Afficher/masquer signets EDB530FE 00464130 L Instructions de mise en service Variateurs de vitesse série 530 Afficher/masquer signets Les présentes instructions de mise en service s’appliquent aux appareils suivants (voir plaque signalétique) : 531__ E. 3A 532__ E. 3A 533__ E. 3A 534__ E. 3A Type d‘appareil Protection Version matériel + indice Edition du : 05/1996 revue : 03/2003 Afficher/masquer signets Comment utiliser ces instructions de mise en service ... Pour connaître une information sur un point particulier, se référer au sommaire dans les pages suivantes et à l'index à la fin de ces instructions de mise en service. Les différents symboles utilisés dans ces instructions de mise en service vous permettront une orientation rapide et attireront votre attention sur les points essentiels. Le symbole ci-contre renvoie aux indications dans le texte qui vous faciliteront la mise en service. Indications dont le non-respect peut provoquer de mauvais fonctionnements ou la destruction de l'appareil. Indications dont le non-respect présente un danger pour la sécurité de l'opérateur. L 1 Afficher/masquer signets Instructions générales de sécurité et d'emploi relatives aux convertisseurs d'entraînement (Conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) 1. Généralités Selon leur degré de protection, les convertisseurs d'entraînement peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties nues sous tension, éventuellement en mouvement ou tournantes, ainsi que des surfaces chaudes. L'enlèvement non admis de recouvrements prescrits, l'usage non conforme à la destination, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entraîner des dangers de dommages corporels et matériels graves. Pour informations complémentaires, consulter la documentation. Tous les travaux relatifs au transport, à l'installation, à la mise en service et à la maintenance doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou CENELEC HD 384, ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescriptions de prévention d'accidents nationales). Au sens des présentes instructions de sécurité fondamentales, on entend par personnel qualifié des personnes compétentes en matière d'installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités. 2. Utilisation conforme à la destination Les convertisseurs d'entraînement sont des composants destinés à être incorporés dans des installations ou machines électriques. En cas d'incorporation dans une machine, leur mise en service (c'est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur destination) est interdite tant que la conformité de la machine avec les dispositions de la Directive 89/392/CEE (directive sur les machines) n'a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204. Leur mise en service (c'est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur destination) n'est admise que si les dispositions de la Directive sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées. Les convertisseurs d'entraînement répondent aux exigences de la Directive Basse Tension 73/23/CEE. Les normes harmonisées de la série prEN 50178/ DIN VDE 0160 en connexion avec la norme EN 60439-1/DIN VDE 0660, partie 500 et EN 60146/DIN VDE 0558 leur sont applicables. Les caractéristiques techniques et les indications relatives aux conditions de raccordement selon la plaque signalétique et la documentation doivent obligatoirement être respectées. 3. Transport, stockage Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement correct doivent être respectées. Les conditions climatiques selon la prEN 50178 doivent être respectées. 2 L Afficher/masquer signets 4. Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent répondre aux prescriptions de la documentation fournie avec le produit. Les convertisseurs d'entraînement doivent être protégés contre toute contrainte inadmissible. En particulier, il ne doit y avoir déformation de pièces et/ou modification des distances d'isolement des composants lors du transport et de la manutention. Il doit être évité de toucher les composants électroniques et pièces de contact. Les convertisseurs d'entraînement comportent des pièces sensibles aux contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Les composants électriques ne doivent pas être endommagés ou détruits mécaniquement (le cas échéant, risques pour la santé !). 