Variateur c.a. moyenne tension Taille " B " (à refroidissement par air) Données techniques www.abpowerflex.com PowerFlex 7000 Données techniques 1 TABLE DES MATIERES 1. 2. 3. 4. 5. Présentation du variateur................................................................................................................... 3 1.1 Introduction.............................................................................................................................. 3 1.2 Avantages des variateurs MT ................................................................................................. 3 1.3 Applications ............................................................................................................................. 4 1.4 Topologie................................................................................................................................. 5 1.5 Conceptions du redresseur ..................................................................................................... 6 1.6 Compatibilité des moteurs....................................................................................................... 9 1.7 Caractéristiques et avantages du thyristor à commutation par gâchette symétrique ........... 10 Présentation de la commande ......................................................................................................... 11 2.1 Contrôle vectoriel sans codeur.............................................................................................. 11 2.2 Matériel de commande.......................................................................................................... 12 2.3 Interface opérateur................................................................................................................ 13 Schémas électriques simplifiés........................................................................................................ 14 3.1 2400 volts .............................................................................................................................. 14 3.2 3300 / 4160 volts ................................................................................................................... 15 3.3 6600 volts .............................................................................................................................. 16 Explication de la sélection d’un variateur MT .................................................................................. 17 4.1 Régime d’utilisation du variateur ........................................................................................... 17 4.2 Régime d’utilisation nominal, courant nominal permanent et altitude nominale................... 17 4.3 Profils de couple de charge d’applications types .................................................................. 18 Caractéristiques nominales du variateur ......................................................................................... 19 5.1 2400 volts .............................................................................................................................. 19 5.2 3300 volts .............................................................................................................................. 20 5.3 4160 volts .............................................................................................................................. 21 5.4 4160 volts .............................................................................................................................. 22 5.5 6600 volts .............................................................................................................................. 23 5.6 Options, modifications et accessoires du variateur............................................................... 24 5.7 Spécifications du tachymètre ................................................................................................ 29 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 2 5.8 Caractéristiques du tachymètre ............................................................................................ 30 5.9 Dimensions et poids du variateur à refroidissement par air PowerFlex™ 7000................... 32 6. Schémas dimensionnels du PowerFlex™ 7000 .............................................................................. 33 7. Vue d’ensemble du matériel ............................................................................................................ 45 7.1 Circulation de l’air dans le PowerFlex™ 7000 du compartiment des convertisseurs à celui de la liaison c.c./ventilateur........................................................................................... 51 7.2 Impératifs de circulation de l’air............................................................................................. 52 7.3 Rendement des filtres à air ................................................................................................... 53 7.4 Caractéristiques types du système de refroidissement par air du PowerFlex™ 7000 .......... 54 7.5 Caractéristiques générales de conception............................................................................ 55 7.6 Equipements auxiliaires types............................................................................................... 58 8. ANNEXE A : courant pleine charge des moteurs asynchrones triphasés moyenne tension c.a., 50/60 Hz................................................................................................................................... 63 9. ANNEXE B : tableau des niveaux d’isolement des enroulements secondaires d’un transformateur.................................................................................................................................. 64 10. ANNEXE C : impératifs applicables aux démarreurs moyennetension........................................... 65 10.1 Normes essentielles.............................................................................................................. 65 10.2 Normes sur les composants.................................................................................................. 65 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 3 1. Présentation du variateur 1.1 Introduction Le PowerFlex™ 7000 représente la troisième génération de variateurs moyenne tension de Rockwell Automation. Le variateur c.a. moyenne tension PowerFlex™ 7000 fait partie de la gamme de variateurs c.a. PowerFlex™. Cette gamme de variateurs utilise une technologie de pointe, intègre les communications et offre une programmation et des matériels identiques entre plusieurs plates-formes, réseaux et interface opérateur. Conçus pour les clients finaux, les intégrateurs spécialisés et les constructeurs de machines, les variateurs à refroidissement par air PowerFlex™ 7000 peuvent être utilisés dans des applications d’une puissance fractionnaire à 4100 kW (5500 CV). Le PowerFlex™ 7000 est un variateur moyenne tension autonome à usage général, qui commande la vitesse, le couple, le sens de rotation, le démarrage et l’arrêt de moteurs c.a. synchrones et asynchrones standard. C’est un produit destiné au marché international, conforme aux normes les plus courantes, comme NEC, CEI, NEMA, UL et CSA. Il est disponible avec les alimentations moyenne tension les plus courantes dans le monde, de 2400 à 6600 volts. Il a été conçu dans un souci de grande fiabilité, de simplicité d’utilisation et de moindre coût total de possession. 1.2 Avantages des variateurs MT 1. Réduction des coûts • • • économies d’énergie sur les ventilateurs, les pompes et les compresseurs maintenance réduite sur les composants mécaniques augmentation de la durée de vie des composants mécaniques 2. Amélioration de la commande de procédé • • • productivité renforcée flexibilité accrue conformité environnementale 3. Démarrage de moteurs de forte puissance sur des réseaux à faible impédance • • • élimination des fluctuations de tension réduction du courant d’appel couple de démarrage plus élevé que celui d’un démarreur à tension réduite 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 1.3 Applications 4 Le PowerFlex 7000™ est conçu pour être utilisé dans une vaste gamme d’applications standard et spécialisées dans des industries très diverses : Pétrochimie Produits forestiers • Pompes d’oléoduc/gazoduc • Pompes volumétriques • Compresseurs à gaz • Ventilateurs de tirage • Pompes d’extraction • Pompes d’alimentation de chaudières • Mélangeurs/extrudeuses • Défibreurs • Pompes immergées électriques • Raffineurs • Ventilateurs de tirage • Séchoirs • Pompes d’alimentation de chaudières • Arbres de transmission Exploitation minière et métallurgie Cimenterie • Pompes à schlamms • Ventilateurs d’aération • Pompes de décalaminage • Ventilateurs pour tours de préchauffage de refroidisseurs • Ventilateurs pour filtres à manches • Pompes d’alimentation de cyclone • Broyeurs à patins • Broyeurs SAG • Ventilateurs de tirage de séchoirs • Ventilateurs de tirage forcé • Ventilateurs pour filtres à manches • Ventilateurs de tirage pour broyeurs de matières premières • Ventilateurs de gaz de séchoirs • Ventilateurs d’évacuation de refroidisseurs • Ventilateurs de séparation • Ventilateurs pour filtres à manches Traitement des eaux • Broyeurs à boulets • Pompes d’égout • Broyeurs à cylindres verticaux • Pompes pour systèmes d’épuration • Fours biologique • Pompes de traitement • Pompes à eau potable Energie électrique • Pompes d’alimentation de chaudière Divers • Ventilateurs de tirage • Bancs d’essai • Ventilateurs de tirage forcé • Souffleries • Ventilateurs pour filtres à manches • Agitateurs • Pompes à effluent • Mélangeurs à caoutchouc • Compresseurs 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 1.4 5 Comme le montre la figure 1.1, le PowerFlex™ 7000 utilise un onduleur à modulation de largeur d’impulsions (M.L.I.) comme source de courant côté machine. Cette topologie permet d’obtenir une structure de puissance simple, fiable et économique, qui est facile à appliquer à une large plage de tensions et de puissances. Les commutateurs de puissance à semi-conducteurs sont faciles à monter en série quel que soit le niveau de moyenne tension. Aucun fusible à semi-conducteur n’est nécessaire pour la structure de puissance car l’inductance de la liaison c.c. protège contre les surintensités. Topologie Avec des dispositifs de puissance à semi-conducteurs d’une tension inverse de crête de 6500 volts, le nombre de composants de l’onduleur est minimal. Par exemple, seuls six dispositifs de commutation d’onduleur sont nécessaires sous 2400 V, 12 de 3300 à 4160 V et 18 sous 6600 V. Le PowerFlex™ 7000 a l’avantage supplémentaire d’intégrer un freinage par récupération pour les applications dans lesquelles la charge surentraîne le moteur ou dans lesquelles les charges à forte inertie doivent être ralenties rapidement. Des thyristors à commutation par gâchette symétrique (SGCT) sont utilisés comme commutateurs de l’onduleur côté machine. Des redresseurs au silicium (pour pont redresseur 6/8 impulsions) ou des thyristors SGCT (pour pont redresseur MLI) sont utilisés comme commutateurs du redresseur de ligne. REDRESSEUR DE LIGNE LIAISON C.C. L+ SGCT RL ONDULEUR COTE MACHINE M+ SGCT 2U (X1) U (T1) 1V 2V (X2) V (T2) 1W 2W (X3) W (T3) 1U L- M- Figure 1.1 : variateur c.a. à redresseur M.L.I. