe n'est pas utilisé pour la
production d'ECS, le raccordement peut servir à la commande
d'une résistance d'appoint électrique EHE au sein du préparateur
ECS.
■ Puissance 10 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Explication
Bornes
Contact de fermeture sans poten- 2X7.1
tiel :
2X7.2
■ fermé : demande
■ ouvert : pas de demande
■ Pouvoir de coupure 250 V~,
4(2) A
■ ne convient pas à une très
basse tension de sécurité
(≤ 42 V~)
Maintenance
Pos.
w¢Z
Raccordement à réaliser par l'installateur
libre
2X7.4
263
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
wYQ
wYW
wYE
wYR
wYT
wYZ
Explication
Bornes
■ Puissance 10 W
2X7.5
Raccordement à réaliser par l'installateur
■ 230 V
2.X7.6
■ Puissance 10 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
■ 230 V
2X7.7
Raccordement à réaliser par l'installateur
■ 230 V
2X7.8
Raccordement à réaliser par l'installateur
■ Si un réservoir tampon est uti- 2X7.9
lisé, cette pompe est à intégrer
en supplément de la pompe
secondaire
■ Puissance maxi. : 100 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Pompe de charge ECS
■ Puissance maxi. : 130 W
2X7.10
(type BW/WW, côté eau de ■ Tension : 230 V
chauffage, emplacement, Raccordement à réaliser par l'insvoir page 43)
tallateur
Pompe de bouclage ECS ■ Puissance maxi. : 50 W
2X7.11
(sortie supplémentaire
■ Tension : 230 V
avec programmation)
Raccordement à réaliser par l'installateur
5368 102 CH/f
wYU
Fonction
Commande du système
chauffant électrique
(accessoire) allure 2
Raccordement du signal
AC de l'AC-Box ("active
cooling")
et raccordement parallèle
Relais auxiliaire pour le circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant
Commande du servomoteur de vanne mélangeuse pour le générateur
de chaleur externe, signal
OUVERTURE
Commande du servomoteur de vanne mélangeuse pour le générateur
de chaleur externe, signal
FERMETURE
Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1)
264
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
wYI
wXQ
Fonction
Alarme centralisée
Explication
Contact sans potentiel :
■ fermé : défaut
■ ouvert : pas de défaut
■ Charge du contact 250 V~,
4(2) A
■ ne convient pas à une très
basse tension de sécurité
Bornes
2X7.12
2X7.13
Raccordement à réaliser par l'installateur
Pompe de charge ECS
■ Puissance maxi. : 130 W
2X7.3
(pompe à chaleur en deu- ■ Tension : 230 V
xième allure, type BWS/
Raccordement à réaliser par l'insWWS) (côté eau de chauf- tallateur
fage, emplacement, voir
page 80)
Remarque
L'alimentation électrique 230 V~ des
contacts de travail de tous les relais sur
les borniers 2X7 et 2X8 est réalisée via
la borne 2X11.3.
Sondes et BUS KM sur la platine 3 (platine pour sondes)
5368 102 CH/f
Maintenance
Remarque
Rien ne doit être raccordé sur le chantier
sur les bornes des sondes suivantes
(pré-affectation interne) :
F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22.
Autres bornes pré-affectées selon la version des appareils : F2, F3, F8, F9, F17,
F18, F21, F23.
265
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
e-Q
F0
F1
F6
F7
F10
F11
F12
F13
F14
F15
F16
F17
F20
F21
F22
F23
X1
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
e-W
2
e-E
e-R
e-T
M2 e-Z
e-U
e-I
e-O
eYP
Pos.
Sonde / BUS KM
Type
e¢Q
BUS KM
—
Désignation
BUS KM
e¢W
Sonde de température réservoir
tampon
Pt 500
F4
266
Bornes
3X1.25
3X2.25
3X1.22
3X2.22
5368 102 CH/f
X2
GND
LON
KM
F2
F3
F4
F5
F8
F9
F18
F19
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
Sonde / BUS KM
Type
e¢E
Sonde extérieure
Ni 500
Désignation
F0
e¢R
Sonde ECS supérieure
Pt 500
F6
e¢T
Sonde ECS inférieure
Pt 500
F7
e¢Z
Sonde de départ du circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse (M2)
Sonde de départ de l'installation
(avec doigt de gant, en aval du
réservoir tampon ou du générateur de chaleur externe)
Sonde de départ du circuit de
rafraîchissement (circuit de chauffage direct A1 ou circuit de rafraîchissement indépendant)
Sonde d'ambiance du circuit de
rafraîchissement indépendant
Sonde de chaudière du générateur de chaleur externe
Sonde de départ du circuit primaire (sonde commune, en présence de la pompe à chaleur en
deuxième allure, type BWS/
WWS)
Raccordement interne
Sonde de retour du circuit primaire
(sonde commune, en présence de
la pompe à chaleur en deuxième
allure, type BWS/WWS)
Raccordement interne
Sonde de départ du circuit secondaire (type BW/WW)
Raccordement interne
Ni 500
F12
Pt 500
F13
3X1.9
3X2.9
Ni 500
F14
3X1.8
3X2.8
Ni 500
F16
Pt 500
F20
Pt 500
F2
3X1.6
3X2.6
3X1.4
3X2.4
3X5.2
3X5.3
et
3X1.24
3X2.24
Pt 500
F3
Pt 500
F8
e¢I
e¢O
3X5.4
3X5.5
et
3X1.23
3X2.23
3X5.8
3X5.9
et
3X1.20
3X2.20
5368 102 CH/f
eYP
3X1.16
3X2.16
3X1.14
3X2.14
3X1.13
3X2.13
3X1.10
3X2.10
Maintenance
e¢U
Bornes
267
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
Sonde / BUS KM
Type
Sonde de retour du circuit secondaire (type BW/WW)
Raccordement interne
Pt 500
Désignation
F9
Sonde de retour du circuit secondaire (pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/WWS)
Raccordement interne
Pt 500
F18
Bornes
3X5.10
3X5.11
et
3X1.19
3X2.19
3X6.6
3X6.7
et
3X1.18
3X2.18
Composants de fonctionnement 230 V~ sur la platine 4 (en présence de la pompe à chaleur en deuxième allure, type BWS/
WWS)
r-Q
L
Fonction
Phase L couplée
r¢W
libre
Pompe secondaire
268
2
X42
1
2
Explication
Alimentation électrique 230 V~
pour les contacts de travail (relais
K2 à K4)
libre
■ Avec les installations sans
réservoir tampon, aucune autre
pompe de circuit de chauffage
n'est requise
■ Puissance maxi. : 130 W
Raccordement à réaliser par l'installateur
Bornes
X41.1
X41.2
X41.3
5368 102 CH/f
Pos.
r¢Q
2
r-E r-W
N
4
N
3
2
1
X41
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Pos.
r¢E
Fonction
Pompe primaire
Explication
Bornes
■ Puissance maxi. : 200 W
X41.4
Raccordement à réaliser par l'installateur
Fin de la chaîne de sécurité
Une tension est appliquée si la
X42.1
chaîne de sécurité ne présente
aucun défaut
Commande du compres■ Demande de chaleur : contact X42.2
seur par le biais du régulafermé, une tension est appliteur du détendeur électroquée à X42.1 et X42.2
nique EEV (régulation cir- ■ Si le compresseur ne marche
cuit frigorifique)
pas, vérifier si un dispositif de
libération par le régulateur du
détendeur électronique EEV est
présent (relais autonome sur la
platine détendeur, voir
page 273).