5. Raccordement électrique Lorsque des travaux sont effectués sur le convertisseur d'entraînement sous tension, les prescriptions pour la prévention d'accidents nationales doivent être respectées (par exemple VBG 4). L'installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables (par exemple section des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles, raccordement du conducteur de protection). Des renseignements plus détaillés figurent dans la documentation. Les indications concernant une installation satisfaisant aux exigences de compatibilité électromagnétique, telles que le blindage, la mise à la terre, la présence de filtres et la pose adéquate des câbles et conducteurs, figurent dans la documentation qui accompagne les convertisseurs d'entraînement. Ces indications doivent être respectées dans tous les cas, même lorsque le convertisseur d'entraînement porte le marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du constructeur de l'installation ou de la machine. 6. Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des convertisseurs d'entraînement doivent être équipées des dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en vigueur qui s'y appliquent, telles que la loi sur le matériel technique, les prescriptions pour la prévention d'accidents, etc. Des modifications des convertisseurs d'entraînement au moyen du logiciel de commande sont admises. Après la séparation du convertisseur de l'alimentation, les parties actives de l'appareil et les raccordements de puissance sous tension ne doivent pas être touchés immédiatement, en raison de condensateurs éventuellement chargés. Respecter à cet effet les pancartes d'avertissement fixées sur les convertisseurs d'entraînement. Pendant le fonctionnement, tous les portes et recouvrements doivent être maintenus fermés. 7. Entretien et maintenance La documentation du constructeur doit être prise en considération. Conserver ces instructions de sécurité ! Les instructions de sécurité et d'emploi spécifiques au produit présenté dans ces instructions de mise en service doivent également être respectées ! L 3 Afficher/masquer signets Table des matières 4 1 Caractéristiques des appareils série 530 5 2 Spécifications techniques 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Caractéristiques spécifiques aux différents variateurs Encombrements Equipement standard Utilisation conforme à l'application 6 7 8 8 3 Accessoires 9 4 Installation 13 4.1 Instructions de montage 4.2 Instructions de raccordement 4.2.1 Installation conforme CEM 4.2.2 Système d'entraînement de type CE 4.3 Tension d'alimentation 4.4 Remplacement des fusibles 4.5 Plan de raccordement 13 13 16 17 20 21 22 5 24 Instructions de réglage 5.1 Sélection de l'intensité maxi sur les 534 5.2 Réglage de la limitation du courant 5.3 Réglage de la vitesse 24 25 25 6 27 Modes de fonctionnement 6.1 Contacts marche/arrêt 6.1.1 Déblocage variateur 6.1.2 Blocage variateur 6.2 Freinage électrodynamique 6.3 Inversion du sens de rotation 27 27 27 28 30 Index 31 L Afficher/masquer signets 1 Caractéristiques des appareils série 530 La série 530 comprend 4 variateurs à 1 quadrant semi-commandés d'une puissance de sortie de 0,36 kW à 2 kW. Ces variateurs trouvent leur application sur des moteurs CC à excitation séparée ou des moteurs à aimants permanents. • Appareils compacts à une carte, conçus pour le montage sur une plaque ou un profilé 35 x 7,5 mm • Raccordement aisé par connecteurs débrochables résistants aux chocs • Capot de protection contre les contacts involontaires avec d'autres éléments sous tension • Fonctionnement avec tachy ou régulation de la tension d'induit avec compensation I ⋅ R • Fiabilité de fonctionnement même en cas de chutes de tension et de courtscircuits temporaires grâce à une surveillance dynamique et statique de la tension • Protection antiparasite pour fonctionnement sur réseau à distorsion élevée grâce au filtre de synchronisation et à la séparation des circuits de commande des thyristors • Conformité aux directives CE pour montage d'un système d'entraînement de type CE l 5 Afficher/masquer signets 2 Spécifications techniques 2.1 Caractéristiques spécifiques aux différents variateurs Appareil Puissance de sortie Pel [W] Fréquence réseau f [Hz] Tension réseau UL1, N [V] Courant d'induit (commutable pour 534) Tension d'induit pour UL1, N = 230 V Tension d'excitation Courant d'excitation maxi Facteur de forme admissible Compens. I ⋅ R Tension pilote nominale Tension nominale tachy Temps d'accélération Vitesse mini Vitesse maxi Temp. ambiante en service Potentiomètre de consigne, type Fusible, type Poids Appareil nu E,type Instructions de mise en service, type 6 531 532 533 720 50...60 190...265 (100...132 avec fil de liaison) 4 360 IAmax [A] 2 534 1360 2040 8 12 180 170 UA [V] 180 180 UF [V] IFmax [A] 0,3 0,9 ⋅ UL1,⋅N 0,6 FFmax 1,4 1,4 1,6 1,2 RA [Ω] ULN [V] 0...20 0...10 0...5 0...2,5 1,5 10 UTN [V] 10...120 