Variateur c.a. moyenne tension Taille " B "

publicité
Variateur c.a.
moyenne tension
Taille " B "
(à refroidissement par air)
Données techniques
www.abpowerflex.com
PowerFlex 7000
Données techniques
1
TABLE DES MATIERES
1.
2.
3.
4.
5.
Présentation du variateur................................................................................................................... 3
1.1
Introduction.............................................................................................................................. 3
1.2
Avantages des variateurs MT ................................................................................................. 3
1.3
Applications ............................................................................................................................. 4
1.4
Topologie................................................................................................................................. 5
1.5
Conceptions du redresseur ..................................................................................................... 6
1.6
Compatibilité des moteurs....................................................................................................... 9
1.7
Caractéristiques et avantages du thyristor à commutation par gâchette symétrique ........... 10
Présentation de la commande ......................................................................................................... 11
2.1
Contrôle vectoriel sans codeur.............................................................................................. 11
2.2
Matériel de commande.......................................................................................................... 12
2.3
Interface opérateur................................................................................................................ 13
Schémas électriques simplifiés........................................................................................................ 14
3.1
2400 volts .............................................................................................................................. 14
3.2
3300 / 4160 volts ................................................................................................................... 15
3.3
6600 volts .............................................................................................................................. 16
Explication de la sélection d’un variateur MT .................................................................................. 17
4.1
Régime d’utilisation du variateur ........................................................................................... 17
4.2
Régime d’utilisation nominal, courant nominal permanent et altitude nominale................... 17
4.3
Profils de couple de charge d’applications types .................................................................. 18
Caractéristiques nominales du variateur ......................................................................................... 19
5.1
2400 volts .............................................................................................................................. 19
5.2
3300 volts .............................................................................................................................. 20
5.3
4160 volts .............................................................................................................................. 21
5.4
4160 volts .............................................................................................................................. 22
5.5
6600 volts .............................................................................................................................. 23
5.6
Options, modifications et accessoires du variateur............................................................... 24
5.7
Spécifications du tachymètre ................................................................................................ 29
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
2
5.8
Caractéristiques du tachymètre ............................................................................................ 30
5.9
Dimensions et poids du variateur à refroidissement par air PowerFlex™ 7000................... 32
6.
Schémas dimensionnels du PowerFlex™ 7000 .............................................................................. 33
7.
Vue d’ensemble du matériel ............................................................................................................ 45
7.1
Circulation de l’air dans le PowerFlex™ 7000 du compartiment des convertisseurs à
celui de la liaison c.c./ventilateur........................................................................................... 51
7.2
Impératifs de circulation de l’air............................................................................................. 52
7.3
Rendement des filtres à air ................................................................................................... 53
7.4
Caractéristiques types du système de refroidissement par air du PowerFlex™ 7000 .......... 54
7.5
Caractéristiques générales de conception............................................................................ 55
7.6
Equipements auxiliaires types............................................................................................... 58
8.
ANNEXE A : courant pleine charge des moteurs asynchrones triphasés moyenne tension
c.a., 50/60 Hz................................................................................................................................... 63
9.
ANNEXE B : tableau des niveaux d’isolement des enroulements secondaires d’un
transformateur.................................................................................................................................. 64
10. ANNEXE C : impératifs applicables aux démarreurs moyennetension........................................... 65
10.1 Normes essentielles.............................................................................................................. 65
10.2 Normes sur les composants.................................................................................................. 65
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
3
1. Présentation du variateur
1.1
Introduction
Le PowerFlex™ 7000 représente la troisième génération de
variateurs moyenne tension de Rockwell Automation. Le
variateur c.a. moyenne tension PowerFlex™ 7000 fait partie de la
gamme de variateurs c.a. PowerFlex™. Cette gamme de variateurs
utilise une technologie de pointe, intègre les communications et
offre une programmation et des matériels identiques entre plusieurs
plates-formes, réseaux et interface opérateur. Conçus pour les
clients finaux, les intégrateurs spécialisés et les constructeurs de
machines, les variateurs à refroidissement par air PowerFlex™ 7000
peuvent être utilisés dans des applications d’une puissance
fractionnaire à 4100 kW (5500 CV).
Le PowerFlex™ 7000 est un variateur moyenne tension autonome à
usage général, qui commande la vitesse, le couple, le sens de
rotation, le démarrage et l’arrêt de moteurs c.a. synchrones et
asynchrones standard. C’est un produit destiné au marché
international, conforme aux normes les plus courantes, comme
NEC, CEI, NEMA, UL et CSA. Il est disponible avec les
alimentations moyenne tension les plus courantes dans le monde,
de 2400 à 6600 volts.
Il a été conçu dans un souci de grande fiabilité, de simplicité
d’utilisation et de moindre coût total de possession.