Raccordement interne
Exemple :
3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2
1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de
connexion de mise à la terre
quelconque
1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de
connexion pour conducteur
neutre quelconque
5368 102 CH/f
Seuls les contacts déterminants pour la
chaîne de sécurité, le circuit courant de
commande et le circuit puissance sont
représentés sur les schémas électriques
à suivre.
Vue d'ensemble des platines, voir à partir de la page 111.
Les désignations des bornes sur les platines (par ex. X1.2) sont précédées des
chiffres 1 à 3 (par ex. 3X1.2). Ces chiffres sont affectés aux 3 platines.
269
Maintenance
Chaîne de sécurité, circuit courant de commande, circuit puissance
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Chaîne de sécurité
Remarque
La chaîne de sécurité peut être contrôlée
au niveau des bornes 1 à qP sous la
protection anti-contact (voir page 110).
5368 102 CH/f
Explication des symboles et des abréviations sur la protection anti-contact :
L'
Phase couplée
N'
Conducteur neutre couplé
EVU
Interdiction tarifaire par la
société de distribution d'électricité
DSW
Relais de surveillance de
phase
Sole P Pressostat du circuit primaire
Aquastat de surveillance de
protection contre le gel
ϑ Sole 1 Protection thermique de la
pompe primaire
SHD1
Commutateur de sécurité
haute pression
ND1
Commutateur basse pression
RHD1
Commutateur de régulation
haute pression
MSS1
Disjoncteur de protection
VSA1
Démarreur progressif à ondes
pleines
K1
Relais commande du compresseur
EEV
Détendeur électronique
Çϑ
270
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
A
N
L1
1
X
B
C
D
E
Maintenance
F
G
H
I
5368 102 CH/f
Y
271
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
F Interdiction tarifaire
G Entrée de signalisation de l'interdiction tarifaire
H Relais de surveillance de phases
I Entrée de signalisation du relais de
surveillance de phases
X Raccordement du circuit courant de
commande, voir page 275
Y Suite de la chaîne de sécurité, voir
figure ci-dessous
= Fiche dans le faisceau de câbles
5368 102 CH/f
1 Borne 1 sur le bornier à 10 pôles
sous la protection anti-contact (voir
page 110)
A Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur
B Demande externe
C Message de défaut du générateur
de chaleur en cascade (retirer le
pont si raccordement)
D Contrôleur de débit
E Verrouillage externe
272
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Pompe à chaleur
Type BW/WW
Y
Pompe à chaleur
2e allure
Type BWS/WWS
4
4
J
K
K
5
5
L
M
M
6
6
N
O
N
O
8
7
P
Q
8
R
R
S
S
9
T
9
T
U
U
qP
P
Q
Maintenance
7
5368 102 CH/f
L
qP
V
V
273
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Remarque
Signification des légendes pour la
pompe à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS) conformément aux
légendes pour la pompe à chaleur (type
BW/WW).
R
Entrée de signalisation régulation haute pression
Protection moteur compresseur
Remarque
Il est possible de raccorder
également le fusible thermique
sur le démarreur progressif à
ondes pleines et, le cas
échéant, la protection moteur
indépendante du compresseur.
S
T
U
V
Y
=
Entrée de signalisation protection moteur du compresseur
Relais du compresseur (libération régulation)
Contact de commande sur le
régulateur du détendeur électronique EEV (régulation circuit
frigorifique)
Contacteur électromagnétique
compresseur
Suite de la chaîne de sécurité,
voir figure précédente
Fiche dans le faisceau de
câbles
5368 102 CH/f
4 - qP Bornes 4 à 10 sur le bornier à
10 pôles sous la protection
anti-contact (voir page 110)
Pont (si aucun élément de
J
sécurité n'est raccordé)
ou
Pressostat du circuit primaire
et/ou
Aquastat de surveillance de
protection contre le gel
Protection moteur de la pompe
K
primaire (le cas échéant, sinon
pont inséré)
Entrée de signalisation de la
L
source primaire
Contrôleur de sécurité haute
M
pression
Message haute pression de
N
sécurité
Régulation haute pression
O
(pont inséré départ usine)
Entrée de signalisation basse
P
pression
Q
274
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Circuit courant de commande
A
B
C
D
L
E
C
F
G
H
I
J
K
5368 102 CH/f
L
A
B
Phase couplée
Commande du générateur de chaleur externe (sans potentiel)
C Commande du système chauffant
électrique (accessoire) allure 2
D Raccordement du signal AC de
l'AC-Box ("active cooling")
et
Circulateur du circuit de rafraîchissement indépendant
E Vanne mélangeuse |OUVERTURE générateur de chaleur
externe
F Vanne mélangeuse ~FERMETURE générateur de chaleur
externe
G Pompe du circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1
H Pompe de charge ECS (type BW/
WW, côté eau de chauffage)
I Pompe de bouclage ECS ("Cycle
relais sortie")
J Alarme centralisée (sans potentiel)
K Relais du compresseur de la régulation pompe à chaleur (en amont
de la commande du régulateur du
détendeur électronique EEV, type
BW/WW)
L Commande du système chauffant
électrique (accessoire) allure 1
X Raccordement de la chaîne de
sécurité, voir page 270
Z Suite du circuit courant de commande, voir figure suivante
aCH Module de commande du système
chauffant électrique (fiche dans
faisceau de câbles)
Z
275
Maintenance
X
Schémas électriques
Z
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
a
b
276
M Pompe primaire (type BW/WW)
et
Commande de la pompe de puits
N Raccordement de la NC-Box
("natural cooling")
ou
Raccordement du signal NC de
l'AC-Box
O Pompe secondaire (type BW/WW)
P Vanne mélangeuse|OUVERTURE circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2
Q Vanne mélangeuse~FERMETURE circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2
R Pompe du circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2
S Pompe de charge ECS (côté ECS) /
vanne d'arrêt 2 voies
T Commande de la résistance d'appoint électrique EHE
ou
Appoint ECS avec circulateur du
générateur de chaleur externe
U Pompe de charge ECS (côté eau de
chauffage)
Pompe à chaleur en deuxième
allure (type BWS/WWS)
V Pompe secondaire de la pompe à
chaleur en deuxième allure (type
BWS/WWS)
W Pompe primaire de la pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS)
Z Suite du circuit courant de commande, voir figure précédente
a Relais du compresseur de la régulation pompe à chaleur (en amont
de la commande du régulateur du
détendeur électronique EEV)
pompe à chaleur en deuxième allure
(type BWS/WWS)
5368 102 CH/f
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
5368 102 CH/f
Maintenance
b Commande du compresseur via le
régulateur du détendeur électronique EEV de la pompe à chaleur en
deuxième allure (type BWS/WWS)
sG Pompe secondaire (fiche dans faisceau de câbles)
277
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Circuit puissance du compresseur
A
B
A Alimentation électrique du compresseur
B Relais de surveillance de phases
(voir également page 145), uniquement pour le type BW/WW
C Contacteur électromagnétique
compresseur (voir également
page 273)
D Protection du moteur compresseur
(voir également page 273)
E Démarreur
F Compresseur
C
95
D
96
E
5368 102 CH/f
F
278
Schémas électriques
Chaîne de sécurité, circuit courant de… (suite)
Circuit puissance du système chauffant électrique (accessoire)
A Alimentation électrique du système
chauffant électrique
B Module de commande du système
chauffant électrique
C Allure 1
D Allure 2
E Système chauffant électrique avec
limiteur de température de sécurité
A
B
C
D
5368 102 CH/f
Maintenance
E
279
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées
Remarques importantes pour la commande de pièces détachées !