Ti [s] 1...10 nmin [nN] nmax [nN] TU [°C] 0...0,25 0,75...1 0...45 10 kΩ / 1 W lin. FF6,3 / 250 V EFSFF0063ASA m [kg] 33.531_E 0,4 33.532_E ER00322194 FF8 / 250 V EFSFF0080ASA 33.533_E FF20 / 250 V EFSFF0200ASB 1,2 33.534_E EDB0530/D/GB L Afficher/masquer signets 2.2 Encombrements Appareil 531 b c a 2) d 1) 1) 2) Fils de liaison "BR1", "BR2" (Commutation 230 V / 120 V) Fil de liaison "BR3" (Plage de réglage nmax) Appareil 531 a [mm] 35 b [mm] 160 c [mm] 150 Appareils 532 et 533 a L Ti d [mm] 100 Appareil 534 Im IxR ax n nminmax Im IxR ax a L 530 Ti n nminmax 530 2) 2) g g ∅ 1) 1) ∅ c e b d 1) 2) c b h f e f d Fils de liaison "BR1", "BR2" (Commutation 230 V / 120 V) Fil de liaison "BR3" (Plage de réglage nmax) Appareil 532, 532 534 l a [mm] 120 120 b [mm] 109 109 c [mm] 95 95 d [mm] 7 7 e [mm] 22,5 88 f [mm] 45 100 g [mm] 127 150 h [mm] 6 ∅ [mm] 4,5 4,5 7 Afficher/masquer signets 2.3 Equipement standard L'équipement standard livré comprend : • le variateur 53x_E • les instructions de mise en service • potentiomètre de consigne 10 kΩ • bornes débrochables 2.4 Utilisation conforme à l'application • Les appareils série 53x sont des équipements électriques destinés à être • • • • • 8 montés dans des armoires de commande d'installations électriques ou de machines. Les appareils série 53x sont des éléments de commande pour moteurs CC à excitation séparée avec variation de vitesse, pour la constitution de systèmes d'entraînement. Ils sont destinés à être intégrés dans une machine ou à être assemblés avec d'autres composants pour constituer une machine ou installation. • Les systèmes d'entraînement avec variateurs 53x installés conformément aux exigences des systèmes d'entraînement de type CE (voir 4.2.2) correspondent à la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique et aux normes indiquées. Les systèmes de type CE sont adaptés - pour fonctionner sur des réseaux d'alimentation publics et non publics - pour être utilisés dans des environnements industriels. En raison de la référence du potentiel de terre des filtres antiparasites, le système d'entraînement CE n'est pas adapté pour être raccordé aux réseaux IT (réseaux sans référence du potentiel de terre). Les variateurs de vitesse ne sont pas des appareils domestiques, mais des appareils destinés à être utilisés pour constituer des systèmes d'entraînement à usage industriel. Les appareils série 53x ne sont pas des machines au sens de la directive CE relative aux machines. C'est seulement après avoir intégré le variateur de vitesse dans la conception de la machine de l'utilisateur que sera déterminé le mode de fonctionnement définitif. L'utilisateur doit intégrer dans la conception de sa machine les mesures qui permettent de limiter les conséquences d'un mauvais fonctionnement ou de défaillances du variateur de vitesse (survitesse ou arrêt inopiné du moteur) et de supprimer tout danger pour les personnes et les biens. Par exemple : − autres installations indépendantes pour la surveillance de grandeurs relatives à la sécurité (vitesse, trajectoire, fins de course, etc.) − dispositif de protection électrique et non électrique (verrouillage ou blocage mécanique) − mesures englobant l'ensemble du système L Afficher/masquer signets 3 Accessoires Appareil Self induit Self réseau, type Filtre antiparasite, type Lot de clips pour profilé 15 mm, type Bouton pour potentiomètre, type Echelle pour potentiomètre, type Support pour cartes débrochables, type Module d'antiparasitage, type Varistance en oxyde de zinc, type l 531 532 − − − − 533 Selon machine − − 534 2,5 mH, 18 A ELN1_0250H018 EZF1_004A001 − EJ00329026 EZF1_018A001 − EJ00329061 ER00308273 ER00308274 − EJ00304817 EZ00341588 S20 K275 307 957 B32 K275 308 935 9 Afficher/masquer signets Self réseau k e f m n c d a b Self réseau pour L appareil type [mH] 534 ELN1_0250H018 2,5 10 I [A] 18 a b c d e f k m n [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 96 77 84 61 96 87 90 5,5 9 Poids [kg] 2,4 L Afficher/masquer signets Filtre antiparasite (Umax = 250 V ± 0 %) Forme de construction A e f g b h d c a Forme de construction B e b d c f a Appareils 531...533 534 Forme a b c d e f g h Fixation de [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] constr. EZF1_004A001 A 91,5 70 40 51 63,5 30 33 60,4 2 x M4 EZF1_018A001 B 116 85 39 108 50,8 100 4 x M6 l Filtre [type] 11 Afficher/masquer signets Self induit k e f m Self induit L [mH] ELK_440H004 40 ELK_500H002 50/15 ELA_400H010 40/12 n c d a b I [A] 4,4 2/10 10/18 a [mm] 104 120 150 b [mm] 82 100 122 c [mm] 84 90 121 d [mm] 66 84 101 e [mm] 100 107 130 f [mm] 92 103 132 k [mm] 100 115 140 m [mm] 5,8 5,8 7,0 n [mm] 11 11 13 Le choix de la self induit est déterminé par le type de moteur. 