Variateurs de vitesse série 530

publicité
Afficher/masquer signets
EDB530FE
00464130
L
Instructions de mise
en service
Variateurs de vitesse
série 530
Afficher/masquer signets
Les présentes instructions de mise en service s’appliquent aux appareils
suivants (voir plaque signalétique) :
531__ E. 3A
532__ E. 3A
533__ E. 3A
534__ E. 3A
Type d‘appareil
Protection
Version matériel + indice
Edition du :
05/1996
revue :
03/2003
Afficher/masquer signets
Comment utiliser ces instructions de mise
en service ...
Pour connaître une information sur un point particulier, se référer au sommaire
dans les pages suivantes et à l'index à la fin de ces instructions de mise en
service.
Les différents symboles utilisés dans ces instructions de mise en service vous
permettront une orientation rapide et attireront votre attention sur les points
essentiels.
Le symbole ci-contre renvoie aux indications dans le texte qui vous faciliteront
la mise en service.
Indications dont le non-respect peut provoquer de mauvais fonctionnements ou
la destruction de l'appareil.
Indications dont le non-respect présente un danger pour la sécurité de
l'opérateur.
L
1
Afficher/masquer signets
Instructions générales de sécurité et
d'emploi relatives aux convertisseurs
d'entraînement
(Conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE)
1. Généralités
Selon leur degré de protection, les convertisseurs d'entraînement peuvent
comporter, pendant leur fonctionnement, des parties nues sous tension,
éventuellement en mouvement ou tournantes, ainsi que des surfaces chaudes.
L'enlèvement non admis de recouvrements prescrits, l'usage non conforme à la
destination, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent
entraîner des dangers de dommages corporels et matériels graves.
Pour informations complémentaires, consulter la documentation.
Tous les travaux relatifs au transport, à l'installation, à la mise en service et à la
maintenance doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir
CEI 364 ou CENELEC HD 384, ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN
VDE 0110, ainsi que les prescriptions de prévention d'accidents nationales).
Au sens des présentes instructions de sécurité fondamentales, on entend par
personnel qualifié des personnes compétentes en matière d'installation, de
montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les
qualifications correspondant à leurs activités.
2. Utilisation conforme à la destination
Les convertisseurs d'entraînement sont des composants destinés à être
incorporés dans des installations ou machines électriques.
En cas d'incorporation dans une machine, leur mise en service (c'est-à-dire leur
mise en fonctionnement conformément à leur destination) est interdite tant que
la conformité de la machine avec les dispositions de la Directive 89/392/CEE
(directive sur les machines) n'a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204.
Leur mise en service (c'est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à
leur destination) n'est admise que si les dispositions de la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées.
Les convertisseurs d'entraînement répondent aux exigences de la Directive
Basse Tension 73/23/CEE. Les normes harmonisées de la série prEN 50178/
DIN VDE 0160 en connexion avec la norme EN 60439-1/DIN VDE 0660, partie
500 et EN 60146/DIN VDE 0558 leur sont applicables.
Les caractéristiques techniques et les indications relatives aux conditions de
raccordement selon la plaque signalétique et la documentation doivent
obligatoirement être respectées.
3. Transport, stockage
Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement correct
doivent être respectées.
Les conditions climatiques selon la prEN 50178 doivent être respectées.
2
L
Afficher/masquer signets
4. Installation
L'installation et le refroidissement des appareils doivent répondre aux
prescriptions de la documentation fournie avec le produit.
Les convertisseurs d'entraînement doivent être protégés contre toute contrainte
inadmissible. En particulier, il ne doit y avoir déformation de pièces et/ou
modification des distances d'isolement des composants lors du transport et de
la manutention. Il doit être évité de toucher les composants électroniques et
pièces de contact.
Les convertisseurs d'entraînement comportent des pièces sensibles aux
contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement
inadéquat. Les composants électriques ne doivent pas être endommagés ou
détruits mécaniquement (le cas échéant, risques pour la santé !).
5. Raccordement électrique
Lorsque des travaux sont effectués sur le convertisseur d'entraînement sous
tension, les prescriptions pour la prévention d'accidents nationales doivent être
respectées (par exemple VBG 4).
L'installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions
applicables (par exemple section des conducteurs, protection par coupe-circuit
à fusibles, raccordement du conducteur de protection). Des renseignements
plus détaillés figurent dans la documentation.
Les indications concernant une installation satisfaisant aux exigences de
compatibilité électromagnétique, telles que le blindage, la mise à la terre, la
présence de filtres et la pose adéquate des câbles et conducteurs, figurent
dans la documentation qui accompagne les convertisseurs d'entraînement. Ces
indications doivent être respectées dans tous les cas, même lorsque le
convertisseur d'entraînement porte le marquage CE. Le respect des valeurs
limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du
constructeur de l'installation ou de la machine.
6. Fonctionnement
Les installations dans lesquelles sont incorporés des convertisseurs
d'entraînement doivent être équipées des dispositifs de protection et de
surveillance supplémentaires prévus par les prescriptions de sécurité en
vigueur qui s'y appliquent, telles que la loi sur le matériel technique, les
prescriptions pour la prévention d'accidents, etc. Des modifications des
convertisseurs d'entraînement au moyen du logiciel de commande sont
admises.