Indiquer la référence et le numéro de
fabrication (voir plaque signalétique)
ainsi que le numéro d'ordre de la pièce
détachée (dans la présente liste de pièces détachées).
Les pièces courantes sont en vente dans
le commerce.
A Plaque signalétique
Pièces détachées pour le type BW/WW+BWS/WWS
028
029
030
031
033
034
036
037
038
039
040
044
280
Compresseur
Filtre déshydrateur
Détendeur électronique (EEV)
Pressostat
Sonde haute pression
Sonde basse pression
Evaporateur
Joint R ¼
Joint A 7 30 x 44 x 2 mm
Joint A 7 27 x 39 x 2 mm
Joint torique 7 28 x 2,5 mm
Jeu d'écrous
Vanne Schrader
Ressort de blocage
Capuchons d'étanchéité
Robinet de purge d'air/vidange
Passe-câbles à membrane DG48
Passe-câbles à membrane DG36
Flexible du retour primaire DN32,
463 mm de long avec écrou G1¼
Flexible du départ primaire DN32,
298 mm de long avec écrou G1¼
Tôle de fixation
Mamelon enfichable G1–D28
Bouchon G1
Tampon caoutchouc
Isolation du compresseur
Collier à ressort DN32
Pince de blocage
Manchon de raccordement
Manchon de raccordement G1½
Clip pour tube
Flexible du départ secondaire
045 Flexible du retour secondaire
047 Tôle avant du module pompe à
chaleur
048 Bâti du module pompe à chaleur
049 Condenseur
050 Conduite retour eau de chauffage/
retour préparateur ECS
052 Conduite départ eau de chauffage/
départ préparateur ECS
056 Bouchon G1
057 Bouchon G1¼
058 Collier pour tubes
059 Tôle de fond du module pompe à
chaleur
061 Sécurité de transport
062 Fixation du compresseur
063 Fixation de l'échangeur de chaleur
064 Isolation du flexible
065 Conduite du départ primaire
066 Conduite du retour primaire
067 Conduite du départ secondaire
068 Conduite du retour secondaire
069 Conduite fluide frigorigène du compresseur
070 Conduite fluide frigorigène du condenseur/compresseur
071 Conduites fluide frigorigène du
remplissage/pressostat
072 Conduite fluide frigorigène du
détendeur/de l'évaporateur
5368 102 CH/f
001
002
003
004
005
006
009
013
014
015
017
018
019
020
021
023
025
026
027
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
073 Conduite fluide frigorigène du filtre
déshydrateur/détendeur
074 Conduite fluide frigorigène du condenseur/filtre déshydrateur
113 Bornes d'alimentation électrique
114 Relais thermique
117 Contacteur électromagnétique
118 Sonde de température
120 Module de commande
127 Démarreur progressif à ondes pleines (à partir d'une puissance nominale de 8 kW)
129 Commande du détendeur électronique (EEV)
130 Transformateur
138 Protection anti-contact
200 Tôle avant
201 Tôle supérieure
202 Tôle latérale droite
203 Tôle latérale gauche
204 Tôle de fixation
208 Tôle arrière
209 Tôle de fond
210 Pied de réglage
Autres pièces détachées pour le type BW/WW
100 Module de commande
101 Logement pour le module de commande avec Optolink
102 Interrupteur à bascule à 2 pôles
106 Platine 2 (platine de base)
107 Platine 3 (platine pour sondes)
108 Platine 1 (platine de rangement)
avec toron de câbles
116 Relais de surveillance de phases
119
140
205
206
207
Sonde extérieure
Fusible T6,3 A
Capuchons
Logo Vitocal 300
Cache de protection de la régulation
307 Platine 4 (uniquement pour la version à 2 allures BW+BWS/WW
+WWS)
5368 102 CH/f
112 Faisceau de câbles 230 V
121 Jeu de câbles pour module de commande
126 Borne enfichable
128 Câble de raccordement du démarreur progressif à ondes pleines (à
partir d'une puissance nominale de
8 kW)
131 Jeu de câbles pour détendeur électronique (EEV)
132 Faisceau de câbles haute pression
133 Faisceau de câbles basse pression
134 Câble de raccordement du détendeur électronique (EEV)
135 Câble de raccordement du compresseur
137 Raccords filetés pour câbles
139 Jeu de câbles pour mise à la terre
300 Notice d'utilisation
301 Notice de montage/maintenance
302 Crayon pour retouches, vitoargent
303 Bombe aérosol de peinture, vitoargent
305 Eléments de fixation
306 Pièces de liaison
281
Maintenance
Pièces détachées non représentées pour le type BW/WW+BWS/
WWS
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
Autres pièces détachées non représentées pour le type BW/WW
Nappe de câbles à 50 pôles
Nappe de câbles à 24 pôles
Nappe de câbles à 26 pôles
Fiche de codage
Porte-fusible (T6,3 A)
Faisceau de câbles très basse tension
115 Contact auxiliaire
122 Module de commande du système
chauffant électrique
123 Jeu de câbles pour système chauffant électrique
5368 102 CH/f
103
104
105
109
110
111
282
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
A
026
025
203
201
208
VI
TO
CA
L3
00
207
205
Maintenance
206
204
202
5368 102 CH/f
200
209
210
210
283
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
056
031
030
030
037
017
037
049
067
017
023
005
052
118
034
058
070
058
020
063
017
020
118
038
064
036
017
013
044
019
023
062
037 038
056
036
030
037
001
017
029
061
061
059
033
033
058
118
064
020
036
045
284
036
5368 102 CH/f
050