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 1.5 6 Conceptions du redresseur Il existe trois modèles standard de redresseur synchrone pour le variateur. Redresseur à 6 impulsions Un redresseur à 6 impulsions à thyristors avec filtres à réglage passif est illustré à la figure 1.2. La figure montre le courant de ligne avant et après le filtre. On peut constater que le courant avant le filtre contient les 5e, 7e et 11e harmoniques ; cependant, le courant après le filtre est plus sinusoïdal puisque ces harmoniques sont redirigés à travers les filtres réglés. Les filtres réglés servent également à améliorer le facteur de puissance d’entrée jusqu’à une valeur proche de l’unité. Le taux d’harmoniques du courant de ligne avec le redresseur à 6 impulsions et les filtres réglés est d’environ 5,2 %. Le taux d’harmoniques du réseau (entre phases) est d’environ 2,6 %. Les valeurs du taux d’harmoniques avec les filtres réglés dépendent du système électrique. Le redresseur à 6 impulsions peut être utilisé conjointement avec un transformateur d’isolement, comme illustré, ou avec une self de ligne c.a. Un transformateur d’isolement pour redresseur est nécessaire lorsque le variateur est utilisé avec des moteurs existants ou modernisés, ou lorsque la tension d’alimentation est supérieure à la tension nominale du variateur. (Pour de plus amples informations sur les critères et les caractéristiques des transformateurs, voir la spécification 80001-005 relative aux transformateurs pour redresseurs). On peut utiliser une self de ligne c.a. devant le redresseur à 6 impulsions lorsque le variateur est utilisé avec de nouveaux moteurs. (Voir la spécification 80001-004 relative aux impératifs d’isolation de stator pour les variateurs à redresseur M.L.I. moyenne tension sans transformateurs d’isolement). L’élimination du transformateur d’isolement réduit les coûts d’installation et d’investissement, préserve de l’espace et augmente les performances générales du système. a) b) c) Figure 1.2 : redresseur à 6 impulsions et ses formes d’ondes d’entrée a) Courant de ligne avant le filtre b) Courant de ligne après le filtre c) Tension entre phases au point de raccordement commun 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7 Redresseur à 18 impulsions Un redresseur à 18 impulsions est illustré à la figure 1.3. Dans une configuration à 18 impulsions, les exigences de la norme IEEE-519 sont remplies, sans qu’il y ait besoin de filtres passifs dans la majorité des cas. Un transformateur d’isolement à enroulements multiples est nécessaire pour atténuer les harmoniques de faible rang par déphasage. La solution à 18 impulsions est supérieure aux offres à 6 ou 12 impulsions en termes de réduction des harmoniques de ligne. Les transformateurs d’isolement sont disponibles en version intérieure sèche et extérieure à l’huile, pour un maximum de flexibilité dans la gestion de l’espace de l’atelier, des coûts d’installation et des besoins en conditionnement d’air de la salle de commande. (Pour de plus amples informations sur les critères et les caractéristiques des transformateurs, voir la spécification 80001-005 relative aux transformateurs pour redresseurs). La figure 1.3 montre également un exemple de courant de ligne et de tension réseau. Le taux d’harmoniques du courant de ligne illustré est d’environ 5,6 %, alors que le taux d’harmoniques du réseau (entre phases) illustré est d’environ 2 % (le taux d’harmoniques de la tension réseau est fonction de l’impédance du système). Le redresseur à 18 impulsions est constitué d’un pont maître et de deux ponts esclaves ; il comporte toujours un total de 18 dispositifs de commutation à thyristors. a) b) Figure 1.3 : redresseur à 18 impulsions et ses formes d’ondes d’entrée a) Courant de ligne b) Tension entre phases au point de raccordement commun 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 8 Pont redresseur MLI (redresseur synchrone) Un redresseur synchrone (Active Front-End, ou AFE) adapté à la topologie du PowerFlex™ 7000 est appelé un pont redresseur MLI. Ceci est particulièrement intéressant pour les applications avec de nouveaux moteurs dans la mesure où il ne requiert pas de transformateur d’isolement pour être conforme à la norme IEEE-519. (Voir la spécification 80001-004 relative aux impératifs d’isolation de stator pour les moteurs MT utilisés avec des variateurs MT sans transformateur d’isolement). La plupart des technologies utilisées sur le marché de la moyenne tension actuel requièrent un transformateur à enroulements multiples pour atténuer les harmoniques indésirables par déphasage des enroulement secondaires du transformateur. Selon la topologie, le transformateur peut avoir jusqu’à 15 jeux d’enroulements secondaires. L’élimination du transformateur d’isolement réduit les coûts d’installation et d’investissement, préserve de l’espace et augmente les performances générales du système. Le pont redresseur MLI nécessite un profil de commutation conforme à des règles similaires à celles de l’onduleur. Le profil utilisé pour l’exemple de la figure 1.4 est un profil d’élimination sélective des harmoniques à 7 impulsions, qui élimine les 5e, 7e et 11e harmoniques. Les condensateurs d’entrée sont conçus pour réduire les harmoniques de rang élevé. La fréquence de résonance du filtre est réglée en deçà de 300 Hz, là où il n’y a aucun harmonique résiduel. La fonction de transfert du filtre sert à placer la fréquence de coupure du filtre dans une zone où il n’y a aucun harmonique. Ceci empêche l’excitation des fréquences harmoniques du système. D’autres facteurs sont pris en compte lors de la conception du filtre : le facteur de puissance d’entrée et les impératifs de taux d’harmoniques sur les formes d’ondes du courant et de la tension d’entrée. a) b) Figure 1.4 : pont redresseur MLI (redresseur synchrone) et ses formes d’ondes de courant/tension d’entrée a) Courant de ligne b) Tension entre phases au point de raccordement commun 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 9 La petite self de ligne c.a. (voir fig. 1.4) fournit des fonctions de filtrage et de limitation du courant supplémentaires pour un défaut de court-circuit côté alimentation. La figure 1.4 montre les formes d’ondes de courant de ligne et de tension réseau. Le taux d’harmoniques du courant de ligne illustré est d’environ 4,5 %, alors que le taux d’harmoniques du réseau (entre phases) illustré est d’environ 1,5 % (le taux d’harmoniques de la tension réseau est fonction de l’impédance du système). Le facteur de puissance d’entrée avec le pont redresseur MLI est proche de l’unité dans une plage de 30 à 100 % de la charge, lorsqu’il est utilisé avec des couples de charge variables. Le pont redresseur MLI peut être utilisé conjointement avec un transformateur d’isolement pour redresseur ou avec une self de ligne c.a. (comme le montre la figure 1.4) 1.6 Compatibilité des moteurs Le PowerFlex™ 7000 délivre au moteur des formes d’ondes de courant et de tension presque sinusoïdales, n’entraînant aucun échauffement ou contrainte de tension supplémentaire significatif. L’échauffement dans le moteur connecté au variateur est généralement de 3 °C de plus par rapport à un fonctionnement à pleine tension. La dv/dt de la forme d’onde de la tension est inférieure à 10 volts/microseconde. La tension crête subie par l’isolation du moteur est la tension efficace nominale du moteur divisée par 0,707. Les problèmes d’ondes réfléchies et de dv/dt souvent associés aux variateurs de vitesse à onduleur de tension (VSI) ne sont pas un problème avec le PowerFlex™ 7000. La figure 1.5 montre des formes d’ondes typiques d’un moteur. Ces formes d’ondes adaptées au moteur sont obtenues par l’utilisation d’un profil d’élimination sélective des harmoniques dans l’onduleur pour éliminer les harmoniques supérieurs, et d’un petit condensateur de sortie (intégré au variateur) pour éliminer les harmoniques à des régimes plus élevés. Les moteurs standard sont compatibles sans déclassement, même dans des installations existantes. La longueur du câble moteur est quasiment illimitée. Cette technologie permet de commander des moteurs placés jusqu’à 15 km du variateur. Courant moteur 300.00 Arms 200.00 100.00 0.00 -100.00 -200.00 -300.00 Tension moteur 10.00K Vrms 7.50K 5.00K 2.50K 0.00K -2.50K -5.00K -7.50K -10.00K 100.00 110.00 120.00 TIME (ms) 130.00 140.00 150.00 Figure 1.5 : formes d’ondes du moteur à pleine charge et à plein régime 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 1.7 10 Caractéristiques et avantages du thyristor à commutation par gâchette symétrique Un thyristor SGCT est un thyristor GTO (blocable par la gâchette) modifié, avec une commande de gâchette intégrée. Placer la commande de gâchette près du thyristor SGCT, comme le montre la figure 1.6, crée un chemin de faible inductance, qui assure un fonctionnement plus efficace et plus régulier du dispositif. Il est par conséquent mieux adapté qu’un thyristor GTO classique pour gérer les variations de tension et de courant pendant la commutation. Un thyristor SGCT possède des caractéristiques similaires à celles d’un thyristor IGCT (utilisé sur les variateurs VSI), notamment de faibles pertes de conduction et de commutation, un faible taux de défaillances et un refroidissement double face pour réduire les contraintes thermiques. Cependant, le thyristor SGCT peut bloquer la tension dans les deux sens (avant et arrière) jusqu’à 6500 volts grâce à une structure NPT et un transistor PNP presque symétrique dans la tranche, alors que le courant est unidirectionnel. Le thyristor IGCT ne bloque la tension que dans un sens et permet au courant de circuler dans les deux sens (avant et arrière) : il lui faut donc une diode antiparallèle intégrée. L’intégration de thyristors SGCT dans le PowerFlex™ 7000 apporte des avantages considérables, en particulier : 1. simplification de la conception du circuit de protection et réduction par 10 de la taille du condensateur du circuit de protection ; 2. fonctionnement à une fréquence de commutation supérieure (420 – 540 Hz), ce qui permet de réduire la taille des composants passifs (inductance de liaison c.c. et condensateur du filtre moteur) de 50 % ; 3. amélioration des performances du variateur ; 4. réduction du nombre de composants, ce qui améliore la fiabilité et réduit le coût et la taille du variateur ; 5. facilité d’entretien. CATHODE GACHETTE nE pB nB pE ANODE Figure 1.6 : thyristor SGCT avec commande de gâchette intégrée (à gauche) et structure de la cellule du dispositif (à droite) 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 11 2. Présentation de la commande REDRESSEUR DE LIGNE ONDULEUR COTE MACHINE INDUCTANCE DE LIAISON C.C. MOTEUR ANOMALIES REGULATION DU COURANT SYNCHRO. DE LIGNE REF. I c.c. DIAGNOSTICS ET DECLENCH. DE GACHETTE COTE MACHINE PROTECTION ONDULEUR MACHINE (MATERIELLE) REPONSE ONDULEUR MACHINE CALCULATEUR DE DEPHASAGE ET DE COURANT COMMANDE DE REF. COURANT MAG. ANOMALIES PROTECTION ONDULEUR MACHINE (LOGICIELLE) MODELE DE MOTEUR FREQ. GLISSEMENT FLUX FREQ. STATOR . REPONSE TACHYMETRE PROTECTION REDRESSEUR DE LIGNE COMMANDE COMMANDE COTE COTE LIGNE MACHINE ANOMALIES DIAGNOSTICS ET DECLENCH. DE GACHETTE COTE LIGNE ANGLE DE SYNCHRO. PROTECTION REDRESSEUR DE LIGNE (MATERIELLE) ANGLE D’AMORCAGE ONDULEUR MACHINE REPONSE REDRESSEUR DE LIGNE ANGLE D’AMORCAGE REDRESSEUR DE LIGNE CONDENSATEUR FILTRAGE MOTEUR DIRECTIVE DE VITESSE RETOUR DE VITESSE CONTROLE DE FLUX COUPLE COMMANDE DE LA VITESSE REF. VITESSE VITESSE D’IMPULSION ET MONTEE EN VITESSE COMMANDE DU COURANT DE COUPLE TRANSFERT DE SYNCHRO. Figure 2.1 : schéma des blocs de fonction du PowerFlex™ 7000 2.1 Contrôle vectoriel sans codeur Le mode de commande du variateur c.a. moyenne tension PowerFlex™ 7000 est appelé contrôle vectoriel sans codeur : le courant du stator est divisé en composants produisant le couple et le flux, ce qui permet de changer rapidement le couple du moteur sans perturber le flux du moteur. Ce mode de commande s’utilise sans retour par tachymètre dans les applications qui nécessitent un fonctionnement en continu au-dessus de 6 Hz et moins de 100 % du couple de démarrage. Le contrôle vectoriel intégral peut être également obtenu avec un retour par tachymètre pour les applications qui requièrent un fonctionnement en continu jusqu’à 0,2 Hertz au minimum et jusqu’à 150 % du couple de démarrage. Le contrôle vectoriel offre de meilleures performances que les variateurs de type volts/hertz. La bande passante pour la vitesse va de 5 à 25 radians par seconde et la bande passante pour le couple de 15 à 50 radians par seconde. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 2.2 Matériel de commande 12 Le matériel de commande inclut des cartes de commande variateur identiques pour le côté machine et le côté alimentation, avec jusqu’à trois cartes d’interface à fibres optiques (selon la tension et le nombre de dispositifs de commutation), des cartes de mise en forme des signaux pour le côté machine et le côté alimentation, une carte d’interface opérateur et une carte d’E/S externes. Les cartes de commande variateur communes sont utilisées pour le redresseur et l’onduleur, la commande de variateurs asynchrones ou synchrones et les trois types de redresseurs (à 6 ou 18 impulsions ou MLI). Les cartes de commande variateur se caractérisent par un processeur de signal numérique à virgule flottante et des circuits intégrés diffusés programmables, qui offrent des fonctions évoluées, comme la commande de gâchette et les diagnostics, le traitement des défauts et la commande de synchronisation du variateur. CARTE DE MISE EN FORME DES SIGNAUX MACHINE CARTE DE MISE EN FORME DES SIGNAUX LIGNE CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE FIBRES OPTIQUES CARTE DE COMMANDE VARIATEUR MACHINE CARTE DE COMMANDE VARIATEUR LIGNE CARTE D’INTERFACE OPERATEUR CARTE D’E/S EXTERNES Figure 2.2 : agencement du matériel de commande pour PowerFlex™ 7000 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 2.3 13 Interface opérateur Figure 2.3 : terminal d’interface opérateur pour PowerFlex™ 7000 Le terminal d’interface opérateur comprend un écran LCD à 16 lignes de 40 caractères, qui facilite la lecture des graphiques et du texte. Des histogrammes configurables affichent les variables de procédé courantes, notamment la vitesse, la tension et la charge. Le temps écoulé est également indiqué en heures sur l’écran principal. Le terminal opérateur du PowerFlex™ 7000 a été conçu pour être convivial et ce, dès l’écran d’accueil. Il facilite les opérations de démarrage, de surveillance et de dépannage. L’assistant de configuration aide l’utilisateur à régler les différents paramètres en lui posant des questions ou en l’invitant à faire des sélections pour le fonctionnement souhaité. Des mises en garde et des commentaires apparaissent avec un texte d’explication afin de guider l’utilisateur. L’assistant de configuration, combiné à la fonction de réglage automatique, permet un réglage rapide et précis du variateur en fonction du moteur et de la charge, ce qui se traduit par des mises en service rapides, un fonctionnement régulier et des immobilisations moins fréquentes. Il y a jusqu’à quatre modes de test disponibles, notamment la vérification de la gâchette à basse tension et le fonctionnement au courant nominal sans moteur connecté. Des fonctions de diagnostic évoluées sont disponibles via le terminal opérateur, notamment des piles d’attente séparées pour les défauts et les alarmes en mémoire non volatile (NVRAM), des chaînes de texte de défaut étendues et une aide en ligne, ainsi que des mémoires tampons de tendance pour 8 variables. Les organes de commande suivants sont inclus en standard sur la porte basse tension : bouton-poussoir de démarrage (Start) ; bouton-poussoir d’arrêt (Stop) ; bouton-poussoir d’arrêt d’urgence (E-Stop) ; potentiomètre de vitesse ; commutateur-sélecteur local/distant 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 14 3. Schémas électriques simplifiés 3.1 2400 volts REDRESSEUR DE LIGNE ISTX LIAISON C.C. ONDULEUR COTE MACHINE M+ L+ 4U (Z1) 4V (Z2) 4W (Z3) SGCT SCR U (T1) 3U (Y1) 3V (Y2) 3W (Y3) V (T2) W (T3) 2U (X1) 2V (X2) 2W (X3) L- M- 2400 volts – 18 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE ONDULEUR COTE MACHINE LIAISON C.C. L+ M+ SCR SGCT 2U (X1) U (T1) 2V (X2) V (T2) 2W (X3) W (T3) L- M- 2400 volts – 6 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE LIAISON C.C. L+ SGCT SL ONDULEUR COTE MACHINE M+ SGCT 2U (X1) U (T1) 1V 2V (X2) V (T2) 1W 2W (X3) W (T3) 1U L- 2400 volts – M.L.I. M- * Configuration de transformateur d’isolement en option disponible. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 3.2 15 3300 / 4160 volts REDRESSEUR DE LIGNE ISTX LIAISON C.C. ONDULEUR COTE MACHINE M+ L+ 4U (Z1) 4V (Z2) 4W (Z3) SGCT SCR U (T1) 3U (Y1) 3V (Y2) 3W (Y3) V (T2) W (T3) 2U (X1) 2V (X2) 2W (X3) L- M- 3300 / 4160 volts – 18 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE ONDULEUR COTE MACHINE LIAISON C.C. L+ M+ SGCT SCR 2U (X1) U (T1) 2V (X2) V (T2) 2W (X3) W (T3) L- M- 3300 / 4160 volts – 6 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE LIAISON C.C. L+ SGCT SGCT SL ONDULEUR COTE MACHINE M+ 2U (X1) U (T1) 1V 2V (X2) V (T2) 1W 2W (X3) W (T3) 1U L- 3300 / 4160 volts – M.L.I. M- * Configuration de transformateur d’isolement en option disponible. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 3.3 16 6600 volts REDRESSEUR DE LIGNE ISTX LIAISON C.C. ONDULEUR COTE MACHINE M+ L+ 4U (Z1) SGCT 4V (Z2) 4W (Z3) SCR U (T1) 3U (Y1) 3V (Y2) 3W (Y3) V (T2) W (T3) 2U (X1) 2V (X2) 2W (X3) L- M- 6000-6600 volts – 18 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE ONDULEUR COTE MACHINE LIAISON C.C. L+ M+ SCR SGCT 2U (X1) U (T1) 2V (X2) V (T2) 2W (X3) W (T3) L- M- 6000-6600 volts – 6 impulsions REDRESSEUR DE LIGNE LIAISON C.C. L+ SGCT SGCT SL ONDULEUR COTE MACHINE M+ 2U (X1) U (T1) 1V 2V (X2) V (T2) 1W 2W (X3) W (T3) 1U L- 6000-6600 volts – M.L.I. M- * Configuration de transformateur d’isolement en option disponible. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 17 4. Explication de la sélection d’un variateur MT 4.1 Régime d’utilisation du variateur Les tableaux de sélection et de prix du variateur série 7000 sont basés sur 2 régimes d’utilisation du variateur : 1) Régime normal (surcharge de 110 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes) : utilisé uniquement pour les applications à couple variable (VT). Les variateurs avec ce type de régime sont destinés à un fonctionnement en continu à 100 %, avec une surcharge de 110 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes. 2) Régime intensif (surcharge de 150 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes) : utilisé pour les applications à couple constant (CT) ou à couple variable (VT). Les variateurs avec ce type régime sont destinés à un fonctionnement en continu à 100 %, avec une surcharge de 150 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes. 4.2 Régime d’utilisation nominal, courant nominal permanent et altitude nominale Il existe sept codes différents qui définissent le régime d’utilisation et l’altitude dans la référence du variateur. Par exemple : • la référence 7000 – A105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec une utilisation en « régime normal » jusqu’à 1000 mètres d’altitude ; • la référence 7000 – B105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec une utilisation en « régime normal » jusqu’à 5000 mètres d’altitude. La référence 7000 – C105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec une utilisation en « régime intensif » jusqu’à 1000 mètres d’altitude ; Code du régime d’utilisation et d’altitude A= Régime normal, altitude 0-1000 m (temp. ambiante 40 °C maximum) B= Régime normal, altitude 1001-5000 m (temp. ambiante réduite) 1001 – 2000 m = 37,5 °C 2002 – 3000 m = 35 °C 3001 – 4000 m = 32,5 °C 4004 – 5000 m = 30 °C C= Régime normal, altitude 0-1000 m (temp. ambiante 40 °C maximum) D= Régime intensif, altitude 1001-5000 m (temp. ambiante réduite – comme B ci-dessus) E= Régime normal, altitude 0-1000 m (temp. ambiante 35 °C) F= Régime normal, altitude 1001-5000 m (temp. ambiante 35 °C) Z= Configuration personnalisée (Contacter l’usine) Remarque : Courant permanent Code Courant nominal 40 40 A 46 46 A 53 53 A 61 61 A 70 70 A 81 81 A 93 93 A 105 105 A 120 120 A 140 140 A 160 160 A 185 185 A 215 215 A 250 250 A 285 285 A 325 325 A 375 375 A 430 430 A 495 495 A 575 575 A 657 Type A refroidissement par air A refroidissement par air et par liquide A refroidissement par liquide 657 A pour définir la taille des variateurs à refroidissement par air qui nécessitent une surcharge supérieure à 150 %, contactez l’usine. Pour déterminer la capacité nominale de surcharge du variateur la mieux adaptée à votre application, reportez-vous au tableau 4.3, page 18, pour les profils de couple de charge d’applications types. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 4.3 18 Profils de couple de charge d’applications types Couple de charge en pourcentage du couple pleine charge du variateur Régime nominal requis pour le variateur Tachymètre requis pour un couple de démarrage supplémentaire ? 100 100 Intensif Intensif Oui Oui 50 110 40 100 Normal Normal Non Non 50 40 200 Contacter l’usine Non VT CT 40 100 100 50 100 100 Normal Contacter l’usine Non Oui CT CT CT 150 175 200 130 150 100 100 100 100 Intensif Contacter l’usine Contacter l’usine Oui Oui Oui CT 150 150 100 Contacter l’usine Oui VT VT 25 25 60 110 50 100 Normal Normal Non Non Registre fermé Registre ouvert VT VT 25 25 60 200 100 175 Normal Contacter l’usine Non Non Ventilateurs (hélicoïdal, axial) VT 40 110 100 Normal Non Fours (rotatifs, chargés) CT 250 125 125 Contacter l’usine Oui Produits chimiques Liquides Boues Solides CT CT CT CT 175 100 150 175 75 100 125 125 100 100 100 175 Contacter l’usine Intensif Intensif Contacter l’usine Oui Oui Oui Oui Défibreur VT 40 100 150 Contacter l’usine Non Centrifuge, refoulement ouvert Volant de champ pétrolifère A hélice Pompe de mélange Double effet/volumétrique Type à vis, démarrée à sec Type à vis, amorcée, refoulement ouvert A schlamms, refoulement ouvert A turbine, centrifuge, pour puits profond Type à aubes, volumétrique VT CT VT VT CT VT CT CT VT CT 40 150 40 40 175 75 150 150 50 150 100 200 100 100 30 30 100 100 100 150 100 200 100 100 175 100 100 100 100 175 Normal Contacter l’usine Normal Normal Contacter l’usine Normal Intensif Intensif Normal Contacter l’usine Non Oui Non Non Oui Non Oui Oui Non Oui Séparateurs, air (à ventilateur) VT 40 100 100 Normal Non Profil de couple de charge Décollage Accélération Crête en marche CT CT 100 150 100 100 Registre fermé Registre ouvert VT VT 30 40 Déchiqueteuse (bois) démarrage à vide CT Application Agitateurs Liquides Boues Soufflerie (centrifuge) Compresseurs Axial, chargé Alternatif, démarrage sans charge Convoyeurs A courroie, chargé Type à raclettes Type à vis sans fin, chargé Extrudeuses (caoutchouc ou plastique) Ventilateurs (centrifuge, ambiant) Registre fermé Registre ouvert Ventilateurs (centrifuge, gaz chauds) Mélangeurs Pompes 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 19 5. Caractéristiques nominales du variateur 5.1 2400 volts Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions Tension d’alim. nominale 2400 (60 Hz) Courant permanent du variateur (A) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 430 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 150 168 187 225 261 300 335 373 450 522 600 670 750 933 1120 1300 1500 200 225 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1250 1500 1750 2000 Code de structure 6 impulsions (6) 18 impulsions (18) 70.1 (6) 70.8 (18) 70.8 (18) Référence Type d’armoire D = NEMA 1 avec joints et orifices de ventilation (CEI IP21) 7000 – A46DA_D – R_TX 7000 – A53DA_D – R_TX 7000 – A61DA_D – R_TX 7000 – A70DA_D – R_TX 7000 – A81DA_D – R_TX 7000 – A93DA_D – R_TX 7000 – A105DA_D – R_TX 7000 – A120DA_D – R_TX 7000 – A140DA_D – R_TX 7000 – A160DA_D – R_TX 7000 – A185DA_D – R_TX 7000 – A215DA_D – R_TX 7000 – A250DA_D – R_TX 7000 – A285DA_D – R18TX 7000 – A325DA_D – R18TX 7000 – A375DA_D – R18TX 7000 – E430DA_D – R18TX Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne Tension d’alim. nominale 2400 (60 Hz) Courant permanent du variateur (A) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 Puissance nominale du moteur (kW) 150 168 187 225 261 300 335 373 450 522 600 670 750 933 1120 1300 Code de Référence Puissance structure nominale 6 