Après la séparation du convertisseur de l'alimentation, les parties actives de
l'appareil et les raccordements de puissance sous tension ne doivent pas être
touchés immédiatement, en raison de condensateurs éventuellement chargés.
Respecter à cet effet les pancartes d'avertissement fixées sur les
convertisseurs d'entraînement.
Pendant le fonctionnement, tous les portes et recouvrements doivent être
maintenus fermés.
7. Entretien et maintenance
La documentation du constructeur doit être prise en considération.
Conserver ces instructions de sécurité !
Les instructions de sécurité et d'emploi spécifiques au produit présenté
dans ces instructions de mise en service doivent également être
respectées !
L
3
Afficher/masquer signets
Table des matières
4
1
Caractéristiques des appareils série 530
5
2
Spécifications techniques
6
2.1
2.2
2.3
2.4
Caractéristiques spécifiques aux différents variateurs
Encombrements
Equipement standard
Utilisation conforme à l'application
6
7
8
8
3
Accessoires
9
4
Installation
13
4.1 Instructions de montage
4.2 Instructions de raccordement
4.2.1
Installation conforme CEM
4.2.2
Système d'entraînement de type CE
4.3 Tension d'alimentation
4.4 Remplacement des fusibles
4.5 Plan de raccordement
13
13
16
17
20
21
22
5
24
Instructions de réglage
5.1 Sélection de l'intensité maxi sur les 534
5.2 Réglage de la limitation du courant
5.3 Réglage de la vitesse
24
25
25
6
27
Modes de fonctionnement
6.1 Contacts marche/arrêt
6.1.1
Déblocage variateur
6.1.2
Blocage variateur
6.2 Freinage électrodynamique
6.3 Inversion du sens de rotation
27
27
27
28
30
Index
31
L
Afficher/masquer signets
1
Caractéristiques des appareils série 530
La série 530 comprend 4 variateurs à 1 quadrant semi-commandés d'une
puissance de sortie de 0,36 kW à 2 kW. Ces variateurs trouvent leur
application sur des moteurs CC à excitation séparée ou des moteurs à aimants
permanents.
• Appareils compacts à une carte, conçus pour le montage sur une plaque ou
un profilé 35 x 7,5 mm
• Raccordement aisé par connecteurs débrochables résistants aux chocs
• Capot de protection contre les contacts involontaires avec d'autres éléments
sous tension
• Fonctionnement avec tachy ou régulation de la tension d'induit avec
compensation I ⋅ R
• Fiabilité de fonctionnement même en cas de chutes de tension et de courtscircuits temporaires grâce à une surveillance dynamique et statique de la
tension
• Protection antiparasite pour fonctionnement sur réseau à distorsion élevée
grâce au filtre de synchronisation et à la séparation des circuits de
commande des thyristors
• Conformité aux directives CE pour montage d'un système d'entraînement de
type CE
l
5
Afficher/masquer signets
2
Spécifications techniques
2.1
Caractéristiques spécifiques aux différents variateurs
Appareil
Puissance de sortie Pel [W]
Fréquence réseau
f [Hz]
Tension réseau
UL1, N [V]
Courant d'induit
(commutable pour
534)
Tension d'induit
pour UL1, N = 230 V
Tension d'excitation
Courant d'excitation
maxi
Facteur de forme
admissible
Compens. I ⋅ R
Tension pilote
nominale
Tension nominale
tachy
Temps
d'accélération
Vitesse mini
Vitesse maxi
Temp. ambiante en
service
Potentiomètre de
consigne,
type
Fusible,
type
Poids
Appareil nu E,type
Instructions de
mise en service,
type
6
531
532
533
720
50...60
190...265
(100...132 avec fil de liaison)
4
360
IAmax [A]
2
534
1360
2040
8
12
180
170
UA [V]
180
180
UF [V]
IFmax [A]
0,3
0,9 ⋅ UL1,⋅N
0,6
FFmax
1,4
1,4
1,6
1,2
RA [Ω]
ULN [V]
0...20
0...10
0...5
0...2,5
1,5
10
UTN [V]
10...120
Ti [s]
1...10
nmin [nN]
nmax [nN]
TU [°C]
0...0,25
0,75...1
0...45
10 kΩ / 1 W lin.