068
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
048
057
015
057
027
015
028
047
064
064
025
036
036
025
038
037
017
065
039
014
118
020
118
020 023
009
066
006
071 118
5368 102 CH/f
021
019
013
019
020
020
118
002
018
073 021
019
004
018
040
Maintenance
074
040
069
003
072
040
285
Listes des pièces détachées
Liste des pièces détachées (suite)
107
129
106
307
140
108
100
127
102
130
138
117
116
101
113
119
114
5368 102 CH/f
120
286
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres hydrauliques
Valeur de
consigne
Première
mise en service
5368 102 CH/f
Protection contre le gel (fluide eau glyco- °C
– 15
lée)
Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage
Type de pompe
Allure de la pompe
Réglage de la vanne de décharge
Mise en service du circuit primaire
Température de départ du circuit primaire °C
Température de retour du circuit primaire
°C
Différentiel de température ΔT :
Température de départ du circuit seconK
3à5
daire = 35 °C pour une température de
départ du circuit primaire = 10 °C
Température de départ du circuit seconK
2à4
daire = 35 °C pour une température de
départ du circuit primaire = 0 °C
Montée en température du boîtier de la
Non
pompe primaire du circuit de rafraîchissement (NC-Box)
Contrôle de la vanne mélangeuse, de la pompe à chaleur et de la production
d'ECS
Mesures effectuées dans les conditions suivantes :
Température ambiante
°C
Température de l'air extérieur
°C
Température "ECS en haut" constante ?
Oui (±1 K)
Température de départ du circuit secon°C
augmente
de
à
daire
Différentiel de température ΔT
6à8K
"Départ secondaire" / "Retour secondaire"
287
Maintenance
Valeurs de réglage et de mesure
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres de la régulation
Page
Plage de
réglage
Etat de livraison
Défin. installation
Schéma hydraulique
214
0 à 11
(page 17)
2
Langue
Diff. temp. chauff.
Diff. temp. rafr.
Piscine
Commande cascade :
Appareil pilote
Pompe à chaleur en
cascade
Nombre PAC externes
Puissance casc. PAC
Extension externe
Circ. invers. fonct.
Effet invers. fonct.
Durée invers. fonct.
Dem. ext./ouverture
Verr. ext./fermeture
Effet verr. externe
Type Vitosolic
Vitocom 100
Cycle relais sortie
(pompe de bouclage
ECS)
Compresseur
Déblocage
Puissance
Génér. chaleur ext.
Génér. chaleur ext.
Priorité
Temp. bivalence
Génér. ext. pour ECS
Eau Chaude Sanitaire
Temp. stockage ECS
Programmation ECS
Température minimale
Température maximale
Hystérésis
288
214
214
215
215
216
0 à 20 K
1 à 20 K
Oui/Non
Deutsch
4K
4K
Non
0à2
0à2
0
0
217
217
217
218
219
220
220
222
223
225
225
225
1à4
0 à 255 kW
Oui/Non
0 à 11
0à3
0 à 12 h
0à7
0à8
0 à 31
0à2
Oui/Non
0
10 kW
Non
11
2
8h
4
4
0
0
Non
226
226
Oui/Non
1 à 255 kW
Oui
10 kW
228
228
228
229
Oui/Non
Oui/Non
-50 à 50 °C
Oui/Non
Non
Oui
10 °C
Non
230
230
230
230
231
10 à 70 °C
50 °C
5 à 60 °C
20 à 80 °C
1 à 10 K
10 °C
60 °C
7K
Première mise
en service
5368 102 CH/f
Paramètre
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite)
231
232
232
232
233
233
233
233
Plage de
réglage
2 à 30 K
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
10 à 70 °C
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Etat de livraison
10 K
Non
Non
Non
60 °C
Non
Non
Oui
Hystérésis appoint
Optimis. démarrage
Optimisation arrêt
Fonction supplément.
2e cons. température
2e sonde température
Chauffage d'appoint
ECS à l'électricité
Chauffage électrique
Réchauffeur
Chauffage électrique
Pmax. chauff. élec.
Allure verr. EJP
Circ. hydraul. Int.
PAC séchage bâtiment
Programme chape
Cons. dép. dem. ext.
Réservoir tampon
Réservoir tampon
Progr. réserv. Tamp.
Temp. de consigne
Hystérésis
Température maximale
Circuit chauffage A1
Temp. amb. normale
Temp. amb. réduite
Progr. circ. chauff.
Commande à distance
Parall. courbe ch.
Pente courbe chauffe
Pente selon ambiance
Selon sonde ambiance
Temp. départ max.
235
235
235
236
Oui/Non
Oui/Non
1à3
0à3
Non
Oui
3
0
237
237
240
Oui/Non
0 à 12
0 à 70 °C
Non
0
50 °C
241
241
241
242
242
Oui/Non
Non
1 à 70 °C
2 à 20 K
1 à 70 °C
50 °C
5K
60 °C
244
244
244
244
244
244
245
245
246
10 à 30 °C
10 à 30 °C
20 °C
16 °C
Oui/Non
-15 à 40
0 à 3,5
0 à 50
0à3
10 à 70 °C
Non
0
0,6
10
3
40 °C
Première mise
en service
Maintenance
Page
5368 102 CH/f
Paramètre
289
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite)
Circuit chauffage M2
Temp. amb. normale
Temp. amb. réduite
Progr. circ. chauff.
Commande à distance
Parall. courbe ch.
Pente courbe chauffe
Pente selon ambiance
Selon sonde ambiance
Temp. départ max.
Circuit chauffage M3
Temp. amb. normale
Temp. amb. réduite
Progr. circ. chauff.
Commande à distance
Parall. courbe ch.
Pente courbe chauffe
Pente selon ambiance
Selon sonde ambiance
Temp. départ max.
Rafraîchissement
Rafraîchissement
Circuit rafraîch.
Température ambiante
Temp. min. de départ
Pente selon ambiance
Parall. courbe rafr.
Pente courbe rafr.