12 L Afficher/masquer signets 4 Installation 4.1 Instructions de montage L'appareil est à monter verticalement, le bornier se trouvant en bas. S'assurer que la ventilation et la circulation d'air sont suffisantes. La température ambiante ne doit pas dépasser + 45°C. La connexion en amont de selfs réseau permet de réduire la réaction de l'appareil sur le réseau d'alimentation. Les différents composants des appareils série 53x sont présentés à la section 3 "Accessoires". 4.2 Instructions de raccordement • Les variateurs de vitesse comprennent des composants à décharges • électrostatiques. Avant de procéder aux travaux de montage et de maintenance pour le câblage des appareils, les personnes effectuant ce travail devront se libérer de décharges électrostatiques. La décharge peut s'effectuer en touchant la vis de fixation PE ou une autre surface métallique mise à la terre dans l'armoire de commande. En cas d'utilisation de disjoncteurs différentiels : − Les variateurs de vitesse sont équipés, à l'intérieur de l'appareil, d'un redresseur réseau. De ce fait, après un court-circuit à la masse un courant continu de défaut peut empêcher le déclenchement du disjoncteur. Il convient alors de prévoir des mesures supplémentaires telles que la liaison au neutre ou l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant. − Lors de la détermination du courant de déclenchement des disjoncteurs différentiels, tenir compte du fait que des courants de compensation capacitifs des blindages de câbles et des filtres antiparasites apparaissent pendant le service et qu'ils peuvent provoquer des déclenchements inopinés. − Remarque sur l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant : Le projet de norme prEN50178 (jusqu'ici VDE0160) relatif à l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant est le fruit du travail du comité allemand K226. C'est cependant à Bruxelles que la décision définitive concernant leur utilisation normative sera arrêtée par le CENELEC/CS (Comité européen de normalisation électrotechnique). Pour plus d'informations sur l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant, prendre contact avec le fournisseur. l 13 Afficher/masquer signets • Le connecteur débrochable avec ressorts de traction est déterminé pour le raccordement de conducteurs unifilaires, multifilaires et à fils de faible diamètre, d'une section de 0,14 à 2,5 mm². La longueur du fil dénudé est de 8 à 9 mm. L'emploi de cosses à pointe, d'embouts ou de jonctions épissées est inutile. 3 3 1 2 1 2 Mettre l'appareil hors tension et déconnecter les bornes avant d'enlever le capot de protection. Attention ! Toutes les bornes sont au potentiel réseau. Il faut donc prévoir des mesures garantissant pour tous les signaux d'entrée et de sortie utilisés pour la commande du variateur de vitesse une séparation électrique efficace (par un dispositif externe) ou toute autre protection, afin d'éviter tout contact direct (double isolation de base). En utilisant le potentiomètre de consigne (voir emballage), il faut prévoir un raccord PE supplémentaire pour le raccord mécanique. Les raccordements doivent être isolés ou protégés par des capots. S'assurer, avant la mise en service, qu'aucun câble de raccordement ne présente une mise à la terre. Le conducteur de terre ne doit être raccordé qu'à la borne PE (cosse plate 6,3 mm). La connexion du blindage ou de la terre à une autre borne entraîne une défaillance de l'appareil. Les câbles moteur A, B, I et K ainsi que les câbles de commande doivent être blindés. Le blindage doit être relié à ses deux extrémités au raccordement central du conducteur de terre. La longueur maxi des câbles de commande est de 10 m. Veiller à la rigidité diélectrique des câbles blindés. Pour être efficace, le blindage ne doit être ni ouvert ni interrompu et situé le plus près possible de l'extrémité des câbles. Dans la boîte à bornes moteur, relier le blindage des câbles moteur à la borne PE. 14 L Afficher/masquer signets Si la longueur de câble entre le filtre antiparasite et l'appareil dépasse 200 mm, il faut utiliser des câbles blindés. Veiller à ce que la liaison PE-masse soit de faible résistance ohmique et de section importante. Les appareils 53x permettent de fonctionner en bouclage par tension d'induit ou bouclage tachymétrique (voir section 4.5 "Plan de raccordement"). En cas de fonctionnement avec compensation I ⋅ R, prévoir un fil de liaison entre les bornes 2 et 4. Attention ! Seul le système de bouclage choisi doit être connecté aux bornes 2/4 et/ou 3/4. En fonctionnement