FF6,3 / 250 V
EFSFF0063ASA
m [kg]
33.531_E
0,4
33.532_E
ER00322194
FF8 / 250 V
EFSFF0080ASA
33.533_E
FF20 / 250 V
EFSFF0200ASB
1,2
33.534_E
EDB0530/D/GB
L
Afficher/masquer signets
2.2
Encombrements
Appareil 531
b
c
a
2)
d
1)
1)
2)
Fils de liaison "BR1", "BR2" (Commutation 230 V / 120 V)
Fil de liaison "BR3" (Plage de réglage nmax)
Appareil
531
a [mm]
35
b [mm]
160
c [mm]
150
Appareils 532 et 533
a
L
Ti
d [mm]
100
Appareil 534
Im
IxR ax
n
nminmax
Im
IxR ax
a
L
530
Ti
n
nminmax
530
2)
2)
g
g
∅
1)
1)
∅
c
e
b
d
1)
2)
c b
h
f
e
f
d
Fils de liaison "BR1", "BR2" (Commutation 230 V / 120 V)
Fil de liaison "BR3" (Plage de réglage nmax)
Appareil
532, 532
534
l
a [mm]
120
120
b [mm]
109
109
c [mm]
95
95
d [mm]
7
7
e [mm]
22,5
88
f [mm]
45
100
g [mm]
127
150
h [mm]
6
∅ [mm]
4,5
4,5
7
Afficher/masquer signets
2.3
Equipement standard
L'équipement standard livré comprend :
• le variateur 53x_E
• les instructions de mise en service
• potentiomètre de consigne 10 kΩ
• bornes débrochables
2.4
Utilisation conforme à l'application
• Les appareils série 53x sont des équipements électriques destinés à être
•
•
•
•
•
8
montés dans des armoires de commande d'installations électriques ou de
machines.
Les appareils série 53x sont des éléments de commande pour moteurs CC à
excitation séparée avec variation de vitesse, pour la constitution de systèmes
d'entraînement. Ils sont destinés à être intégrés dans une machine ou à être
assemblés avec d'autres composants pour constituer une machine ou
installation.
• Les systèmes d'entraînement avec variateurs 53x installés conformément
aux exigences des systèmes d'entraînement de type CE (voir 4.2.2)
correspondent à la directive CE relative à la compatibilité
électromagnétique et aux normes indiquées.
Les systèmes de type CE sont adaptés
- pour fonctionner sur des réseaux d'alimentation publics et non publics
- pour être utilisés dans des environnements industriels.
En raison de la référence du potentiel de terre des filtres antiparasites, le
système d'entraînement CE n'est pas adapté pour être raccordé aux
réseaux IT (réseaux sans référence du potentiel de terre).
Les variateurs de vitesse ne sont pas des appareils domestiques, mais des
appareils destinés à être utilisés pour constituer des systèmes
d'entraînement à usage industriel.
Les appareils série 53x ne sont pas des machines au sens de la directive CE
relative aux machines. C'est seulement après avoir intégré le variateur de
vitesse dans la conception de la machine de l'utilisateur que sera déterminé
le mode de fonctionnement définitif.
L'utilisateur doit intégrer dans la conception de sa machine les mesures qui
permettent de limiter les conséquences d'un mauvais fonctionnement ou de
défaillances du variateur de vitesse (survitesse ou arrêt inopiné du moteur) et
de supprimer tout danger pour les personnes et les biens. Par exemple :
− autres installations indépendantes pour la surveillance de grandeurs
relatives à la sécurité (vitesse, trajectoire, fins de course, etc.)
− dispositif de protection électrique et non électrique (verrouillage ou blocage
mécanique)
− mesures englobant l'ensemble du système
L
Afficher/masquer signets
3
Accessoires
Appareil
Self induit
Self réseau, type
Filtre antiparasite,
type
Lot de clips pour
profilé 15 mm,
type
Bouton pour
potentiomètre,
type
Echelle pour
potentiomètre,
type
Support pour cartes
débrochables,
type
Module
d'antiparasitage,
type
Varistance en
oxyde de zinc, type
l
531
532
−
−
−
−
533
Selon machine
−
−
534
2,5 mH, 18 A
ELN1_0250H018
EZF1_004A001
−
EJ00329026
EZF1_018A001
−
EJ00329061
ER00308273
ER00308274
−
EJ00304817
EZ00341588
S20 K275
307 957
B32 K275
308 935
9
Afficher/masquer signets
Self réseau
k
e
f
m
n
c
d
a
b
Self réseau pour
L
appareil type
[mH]
534
ELN1_0250H018 2,5
10
I
[A]
18
a
b
c
d
e
f
k
m
n
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
96
77
84
61
96
87
90
5,5
9
Poids
[kg]
2,4
L
Afficher/masquer signets
Filtre antiparasite (Umax = 250 V ± 0 %)
Forme de construction A
e
f
g
b h
d
c
a
Forme de
construction B
e b
d
c
f
a
Appareils
531...533
534
Forme
a
b
c
d
e
f
g
h Fixation
de
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
constr.
EZF1_004A001
A
91,5
70
40
51
63,5
30
33
60,4 2 x M4
EZF1_018A001
B
116
85
39
108 50,8 100
4 x M6
l
Filtre
[type]
11
Afficher/masquer signets
Self induit
k
e
f
m
Self induit
L
[mH]
ELK_440H004
40
ELK_500H002 50/15
ELA_400H010 40/12
n
c
d
a
b
I
[A]
4,4
2/10
10/18
a
[mm]
104
120
150
b
[mm]
82
100
122
c
[mm]
84
90
121
d
[mm]
66
84
101
e
[mm]
100
107
130
f
[mm]
92
103
132
k
[mm]
100
115
140
m
[mm]
5,8
5,8
7,0
n
[mm]
11
11
13
Le choix de la self induit est déterminé par le type de moteur.