Communication
Module LON présent
Numéro participant
Numéro installation
Gestionnaire défauts
Température ext.
Synchronisé
Numéro de la PAC
(pompe à chaleur en
cascade)
Heure
290
Page
Plage de
réglage
Etat de livraison
244
244
244
244
244
244
245
245
246
10 à 30 °C
10 à 30 °C
20 °C
16 °C
Oui/Non
-15 à 40
0 à 3,5
0 à 50
0à3
10 à 70 °C
Non
0
0,6
10
3
40 °C
244
244
244
244
244
244
245
245
246
10 à 30 °C
10 à 30 °C
20 °C
16 °C
Oui/Non
-15 à 40
0 à 3,5
0 à 50
0à3
10 à 70 °C
Non
0
0,6
10
3
40 °C
247
247
248
248
249
249
249
0à3
1à4
10 à 30 °C
1 à 30 °C
0 à 50
-15 à 40
0 à 3,5
0
1
20 °C
10 °C
0
0 °C
1,2
250
250
250
251
252
252
253
Oui/Non
1 à 99
1à5
Oui/Non
0à2
0 à 60 mn
1à4
Non
1
1
Non
0
20 mn
1
251
0à2
0
Première mise
en service
5368 102 CH/f
Paramètre
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite)
Page
Date/heure
Date et heure
Heure été/hiver auto
Heure d'été - mois
Heure d'été - sem.
Heure d'été - jour
Heure d'hiv. - mois
Heure d'hiv. - sem.
Heure d'hiv. - jour
254
254
254
254
254
254
254
254
Plage de
réglage
Etat de livraison
Oui/Non
1 à 12
1à5
1à7
1 à 12
1à5
1à7
Oui
3
5
7
10
5
7
Première mise
en service
5368 102 CH/f
Maintenance
Paramètre
291
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
■ L'intensité de courant mentionnée
indique le pouvoir de coupure maxi. du
contact de commande (observer une
intensité totale de 5 A).
■ La commande du générateur de chaleur externe et l'alarme centralisée ne
sont pas adaptées à une très basse
tension de sécurité.
Valeurs de raccordement des composants de fonctionnement
Composant
Raccorde- Puissance Tension
ment
de raccor- [V]
dement
[W]
Pompe primaire (type BW/ 2X8.5
200
230
WW) / pompe de puits
Pompe primaire de la
4X41.4
200
230
pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS)
Pompe de charge ECS
2X7.10
130
230
(côté eau de chauffage)
Pompe de charge ECS
2X7.3
130
230
(côté eau de chauffage)
de la pompe à chaleur en
deuxième allure (type
BWS/WWS)
Pompe de charge ECS
2X8.12
130
230
(côté ECS)
Pompe secondaire
2X8.7
130
230
Pompe secondaire de la
4X41.3
130
230
pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/
WWS)
Pompe du circuit de chauf- 2X7.9
100
230
fage A1
Pompe du circuit de chauf- 2X8.11
100
230
fage M2
292
Courant
d'enclenchement
maxi. [A]
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
4(2)
5368 102 CH/f
Remarque
■ La puissance indiquée est la puissance de raccordement recommandée.
■ La puissance totale de tous les appareils raccordés ne doit pas excéder
1 000 W. Si la puissance totale est
≤ 1 000 W, la puissance individuelle
d'un composant peut être plus importante que prescrit.
Caractéristiques techniques
Composant
Raccordement
Circulateur du circuit de
rafraîchissement indépendant avec AC-Box
et
Commande du signal AC
de l'AC-Box
Pompe de charge ECS
(programmation sortie
supplémentaire)
Circulateur pour appoint
ECS
ou
Commande de la résistance d'appoint électrique
EHE
Commande système
chauffant électrique allure
1 (accessoire)
Commande système
chauffant électrique allure
2 (accessoire)
Commande du générateur
de chaleur externe
Alarme centralisée
230
Courant
d'enclenchement
maxi. [A]
4(2)
2X7.11
50
230
4(2)
2X8.13
100
230
4(2)
2X8.8
10
230
4(2)
2X7.5
10
230
4(2)
2X7.1
2X7.2
2X7.12
2X7.13
Contact
sans pot.
Contact
sans pot.
250
4(2)
250
4(2)
5(3) A maxi.
5368 102 CH/f
Intensité totale
Tension
[V]
2X7.6
Puissance
de raccordement
[W]
10
293
Maintenance
Caractéristiques techniques (suite)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
Remarque
Coefficient de performance selon EN 255 à 0/35 °C avec un écart de 10 K d'env. 5
à 6 % plus élevé que selon EN 14511.
106
108
110
112
114
117
6,2
4,9
1,38
8,4
6,6
1,82
10,2
8,1
2,23
12,1
9,6
2,57
15,1
11,9
3,27
17,6
13,8
3,99
4,5
4,6
4,6
4,7
4,6
4,4
2,8
900
2,8
1220
3,2
1490
4,0
1765
4,0
2200
4,0
2540
mbar
°C
50
25
75
25
80
25
75
25
95
25
155
25
°C
–5
–5
–5
–5
–5
–5
l
l/h
4,0
530
4,5
720
7
60
20
60
kW
kW
kW
l
l/h
mbar
°C
5,2
5,2
5,2
5,2
880 1040 1300
1510
30
60
30
60
35
60
60
60
5368 102 CH/f
Type BW/BWS
BW/BWS
Performances selon
DIN EN 14511 (0/35 °C,
écart de -5 K)
Puissance nominale
Puissance frigorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ∊ (COP)
Eau glycolée (circuit
primaire)
Capacité
Débit volumique mini. (à
observer impérativement)
Pertes de charge
Température de départ
maxi.
Température de départ
mini.
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
Débit volumique mini. (à
observer impérativement)
Pertes de charge
Température de départ
maxi.
294
Caractéristiques techniques
Type WW/WWS
WW/WWS
Performances selon
DIN EN 14511
(10/35 °C, écart de
-5 K)
Puissance nominale
Puissance frigorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ∊ (COP)
Nappe phréatique (circuit primaire)
Capacité
Débit volumique mini.
pour un écart d'env. 4 K
(à observer impérativement)
Pertes de charge
Température de départ
maxi.
Température de départ
mini.
Eau de chauffage
(secondaire)
Capacité
Débit volumique mini. (à
observer impérativement)
Pertes de charge
Température de départ
maxi.