impulsions Type d’armoire du moteur (6) D = NEMA 1avec joints (CV) Pont redresseur et orifices de ventilation (CEI IP21) MLI (MLI) 200 7000 – A46DA_D – R_LR 225 7000 – A53DA_D – R_LR 250 7000 – A61DA_D – R_LR 300 7000 – A70DA_D – R_LR 350 7000 – A81DA_D – R_LR 400 7000 – A93DA_D – R_LR 70.14 (6) 450 7000 – A105DA_D – R_LR 70.14 (MLI) 500 7000 – A120DA_D – R_LR 600 7000 – A140DA_D – R_LR 700 7000 – A160DA_D – R_LR 800 7000 – A185DA_D – R_LR 900 7000 – A215DA_D – R_LR 1000 7000 – A250DA_D – R_LR 1250 7000 – A285DA_D – RPLR 70.14 (MLI) 1500 7000 – A325DA_D – RPLR 1750 7000 – E375DA_D – RPLR 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 5.2 20 3300 volts Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions (suite) Tension d’alim. nominale Courant permanent du variateur (A) 3300 (50 Hz) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 430 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 187 225 261 300 373 410 450 560 600 750 820 933 1120 1300 1500 1865 2050 250 300 350 400 500 550 600 750 800 1000 1100 1250 1500 1750 2000 2500 2750 Référence Code de structure 6 impulsions Type d’armoire (6) D = NEMA 1 avec joints 18 impulsions et orifices de ventilation (CEI IP21) (18) 70.10 (6) 70.9 (18) 70.9 (18) 7000 – A46DC_D – R_TX 7000 – A53DC_D – R_TX 7000 – A61DC_D – R_TX 7000 – A70DC_D – R_TX 7000 – A81DC_D – R_TX 7000 – A93DC_D – R_TX 7000 – A105DC_D – R_TX 7000 – A120DC_D – R_TX 7000 – A140DC_D – R_TX 7000 – A160DC_D – R_TX 7000 – A185DC_D – R_TX 7000 – A215DC_D – R_TX 7000 – A250DC_D – R_TX 7000 – A285DC_D – R18TX 7000 – A325DC_D – R18TX 7000 – A375DC_D – R18TX 7000 – E430DC_D – R18TX Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne Tension d’alim. nominale Courant permanent du variateur (A) 3300 (50 Hz) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 187 225 261 300 373 410 450 560 600 750 820 933 1120 1300 1500 1865 250 300 350 400 500 550 600 750 800 1000 1100 1250 1500 1750 2000 2500 Code de Référence structure 6 impulsions Type d’armoire (6) D = NEMA 1 avec joints Pont redresseur et orifices de ventilation (CEI IP21) MLI (MLI) 7000 – A46DC_D – R_LR 7000 – A53DC_D – R_LR 7000 – A61DC_D – R_LR 7000 – A70DC_D – R_LR 7000 – A81DC_D – R_LR 7000 – A93DC_D – R_LR 70.15 (6) 7000 – A105DC_D – R_LR 70.15 (MLI) 7000 – A120DC_D – R_LR 7000 – A140DC_D – R_LR 7000 – A160DC_D – R_LR 7000 – A185DC_D – R_LR 7000 – A215DC_D – R_LR 7000 – A250DC_D – R_LR 7000 – A285DC_D – RPLR 70.15 (MLI) 7000 – A325DC_D – RPLR 7000 – E375DC_D – RPLR 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 21 Caractéristiques nominales du variateur (suite) 5.3 4160 volts Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions (suite) Tension d’alim. nominale 4160 (60 Hz) 4160 (50 Hz) Courant permanent du variateur (A) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 430 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 430 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 261 300 335 373 450 522 600 671 750 933 1082 1120 1500 1680 1865 2240 2600 261 300 335 373 450 522 600 671 750 933 1082 1120 1500 1680 1865 2240 2600 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1250 1450 1500 2000 2250 2500 3000 3500 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1250 1450 1500 2000 2250 2500 3000 3500 Code de structure 6 impulsions (6) 18 impulsions (18) 70.2 (6) 70.8 (18) 70.10 (6) 70.8 (18) 70.8 (18) 70.9 (18) 70.10 (6) 70.9 (18) 70.9 (18) Référence Type d’armoire D = NEMA 1 avec joints et orifices de ventilation (CEI IP21) 7000 – A46DE_D – R_TX 7000 – A53DE_D – R_TX 7000 – A61DE_D – R_TX 7000 – A70DE_D – R_TX 7000 – A81DE_D – R_TX 7000 – A93DE_D – R_TX 7000 – A105DE_D – R_TX 7000 – A120DE_D – R_TX 7000 – A140DE_D – R_TX 7000 – A160DE_D – R_TX 7000 – A185DE_D – R_TX 7000 – A215DE_D – R_TX 7000 – A250DE_D – R_TX 7000 – A285DE_D – R18TX 7000 – A325DE_D – R18TX 7000 – A375DE_D – R18TX 7000 – E430DE_D – R18TX 7000 – A46DE_D – R_TX 7000 – A53DE_D – R_TX 7000 – A61DE_D – R_TX 7000 – A70DE_D – R_TX 7000 – A81DE_D – R_TX 7000 – A93DE_D – R_TX 7000 – A105DE_D – R_TX 7000 – A120DE_D – R_TX 7000 – A140DE_D – R_TX 7000 – A160DE_D – R_TX 7000 – A185DE_D – R_TX 7000 – A215DE_D – R_TX 7000 – A250DE_D – R_TX 7000 – A285DE_D – R18TX 7000 – A325DE_D – R18TX 7000 – A375DE_D – R18TX 7000 – E430DE_D – R18TX 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 5.4 22 4160 volts Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne Tension d’alim. nominale 4160 (60 Hz) 4160 (50 Hz) Courant permanent du variateur (A) 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 Puissance nominale du moteur (kW) 261 300 335 373 450 522 600 671 750 933 1082 1120 1500 1680 1865 2240 261 300 335 373 450 522 600 671 750 933 1082 1120 1500 1680 1865 2240 Puissance Code de structure nominale 6 impulsions (6) du moteur Pont redresseur (CV) MLI (MLI) 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1250 1450 1500 2000 2250 2500 3000 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1250 1450 1500 2000 2250 2500 3000 70.16 (6) 70.16 (MLI) 70.15 (6) 70.16 (MLI) 70.15 (MLI) 70.15 (6) 70.15 (MLI) 70.15 (MLI) Référence Type d’armoire D = NEMA 1 avec joints et orifices de ventilation (CEI IP21) 7000 – A46DE_D – R_LR 7000 – A53DE_D – R_LR 7000 – A61DE_D – R_LR 7000 – A70DE_D – R_LR 7000 – A81DE_D – R_LR 7000 – A93DE_D – R_LR 7000 – A105DE_D – R_LR 7000 – A120DE_D – R_LR 7000 – A140DE_D – R_LR 7000 – A160DE_D – R_LR 7000 – A185DE_D – R_LR 7000 – A215DE_D – R_LR 7000 – A250DE_D – R_LR 7000 – A285DE_D – RPLR 7000 – A325DE_D – RPLR 7000 – E375DE_D – RPLR 7000 – A46DE_D – R_LR 7000 – A53DE_D – R_LR 7000 – A61DE_D – R_LR 7000 – A70DE_D – R_LR 7000 – A81DE_D – R_LR 7000 – A93DE_D – R_LR 7000 – A105DE_D – R_LR 7000 – A120DE_D – R_LR 7000 – A140DE_D – R_LR 7000 – A160DE_D – R_LR 7000 – A185DE_D – R_LR 7000 – A215DE_D – R_LR 7000 – A250DE_D – R_LR 7000 – A285DE_D – RPLR 7000 – A325DE_D – RPLR 7000 – E375DE_D – RPLR 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 23 Puissance nominale du variateur (suite) 5.5 6600 volts Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions Tension d’alim. nominale 6600 (50 Hz) Courant permanent du variateur (A) 40 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 325 375 430 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 400 410 450 560 671 750 895 933 1120 1300 1500 1680 2050 2240 2600 3000 3730 4100 500 550 600 750 900 1000 1200 1250 1500 1750 2000 2250 2750 3000 3500 4000 5000 5500 Code de structure 6 impulsions (6) 18 impulsions (18) 70.11 (6) 70.9 (18) 70.9 (18) 70.18 (18) Référence Type d’armoire D = NEMA 1 avec joints et orifices de ventilation (CEI IP21) 7000 – A40DJ_D –R_TX 7000 – A46DJ_D – R_TX 7000 – A53DJ_D – R_TX 7000 – A61DJ_D – R_TX 7000 – A70DJ_D – R_TX 7000 – A81DJ_D – R_TX 7000 – A93DJ_D – R_TX 7000 – A105DJ_D – R_TX 7000 – A120DJ_D – R_TX 7000 – A140DJ_D – R_TX 7000 – A160DJ_D – R_TX 7000 – A185DJ_D – R_TX 7000 – A215DJ_D –R18TX 7000 – A250DJ_D –R18TX 7000 – A285DJ_D –R18TX 7000 – A325DJ_D –R18TX 7000 – A375DJ_D –R18TX 7000 – E430DJ_D –R18TX Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne Tension d’alim. nominale 6600 (50 Hz) Courant permanent du variateur (A) 40 46 53 61 70 81 93 105 120 140 160 185 215 250 285 Puissance nominale du moteur (kW) Puissance nominale du moteur (CV) 400 410 450 560 671 750 895 933 1120 1300 1500 1680 2050 2240 2600 500 550 600 750 900 1000 1200 1250 1500 1750 2000 2250 2750 3000 3500 Code de structure 6 impulsions (6) Pont redresseur MLI (MLI) 70.17 (6) 70.17 (MLI) 70.17 (MLI) 70.19 (MLI) Référence Type d’armoire D = NEMA 1avec joints et orifices de ventilation (CEI IP21) 7000 – A40DJ_D –R_LR 7000 – A46DJ_D – R_LR 7000 – A53DJ_D – R_LR 7000 – A61DJ_D – R_LR 7000 – A70DJ_D – R_LR 7000 – A81DJ_D – R_LR 7000 – A93DJ_D – R_LR 7000 – A105DJ_D – R_LR 7000 – A120DJ_D – R_LR 7000 – A140DJ_D – R_LR 7000 – A160DJ_D – R_LR 7000 – A185DJ_D – R_LR 7000 – A215DJ_D – RPLR 7000 – A250DJ_D – RPLR 7000 – A285DJ_D – RPLR 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 5.6 24 Options, modifications et accessoires du variateur Dispositif Boutons-poussoirs montés sur porte Commutateurssélecteurs montés sur porte Voyants (type à transformateur) Numéro de l’option 1 1DD 1M 3FF Démarrage, arrêt (START, STOP) Arrêt d’urgence (EMERGENCY STOP) (pousser-tirer) Marche par à-coups (JOG) Sens avant-arrière (FORWARD-REVERSE) 3LL Local, distant (LOCAL-REMOTE) 4FF__ 4M__ 4N__ 13GD1 13GD2 Sens avant-arrière (FORWARD-REVERSE) Système prêt (SYSTEM READY) Marche, prêt, défaut, alarme (RUN, READY, FAULT, WARNING) Interface RIO un seul point, montée sur panneau RS232/422/485 (avec protocole DF1) ou DH485, monté sur panneau Interface de réseau DeviceNet, montée sur panneau. (Cette option requiert une alimentation 24 V c.c. via le câble DeviceNet.) Interface de réseau DeviceNet évoluée, montée sur panneau. (Cette option requiert une alimentation 24 V c.c. via le câble DeviceNet.) Adaptateur ControlNet vers SCANport Adaptateur DeviceNet PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur Adaptateur RIO PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur Adaptateur ControlNet PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur Interface réseau Prosoft Modbus vers ScanPort, montée sur panneau Interface réseau Prosoft Modbus Plus vers ScanPort, montée sur panneau Interface réseau Prosoft MetaSys vers ScanPort, montée sur panneau Interface réseau Prosoft Profibus DP vers ScanPort, montée sur panneau Modem monté sur rail DIN, complet avec 1203-GD2, adaptateur RS-232 vers SCANPORT et câbles 13GK5 13GK6 Modules de communication 13CN1 13COMMD 13COMMR 13COMMC 13GX1 13GX2 13GX3 13GX4 13MOD Imprimante de porte 14DP Terminal WinCE chinois 14CET Alimentation redondante 14PS Ventilateur redondant Description 14RF Espace pour évacuation de l’air de 14RD refroidissement Imprimante de diagnostic montée sur porte Terminal d’interface opérateur WinCE anglais/chinois complet, avec câbles et alimentation 24 V c.c. Remarque : ce terminal ne prend en charge que le chinois simplifié (utilisé en Chine continentale), pas le chinois traditionnel (utilisé à Hong-Kong et Taiwan). Alimentation c.a./c.c. de rechange. Le variateur continue de fonctionner en indiquant une alarme de défaillance de l’alimentation c.c. si l’alimentation principale est en panne. Ventilateur de refroidissement redondant avec commutation automatique en cas de panne du ventilateur principal. Le signal d’alarme est envoyé au terminal d’interface opérateur. (La hauteur totale du variateur est de 3030 mm). Espace pour évacuer l’air de refroidissement du variateur hors de la salle de commande. Le client est responsable de la conduite, de l’installation et de l’air d’appoint nécessaire. Contactez l’usine pour connaître les impératifs de débit par minute et de chute de la pression statique du ventilateur d’un variateur particulier. Ces options sont automatiquement sélectionnées dans le groupe standard. Cette option et les options 24*ST s’excluent mutuellement. Pour spécifier la couleur du capuchon translucide du voyant, ajouter la ou les lettres au numéro de l’option : A = Orange, B = Bleu, C = Transparent, G = Vert, R = Rouge. 4 sorties isolées maximum autorisées. La première peut être configurée pour la vitesse, la tension, le courant, la charge ou le couple. S’excluent mutuellement. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques Dispositif Tenue prolongée aux microcoupures Onduleur fourni par l’utilisateur Retour par tachymètre Interfaces de signal analogique isolé Protection(s) contre les surtensions B.T. Circuits de commande pour variateur Echangeurs de chaleur (7000L uniquement) 25 Numéro de l’option 14RT2 14RT3 14TF 14TS1 14TS2 14TS3 14TS4 14TS5 14TS6 17 Description Redémarrage automatique après 0 – 10 secondes de coupure de l’alimentation en utilisant l’onduleur interne. Redémarrage automatique après 0 – 10 secondes de coupure de l’alimentation en utilisant l’onduleur fourni par l’utilisateur. Retour par tachymètre. Remarque : cette option n’inclut pas le tachymètre. Le client doit fournir le tachymètre et le monter. Entrée référence de vitesse (signal d’entrée de 4 – 20 mA). Sortie vitesse (signal de sortie de 4 – 20 mA). Sortie tension (signal de sortie de 4 – 20 mA). Sortie courant (signal de sortie de 4 – 20 mA). Sortie charge (kW) (signal de sortie de 4 – 20 mA). Sortie couple (signal de sortie de 4 – 20 mA). (1) – Protection contre les surtensions basse tension sur chaque bobine du circuit de commande, lorsque c’est possible. 