12
L
Afficher/masquer signets
4
Installation
4.1
Instructions de montage
L'appareil est à monter verticalement, le bornier se trouvant en bas. S'assurer
que la ventilation et la circulation d'air sont suffisantes. La température
ambiante ne doit pas dépasser + 45°C.
La connexion en amont de selfs réseau permet de réduire la réaction de
l'appareil sur le réseau d'alimentation. Les différents composants des appareils
série 53x sont présentés à la section 3 "Accessoires".
4.2 Instructions de raccordement
• Les variateurs de vitesse comprennent des composants à décharges
•
électrostatiques. Avant de procéder aux travaux de montage et de
maintenance pour le câblage des appareils, les personnes effectuant ce
travail devront se libérer de décharges électrostatiques. La décharge peut
s'effectuer en touchant la vis de fixation PE ou une autre surface métallique
mise à la terre dans l'armoire de commande.
En cas d'utilisation de disjoncteurs différentiels :
− Les variateurs de vitesse sont équipés, à l'intérieur de l'appareil, d'un
redresseur réseau. De ce fait, après un court-circuit à la masse un courant
continu de défaut peut empêcher le déclenchement du disjoncteur. Il
convient alors de prévoir des mesures supplémentaires telles que la liaison
au neutre ou l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant.
− Lors de la détermination du courant de déclenchement des disjoncteurs
différentiels, tenir compte du fait que des courants de compensation
capacitifs des blindages de câbles et des filtres antiparasites apparaissent
pendant le service et qu'ils peuvent provoquer des déclenchements
inopinés.
− Remarque sur l'utilisation de disjoncteurs différentiels tout courant :
Le projet de norme prEN50178 (jusqu'ici VDE0160) relatif à l'utilisation de
disjoncteurs différentiels tout courant est le fruit du travail du comité
allemand K226.
C'est cependant à Bruxelles que la décision définitive concernant leur
utilisation normative sera arrêtée par le CENELEC/CS (Comité européen
de normalisation électrotechnique). Pour plus d'informations sur l'utilisation
de disjoncteurs différentiels tout courant, prendre contact avec le
fournisseur.
l
13
Afficher/masquer signets
• Le connecteur débrochable avec ressorts de traction est déterminé pour le
raccordement de conducteurs unifilaires, multifilaires et à fils de faible
diamètre, d'une section de 0,14 à 2,5 mm². La longueur du fil dénudé est de
8 à 9 mm. L'emploi de cosses à pointe, d'embouts ou de jonctions épissées
est inutile.
3
3
1
2
1
2
Mettre l'appareil hors tension et déconnecter les bornes avant d'enlever le
capot de protection.
Attention !
Toutes les bornes sont au potentiel réseau. Il faut donc prévoir des
mesures garantissant pour tous les signaux d'entrée et de sortie utilisés
pour la commande du variateur de vitesse une séparation électrique
efficace (par un dispositif externe) ou toute autre protection, afin d'éviter
tout contact direct (double isolation de base).
En utilisant le potentiomètre de consigne (voir emballage), il faut prévoir
un raccord PE supplémentaire pour le raccord mécanique. Les
raccordements doivent être isolés ou protégés par des capots.
S'assurer, avant la mise en service, qu'aucun câble de raccordement ne
présente une mise à la terre. Le conducteur de terre ne doit être raccordé qu'à
la borne PE (cosse plate 6,3 mm). La connexion du blindage ou de la terre à
une autre borne entraîne une défaillance de l'appareil.
Les câbles moteur A, B, I et K ainsi que les câbles de commande doivent être
blindés. Le blindage doit être relié à ses deux extrémités au raccordement
central du conducteur de terre. La longueur maxi des câbles de commande est
de 10 m. Veiller à la rigidité diélectrique des câbles blindés.
Pour être efficace, le blindage ne doit être ni ouvert ni interrompu et situé le
plus près possible de l'extrémité des câbles. Dans la boîte à bornes moteur,
relier le blindage des câbles moteur à la borne PE.
14
L
Afficher/masquer signets
Si la longueur de câble entre le filtre antiparasite et l'appareil dépasse 200 mm,
il faut utiliser des câbles blindés. Veiller à ce que la liaison PE-masse soit de
faible résistance ohmique et de section importante.
Les appareils 53x permettent de fonctionner en bouclage par tension d'induit ou
bouclage tachymétrique (voir section 4.5 "Plan de raccordement").
En cas de fonctionnement avec compensation I ⋅ R, prévoir un fil de liaison
entre les bornes 2 et 4.
Attention !
Seul le système de bouclage choisi doit être connecté aux bornes 2/4
et/ou 3/4.
En fonctionnement avec tension pilote, supprimer le potentiomètre de consigne
et appliquer la tension pilote aux bornes 7 (-) et 8 (+) .
Attention !
La tension pilote ne doit être ni au potentiel réseau ni au potentiel de
terre. Si plusieurs appareils fonctionnent avec une seule tension pilote,
prévoir impérativement des séparations galvaniques.