avec tension pilote, supprimer le potentiomètre de consigne et appliquer la tension pilote aux bornes 7 (-) et 8 (+) . Attention ! La tension pilote ne doit être ni au potentiel réseau ni au potentiel de terre. Si plusieurs appareils fonctionnent avec une seule tension pilote, prévoir impérativement des séparations galvaniques. Instructions de raccordement variateur/moteur Variateur Lenze Fonction Tension d'induit + Tension d'excitation + Tension d'induit + Tension d'excitation + Tension d'induit + Tachy CC + Tachy CA + avec redressement du courant - l Borne A B I K A B I K A B 3 4 3 4 Moteur (selon DIN 42017 / VDE 0530 part. 8) Borne Autres Type de moteur désignations 1B1 A1 Moteur CC non compensé 2B2 B2, A2 avec pôles de commutation F1 E1 F2 E2 1C1 A1 Moteur CC compensé avec C2 C2 pôles de commutation F1 E1 F2 E2 A1 Moteur à aimants permanents A2 2A1 2A2 3A1 3A2 15 Afficher/masquer signets 4.2.1 Installation conforme CEM • Les variateurs de vitesse ne sont pas des appareils fonctionnant • • • • • 16 indépendamment. Les variateurs ne sont pas mesurables pour l'évaluation de la conformité CEM. C'est seulement en intégrant des variateurs de vitesse dans un système d'entraînement qu'il est possible de vérifier si les objectifs de protection de la directive CEM et de la loi sur la compatibilité électromagnétique sont respectés. Lenze a procédé à l'évaluation de la conformité des variateurs de vitesse série 53x sur certains systèmes d'entraînement définis. Les systèmes d'entraînement évalués sont dénommés par la suite "systèmes d'entraînement de type CE". L'utilisateur de variateur de vitesse aura alors le choix − soit de déterminer lui-même les composants et leur intégration dans un système d'entraînement et de déclarer la conformité en sa seule responsabilité, − soit d'installer le système d'entraînement comme le système d'entraînement réputé de type CE par le fabricant du variateur de vitesse, système pour lequel celui-ci aura déjà fourni la preuve de la conformité. En prenant les mesures suivantes, vous éviterez tout problème de CEM provoqué par le système d'entraînement pendant le fonctionnement de la machine et vous serez assuré du respect de la directive et de la loi CEM. Lorsque l'installation est différente, par exemple − dans le cas de l'utilisation de câbles non blindés, − dans le cas de l'utilisation d'un seul filtre antiparasite pour plusieurs appareils à la place d'un filtre antiparasite affecté à chaque variateur, − en l'absence de selfs réseau, il faut vérifier dans le cadre de la procédure d'évaluation de la conformité selon la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique si les valeurs limites CEM sont respectées sur la machine ou l'installation. La responsabilité du respect de la directive CEM pour l'application machine incombe à l'utilisateur. L Afficher/masquer signets 4.2.2 Système d'entraînement de type CE Composants du système d'entraînement de type CE Composants système Variateur de vitesse Filtre antiparasite Self réseau Câble d'induit et d'excitation Câble réseau reliant le filtre antiparasite et la self réseau et câble réseau reliant la self réseau et le variateur de vitesse Câbles de commande Moteur Spécification Variateurs types 531 à 534 Données et affectation des données, voir section 3 "Accessoires" Données et affectation des données, voir section 3 "Accessoires" Câble de puissance blindé avec tresse zinguée E-CU avec couverture optique 85 % Longueur maxi évaluée 50 m A partir de 200 mm Câble de puissance blindé avec tresse zinguée E-CU avec couverture optique 85 % Câble signaux blindé type LIYCY Moteurs CC à excitation séparée Lenze types GFQ, GFR ou équivalents Remarque : Le variateur de vitesse, le filtre antiparasite et la self réseau se trouvent sur la même plaque de montage. Installation d'un système d'entraînement de type CE La compatibilité électromagnétique dépend du mode et de la précision de l'installation. Tenir compte, en particulier, − du filtrage − du blindage − de la mise à la terre Filtrage • Il faut utiliser impérativement les filtres antiparasites et les selfs réseau adaptés aux appareils (voir section 3 "Accessoires"). − Les filtres antiparasites permettent de ramener à un niveau admissible les perturbations haute fréquence non admissibles. − Les selfs réseau permettent de réduire les perturbations basse fréquence générées, en particulier, par des câbles moteur et dépendantes des longueurs. A partir d'une longueur de câble > 50 m, prévoir des mesures supplémentaires. Blindage • Il faut blinder tous les câbles allant au moteur et en partant. • Veiller à ce que les câbles moteur et les