106
108
110
112
114
117
8,0
6,7
1,4
11
9,2
2,0
13,6
11,6
2,3
15,8
13,3
2,8
19,8
16,6
3,3
21,6
17,9
4,3
5,7
5,5
5,6
5,3
5,7
4,9
2,8
1500
2,8
2050
3,2
2500
4,0
3000
4,0
3700
4,0
4100
105
25
180
25
190
25
220
25
330
25
400
25
°C
8
8
8
8
8
8
l
l/h
4,0
530
4,5
720
5,2
880
5,2
1040
5,2
1300
5,2
1510
7
60
20
60
30
60
30
60
35
60
60
60
106
108
110
112
114
117
kW
kW
kW
l
l/h
mbar
°C
mbar
°C
à 3/6/9 allures
5368 102 CH/f
Types BW/BWS, WW/WWS
BW/BWS, WW/WWS
Système chauffant
électrique (uniquement le type BW/WW)
Puissance calorifique
kW
295
Maintenance
Caractéristiques techniques (suite)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
*4
106
V
108
110
112
114
3/N/PE 400 V/50 Hz
1xB16A-à 3 pôles
V
3/PE 400 V/50 Hz
A
5
7
9
11
11,6
13,5
A
25
14*4
20*4
22*4
25*4
27*4
A
26
32
46
51
64
74
A
1xC1
6A
à3
pôles
1xZ16A-à 3 pôles
V
1/N/PE 230 V/50 Hz
1xB16A
A
I
IP 20
kg
Type
1,45
bar
bar
3
3
I
IP 20
T 6,3 A H
I
I
IP 20 IP 20
I
IP 20
R 407 C
1,8
2,3
2,44
2,3
Scroll entièrement hermétique
3
3
Avec démarreur progressif à ondes pleines
296
117
3
3
3
3
3
3
I
IP 20
2,1
3
3
5368 102 CH/f
BW/BWS, WW/WWS
Tension nominale du
système chauffant électrique
Protection par fusibles
du système chauffant
électrique
Tension nominale du
compresseur de la
pompe à chaleur en
deuxième allure (type
BWS/WWS)
Intensité nominale du
compresseur
Intensité de démarrage
du compresseur
Intensité de démarrage
du compresseur avec
rotor bloqué
Protection par fusibles
du compresseur (caractéristique Z indispensable)
Tension nominale de la
régulation
Protection par fusibles
de la régulation
Fusible de la régulation
Classe de protection
Indice de protection
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
Quantité de fluide
Compresseur
Pression de service
admissible
Circuit primaire
Circuit secondaire
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
106
mm
mm
mm
108
110
112
114
117
720
600
1065
720
600
1065
720
600
1065
720
600
1065
720
600
1065
720
600
1065
G
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
R
1
1
1
1
1
1
kg
dB(A)
138
48
143
48
152
48
158
48
165
48
168
48
5368 102 CH/f
Maintenance
BW/BWS, WW/WWS
Dimensions
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Raccords
Départ et retour primaire
Départ et retour chauffage
Poids
Niveau de puissance
acoustique à 0/35 °C
(mesure suivant la
norme DIN EN ISO
9614-2)
297
Annexe
Demande de première mise en service de la pompe à chaleur
Veuillez faxer le contrat ci-dessous avec le schéma hydraulique joint à l'agence
Viessmann compétente.
Nous demandons à ce qu'un technicien compétent soit présent lors de la mise en
service.
Données relatives à l'installation :
Donneur d'ordre
Site d'implantation de
l'installation
Cocher les cases correspondantes :
Schéma hydraulique joint pour l'exemple d'installation :
=
= Exemple d'installation 1
= Exemple d'installation 2
= Exemple d'installation 3
= Croquis pour tout autre schéma hydraulique
Circuits de chauffage complètement installés et remplis
=
Installation électrique complète
=
Conduites hydrauliques complètement isolées
=
Etanchéité de toutes les fenêtres et portes extérieures
=
Sondes géothermiques/puits et câbles/conduites de liaison complètement
=
installés
Composants pour le rafraîchissement complètement installés (en option)
=
Date souhaitée :
1e date
Heure
2e date
Heure
Les prestations ordonnées auprès de la société Viessmann me/nous seront facturées
conformément à la liste de prix Viessmann actuelle.
5368 102 CH/f
Lieu/Date
Signature
298
Attestations
Déclaration de conformité
Nous, la société GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocal 300-G, de type BW/BWS, WW, régulation pompe
à chaleur comprise, est conforme aux normes suivantes :
DIN 7003
DIN 8901
DIN 8975
DIN EN 50 090-2-2 ; 2007-11
DIN EN 50 366 ; 2006-11
DIN EN 55 014-1 ; 2007-06
DIN EN 55 014-2 ; 2002-08
DIN EN 55 022 ; 2007-04
DIN EN 60 335-2-40 ; 2006-11
DIN EN 60 335-1 avec A1 ; 2007–02
DIN EN 61 000-3-2 ; 2006-10
DIN EN 61 000-3-3 ; 2006-06
EN 292/T1/T2
EN 294
EN 349
EN 378 ; 2002-05
BGR 500 - chapitre 2.35
Ce produit est homologué _ conformément aux dispositions des directives suivantes :
2004/108/CE
97/23/CE
98/37/CE
2006/95/CE
Caractéristiques conformes à la directive concernant les équipements sous pression
(97/23/CE) : Catégorie I, module A
Allendorf, le 25 novembre 2008
Maintenance
Lors de l'appréciation énergétique des installations de chauffage et de ventilation
selon la norme DIN V 4701-10 requise par le décret EnEV, il est possible d'utiliser
les paramètres produit calculés lors de la détermination des valeurs d'installation
pour le produit Vitocal 300-G (voir la notice pour l'étude).