24AST Circuit de commande de transfert synchrone pour un seul moteur. 24BST Circuit de commande de transfert synchrone pour deux moteurs. 24CST Circuit de commande de transfert synchrone pour trois moteurs. 24DST Circuit de commande de transfert synchrone pour quatre moteurs. 24AMB Circuit de commande à contacteur de bypass isolé (pas de synchronisation) avec sélecteur à verrouillage à clé Exécution-Arrêt-Bypass (DRIVE-OFF-BYPASS). 24AOP Circuit de commande de contacteur de sortie. 31LA 31LL Relais à thermistance 84A1 Relais thermique TecSystem 84L__ Voir le tableau suivant pour les interfaces opérateur équipées d’options Echangeur de chaleur liquide-air. Echangeur de chaleur liquide-air. Le client doit fournir l’alimentation principale en eau, les débitmètres, les vannes, etc. Relais de protection à thermistance à réarmement manuel série 817M. Détecteur/régulateur de température TecSystem T-538 pour un maximum de huit (8) entrées RTD à trois fils. Remarque : aucun scrutateur de voie supplémentaire n’est nécessaire. Ces options sont automatiquement sélectionnées dans le groupe standard. 4 sorties isolées maximum autorisées. La première peut être configurée pour la vitesse, la tension, le courant, la charge ou le couple. La référence n’est pas complète. Sélectionnez le suffixe approprié dans le tableau 2 de la page suivante pour identifier le type de sonde de température. Lorsque le relais inclut l’option RTD en platine, le programme de livraison est ENG. Lorsque le relais inclut l’une des options nickel ou cuivre, le programme de livraison de l’option passe à ENG. Cette option et les options 24*ST s’excluent mutuellement. Les options de protection de moteurs doivent être ajoutées à chaque 1512M, le cas échéant. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 26 Options, modifications et accessoires du variateur (suite) Caractéristiques du circuit de commande du variateur Description de l’interface opérateur 24AST 24BST 24CST 24DST Commutateur-sélecteur à clef Exécution-Arrêt-Bypass (DRIVE-OFF-BYPASS) 24AMB 1 Bouton-poussoir de démarrage du variateur (DRIVE START) (incandescent rouge) 1 2 3 4 Bouton-poussoir de démarrage en bypass (BYPASS START) (incandescent rouge) 1 2 3 4 Bouton-poussoir d’arrêt (STOP) (incandescent vert) 1 2 3 4 Commutateur-sélecteur à clef d’activation-désactivation du bypass (BYPASS ENABLE-BYPASS DISABLE) (monté sur le panneau basse tension) 1 1 1 1 Bouton-poussoir de test de démarrage (TEST START) (monté sur le panneau basse tension) 1 1 1 1 Bouton-poussoir de test d’arrêt (TEST STOP) (monté sur le panneau basse tension) 1 1 1 1 Bouton-poussoir de test de voyants (TEST PILOTLIGHT) (monté sur le panneau basse tension) 1 1 1 1 Voyant variateur prêt (VFD READY) (incandescent bleu) 1 1 1 1 Voyant variateur en marche (VFD RUN) (incandescent rouge) 1 1 1 1 Voyant de défaut (FAULT) (incandescent rouge) 1 1 1 1 Voyant d’alarme (WARNING) (incandescent orange) 1 1 1 1 Voyant système prêt (SYSTEM READY) (incandescent bleu) 1 1 1 1 Tableau 2 : types de sonde de température Type de sonde de température Suffixe du numéro de l’option (à ajouter au numéro de l’option du tableau précédent, ex. 84FXPA.) Platine 100 ohms P Cuivre 10 ohms C Nickel 100 ohms N Nickel 120 ohms M 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques Dispositif Compteurs montés sur panneau (3-1/2") Contacts auxiliaires Potentiomètre de vitesse monté sur porte Borniers 27 Numéro de l’option Description 85MV10 Compteurs analogiques montés sur panneau (par 4), incluant la tension de sortie, l’ampérage de sortie (courant de charge), le pourcentage de la vitesse de sortie et la puissance de sortie en kilowatts. 85MV11 Compteurs analogiques montés sur panneau (par 4), incluant la tension de sortie, l’ampérage de sortie (courant de charge), les tr/min de sortie (moteur) et la puissance de sortie en kilowatts. 89D5 2 contacts auxiliaires de forme C pour l’indication à distance des modes Prêt, Marche, Défaut et Alarme. 760A 804 Potentiomètre monotour de 10 kohms pour la commande de la vitesse Vingt (20) borniers supplémentaires non câblés Remarque : le menu principal du terminal d’interface opérateur inclut un affichage numérique sous forme d’histogramme des tr/min, ampères, volts et kW moteur. Une seule option autorisée (85MV10 ou 85MV11). Cette option est automatiquement sélectionnée dans le groupe standard. Dispositif Option altitude élevée Dispositifs de chauffage pour armoire Circuits pour dispositif de chauffage du moteur Numéro de l’option Description 7000 3990A 1001 – 2000 m 3990B 2001 – 3000 m 3990C 3001 – 4000 m 3990D 4001 – 5000 m 5010D Dispositif de chauffage d’armoire et thermostat fournis dans chaque section de l’unité. L’alimentation est fournie par une source externe. La puissance dépend de la tension c.a. ; c.-à-d. 85 W sous 110 V, 100 W sous 120 V, 125 W sous 220 V. 1508T 7000 Numéro de l’option Tension du circuit de chauffage 5025D 110/120 V 5035D 220/240 V Source d’alimentation Puissance du chauffage 7000L 7000 Alimentation externe 1508T = 2700 watts = 2500 watts Contacter Cambridge Marketing pour les tarifs et les dimensions CMOD. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 28 Modifications et accessoires de la structure Prix Description 7000 7000L Standard Standard Gris moyen ANSI 49 25 000 25 000 Gris moyen ANSI 61 15 000 25 000 15 000 25 000 Gris Sandtex Peinture de finition du coffret Spéciale – couleur spécifiée par le client Programme de livraison PE2 ENG La porte de commande basse tension et les couvercles des goulottes horizontales sont toujours peints en noir Sandtex. Lorsqu’une peinture spéciale est indiquée, toutes les surfaces externes doivent être peintes, à l’exception des portes basse tension et des couvercles des goulottes, qui restent en noir. Contacter Cambridge pour vérifier que la couleur spécifiée est disponible. Les prix peuvent varier en fonction de la disponibilité. Description Variateur à refroidissement par air 7000 NEMA 1avec joints (CEI IP21) Type de coffret NEMA 12 avec ventilation forcée (CEI IP42) Non disponible Variateur à refroidissement par liquide 7000L Prix Programme de livraison — PE2 12 500 $ ENG 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 29 5.7 Spécifications du tachymètre Quand un tachymètre est-il nécessaire ? Un tachymètre est nécessaire dans les situations suivantes : 1. Lorsque la précision de la régulation de vitesse doit être comprise entre 0,01 – 0,02 % de la vitesse nominale. 2. Lorsque le couple de décollage à vitesse nulle nécessaire est supérieur à 90 % du couple de fonctionnement permanent. 3. Lorsque la vitesse de fonctionnement permanent est supérieure ou égale à 0,1 Hz, mais inférieure à 6 Hz. 4. Pour minimiser les temps de redémarrage à l’aide de la fonction de démarrage à la volée en rotation avant ou arrière. 5. Nécessaire lorsque l’on tente de démarrer un moteur tournant en sens inverse. Réglage de vitesse du PowerFlex < 6 Hz Sans tachymètre Avec tachymètre – 0,02 % Sortie de fréquence 6 – 15 Hz 0,1 % 0,01 % > 15 Hz 0,1 % 0,01 % Remarques : 1. Le réglage de vitesse est basé sur le pourcentage de la vitesse synchrone du moteur. 2. Le tachymètre doit être monté sur la machine c.a. 3. Une alimentation de fonctionnement 15 V c.c. est montée en standard dans le variateur pour alimenter le tachymètre avec la carte de retour tachymétrique. 4. Le client doit fournir et monter le tachymètre. 5. Pour les moteurs à palier lisse, le tachymètre doit présenter une tolérance au déplacement axial. 6. Les tachymètres recommandés sont de type à montage sur arbre, par exemples les modèles Avtron 585 et 685 ou Northstar (Lakeshore) RIM Tach HS85, 12 à 15 V, ou équivalent. Les modèles magnéto-résistifs s’adaptent mieux aux environnements difficiles. 7. Lors de l’installation, le corps et l’électronique du tachymètre doivent être isolés de la terre (des options sont disponibles auprès du fabricant du tachymètre). 8. Lorsque les longueurs de câble dépassent 300 m. pour le Northstar ou 600 m. pour le Avtron, contactez l’usine. Choix du tachymètre : Résolution recommandée du tachymètre (points par tour) Vitesse de rotation Résolution du du moteur (tr/min) tachymètre (points par tour) 3600 600 3000 600 1800 1024 1500 1024 1200 2048 1000 2048 900 2048 720 2048 600 2048 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 5.8 30 Caractéristiques du tachymètre Avtron : 685 magnéto-résistif CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Alimentation d’entrée Volts (V+) : Intensité Exemples de commutation d’impédance de câble Exemple de sortie Exemple d’alarme Sorties : Volts, niveau haut Volts, niveau bas Intensité Voie incrémentale Rapport cyclique Séparation de transition Résolution Voie du top zéro Sortie alarme +V (sortie) Alarme 11,5 V c.c. à 15,5 V c.c. 120 mA sans charge, par sortie. Lorsque les charges sont ajoutées, l’intensité requise augmente. Voir les exemples suivants pour les charges ajoutées : • 320 mA @ à 0,05 uF, 15 V c.c., 72 kHz différentiel • 15 mA @ à 0,05 uF, 12 V c.c., 12 kHz, mode commun 28 mA pour sortie en quadrature dans 1 kΩ, 15 V c.c. +V (sortie) pour alarme de 50 mA max. Signal carré provenant d’un amplificateur de ligne différentiel 4428 avec protection contre les transitoires. • (+V) – 1,8, min. (0,05 uF, 15 V c.c., 72 kHz, différentiel, +V (sortie) à 50 mA • (+V) – 0,6, max. (0,0 uF, sans charge) Remarque : n’inclut pas la chute de tension RI du câble. 0,12 en général, 0,5 max. 1,5 A en pointe, 30 mA moyenne générale Onde rectangulaire en quadrature, phase A dirige phase B pour rotation horaire vue du côté anti-variateur du moteur (côté de montage du tachymètre). 50 % +/– 5 % (moyenne) 25 % +/– 5 % (moyenne) Jusqu’à 1200 points par tour (voir le tableau de résolution dans la section de la description). Une fois par tour. Largeur d’impulsion d’environ 1/3 de la période du point par tour de base. Voir la note technique 30. C’est une sortie pratique, reliée intérieurement à la tension de fonctionnement +V. Elle est prévu pour des circuits d’alarme comme les relais à semi-conducteurs qui peuvent être référencés au +V. Collecteur ouvert, NPN 100 mA max., supporte 50 V max. par rapport au commun. La sortie passe au niveau bas en cas d’alarme. CARACTERISTIQUES MECANIQUES Plage de vitesses Poids 0 – 4500 tr/min pour 480 pt/tr nominaux 0 – 4200 tr/min pour 512 pt/tr nominaux 0 – 3600 tr/min pour 600 pt/tr nominaux 6,35 kg CARACTERISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Température de fonctionnement Poussière et eau –20 °C à +71 °C Un générateur d’impulsions M685 standard est livré avec un aérateur/purgeur universel pour égaliser la pression si le M685 est exposé à des cycles de température et fournit un drainage de condensat. La conception en labyrinthe limite la pénétration de la poussière à des niveaux satisfaisants et la projection d’eau dans toutes les directions n’a pas d’effet néfaste. Dans des environnements avec des températures stables, l’aérateur peut être remplacé par un obturateur de 0,63 mm, ce qui rend le générateur d’impulsions étanche à l’eau et à la poussière. Les fonctions et caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 31 Lakeshore/Northstar 8500 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Résolution Réponse en fréquence Code d’impulsion Impulsions de sortie Rapport cyclique d’impulsion Précision de la quadrature Type de sortie Temps de montée et de descente Consommation Capacité d’intensité de sortie Protection contre les décharges électrostatiques 60, 64, 75, 120, 128, 