câbles signaux / câbles réseau soient posés séparément. • Eviter d'utiliser un bornier commun pour l'arrivée de la tension réseau et la sortie moteur. • Assurer un tracé de ligne le plus près possible du potentiel de référence. Les câbles suspendus fonctionnent comme des antennes. l 17 Afficher/masquer signets Mise à la terre • Prévoir une mise à la terre de tous les éléments métalliques conducteurs (variateur, filtre réseau, self réseau) par des câbles adéquats à partir d'un point central de mise à la terre (barre PE). • Respecter les sections mini prescrites par la réglementation de sécurité. Cependant, pour la compatibilité électromagnétique, ce n'est pas la section mais la surface de contact qui importe. Montage • Pour les variateurs, les filtres réseau et selfs réseau, il est nécessaire d'appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage reliée à la terre. Les plaques de montage zinguées assurent un contact de longue durée. Pour les plaques vernies, enlever impérativement le vernis collé sur la plaque. • Lorsque plusieurs plaques de montage sont utilisées : − Relier entre elles les plaques de montage par des surfaces conductrices importantes (par ex. avec des bandes cuivrées). • Relier les blindages des câbles d'induit et d'excitation par des surfaces importantes sur la plaque de montage : − Recommandation : relier les blindages avec la plaque de montage par des surfaces importantes à l'aide de colliers de mise à la terre sur des surfaces de montage métalliques finies brillantes. Câble blindé Tresse blindage Surface de montage métallique brillante Collier de mise à la terre • Si des contacts, des interrupteurs de protection moteur ou des bornes sont • • • 18 utilisés pour le câble d'induit : − Relier le blindage des câbles connectés et appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage. Relier le blindage avec la borne PE dans la boîte à bornes moteur : − Les raccords vissés métalliques de câbles sur la boîte à bornes garantissent une surface de contact importante du blindage avec la carcasse moteur. Si la longueur totale du câble entre filtre antiparasite et self réseau et entre self réseau et variateur est > 200 mm : − Blinder les câbles réseau − Relier le blindage des câbles réseau par des surfaces importantes sur la plaque de montage. Relier le blindage des câbles de commande par des surfaces importantes sur la plaque de montage. L Afficher/masquer signets Partie du système d'entraînement de type CE sur la plaque de montage L1 N Raccordement réseau avec protection par fusible Filtre antiparasite LINE Surfaces de contact métalliques brillantes, sans vernis LOAD Self réseau1) PE Surfaces sans vernis pour contact blindage Variateur L 530 Assurer une liaison conductrice de la plaquede montage avec PE Câble d'induit et d'excitation blindé PE Barre PE Câbles de commande blindés Raccordement PE Surfaces sans vernis pour contact blindage 1) Relier aussi le blindage des câbles moteur avec PE par une surface de contact importante du côté moteur La self réseau n'est indispensable que sur les 534. l 19 Afficher/masquer signets 4.3 Tension d'alimentation Au départ usine, l'appareil est déterminé pour une plage de tension réseau de 190...265 V (± 0 %). En fonctionnement avec des tensions 100...132 V (± 0 %), il faut remplacer le pont BR1 par le BR2. Attention ! Cette modification ne peut être effectuée que par du personnel qualifié et habilité, et lorsque l'appareil n'est plus sous tension. Après échange des ponts, veiller à replacer le capot de protection. N BR2 BR1 7 T1-B T1-A 1 3 6 9 230V / 120V 5 T1-C 0,9VA EI 30 10 L 20 L Afficher/masquer signets 4.4 Remplacement des fusibles Les fusibles protègent le variateur contre des conditions de fonctionnement non admissibles. Une fois activée cette fonction de protection et avant de songer à une défaillance des fusibles, examiner au préalable l'appareil et/ou l'installation à la recherche d'autres origines possibles de dysfonctionnement. Pour changer les fusibles, enlever le capot de protection et démonter les bornes de l'appareil. Attention ! L'enlèvement du capot de protection et le remplacement des fusibles ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et habilité, l'appareil étant hors tension. Ne remplacer un fusible défectueux que par un fusible adapté (voir section 2.1 "Caractéristiques techniques spécifiques aux différents appareils"). Ne pas oublier de remettre le capot de protection en place après remplacement des fusibles. l 21 Afficher/masquer signets 4.5 Plan de raccordement Appareil 531 1 L1 2) +VCC K A B 7 N I 2 8 9 16 17 3 4 2 PE A S G I Filtre PE PE K A M UTN = 10...120 V 3 RFR R=10 kΩ lin. 4 L1 N 190...265V~ 50 / 60 Hz 1) (100...132 V~ 50 / 60 Hz) 1) 2) + B E n cons + G - 5 Voir section 4.3 "Tension d'alimentation" Montage standard Légende Unité de programmation Pont "BR3" Tachy valeur réelle Déblocage variateur Tension pilote Remarque : Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser des relais à contact appropriés (relais à contact doré, par exemple). 