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5368 102 CH/f
ppa. Manfred Sommer
299
Index
Symbole
1e allure du compresseur................226
2e allure de compresseur
■ conditions d'enclenchement et
d'arrêt.............................................65
2e allure du compresseur................226
2e sonde de température.................233
2e température de consigne ECS....233
A
active cooling.....................................20
Affichage des défauts
■ interroger......................................167
Alarme centralisée...........................130
Alimentation électrique.....................134
Angle de basculement.......................10
Appareil pilote..................................216
Appareils requis.....................25, 56, 58
Appoint.............................................233
Appoint du préparateur ECS............233
Appoint ECS....................................233
Appoint électrique....................233, 235
■ allure maximale............................235
Aquastat de surveillance..................119
Aquastat de surveillance de protection
contre le gel.....................................147
B
Bilan énergétique.............................201
BUS KM...........................................265
C
Cascade...........................................216
■ LON..............................................253
Cascade LON..................................253
Chaîne de sécurité...........................270
Chauffage électrique........................125
Circuit courant de commande..........275
Circuit de chauffage
■ programmation horaire.................244
Circuit de rafraîchissement........19, 247
■ types et configuration.....................20
300
Circuit primaire
■ raccorder......................................107
■ remplir, purger l'air, contrôler la
pression........................................152
■ type BW..........................................25
■ type WW.........................................27
Circuit puissance du compresseur...278
Circuit puissance du système chauffant
électrique.........................................279
Circuits de chauffage
■ inversion du mode de
fonctionnement.............................218
Circuit secondaire
■ raccorder......................................108
Classe de charge.............................201
Classes de charge...........................201
Code................................................213
Code d'information...........................198
Code d'information de défaut...........199
Commande à distance.....................244
Compensation d'ambiance
■ influence.......................................245
Composants.............................121, 128
Composants de fonctionnement......261
Composants de signalisation et de
sécurité....................................257, 268
Composants internes.........................14
Consigne de température
241
■ préparateur d'eau chaude
sanitaire........................................230
Consigne de température ambiante
■ mode rafraîchissement.................248
■ normal...........................................244
■ réduit.............................................244
Consigne de température de départ
■ demande externe..........................240
■ maximale......................................246
■ minimale.......................................248
Consigne de température de départ
maximale..........................................246
Contrôle...........................................150
Contrôler l'étanchéité du circuit
frigorifique........................................151
5368 102 CH/f
Index
Index
Index (suite)
5368 102 CH/f
Contrôler la pression................152, 154
Contrôler la pression de
l'installation..............................152, 154
Contrôler la température du carter du
compresseur....................................155
Contrôler le vase d'expansion..152, 154
Courbe de chauffe
■ parallèle........................................244
■ pente.............................................244
Courbe de rafraîchissement
■ parallèle........................................249
■ pente.............................................249
Courbes de résistance des sondes..210
D
Déclaration de conformité................299
Définition de l'installation.................214
Dégagements minimaux....................11
■ à 2 allures.......................................62
Dégagements muraux........................11
■ à 2 allures.......................................62
Demande de première mise en
service..............................................298
Demande externe....................129, 220
Description du fonctionnement..........18
■ circuit de chauffage........................18
■ interdiction tarifaire.........................24
■ production d'eau chaude sanitaire..21
■ réservoir tampon.............................19
■ système chauffant électrique..........22
Diagnostic
■ allures du compresseur................198
■ durées de fonctionnement............201
■ module de communication LON...202
■ module pompe à chaleur..............196
■ valeurs de température et de
pression........................................200
Différentiel
■ production d'ECS..........................231
■ réservoir tampon...........................242
Différentiel de température
■ chauffage......................................214
■ rafraîchissement...........................215
Différentiel pour appoint...................231
Dimensions........................................12
■ à 2 allures.......................................64
Durée
■ inversion du mode de
fonctionnement.............................220
Durée de fonctionnement.................201
E
Eau chaude
■ température ECS..........................230
Eau chaude sanitaire
■ 2e sonde de température.............233
■ 2e température de consigne.........233
■ appoint..........................................233
■ fonction supplémentaire...............232
■ optimisation de l'heure d'arrêt.......232
■ optimisation de l'heure
d'enclenchement..........................232
■ température ECS..........................230
EHE..................................................126
Entretien...........................................150
Exemple d'installation 1.....................30
Exemple d'installation 2.....................36
Exemple d'installation 3.....................43
Extension externe............................217
F
Fonction rafraîchissement..................19
Fonctions de rafraîchissement
■ raccordement électrique...............123
Fonction supplémentaire..................232
Fournisseur d'électricité.....................18
Fusible
■ contrôler........................................212
Fusible de l'appareil.........................212
301
Index
Index (suite)
H
Hauteur du local d'installation............10
Heartbeat.........................................252
Heure
■ LON..............................................251
Heures de fonctionnement...............201
I
Influence de l'ambiance
■ mode de fonctionnement..............245
■ pente.............................................245
■ pente pour le mode
rafraîchissement...........................249
Influence de l’ambiance.....................21
Informations.....................................169
Interdiction tarifaire..................125, 142
■ allure du système chauffant
électrique......................................236
Interface chauffagiste.......................213
Inversion du mode de
fonctionnement................................129
■ circuits de chauffage.....................218
■ durée............................................220
■ effet...............................................219
■ mode de fonctionnement..............219
L
Langue.............................................214
Libération du compresseur..............226
Limite de chauffe..............................214
Limite de rafraîchissement...............215
Listes de pièces détachées..............280
Local d'installation..............................10
302
Local d'installation (type BW/BWC). . .10
LON
250
■ adressage.....................................250
■ contrôle des participants...............165
■ diagnostic.....................................202
■ diffuser/recevoir l'heure................251
■ diffuser/recevoir la température
extérieure......................................252
■ gestionnaire des défauts..............251
■ intervalle de réception des
données........................................252
■ liste des participants.....................164
■ numéro d'installation.............163, 250
■ numéro de participant...........163, 250
■ raccorder la régulation..................163
■ surveillance des défauts...............164
M
Main d'oeuvre qualifiée....................213
Message de défaut..........................130
Messages
■ affichage.......................................169
Messages d'avertissement..............169
Messages de défauts.......................169
Mise en place
12
■ à 2 allures.......................................64
■ type BW/BWC.................................10
Mise en service................................150
Mode de fonctionnement
■ influence de l'ambiance................245
■ inversion du mode de
fonctionnement.............................219
Mode rafraîchissement..............19, 247
■ circuit de rafraîchissement............247
■ consigne de température
ambiante.......................................248
■ influence de l'ambiance................249
■ influence de l’ambiance..................21
■ modes de fonctionnement..............20
■ régulation en fonction de la
température extérieure...................21
■ température de départ mini..........248