Instructions de raccordement variateur/moteur
Variateur Lenze
Fonction
Tension d'induit
+
Tension d'excitation
+
Tension d'induit
+
Tension d'excitation
+
Tension d'induit
+
Tachy CC
+
Tachy CA
+
avec redressement du courant
-
l
Borne
A
B
I
K
A
B
I
K
A
B
3
4
3
4
Moteur (selon DIN 42017 / VDE 0530 part. 8)
Borne
Autres
Type de moteur
désignations
1B1
A1
Moteur CC non compensé
2B2
B2, A2
avec pôles de commutation
F1
E1
F2
E2
1C1
A1
Moteur CC compensé avec
C2
C2
pôles de commutation
F1
E1
F2
E2
A1
Moteur à aimants permanents
A2
2A1
2A2
3A1
3A2
15
Afficher/masquer signets
4.2.1 Installation conforme CEM
• Les variateurs de vitesse ne sont pas des appareils fonctionnant
•
•
•
•
•
16
indépendamment. Les variateurs ne sont pas mesurables pour l'évaluation
de la conformité CEM. C'est seulement en intégrant des variateurs de vitesse
dans un système d'entraînement qu'il est possible de vérifier si les objectifs
de protection de la directive CEM et de la loi sur la compatibilité
électromagnétique sont respectés.
Lenze a procédé à l'évaluation de la conformité des variateurs de vitesse
série 53x sur certains systèmes d'entraînement définis. Les systèmes
d'entraînement évalués sont dénommés par la suite "systèmes
d'entraînement de type CE".
L'utilisateur de variateur de vitesse aura alors le choix
− soit de déterminer lui-même les composants et leur intégration dans un
système d'entraînement et de déclarer la conformité en sa seule
responsabilité,
− soit d'installer le système d'entraînement comme le système
d'entraînement réputé de type CE par le fabricant du variateur de vitesse,
système pour lequel celui-ci aura déjà fourni la preuve de la conformité.
En prenant les mesures suivantes, vous éviterez tout problème de CEM
provoqué par le système d'entraînement pendant le fonctionnement de la
machine et vous serez assuré du respect de la directive et de la loi CEM.
Lorsque l'installation est différente, par exemple
− dans le cas de l'utilisation de câbles non blindés,
− dans le cas de l'utilisation d'un seul filtre antiparasite pour plusieurs
appareils à la place d'un filtre antiparasite affecté à chaque variateur,
− en l'absence de selfs réseau,
il faut vérifier dans le cadre de la procédure d'évaluation de la conformité
selon la directive CE relative à la compatibilité électromagnétique si les
valeurs limites CEM sont respectées sur la machine ou l'installation.
La responsabilité du respect de la directive CEM pour l'application
machine incombe à l'utilisateur.
L
Afficher/masquer signets
4.2.2 Système d'entraînement de type CE
Composants du système d'entraînement de type CE
Composants système
Variateur de vitesse
Filtre antiparasite
Self réseau
Câble d'induit et d'excitation
Câble réseau reliant le filtre antiparasite
et la self réseau et câble réseau reliant
la self réseau et le variateur de vitesse
Câbles de commande
Moteur
Spécification
Variateurs types 531 à 534
Données et affectation des données, voir
section 3 "Accessoires"
Données et affectation des données, voir
section 3 "Accessoires"
Câble de puissance blindé avec tresse zinguée E-CU avec
couverture optique 85 %
Longueur maxi évaluée 50 m
A partir de 200 mm
Câble de puissance blindé avec tresse zinguée E-CU avec
couverture optique 85 %
Câble signaux blindé type LIYCY
Moteurs CC à excitation séparée
Lenze types GFQ, GFR ou équivalents
Remarque :
Le variateur de vitesse, le filtre antiparasite et la self réseau se trouvent sur la
même plaque de montage.
Installation d'un système d'entraînement de type CE
La compatibilité électromagnétique dépend du mode et de la précision de
l'installation.
Tenir compte, en particulier,
− du filtrage
− du blindage
− de la mise à la terre
Filtrage
• Il faut utiliser impérativement les filtres antiparasites et les selfs réseau
adaptés aux appareils (voir section 3 "Accessoires").
− Les filtres antiparasites permettent de ramener à un niveau admissible les
perturbations haute fréquence non admissibles.
− Les selfs réseau permettent de réduire les perturbations basse fréquence
générées, en particulier, par des câbles moteur et dépendantes des
longueurs.
A partir d'une longueur de câble > 50 m, prévoir des mesures
supplémentaires.
Blindage
• Il faut blinder tous les câbles allant au moteur et en partant.
• Veiller à ce que les câbles moteur et les câbles signaux / câbles réseau
soient posés séparément.
• Eviter d'utiliser un bornier commun pour l'arrivée de la tension réseau et la
sortie moteur.
• Assurer un tracé de ligne le plus près possible du potentiel de référence. Les
câbles suspendus fonctionnent comme des antennes.
l
17
Afficher/masquer signets
Mise à la terre
• Prévoir une mise à la terre de tous les éléments métalliques conducteurs
(variateur, filtre réseau, self réseau) par des câbles adéquats à partir d'un
point central de mise à la terre (barre PE).
• Respecter les sections mini prescrites par la réglementation de sécurité.
Cependant, pour la compatibilité électromagnétique, ce n'est pas la section
mais la surface de contact qui importe.