22 L Afficher/masquer signets Appareils 532, 533, 534 2) 1 +VCC 2 3 4 7 8 9 16 17 L N 3) LK A A B I K PE 2 LD S + G - 5 E n cons R = 10 kΩ lin. U TN = 10...120 V RFR 3 A B I K Filtre + M G PE - 4 U LN = 10 V PE L N 190...265V~ 50 / 60 Hz 1) (100...132 V~ 50 / 60 Hz) 1) 2) 3) Voir section 4.3 "Tension d'alimentation" Montage standard Indispensable sur les 534 Légendes Pont "BR3" Cosse plate 6,3 mm Déblocage variateur Tension pilote Tachymètre valeur réelle Remarque : Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser des relais à contact appropriés (relais à contact doré, par exemple). l 23 Afficher/masquer signets 5 Instructions de réglage Positionner les trimmers "I ⋅ R", "nmax", "nmin", "Ti" et potentiomètre de consigne sur butée antihoraire. Le trimmer "Imax" est réglé, par l'usine, à l'intensité nominale. Sur l'appareil 534, le sélecteur de l'intensité maximale est réglé, par l'usine, à 8 A. 5.1 Sélection de l'intensité maxi sur les 534 L'intensité maxi de l'appareil 534 peut être programmée à 12 A et ce, en commutant le sélecteur S1 de 8 A à 12 A (l'appareil étant hors tension). Interrupteur de sélection S1 12 A 8A Attention ! Le réglage de l'intensité maximale ne doit être effectué que par du personnel qualifié et habilité, l'appareil étant hors tension. 24 L Afficher/masquer signets 5.2 Réglage de la limitation du courant Ceci est uniquement nécessaire lorsqu'une diminution du courant maxi de sortie est souhaitée. • Positionner le trimmer "Imax" sur butée antihoraire et le trimmer "nmin" sur butée horaire. • Raccorder l'ampèremètre à cadre mobile en série avec l'induit. • Déconnecter l'excitation ou bloquer le moteur (tenir compte du courant maxi admissible à l'arrêt du moteur !). • En fonctionnement I⋅R, enlever le fil de liaison reliant les bornes 2 et 4. • Brancher le réseau et fermer le contact "RFR". Régler le courant d'induit en tournant "Imax" en sens horaire. • Pour déterminer la valeur de réglage, la valeur du courant nominal d'induit (voir plaque signalétique) est divisée par le facteur de forme (IAN / FF). L'intensité nominale admissible ne doit pas être dépassée. • Débrancher ensuite le réseau, tourner "nmin" en butée antihoraire, connecter l'excitation et, en fonctionnement I⋅R, raccorder à nouveau le fil de liaison entre les bornes 2 et 4 . 5.3 Réglage de la vitesse • En fonctionnement avec régulation de la tension d'induit et compensation I ⋅ R, relier les bornes 2 et 4 selon le plan de raccordement. • Pour un réglage de la vitesse avec bouclage tachymétrique, enlever le fil de liaison entre les bornes 2 et 4. Connecter la tachy (selon plan de raccordement). Pour une tension nominale tachy > 40 V, la plage de réglage du trimmer "nmax" peut être améliorée en enlevant le fil de liaison BR3 (voir 4.5 "Plan de raccordement" et 2.2 "Encombrements"). Attention ! La suppression du fil de liaison BR3 ne peut être effectuée que par du personnel qualifié et habilité, l'appareil étant hors tension. Si le moteur part en pleine vitesse, ouvrir immédiatement le contact RFR. Une telle accélération est due à l'absence de bouclage tachymétrique ou à une mauvaise polarité. l 25 Afficher/masquer signets Ne remettre en marche qu'après avoir vérifié et corrigé le câblage. • Brancher le réseau et fermer "RFR". Positionner le potentiomètre de • • • 26 consigne sur maxi (tension pilote ULn = 10 V). Tourner le trimmer "nmax" en sens horaire, jusqu'à atteindre la vitesse maxi souhaitée. Positionner le potentiomètre sue butée antihoraire (tension pilote = 0 V). Tourner le trimmer "nmin" en sens horaire, jusqu'à atteindre la vitesse mini souhaitée. Lorsqu'une vitesse mini égale à zéro est souhaitée, régler le trimmer "nmin" jusqu'au seuil de démarrage, afin d'éviter une zone inactive du potentiomètre de consigne dans la plage de faible vitesse. Vérifier le réglage de la vitesse maxi, car celle-ci influe sur la vitesse mini et vice-versa. En fonctionnement I⋅⋅R, la chute de vitesse du moteur sous charge est compensée en tournant le trimmer "I ⋅ R" en sens horaire. Effectuer le réglage à faible vitesse. Il n'est correct que lorsque la différence de vitesse est minimale entre marche à vide et marche en charge. Vérifier ensuite le réglage effectué à une vitesse plus élevée. Vérifier aussi la vitesse maxi. L Afficher/masquer signets 6 Modes de fonctionnement 6.1 Contacts marche/arrêt 6.1.1 Déblocage variateur Lorsque le contact "RFR" est fermé, le variateur est débloqué. Lorsque le contact "RFR" est ouvert, l'étage de puissance est bloqué et le variateur est inactivé. 