150, 240, 256, 300, 480, 480Z, 512, 512Z, 600, 600Z, 960, 960Z, 1024, 1024Z, 1200, 1200Z 2048, 2048Z 0 – 120 kHz A, B, Z (Index) et compléments (A, B, Z) Phase A, phase B en quadrature 90° 50 +/– 15 % (dans la limite des spécifications mécaniques définies) 90 +/– 22° (dans la limite des caractéristiques mécaniques définies) Amplificateur de ligne différentiel haute vitesse Inférieur à 1µs @ avec charge type de 10 000 pF 45 mA en général, plus charge de l’amplificateur de ligne 150 mA maximum en permanence 2 kV CARACTERISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement Résistance aux vibrations Tenue aux chocs Résistance aux produits chimiques Dimensions/poids du boîtier –40° à +70 C 90 % maximum 18 G eff. minimum, spectre de choc 5 – 2000 Hz Essai de chute de 1mètre, 30 G min. Projection de sel, la plupart des dissolvants, les acides doux et les bases 851 mm x 585 mm x 185 mm / 2,4 kg. CARACTERISTIQUES MECANIQUES Vitesse de fonctionnement maximale Matériau du boîtier Faux-rond Déplacement axial autorisé Poids de l’unité Dimensions/poids du boîtier 3600 tr/min Fonte ductile, brides en acier Faux-rond indiqué total 0,26 mm 6,4 mm max. 11,4 kg typique 851 mm x 585 mm x 185 mm / 2,4 kg. INTERFACE Alimentation Sortie Connecteur Câble préconisé +5 à +15 V c.c. Oscillation de sortie différentielle entre V c.c. – 0,6 V et la terre Connecteur industriel à verrouillage à 10 broches avec raccord de 12,5 mm (½ pouce) NPT. IP65 NEMA 4, 12 Calibre 22 – 14, 6 conducteurs, blindé à paire torsadée Les fonctions et caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 5.9 32 Dimensions et poids du variateur à refroidissement par air PowerFlex™ 7000 Code de structure 70.1 70.2 70.8 70.9 70.10 70.11 70.14 70.15 70.16 70.17 70.18 70.19 Dimensions (mm) LxHxP 2400 x 2643 x 1000 2600 x 2643 x 1000 3100 x 2643 x 1000 3300 x 2643 x 1000 2800 x 2643 x 1000 3000 x 2643 x 1000 3300 x 2643 x 1000 3700 x 2643 x 1000 3500 x 2643 x 1000 3900 x 2643 x 1000 4200 x 2643 x 1000 4100 x 2643 x 1000 Poids approx. (kg) 1955 2160 2640 2955 2365 2525 2727 3182 3182 3272 3409 3318 Voir les caractéristiques nominales du variateur et les codes de structure correspondants dans les pages précédentes. Les structures sont disponibles en coffret NEMA 1avec joint (IP21) uniquement. Les portes de cellule d’alimentation sont ventilées et un ventilateur d’évacuation est inclus dans la structure. (La hauteur du variateur comprend le coffret du ventilateur.) Lorsque l’option de ventilateur redondant (-14RF) est comprise dans l’unité, la hauteur de la structure passe à 3030 mm. Le code de structure change également (ajouter le suffixe « F », par ex. : 70.1F). 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 33 6. Schémas dimensionnels du PowerFlex™ 7000 Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.1 : code de structure 70.1 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 34 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l'usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.2 : code de structure 70.2 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 35 Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.3 : code de structure 70.8 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 36 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.4 : code de structure 70.9 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 37 Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.5 : code de structure 70.10 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 38 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.6 : code de structure 70.11 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 39 Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.7 : code de structure 70.14 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 40 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.8 : code de structure 70.15 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 41 Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.9 : code de structure 70.16 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 42 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.10 : code de structure 70.17 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 43 Contacter l'usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.11 : code de structure 70.18 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 44 Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite) Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique. Figure 6.12 : code de structure 70.19 – Schéma dimensionnel 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 45 7. Vue d’ensemble du matériel Configuration type de la structure d’un variateur PowerFlex™ 7000 CABLING CABINET (6-PULSE RECTIFIER) DC LINK/FAN CABINET CONVERTER CABINET Figure 7.1 : vue d’ensemble de l’armoire du variateur PowerFlex™ 7000 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 46 Vue d’ensemble du matériel (suite) Bornes du moteur Capteur à effet Hall Détection de tension Réseaux de filtrage des transitoires Capteur à effet Hall Bornes de phase Transformateurs d’intensité Figure 7.2 : compartiment de câblage pour topologie à 18 impulsions – Composants principaux (compartiment basse tension retiré) 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 47 CAPOT DU VENTILATEUR CONDENSATEUR DE FILTRAGE SELF DE LIGNE C.A. Figure 7.3 : compartiment de la self de ligne et des condensateurs (pont redresseur MLI uniquement) – Composants principaux 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 48 Vue d’ensemble du matériel (suite) HALL EFFECT SENSORS GROUNDING NETWORK SENSING BOARDS POWER TERMINALS MOTOR FILTER CAPACITORS CURRENT TRANSFORMERS TRANSIENT SUPPRESSION NETWORK Figure 7.4 : compartiment de câblage pour topologies à 6 impulsions et MLI – Composants principaux (compartiment basse tension retiré) 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 49 GROUND BUS DIFFERENTIAL PRESSURE SENSOR INVERTER MODULES GATE DRIVER POWER SUPPLIES RECTIFIER MODULES Figure 7.5 : compartiment des convertisseurs – Composants principaux (version 2400 V illustrée) 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 50 Vue d’ensemble du matériel (suite) TRANSFORMATEUR D’ALIMENTATION DE COMMANDE TRIPHASE CAPOT DU VENTILATEUR BARRETTE DE MASSE CONDENSATEURS « DE MAINTIEN » BLOCSFUSIBLES OU DISJONCTEURS SECTIONNEUR D’ALIMENTATION DU VENTILATEUR ALIMENTATIONS C.A./C.C. INDUCTANCE DE LA LIAISON C.C. ENTREE DU CABLE D’ALIMENTATION DU VENTILATEUR (DESSOUS) Figure 7.6 : compartiment de la liaison c.c. et du ventilateur – Composants principaux 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7.1 51 Circulation de l’air dans le PowerFlex™ 7000 du compartiment des convertisseurs à celui de la liaison c.c./ventilateur 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7.2 52 Impératifs de circulation de l’air Tension Fréquence d’alimentation (Hz) (V) 2300 2300 3300 3300 4160 4160 4160 4160 60 60 50 50 50 50 60 60 6600 50 Type de redresseur Débit (m3/h) Débit (pied³/min) Pression (Pa) Pression (pouce H2O) 6 imp. ou MLI 18 imp. 6 imp. ou MLI 18 imp. 6 imp. ou MLI 18 imp. 6 imp. ou MLI 18 imp. 6 imp., MLI ou 18 imp. 4050 6100 6580 7660 6580 7660 6100 6930 2380 3590 3870 4510 3870 4510 3590 4080 900 780 860 830 860 830 780 730 3,6 3,1 3,5 3,3 3,5 3,3 3,1 2,9 8660 5100 790 3,2 La pureté de l’air est importante pour les variateurs PF 7000 pour deux raisons : 1. Les poussières en suspension dans l’air qui se déposent sur les dissipateurs thermiques et sur les composants chauds augmentent la résistance thermique des composants, ce qui entraîne une augmentation de la température des pièces. En particulier les lamelles internes des dissipateurs thermiques thyristor en rondelle doivent être maintenues propres ; la poussière sur les dissipateurs de chaleur interfère avec la circulation d’air sur la couche limite et donc sur le refroidissement de la pièce. 2. Les poussières peuvent diminuer l’isolation des matériaux isolants électriques dans le variateur. Les particules conductrices, comme la poussière de charbon et les poussières métalliques, peuvent avoir un effet important ; cependant, d’autres particules, comme la poussière de ciment humidifiée par une humidité relative élevée, sont également destructives. Les poussières qui recouvrent les circuits imprimés basse tension peuvent également entraîner des défaillances. L’air envoyé au PowerFlex 7000 doit être d’une pureté correspondant à ce que l’on peut attendre pour une salle de commande industrielle type. Le variateur est prévu pour fonctionner dans des conditions ne présentant aucune précaution particulière pour minimiser la présence de sable et de poussière, mais pas non plus trop près de sources de sable et de poussière. La norme CEI 7211 définit la pureté de l’air comme ayant un seuil inférieur à 0,2 mg/m3 de poussière. La façon la plus efficace d’obtenir un tel environnement est d’avoir une salle pressurisée avec un conditionnement d’air adéquat de façon à réguler la température ambiante dans la pièce. L’air évacué du variateur circule dans la salle de commande. Cinq à dix pour cent d’air d’appoint filtré et refroidi/chauffé est généralement ajouté pour garder la pièce pressurisée. Une autre option consiste à évacuer l’air du PowerFlex 7000 et à amener de l’air d’appoint par une conduite extérieure. Dans ce cas, il faut prendre en considération les conditions de l’atmosphère hors de la salle de commande. En cas d’utilisation de conduites extérieures pour évacuer l’air et amener de l’air extérieur propre, les points suivants doivent être respectés : 1 CEI 721-3-3 « Classification des conditions environnementales – Partie 3 : Classification de groupes de paramètres environnementaux et leur importance – Section 3 : Utilisation stationnaire dans un site protégé de l'extérieur » 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques • • • • • • • 7.3 53 les conduites extérieures, notamment le système de filtrage extérieur, ne doit pas ajouter plus de 50 Pa de pression d’eau au système de circulation d’air du variateur PF 7000 ; la salle de commande doit fournir légèrement plus d’air d’appoint afin d’obtenir une pièce pressurisée. Cette légère pressurisation évite que de l’air non filtré soit attiré dans la pièce ; si l’air extérieur ne remplit pas les conditions décrites ci-dessus (0,2 mg/m3), il doit être filtré en conformité avec la norme 52.2 MERV 11(MERV : valeur rapportée de rendement minimum) de la ASHRAE (American Association of Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers). Ce filtrage élimine entre 65 et 80 % des particules de catégorie 2 (1à 3 µm) et 85 % des particules de catégorie 3 (3 à 10 µm). Ce système de filtrage doit être nettoyé ou remplacé régulièrement pour assurer un débit correct ; la température de l’air d’appoint doit être comprise entre 0 et 40 °C ; l’humidité relative doit être inférieure à 95 % sans condensation ; cinq pour cent des pertes du variateur sont toujours rejetés dans la salle de commande et doivent être traités pour maintenir la température de la salle de commande dans les limites définies dans les spécifications ; si la circulation de l’air de refroidissement dans la salle de commande est inadéquate, le variateur risque de s’arrêter en raison d’une faible pression différentielle au niveau des dissipateurs thermiques. Rendement des filtres à air Le PowerFlex 7000 comporte des filtres à air installés dans les portes. Le rendement de ces filtres est indiqué ci-dessous : Taille des particules (microns) Rendement des filtres (%) 0,7 – 1 1–2 2–3 3–5 12,25 27 41 43 Ces filtres sont prévus pour empêcher des corps étrangers de pénétrer dans le variateur en même temps que l’air de refroidissement amené par le système de ventilation du variateur. Les filtres ne sont pas conçus pour permettre au variateur de fonctionner dans un environnement avec une quantité de poussière excessive. Un système de ventilation distinct alimentant en air la pièce où se trouve le variateur peut être nécessaire si l’air est lourdement chargé en poussières. Voir la section 7.2, Impératifs de circulation l’air. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7.4 54 Caractéristiques types du système de refroidissement par air du PowerFlex™ 7000 Tension Courant permanent Puissance nominale d’alimentation du variateur (A) du moteur (CV) nominale 120 500 140 600 160 700 185 800 2400 V 215 900 60 Hz 250 1000 285 1250 325 1500 375 1750 430 2000 81 500 93 550 105 600 120 750 140 800 160 1000 3300 V 185 1100 50 Hz 215 1250 250 1500 285 1750 325 2000 375 2500 430 2750 70 500 81 600 93 700 105 800 120 900 140 1000 4160 V 160 1250 50/60 Hz 185 1450 215 1500 250 2000 285 2250 325 2500 375 3000 430 3500 40 500 46 550 53 600 61 750 70 900 81 1000 93 1200 105 1250 6600 V 120 1500 50 Hz 140 1750 160 2000 185 2250 215 2750 250 3000 285 3500 325 4000 375 5000 430 5500 Pertes du variateur de vitesse Puissance nominale du moteur (kW) 6 impulsions (W) 18 impulsions (W) MLI (W) 373 450 522 600 670 750 933 1120 1300 1500 373 410 450 560 600 750 820 933 1120 1300 1500 1865 2050 373 448 522 597 671 746 933 1082 1119 1492 1679 1865 2238 2600 373 410 448 560 671 746 895 933 1119 1306 1492 1679 2052 2238 2611 2984 3730 4103 11 200 12 292 13 060 13 811 14 752 15 012 – – – – 14 186 14 362 14 862 16 814 16 814 19 516 20 517 21 476 24 660 – – – – 15 305 16 575 17 769 18 516 19 486 20 158 23 332 24 900 23 518 29 865 31 918 35 464 42 557 49 440 19 039 18 889 18 367 20 719 22 846 23 145 25 086 24 265 26 878 28 744 29 865 31 918 36 957 38 077 41 810 47 783 55 996 61 595 11 572 13 060 14 106 15 012 16 093 17 264 20 543 24 660 28 623 33 027 13 439 13 541 13 961 16 253 16 213 18 765 16 696 21 476 24 660 27 322 30 025 37 331 41 034 13 812 15 231 16 201 17 321 18 143 18 665 21 465 23 817 22 398 28 371 31 918 33 597 40 317 46 838 18 292 18 068 17 919 20 158 22 174 21 652 24 190 23 332 25 758 27 438 29 865 30 238 34 904 35 837 39 197 41 810 52 263 57 489 11 946 13 060 14 628 15 613 16 093 17 264 21 476 24 660 28 623 – 16 799 17 234 17 564 20 176 20 417 24 020 24 620 26 145 30 265 33 828 39 032 46 663 – 17 545 19 263 20 382 21 502 22 846 23 145 27 064 29 230 27 998 35 837 40 317 42 930 49 276 57 247 21 652 21 353 21 054 24 078 26 206 26 878 29 566 28 931 31 358 33 971 35 837 38 637 43 117 44 797 52 263 56 742 70 928 78 021 Remarque : les valeurs n’incluent pas le dispositif d’impédance d’entrée (self de ligne ou transformateur d’isolement). Contacter l’usine pour obtenir ces valeurs. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7.5 55 Caractéristiques générales de conception Description Puissance nominale (refroidissement par air) Type de moteur Tension nominale d’alimentation Tolérance de la tension d’alimentation Affaissement de la tension Tenue en cas de perte d’alimentation Protection d’entrée Fréquence d’entrée Résistance au courant de court-circuit d’entrée 2400 V – 6600 V Niveau d’impulsion de base Conception du bus d’alimentation Barrette de masse Chemin de câbles de commande client Protection du circuit d’entrée d’alimentation Dispositif d’impédance d’entrée Tension de sortie Modèle d’onduleur Dispositif onduleur Mode de défaut du dispositif onduleur Taux de défaillance du dispositif onduleur (FIT) Refroidissement du dispositif onduleur Fréquence de commutation de l’onduleur Nombre de thyristors SGCT de l’onduleur Tension inverse de crête nominale du thyristor SGCT Modèle de redresseur Dispositif du redresseur Mode de défaillance du dispositif du redresseur Taux de défaillance du dispositif du redresseur (FIT) Refroidissement du dispositif du redresseur NEMA CEI 200 à 5500 CV 150 à 4100 kW Asynchrone ou synchrone 2400 V, 3300 V, 4160 V, 6600 V ± 10 % de la valeur nominale –30 % 5 cycles (standard) > 5 cycles (onduleur en option) Varistance d’oxyde métallique (MOV) 50/60 Hz, +/– 5 % 5 cycles 25 MVA eff. symétrique 50 kV (0 – 1000 m) Cuivre étamé Cuivre étamé 6 x 51 mm Séparé et isolé Contacteur à coupure sous vide avec sectionneur à fusible ou disjoncteur Transformateur d’isolement ou self de ligne c.a. 0 – 2300 V 0 – 3300 V 0 – 4160 V 0 – 6000 V, 0 – 6300 V, 0 – 6600 V MLI Thyristor SGCT Sans rupture, sans arc 100 pour 1 milliard d’heures de fonctionnement Double face, à faible contrainte thermique 420 – 540 Hz Tension 2400 V 3300 V 4160 V 6600 V Tension 2400 V 3300 V 4160 V 6600 V SGCT (par phase) 2 4 4 6 Tension inverse de crête 6500 V 6500 V 6500 V 6500 V 6 impulsions 18 impulsions MLI (redresseur synchrone) Thyristor (6/18 impulsions), thyristor SGCT (pont redresseur MLI) Sans rupture, sans arc 50 (SCR) 100 (thyristor SGCT) pour 1 milliard d’heures de fonctionnement Double face, à faible contrainte thermique Valeur nominale de défaut de court-circuit en fonction du dispositif de protection d’entrée (contacteur ou disjoncteur) Déclassement du niveau d’impulsion de base en fonction de l’altitude < 1000 m. Contacter l’usine pour le déclassement. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 56 Caractéristiques générales de conception (suite) Description Nombre de redresseurs par phase Tension inverse de crête nominale du thyristor Taux d’harmoniques du courant de sortie (1e – 49e) Formes d’ondes de sortie vers le moteur Isolation moyenne tension Techniques de modulation Mode de commande Méthode de réglage Bande passante du régulateur de vitesse Bande passante du régulateur de couple Réglage de vitesse Plage d’accélération/décélération Taux d’accélération/décélération Taux de courbe en S Saut de vitesse critique Protection anticalage Détection de perte de charge Mode de commande Limite d’intensité Plage de fréquences de sortie Régime d’utilisation Rendement typique du variateur Niveau d’interférences du variateur Capacité de freinage par régénération Capacité de démarrage à la volée Interface opérateur Langues Tension 2400 V 3300 V 4160 V 6600 V Tension 2400 V 3300 V 4160 V 6600 V NEMA 6 impulsions 2 4 4 6 6 impulsions 6500 V 6500 V 6500 V 6500 V CEI 18 impulsions 6 6 6 6 18 impulsions 4500 V 4500 V 4500 V 6500 V MLI 2 4 4 6 MLI 6500 V 6500 V 6500 V 6500 V <5% Courant/tension sinusoïdales Fibre optique Elimination sélective d’harmoniques Modulation de largeur d’impulsion Vectorielle numérique directe sans codeur Vectorielle totale avec retour par tachymètre (en option) Réglage automatique via l’assistant de réglage 5 – 25 radians/seconde 15 – 50 radians/seconde 0,1 % sans retour par tachymètre 0,01 – 0,02 % avec retour par tachymètre Accél./décél. indépendantes – 4 x 30 s 4 x accél./décél. indépendants Accél./décél. indépendantes – 2 x 999 s 3 x indépendantes avec bande passante réglable Retard/vitesse Niveau réglable, retard, points de consigne de vitesse Vitesse ou couple Réglable en motorisation et régénération 0,2 – 75 Hz Régime normal Régime intensif Surcharge de 110 % Surcharge de 150 % pendant pendant 1 minute 1 minute toutes les 10 minutes toutes les 10 minutes (couple constant) (couple variable) > 98 % (6/18 impulsions) > 97,5 % (MLI – Redresseur synchrone – Redresseur AFE) Contacter l’usine pour connaître le rendement garanti d’une puissance nominale spécifique < 85 dB (A) selon la norme OSHA 3074 Inhérent – Aucun matériel ou logiciel supplémentaire requis Oui – Capable de démarrer à la volée et de commander une charge tournante en sens avant ou arrière Texte formaté à 40 caractères et 16 lignes Fréquence de résolution de l’affichage de 0,1 Hz Anglais Français Espagnol Russe 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 57 Description Alimentation de commande E/S externes NEMA CEI Protection anticorrosion Température ambiante 208 – 575 V, triphasée, 50/60 Hz 16 entrées TOR, 16 sorties TOR 50 – 60 Hz c.a. ou c.c. 120 – 240 V – 1 mA 50 – 60 Hz c.a. ou c.c. 30 – 260 V – 1 A 1 isolée, 1 non isolée, 4 – 20 mA ou 0 – 10 V (250 ohms) • Entrée analogique à 12 bits (4 – 20 mA) • Paramètre interne à 32 bits • Communication série à 16 bits (0,1 Hz) (référence de vitesse numérique) 1 isolée, 7 non isolées, 4 – 20 mA ou 0 – 10 V (600 ohms) SCANPort /DPI ScanPort interne : 10 ms DPI interne : 5 ms RS232/422/485 DH485 RIO DeviceNet ControlNet Modbus/Modbus Plus Profibus Johnson Controls NEMA 1 IP21 Standard/amovible Cornières de fixation au sol Peinture époxy – extérieur : Sandtex gris clair (RAL 7038) – Noir (RAL 8022) intérieur : sous-panneaux de commande – Blanc haute brillance (RAL 9003) Clef prévue pour entrée de dispositif de sectionnement utilisateur Partie non peintes (galvanisé/chromate de bronze) 0 à 40 °C Interface à fibre optique Redresseur – Onduleur – Armoire (Alarme/Défaut) Valeurs nominales d’entrée externe Valeurs nominales de sortie externe Entrées analogiques Résolution analogique Sorties analogiques Interfaces de communication Temps de scrutation Protocoles de communication (en option) Coffret Dispositifs de levage Agencement de montage Finition de la structure Interverrouillage Filtre de porte Blocage du filtre de porte Températures de stockage et de transport Humidité relative Altitude (standard) Altitude (option) Sismique (classification UBC) Diffuseur peint avec support de filtre feutré Défaut/alarme en cas de réduction du débit d’air –40 à +70 °C 95 % sans condensation max. 0 à 1000 m 1001 à 5000 m 1, 2, 3, 4 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 7.6 58 Equipements auxiliaires types Série 1508T 1512AD 1512DM 1512DO 1512M Description Transformateur d’isolement Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence (1unité de haut) Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence avec coupe-circuit de sortie pour sortie ou bypass, applications à un ou plusieurs moteurs Contacteur de sortie pour variateur de fréquence Démarreur de sortie/bypass Transformateur d’isolement série 1508T Le transformateur d’isolement est défini par la référence de la série 1508T. Il s’acquiert auprès d’un fournisseur tiers et est généralement expédié directement sur le site. Il existe avec différents types d’armoire, de tailles, de matériaux d’enroulements, de tensions et de configurations de déphase (6 ou 18 impulsions). Pour les applications à couple variable, les transformateurs ont une puissance de 1 kVA/CV moteur x facteur d’utilisation du variateur. Pour les applications à couple constant, les transformateurs ont une puissance de 1,11 kVA/CV moteur x facteur d’utilisation du variateur. Les applications situées à une altitude supérieure à 1000 mètres, sont traitées comme des applications à conception personnalisée. Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence séries 1512AD, 1512BD Le contacteur d’entrée est défini par les références des séries 1512AD et 1512BD. L’unité est disponible en pleine tension, non inverseur pour 400, 600 et 800 A. L’unité 400 A est disponible en configurations à 1et 2 unités de hauteur. Les configurations 600 et 800 A sont disponibles uniquement en 1unité de hauteur. La puissance nominale de la cellule d’alimentation incluse est basée sur la configuration et la tension. Le contacteur d’entrée est commandé par le variateur. Différentes options sont disponibles avec ce type d’unité et elles ont un impact sur la configuration des structures et du câblage du système. Lorsque la charge est le transformateur d’isolement, les fusibles de puissance sont classés « E » et « R » lorsque la classification « E » N’EST PAS disponible. Lorsque la charge est une self de ligne, les fusibles de puissance sont classés « R ». Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512AD typique alimentant le transformateur d’isolement 1512ADBD 400 A BT Code de structure : 1.2 Référence : 1512AD-AA_-6-14TX-kVA Dimensions : 66 mm L x 91 mm P x 231 mm H MT Var. M 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 59 Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512AD typique alimentant la self de ligne 1512ADBD 400 A BT Code de structure : 1.2 Référence : 1512AD-AA_-6-14LR-hp Dimensions : 66 mm L x 91 mm P x 231 mm H 3 SL MT Var. M Contacteur d’entrée série 1512DM pour variateur de fréquence avec coupe-circuit de sortie pour sortie ou bypass, applications à un ou plusieurs moteurs Le contacteur d’entrée est un démarreur pleine tension, non inverseur avec sectionneur de sortie sur la sortie du variateur de fréquence, qui alimente un bus d’alimentation de variateur de fréquence. L’isolateur de sortie et les sectionneurs de démarreur pleine tension, non inverseur sont interconnectés mécaniquement dans la configuration 400 A et interconnectés par clé dans la configuration 600 A. Les configurations de sortie et de bypass sont disponibles en configurations standard de 400 et 600 A. Les options utilisées dans le 1512AD (ci-dessus) sont disponibles dans ces unités. Cette unité inclut également un transformateur d’alimentation de commande de 500 VA en standard (comme pour un démarreur) pour fournir l’alimentation du circuit de commande uniquement au démarreur. La référence inclut également une puissance CV (-14LR) ou kVA (-14TX) nominale. Lorsque la charge est le transformateur d’isolement, les fusibles de puissance sont classés « E » et « R » lorsque la classification « E » N’EST PAS disponible. Lorsque la charge est une self de ligne, les fusibles de puissance sont classés « R ». REMARQUE : pour toute configuration de sortie ou de bypass, Allen-Bradley préfère fournir le contacteur d’entrée. Ceci pour s’assurer qu’il existe une isolation et une protection correctes (interconnexion). Une configuration avec double bus d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus (l’un est le bus d’alimentation principal, l’autre est le bus à fréquence variable). Le bus à fréquence variable est situé audessus du bus d’alimentation horizontal principal standard. REMARQUE : lorsque cette unité est située complètement à gauche du centre de commande de moteurs, seuls les câbles arrivant par dessous peuvent être raccordés sur le bus d’alimentation horizontal principal. Pour ceux qui arrivent par le haut, une unité pour fils d’arrivée est requise. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 60 Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512DM typique (pour démarreur de sortie/bypass) 400 A MT Contacteur de sortie 1512M 1512DM Code de structure : 1.40 Référence : 1512DM-AA_-6-14TX-kVA Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H Bypass 3 BT MT Contacteur de sortie Var. Bus VFD Sortie 3 M Démarreur de sortie/bypass série 1512M Les démarreurs de sortie/bypass sont autorisés dans l’alignement lorsque l’unité 1512DM est utilisée. L’unité peut être utilisée dans les applications à un ou plusieurs moteurs. La référence inclut une puissance nominale en CV et des numéros d’option. Lorsqu’ils sont utilisés dans une configuration à variateur système, les 1512M doivent toujours être positionnés du côté gauche du démarreur d’entrée (1512DM). Une configuration avec double bus d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus (l’un est le bus d’alimentation principal, l’autre est le bus à fréquence variable). Le bus à fréquence variable est situé au-dessus du bus d’alimentation horizontal principal standard. Cette unité inclut un transformateur d’alimentation de commande de 500 VA en standard (comme pour un démarreur) pour fournir l’alimentation du circuit de commande uniquement au démarreur. Les fusibles de puissance sont de type « R ». REMARQUE : lorsque cette unité est située complètement à gauche du centre de commande de moteurs, seuls les câbles arrivant par dessous peuvent être raccordés sur le bus d’alimentation horizontal principal. Pour ceux qui arrivent par le haut, une unité pour fils d’arrivée est requise. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 61 Démarreurs de sortie/bypass série 1512M typique 400 A 1512M Bus principal BT MT Démarreur de sortie BT Code de structure : 1.15 Référence : 1512M-AA_-6-7F-hp Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H Bypass 400A MT Démarreur bypass Bus VFD Sortie 3 M 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 62 Contacteur de sortie série 1512DO Le 1512DO est un contacteur de sortie pour le variateur et il est autorisé dans l’alignement lorsque le 1512DM est utilisé. Cette unité inclut uniquement un sectionneur et un contacteur. La référence inclut une puissance nominale en CV et des numéros d’option. Lorsqu’ils sont utilisés dans une configuration à variateur système, le 1512DO doit toujours être positionné du côté gauche du démarreur d’entrée (1512DM). Une configuration avec double bus d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus (l’un est le bus d’alimentation principal, l’autre est le bus à fréquence variable). Le bus à fréquence variable est situé au-dessus du bus d’alimentation horizontal principal standard. Cette unité n’inclut pas de transformateur d’alimentation de commande pour l’alimentation du circuit de commande. Une source d’alimentation externe est requise. Cette unité n’inclut pas non plus de fusibles de puissance ou de TI et elle est commandée par le circuit de commande du variateur. Si des relais, TI, etc. supplémentaires sont requis, ils sont inclus en ajoutant des CMOD. Contacteur de sortie série 1512DO type BT MT 1512DO 1512DM Code de structure : 1.17 Référence : 1512DO-AA_-6-7F-HP Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H Contacteur de sortie 3 1:1 Var. MT Bus VFD Sortie M 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 63 8. ANNEXE A Courant pleine charge des moteurs asynchrones triphasés moyenne tension c.a., 50/60 Hz Ce tableau doit être utilisé pour REFERENCE UNIQUEMENT. Les courants pleine charge listés cidessous sont des « valeurs moyennes » pour des moteurs de puissance normalisée. Ces « valeurs moyennes », ainsi que les valeurs similaires listées dans le NEC/CEC, doivent être utilisées uniquement comme guide pour la sélection des composants appropriés pour le circuit de dérivation du moteur. Le courant nominal à pleine charge, indiqué sur la plaque signalétique du moteur, peut être très différent de la valeur de la liste selon la conception et les tr/min spécifiques du moteur. IMPORTANT : le courant pleine charge indiqué sur la plaque signalétique du moteur doit toujours être utilisé pour déterminer la capacité nominale des dispositifs utilisés pour la protection contre les surintensités du moteur en fonctionnement. Puissance nominale (kW) 75 95 110 130 150 170 187 225 260 300 335 373 450 522 560 600 670 750 933 1120 1300 1500 1680 1865 2050 2240 2600 3000 3360 3730 4100 4475 5225 6000 6720 7500 Puissance nominale (CV) 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 700 750 800 900 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 7000 8000 9000 10 000 Courant pleine charge à 1800 tr/min (A) 2300 V 3300 V 4000 V 4600 V 6000 V 6300 V 6600 V 6900 V 23 29 34 40 46 52 57 68 80 91 103 113 134 158 169 177 202 216 273 326 376 434 485 537 591 647 750 857 964 1071 1179 1286 1500 1714 1929 2143 16 20 24 28 32 36 40 48 56 64 72 79 94 110 118 124 141 151 190 227 262 303 338 375 412 451 523 597 672 747 821 896 1046 1195 1344 1494 13 16 20 23 26 30 33 39 46 52 59 65 77 91 97 102 116 124 157 188 216 250 279 309 340 372 431 493 554 616 678 739 863 986 1109 1232 11 14 17 20 23 26 29 34 40 46 51 57 67 79 85 89 101 108 137 163 188 217 242 269 296 324 375 429 482 536 589 643 750 857 964 1071 9 11 13 15 18 20 22 26 31 35 39 43 52 60 65 68 77 83 105 125 144 166 186 206 227 248 288 329 370 411 452 493 575 657 739 821 8 10 13 15 17 19 21 25 29 33 38 41 49 58 62 65 74 79 100 119 137 159 177 196 216 236 274 313 352 391 430 469 548 626 704 782 8 10 12 14 16 18 20 24 28 32 36 39 47 55 59 62 70 75 95 114 131 151 169 187 206 226 261 299 336 373 411 448 523 597 672 747 8 10 11 13 15 17 19 23 27 30 34 38 45 53 56 59 67 72 91 109 125 145 162 179 197 216 250 286 321 357 393 429 500 571 643 714 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 64 9. ANNEXE B Tableau des niveaux d’isolement des enroulements secondaires d’un transformateur Tension nominale entre phases du moteur (V eff.) 2300 3300 4000 6000 6300 6600 Nombre d’enroulements secondaires Tension nominale entre phases du secondaire (V eff.) 1(6 impul./MLI) 3 (18 impul.) 1(6 impul. /MLI) 3 (18 impul.) 1(6 impul./MLI) 3 (18 impul.) 1(6 impul./MLI) 3 (18 impul.) 1(6 impul./MLI) 3 (18 impul.) 2400 800/800/800 3450 1150/1150/1150 4200 1400/1400/1400 6300 2100/2100/2100 6600 2200/2200/2200 1(6 impul./MLI) 6900 2300/2300/2300 3 (18 impul.) Niveau d’isolement minimum de l’enroulement secondaire (kV eff.) Essai de tenue sous tension à fréquence industrielle (kV eff.) Essai de tenue à la tension de choc (BIL) sur le primaire (pour rapport 1:1 uniquement) (kV crête) 5 12 Air 30 Liquide 60 7,2 16,5 40 60 7,2 16,5 45 75 12 26 60 95 12 26 60 95 12 26 60 95 Essai de tenue à la tension de choc (BIL) sur le secondaire (kV crête) Air 30 20 40 20 45 20 60 30 60 30 Liquide 60 45 60 40 75 45 95 60 95 60 60 95 30 60 Voir les caractéristiques du transformateur pour redresseur 80001-005. Niveau d’isolement minimum requis entre phase et terre, neutre et terre pour les transformateurs à 6, 12 et 18 impulsions et entre enroulements secondaires des transformateurs à 12 et 18 impulsions. Contacter l’usine pour les données 6900 V. 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 PowerFlex 7000 Données techniques 65 10. ANNEXE C : impératifs applicables aux démarreurs moyenne tension 10.1 Normes essentielles Code CEC-1998 NEC-1999 CSA C22.2 N° 14/73 TIL N° D-21 UL347 IEEE –C37 NEMA-ICS1 NEMA-ICS3 NEMA-ICS6 CEI 60129 CEI 60298 CEI 60470 CEI 60694 NORMES EN CONNEXES 89/336/EEC ET 92/31/EEC : EN 5081-2, EN 5082-2 92/59/EEC ET NORMES EN CONNEXES : EN 6010, EN 60204-1. Organisme/Description Code canadien de l’électricité – NORME DE SECURITE POUR LES INSTALLATIONS ELECTRIQUES NATIONAL ELECTRICAL CODE (NFPA-70) EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE (MOYENNE TENSION) IMPERATIFS DE CERTIFICATION POUR LES DISPOSITIFS DE COMMANDE CLASSES ENTRE 1500 ET 7200 V POUR LES MOTEURS ELECTRIQUES EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE TENSION ELEVEE NORMES SUR LES DISJONCTEURS, APPAREILS DE COUPLAGE, SOUS-STATIONS ET FUSIBLES NORME GENERALE POUR LES SYSTEMES DE COMMANDE INDUSTRIELLE ENSEMBLES CONSTRUITS EN USINE ARMOIRES SECTIONNEURS C.A. (ISOLATEURS) ET COMMUTATEURS DE MISE A LA TERRE APPAREIL DE COUPLAGE ET APPAREIL DE COMMANDE C.A. EN BOITIER METALLIQUE POUR TENSION NOMINALE SUPERIEURE A 1 kV ET JUSQU’A 52 kV CONTACTEURS C.A. TENSION ELEVEE CARACTERISTIQUES COMMUNES POUR APPAREIL DE COUPLAGE ET APPAREIL DE COMMANDE TENSION ELEVEE STANDARD DIRECTIVE CEM DIRECTIVE SUR LA SECURITE GENERALE DES PRODUITS (GPSD) 10.2 Normes sur les composants Code C22.2 N° 14/95 C22.2 N° 58 C22.2 N° 201 C22.2 N° 127 C22.2 N° 190 C22.2 N° 193 UL 508 UL 1072 UL 1562 NEMA-MG1 CEI 60056 CEI 60076 CEI 60265-1 CEI 60420 CEI 60282-1 CEI 60871-1 Description EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE (BASSE TENSION) SECTIONNEURS TENSION ELEVEE BUS HAUTE TENSION EN BOITIER METALLIQUE SECTIONNEURS TENSION ELEVEE CONDENSATEURS POUR CORRECTION DU FACTEUR DE PUISSANCE INTERRUPTEURS PLEINE CHARGE TENSION ELEVEE EQUIPEMENT DE CONTROLE INDUSTRIEL (BASSE TENSION) CABLES D’ALIMENTATION MOYENNE TENSION TRANSFORMATEURS, DISTRIBUTION, TYPE SEC SUPERIEUR A 600 V MOTEURS ET GENERATEURS DISJONCTEURS A COURANT ALTERNATIF A HAUTE TENSION TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE INTERRUPTEURS A HAUTE TENSION – PARTIE 1 : INTERRUPTEURS POUR TENSIONS ASSIGNEES SUPERIEURES A 1 kV ET INFERIEURES A 52 kV APPAREILLAGE A HAUTE TENSION – COMBINES INTERRUPTEURS-FUSIBLES POUR COURANT ALTERNATIF FUSIBLES A HAUTE TENSION CONDENSATEURS SHUNT POUR RESEAUX A COURANT ALTERNATIF DE TENSION ASSIGNEE SUPERIEURE A 1000 V 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 Produits Moyenne Tension, 135 Dundas Street, Cambridge, ON N1R 5X1 Canada, Tél. : +1 519 623 1810, Fax : +1 519 623 8930 Site Internet : www.ab.com/mvb Publication 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003 Copyright © 2003 Rockwell Automation. Tous droits réservés. Imprimé au Canada.