Montage
• Pour les variateurs, les filtres réseau et selfs réseau, il est nécessaire
d'appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage
reliée à la terre. Les plaques de montage zinguées assurent un contact de
longue durée. Pour les plaques vernies, enlever impérativement le vernis
collé sur la plaque.
• Lorsque plusieurs plaques de montage sont utilisées :
− Relier entre elles les plaques de montage par des surfaces conductrices
importantes (par ex. avec des bandes cuivrées).
• Relier les blindages des câbles d'induit et d'excitation par des surfaces
importantes sur la plaque de montage :
− Recommandation : relier les blindages avec la plaque de montage par des
surfaces importantes à l'aide de colliers de mise à la terre sur des surfaces
de montage métalliques finies brillantes.
Câble blindé
Tresse blindage
Surface de montage
métallique brillante
Collier de mise à la terre
• Si des contacts, des interrupteurs de protection moteur ou des bornes sont
•
•
•
18
utilisés pour le câble d'induit :
− Relier le blindage des câbles connectés et appliquer une surface de
contact importante sur la plaque de montage.
Relier le blindage avec la borne PE dans la boîte à bornes moteur :
− Les raccords vissés métalliques de câbles sur la boîte à bornes
garantissent une surface de contact importante du blindage avec la
carcasse moteur.
Si la longueur totale du câble entre filtre antiparasite et self réseau et entre
self réseau et variateur est > 200 mm :
− Blinder les câbles réseau
− Relier le blindage des câbles réseau par des surfaces importantes sur la
plaque de montage.
Relier le blindage des câbles de commande par des surfaces importantes sur
la plaque de montage.
L
Afficher/masquer signets
Partie du système d'entraînement de type CE sur la plaque de
montage
L1 N Raccordement réseau avec protection
par fusible
Filtre
antiparasite
LINE
Surfaces de contact métalliques
brillantes, sans vernis
LOAD
Self réseau1)
PE
Surfaces
sans
vernis pour
contact blindage
Variateur
L 530
Assurer une liaison
conductrice de la
plaquede montage
avec PE
Câble d'induit
et d'excitation
blindé
PE
Barre PE
Câbles de
commande
blindés
Raccordement PE
Surfaces sans vernis
pour contact blindage
1)
Relier aussi le blindage des
câbles moteur avec PE
par une surface de contact
importante du côté moteur
La self réseau n'est indispensable que sur les 534.
l
19
Afficher/masquer signets
4.3
Tension d'alimentation
Au départ usine, l'appareil est déterminé pour une plage de tension réseau de
190...265 V (± 0 %). En fonctionnement avec des tensions 100...132 V (± 0 %),
il faut remplacer le pont BR1 par le BR2.
Attention !
Cette modification ne peut être effectuée que par du personnel qualifié et
habilité, et lorsque l'appareil n'est plus sous tension. Après échange des
ponts, veiller à replacer le capot de protection.
N
BR2
BR1
7
T1-B
T1-A 1
3
6
9
230V / 120V 5
T1-C
0,9VA
EI 30
10
L
20
L
Afficher/masquer signets
4.4
Remplacement des fusibles
Les fusibles protègent le variateur contre des conditions de fonctionnement non
admissibles. Une fois activée cette fonction de protection et avant de songer à
une défaillance des fusibles, examiner au préalable l'appareil et/ou l'installation
à la recherche d'autres origines possibles de dysfonctionnement.
Pour changer les fusibles, enlever le capot de protection et démonter les
bornes de l'appareil.
Attention !
L'enlèvement du capot de protection et le remplacement des fusibles ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié et habilité, l'appareil
étant hors tension.
Ne remplacer un fusible défectueux que par un fusible adapté (voir section 2.1
"Caractéristiques techniques spécifiques aux différents appareils").
Ne pas oublier de remettre le capot de protection en place après remplacement
des fusibles.
l
21
Afficher/masquer signets
4.5
Plan de raccordement
Appareil 531
1
L1
2)
+VCC
K A B 7
N I
2
8 9 16 17 3 4
2
PE
A
S
G
I
Filtre
PE
PE
K
A
M
UTN = 10...120 V
3
RFR
R=10 kΩ lin. 4
L1 N
190...265V~ 50 / 60 Hz
1)
(100...132 V~ 50 / 60 Hz)
1)
2)
+
B E
n cons
+
G
-
5
Voir section 4.3 "Tension d'alimentation"
Montage standard
Légende

‚
ƒ
„
…
Unité de programmation
Pont "BR3"
Tachy valeur réelle
Déblocage variateur
Tension pilote
Remarque :
Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser des relais à
contact appropriés (relais à contact doré, par exemple).
22
L
Afficher/masquer signets
Appareils 532, 533, 534
2)
1
+VCC
2
3
4
7
8
9 16 17
L
N
3)
LK
A
A B
I
K
PE
2
LD
S
+
G
-
5
E
n
cons
R = 10 kΩ lin.