16 17 RFR Remarque : Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser exclusivement des relais appropriés (contacts à courant faible : 20 V / 1 mA) 6.1.2 Blocage variateur Pour obtenir la fonction "RSP" (blocage du variateur par un contact à fermeture), procéder au montage présenté ci-dessous. Lorsque le contact "RSP" est fermé, l'étage de puissance est bloqué et le variateur est inactivé. 7 16 17 RSP Remarque : Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser exclusivement des relais appropriés (contacts à courant faible : 20 V / 1 mA) l 27 Afficher/masquer signets 6.2 Freinage électrodynamique L'excitation étant active, le courant d'induit est utilisé pour obtenir le freinage du moteur. Le variateur est bloqué avant la commutation de la résistance de freinage. Régler le relais de temporisation de façon à ce que la retombée du contact de freinage ne s'effectue qu'après l'arrêt du moteur. Définition de la résistance de freinage RB Pour un couple maxi de freinage MBa souhaité, le courant maxi de freinage IABa correspondant se calcule comme suit, compte non tenu de la réaction d'induit : IABa = IAN ⋅ IAN MN MBa MBa MN = Courant nominal d'induit = Couple nominal = Couple maxi de freinage La résistance de freinage RB est alors : RB = UAa IABa ηA ηA = UA IA M n UAa ⋅ ηA 2 IABa = Tension d'induit en fonctionnement moteur = Courant maxi de freinage = Rendement 2π ⋅ M ⋅ n UA ⋅ IA = Tension d'induit = Courant d'induit = Couple = Vitesse Le dimensionnement de la résistance de freinage dépend de l'énergie de freinage de l'entraînement et de la fréquence du freinage. Le courant de freinage ne doit pas être plus de deux fois supérieur au courant nominal d'induit et ne doit en aucun cas dépasser le courant maxi de démarrage. 28 L Afficher/masquer signets Pour limiter les pointes de tension en commutation, connecter, en parallèle, une varistance en oxyde de zinc (RU) à la sortie du variateur. Pour des câbles moteur > 50 m ou des moteurs connectés en parallèle, il peut être nécessaire d'introduire un module d'antiparasitage (voir section 3 "Accessoires") Câblage freinage : L1 Q1 Filtre réseau N PE K3 L F1 2) K K5 L1 N PE 16 K1 17 K2 K1 Variateur 530 A I B K S1 K3 S2 K4 K1 1) K4 RU LD K3 K1 K2 K2 K4 K4 K5 K4 RB A B I K M 1) 2) PE Module d'antiparasitage Self réseau indispensable sur les 534 Légende K1, K2, K5 S1 S2 l Relais Marche Arrêt 29 Afficher/masquer signets 6.3 Inversion du sens de rotation L'inversion du sens de rotation est réalisée en changeant la polarité de l'induit. Le moteur est arrêté par freinage électrodynamique. Régler le temps de freinage par le relais de temporisation de sorte que le moteur soit complètement arrêté avant l'inversion de la polarité (pour une définition de la résistance de freinage, voir 6.2 "Freinage électrodynamique"). Pour limiter les pointes de tension en commutation, connecter, en parallèle, une varistance en oxyde de zinc (RU) à la sortie de l'appareil. Pour des câbles moteur > 50 m ou des moteurs connectés en parallèle, il peut être nécessaire d'introduire un module d'antiparasitage (pour le choix de la varistance et du module d'antiparasitage, voir section 3 "Accessoires") Câblage "inversion" : L1 Q1 Filtre réseau N PE K3 L F1 2) K K5 K7 L1 N 16 K6 17 S2 K5 Variateur 530 S3 A I B K4 S3 K K1 K2 K5 1) K2 K1 K4 K6 K5 K6 K4 RU LD K4 RB K2 K1 A K1 B I M 1) 2) K2 K3 K4 K7 K PE Module d'antiparasitage Self réseau indispensable sur les 534 Légende K5, K6, K7 S2 S3 30 Relais Sens horaire Sens antihoraire L Afficher/masquer signets Index A M Accessoires 9 Caractéristiques 5 Caractéristiques spécifiques aux différents variateurs 6 Consignes de sécurité 2 Modes de fonctionnement Blocage variateur 27 Déblocage variateur 27 Inversion du sens de rotation 30 Modes de fonctionnement 27 Freinage électrodynamique 28 D R Déclaration de conformité CE Système d'entraînement de type CE 17 Réglage Limitation du courant 25 Sélection de l'intensité maxi 24 Vitesse 25 Remplacement des fusibles 21 C E Encombrements 7 Filtre antiparasite 11 Self induit 12 Self réseau 10 Equipement standard 8 U Utilisation conforme à la destination 8 F Freinage électrodynamique 28 I Installation 13 Installation Instructions de montage 13 Instructions de raccordement 13 Plan de raccordement 22 Tension d'alimentation 20 Inversion du sens de rotation 30 l 31 32 L