Modifier l'heure................................254
5368 102 CH/f
G
Garantie...........................................213
Générateur de chaleur externe
■ libération.......................................228
■ pour l'eau chaude sanitaire..........229
■ priorité...........................................228
■ température de bivalence.............228
Gestionnaire des défauts.........164, 251
Index
Index (suite)
Modifier la date................................254
Module de communication
LON
163, 250
■ connecter......................................114
■ diagnostic.....................................202
Module de télécommande................225
Module de télésurveillance..............225
N
natural cooling....................................20
Nombre
■ pompe à chaleur en cascade.......217
Nombre de pompes à chaleur
externes...........................................217
Numéro d'installation.......................250
Numéro de participant......................250
5368 102 CH/f
O
Optimisation de l'heure d'arrêt.........232
Optimisation de l'heure
d'enclenchement..............................232
P
Parallèle
■ courbe de chauffe.........................244
■ courbe de rafraîchissement..........249
Paramétrages de la régulation.........213
■ chauffage électrique.....................235
■ circuits de chauffage.....................244
■ circuits hydrauliques internes.......237
■ communication.............................250
■ compresseur.................................226
■ date/heure....................................254
■ définition de l'installation...............214
■ eau chaude...................................230
■ générateur de chaleur externe.....228
■ rafraîchissement...........................247
■ réservoir tampon...........................241
Paramètres de la régulation.....155, 288
Paramètres hydrauliques.................287
Passage à l'heure d'été....................254
Passage à l'heure d'hiver.................254
Pente
■ courbe de chauffe.........................244
■ courbe de rafraîchissement..........249
■ influence de l'ambiance................245
■ influence de l'ambiance pour le mode
rafraîchissement...........................249
Piscine.....................................131, 215
Plancher chauffant...........................119
Platine 1...................................257, 268
Platine 2...........................................261
Platine 3...........................................265
Pompe à chaleur
■ numéro.........................................253
Pompe à chaleur en cascade..........216
■ nombre.........................................217
■ numéro.........................................253
■ puissance.....................................217
Pompe de bouclage eau chaude
sanitaire...........................................225
Pompe de bouclage ECS.................225
Pompes............................................117
Première mise en service........150, 298
Préparateur
■ avec système de charge ECS........58
Préparateur d'eau chaude sanitaire
■ consigne de température..............230
Préparateur ECS
■ avec échangeur de chaleur interne 56
■ protection contre le gel.................230
■ température maxi..........................230
■ température mini...........................230
Pressostat du circuit primaire...........147
Pressostat eau glycolée...................147
Priorité
■ générateur de chaleur externe.....228
Procès-verbaux................................287
Production d'eau chaude sanitaire.....56
■ avec générateur de chaleur
externe..........................................229
303
Index
Production d'ECS
■ 2e sonde de température.............233
■ 2e température de consigne.........233
■ appoint..........................................233
■ différentiel ....................................231
■ fonction supplémentaire...............232
■ optimisation de l'heure d'arrêt.......232
■ optimisation de l'heure
d'enclenchement..........................232
■ programmation.............................230
Programmation
■ circuit de chauffage......................244
■ production d'ECS..........................230
■ réservoir tampon...........................241
■ sortie supplémentaire...................225
Programmation horaire
■ circuit de chauffage......................244
■ production d'ECS..........................230
■ réservoir tampon...........................241
Programme séchage de chape........237
Puissance
■ 1e allure du compresseur.............226
■ pompe à chaleur...........................226
■ pompe à chaleur en cascade.......217
Raccordements à réaliser sur le
chantier..............................................12
■ à 2 allures.......................................64
Raccordements électriques
■ engager les câbles.......................114
Raccorder le circuit de chauffage....108
Régulateur du détendeur électronique
EEV..................................................196
Régulation du circuit solaire.............225
Régulation en fonction de la température
extérieure...........................................21
Régulation solaire............................225
Relais de délestage.........................125
Relais de surveillance de phases....145
Remarques concernant la validité....308
Réservoir tampon.............................241
■ différentiel.....................................242
■ programmation.............................241
■ programmation horaire.................241
■ température de consigne..............241
■ température maxi..........................242
Résistance d'appoint électrique.......126
Robinets de vidange et de purge d'air
■ vue d'ensemble............................209
R
Raccordement
■ circuit primaire..............................107
■ circuit secondaire..........................108
■ électrique......................................109
Raccordement côté eau glycolée.....107
Raccordement électrique
109, 128
■ composants..................................121
■ fonctions de rafraîchissement.......123
■ pompes.........................................117
■ régulation pompe à chaleur..........111
■ remarques générales........................9
■ sondes..........................................116
Raccordements..................................12
■ à 2 allures.......................................64
■ électriques....................................128
S
Schéma hydraulique........................214
Schéma hydraulique 10.....................43
Schéma hydraulique 2.......................30
Schéma hydraulique 4.......................36
Schémas électriques........................256
Schémas hydrauliques
■ vue d'ensemble..............................15
Séchage de bâtiment.......................237
Société de distribution d'électricité.....18
Sonde de température.....................233
Sonde d’ambiance de compensation
■ influence pour le mode
rafraîchissement...........................249
■ mode de fonctionnement..............245
Sondes.....................................116, 265
■ contrôler........................................210
■ vue d'ensemble............................209
304
5368 102 CH/f
Index (suite)
Index
Index (suite)
Sortie supplémentaire
■ programmation.............................225
Structure des menus........................213
Synchronisé.....................................252
Système chauffant électrique...........125
■ allure avec interdiction tarifaire.....236
■ allure maximale............................235
■ libération.......................................235
Système de charge ECS....................58
5368 102 CH/f
T
Température de bivalence...............228
Température de consigne
■ réservoir tampon...........................241
Température de consigne ECS........233
Température de départ mini.............248
Température extérieure
■ LON..............................................252
Température maxi.
■ préparateur ECS...........................230
■ réservoir tampon...........................242
Température mini.
■ préparateur ECS...........................230
Travaux de réparation......................150
V
Vanne d'inversion 3 voies................240
Vanne mélangeuse externe
Fermeture........................................130
Vanne mélangeuse Fermeture........222
Vanne mélangeuse Ouverture. 129, 220
Verrouillage externe.................130, 222
■ effet...............................................223
■ pompes.........................................223
Verrouillage externe des pompes....223
Vidanger...........................................210
Vitocom............................................225
Vitosolic............................................225
Vitotrol..............................................244
Vue d'ensemble
■ sondes, robinets de vidange et
robinets de purge d'air..................209
Vue d'ensemble de la structure des
menus..............................................213
305
306
5368 102 CH/f
307
5368 102 CH/f
N° de fabrication
Puissance
Type BW/WW
6 kW
8 kW
10 kW
12 kW
14 kW
17 kW
7353 852 8 00000 ...
7353 853 8 00000 ...
7353 854 8 00000 ...
7353 862 8 00000 ...
7353 866 8 00000 ...
7353 867 8 00000 ...
Viessmann (Schweiz) AG
SATAG Thermotechnik
Romanshornerstrasse 36
CH-9320 Arbon
Telefon: +41 71 447 16 62
Telefax: +41 56 4186 962
www.satagthermotechnik.ch
308
et non blanchi au chlore
Imprimé sur du papier écologique
Type BWS/WWS
(pompe à chaleur 2e allure)
7353 869 8 00000 ...
7353 880 8 00000 ...
7353 883 8 00000 ...
7353 893 8 00000 ...
7353 894 8 00000 ...
7353 895 8 00000 ...
5368 102 CH/f
Pompe à chaleur eau glycolée/eau et eau/eau Vitocal 300-G, à 1 et 2 allures
Sous réserves de modifications techniques !
Remarque concernant la validité
Téléchargement