U TN = 10...120 V
RFR
3
A
B
I
K
Filtre
+
M
G
PE
- 4
U LN
= 10 V
PE
L
N
190...265V~ 50 / 60 Hz
1)
(100...132 V~ 50 / 60 Hz)
1)
2)
3)
Voir section 4.3 "Tension d'alimentation"
Montage standard
Indispensable sur les 534
Légendes

‚
ƒ
„
…
Pont "BR3"
Cosse plate 6,3 mm
Déblocage variateur
Tension pilote
Tachymètre valeur réelle
Remarque :
Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser des relais à
contact appropriés (relais à contact doré, par exemple).
l
23
Afficher/masquer signets
5
Instructions de réglage
Positionner les trimmers "I ⋅ R", "nmax", "nmin", "Ti" et potentiomètre de
consigne sur butée antihoraire. Le trimmer "Imax" est réglé, par l'usine, à
l'intensité nominale. Sur l'appareil 534, le sélecteur de l'intensité maximale est
réglé, par l'usine, à 8 A.
5.1
Sélection de l'intensité maxi sur les 534
L'intensité maxi de l'appareil 534 peut être programmée à 12 A et ce, en
commutant le sélecteur S1 de 8 A à 12 A (l'appareil étant hors tension).
Interrupteur de sélection S1
12 A
8A
Attention !
Le réglage de l'intensité maximale ne doit être effectué que par du
personnel qualifié et habilité, l'appareil étant hors tension.
24
L
Afficher/masquer signets
5.2
Réglage de la limitation du courant
Ceci est uniquement nécessaire lorsqu'une diminution du courant maxi de
sortie est souhaitée.
• Positionner le trimmer "Imax" sur butée antihoraire et le trimmer "nmin" sur
butée horaire.
• Raccorder l'ampèremètre à cadre mobile en série avec l'induit.
• Déconnecter l'excitation ou bloquer le moteur
(tenir compte du courant maxi admissible à l'arrêt du moteur !).
• En fonctionnement I⋅R, enlever le fil de liaison reliant les bornes 2 et 4.
• Brancher le réseau et fermer le contact "RFR". Régler le courant d'induit en
tournant "Imax" en sens horaire.
• Pour déterminer la valeur de réglage, la valeur du courant nominal d'induit
(voir plaque signalétique) est divisée par le facteur de forme (IAN / FF).
L'intensité nominale admissible ne doit pas être dépassée.
• Débrancher ensuite le réseau, tourner "nmin" en butée antihoraire, connecter
l'excitation et, en fonctionnement I⋅R, raccorder à nouveau le fil de liaison
entre les bornes 2 et 4 .
5.3
Réglage de la vitesse
• En fonctionnement avec régulation de la tension d'induit et
compensation I ⋅ R, relier les bornes 2 et 4 selon le plan de raccordement.
• Pour un réglage de la vitesse avec bouclage tachymétrique, enlever le fil
de liaison entre les bornes 2 et 4. Connecter la tachy (selon plan de
raccordement).
Pour une tension nominale tachy > 40 V, la plage de réglage du trimmer
"nmax" peut être améliorée en enlevant le fil de liaison BR3 (voir 4.5 "Plan de
raccordement" et 2.2 "Encombrements").
Attention !
La suppression du fil de liaison BR3 ne peut être effectuée que par du
personnel qualifié et habilité, l'appareil étant hors tension.
Si le moteur part en pleine vitesse, ouvrir immédiatement le contact RFR.
Une telle accélération est due à l'absence de bouclage tachymétrique ou à
une mauvaise polarité.
l
25
Afficher/masquer signets
Ne remettre en marche qu'après avoir vérifié et corrigé le câblage.
• Brancher le réseau et fermer "RFR". Positionner le potentiomètre de
•
•
•
26
consigne sur maxi (tension pilote ULn = 10 V). Tourner le trimmer "nmax" en
sens horaire, jusqu'à atteindre la vitesse maxi souhaitée.
Positionner le potentiomètre sue butée antihoraire (tension pilote = 0 V).
Tourner le trimmer "nmin" en sens horaire, jusqu'à atteindre la vitesse mini
souhaitée.
Lorsqu'une vitesse mini égale à zéro est souhaitée, régler le trimmer "nmin"
jusqu'au seuil de démarrage, afin d'éviter une zone inactive du potentiomètre
de consigne dans la plage de faible vitesse.
Vérifier le réglage de la vitesse maxi, car celle-ci influe sur la vitesse mini et
vice-versa.
En fonctionnement I⋅⋅R, la chute de vitesse du moteur sous charge est
compensée en tournant le trimmer "I ⋅ R" en sens horaire.
Effectuer le réglage à faible vitesse. Il n'est correct que lorsque la différence
de vitesse est minimale entre marche à vide et marche en charge. Vérifier
ensuite le réglage effectué à une vitesse plus élevée. Vérifier aussi la vitesse
maxi.
L
Afficher/masquer signets
6
Modes de fonctionnement
6.1
Contacts marche/arrêt
6.1.1 Déblocage variateur
Lorsque le contact "RFR" est fermé, le variateur est débloqué. Lorsque le
contact "RFR" est ouvert, l'étage de puissance est bloqué et le variateur est
inactivé.
16 17
RFR
Remarque :
Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser exclusivement des
relais appropriés (contacts à courant faible : 20 V / 1 mA)
6.1.2 Blocage variateur
Pour obtenir la fonction "RSP" (blocage du variateur par un contact à
fermeture), procéder au montage présenté ci-dessous.
Lorsque le contact "RSP" est fermé, l'étage de puissance est bloqué et le
variateur est inactivé.
7
16 17
RSP
Remarque :
Pour la commutation des signaux à l'aide d'un relais, utiliser exclusivement des
relais appropriés (contacts à courant faible : 20 V / 1 mA)
l
27
Afficher/masquer signets
6.2
Freinage électrodynamique
L'excitation étant active, le courant d'induit est utilisé pour obtenir le freinage du
moteur. Le variateur est bloqué avant la commutation de la résistance de
freinage. Régler le relais de temporisation de façon à ce que la retombée du
contact de freinage ne s'effectue qu'après l'arrêt du moteur.
Définition de la résistance de freinage RB
Pour un couple maxi de freinage MBa souhaité, le courant maxi de freinage
IABa correspondant se calcule comme suit, compte non tenu de la réaction
d'induit :
IABa = IAN ⋅
IAN
MN
MBa
MBa
MN
= Courant nominal d'induit
= Couple nominal
= Couple maxi de freinage
La résistance de freinage RB est alors :
RB =
UAa
IABa
ηA
ηA =
UA
IA
M
n
UAa ⋅ ηA 2
IABa
= Tension d'induit en fonctionnement moteur
= Courant maxi de freinage
= Rendement
2π ⋅ M ⋅ n
UA ⋅ IA
= Tension d'induit
= Courant d'induit
= Couple
= Vitesse
Le dimensionnement de la résistance de freinage dépend de l'énergie de
freinage de l'entraînement et de la fréquence du freinage. Le courant de
freinage ne doit pas être plus de deux fois supérieur au courant nominal d'induit
et ne doit en aucun cas dépasser le courant maxi de démarrage.
28
L
Afficher/masquer signets
Pour limiter les pointes de tension en commutation, connecter, en
parallèle, une varistance en oxyde de zinc (RU) à la sortie du variateur.
Pour des câbles moteur > 50 m ou des moteurs connectés en parallèle, il peut
être nécessaire d'introduire un module d'antiparasitage (voir section 3
"Accessoires")
Câblage freinage :
L1
Q1
Filtre
réseau
N
PE
K3
L
F1
2)
K
K5
L1
N
PE
16
K1
17
K2
K1
Variateur 530
A
I
B
K
S1
K3
S2 K4
K1
1)
K4
RU
LD
K3
K1
K2
K2
K4
K4
K5
K4
RB
A
B
I
K
M
1)
2)
PE
Module d'antiparasitage
Self réseau indispensable sur les 534
Légende
K1, K2, K5
S1
S2
l
Relais
Marche
Arrêt
29
Afficher/masquer signets
6.3
Inversion du sens de rotation
L'inversion du sens de rotation est réalisée en changeant la polarité de l'induit.
Le moteur est arrêté par freinage électrodynamique. Régler le temps de
freinage par le relais de temporisation de sorte que le moteur soit
complètement arrêté avant l'inversion de la polarité (pour une définition de la
résistance de freinage, voir 6.2 "Freinage électrodynamique").
Pour limiter les pointes de tension en commutation, connecter, en
parallèle, une varistance en oxyde de zinc (RU) à la sortie de l'appareil.
Pour des câbles moteur > 50 m ou des moteurs connectés en parallèle, il peut
être nécessaire d'introduire un module d'antiparasitage (pour le choix de la
varistance et du module d'antiparasitage, voir section 3 "Accessoires")
Câblage "inversion" :
L1
Q1
Filtre
réseau
N
PE
K3
L
F1
2)
K
K5
K7
L1
N
16
K6
17
S2
K5
Variateur 530
S3
A
I
B
K4
S3
K
K1 K2
K5
1)
K2
K1
K4
K6
K5
K6
K4
RU
LD
K4
RB
K2
K1
A
K1
B
I
M
1)
2)
K2
K3
K4
K7
K
PE
Module d'antiparasitage
Self réseau indispensable sur les 534
Légende
K5, K6, K7
S2
S3
30
Relais
Sens horaire
Sens antihoraire
L
Afficher/masquer signets
Index
A
M
Accessoires 9
Caractéristiques 5
Caractéristiques spécifiques
aux différents variateurs 6
Consignes de sécurité 2
Modes de fonctionnement
Blocage variateur 27
Déblocage variateur 27
Inversion du sens de
rotation 30
Modes de fonctionnement 27
Freinage électrodynamique
28
D
R
Déclaration de conformité
CE
Système d'entraînement
de type CE 17
Réglage
Limitation du courant 25
Sélection de l'intensité
maxi 24
Vitesse 25
Remplacement des fusibles
21
C
E
Encombrements 7
Filtre antiparasite 11
Self induit 12
Self réseau 10
Equipement standard 8
U
Utilisation
conforme à la destination
8
F
Freinage
électrodynamique 28
I
Installation 13
Installation
Instructions de montage
13
Instructions de
raccordement 13
Plan de raccordement 22
Tension d'alimentation 20
Inversion du sens de rotation
30
l
31
32
L
Téléchargement