1.2
Avantages des
variateurs MT
1. Réduction des coûts
•
•
•
économies d’énergie sur les ventilateurs, les pompes et les
compresseurs
maintenance réduite sur les composants mécaniques
augmentation de la durée de vie des composants
mécaniques
2. Amélioration de la commande de procédé
•
•
•
productivité renforcée
flexibilité accrue
conformité environnementale
3. Démarrage de moteurs de forte puissance sur des réseaux
à faible impédance
•
•
•
élimination des fluctuations de tension
réduction du courant d’appel
couple de démarrage plus élevé que celui d’un démarreur à
tension réduite
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
1.3
Applications
4
Le PowerFlex 7000™ est conçu pour être utilisé dans une vaste
gamme d’applications standard et spécialisées dans des industries
très diverses :
Pétrochimie
Produits forestiers
• Pompes d’oléoduc/gazoduc
• Pompes volumétriques
• Compresseurs à gaz
• Ventilateurs de tirage
• Pompes d’extraction
• Pompes d’alimentation de chaudières
• Mélangeurs/extrudeuses
• Défibreurs
• Pompes immergées électriques
• Raffineurs
• Ventilateurs de tirage
• Séchoirs
• Pompes d’alimentation de chaudières • Arbres de transmission
Exploitation minière et
métallurgie
Cimenterie
• Pompes à schlamms
• Ventilateurs d’aération
• Pompes de décalaminage
• Ventilateurs pour tours de
préchauffage de refroidisseurs
• Ventilateurs pour filtres à manches
• Pompes d’alimentation de cyclone
• Broyeurs à patins
• Broyeurs SAG
• Ventilateurs de tirage de séchoirs
• Ventilateurs de tirage forcé
• Ventilateurs pour filtres à manches
• Ventilateurs de tirage pour broyeurs de
matières premières
• Ventilateurs de gaz de séchoirs
• Ventilateurs d’évacuation de
refroidisseurs
• Ventilateurs de séparation
• Ventilateurs pour filtres à manches
Traitement des eaux
• Broyeurs à boulets
• Pompes d’égout
• Broyeurs à cylindres verticaux
• Pompes pour systèmes d’épuration • Fours
biologique
• Pompes de traitement
• Pompes à eau potable
Energie électrique
• Pompes d’alimentation de chaudière
Divers
• Ventilateurs de tirage
• Bancs d’essai
• Ventilateurs de tirage forcé
• Souffleries
• Ventilateurs pour filtres à manches
• Agitateurs
• Pompes à effluent
• Mélangeurs à caoutchouc
• Compresseurs
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
1.4
5
Comme le montre la figure 1.1, le PowerFlex™ 7000 utilise un
onduleur à modulation de largeur d’impulsions (M.L.I.) comme
source de courant côté machine. Cette topologie permet d’obtenir
une structure de puissance simple, fiable et économique, qui est
facile à appliquer à une large plage de tensions et de puissances.
Les commutateurs de puissance à semi-conducteurs sont faciles à
monter en série quel que soit le niveau de moyenne tension. Aucun
fusible à semi-conducteur n’est nécessaire pour la structure de
puissance car l’inductance de la liaison c.c. protège contre les
surintensités.
Topologie
Avec des dispositifs de puissance à semi-conducteurs d’une
tension inverse de crête de 6500 volts, le nombre de composants de
l’onduleur est minimal. Par exemple, seuls six dispositifs de
commutation d’onduleur sont nécessaires sous 2400 V, 12 de
3300 à 4160 V et 18 sous 6600 V.
Le PowerFlex™ 7000 a l’avantage supplémentaire d’intégrer un
freinage par récupération pour les applications dans lesquelles la
charge surentraîne le moteur ou dans lesquelles les charges à forte
inertie doivent être ralenties rapidement. Des thyristors à
commutation par gâchette symétrique (SGCT) sont utilisés comme
commutateurs de l’onduleur côté machine. Des redresseurs au
silicium (pour pont redresseur 6/8 impulsions) ou des thyristors
SGCT (pour pont redresseur MLI) sont utilisés comme
commutateurs du redresseur de ligne.
REDRESSEUR DE LIGNE
LIAISON C.C.
L+
SGCT
RL
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
SGCT
2U (X1)
U (T1)
1V
2V (X2)
V (T2)
1W
2W (X3)
W (T3)
1U
L-
M-
Figure 1.1 : variateur c.a. à redresseur M.L.I.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
1.5
6
Conceptions du redresseur Il existe trois modèles standard de redresseur synchrone pour le
variateur.
Redresseur à 6 impulsions
Un redresseur à 6 impulsions à thyristors avec filtres à réglage
passif est illustré à la figure 1.2. La figure montre le courant de
ligne avant et après le filtre. On peut constater que le courant avant
le filtre contient les 5e, 7e et 11e harmoniques ; cependant, le
courant après le filtre est plus sinusoïdal puisque ces harmoniques
sont redirigés à travers les filtres réglés. Les filtres réglés servent
également à améliorer le facteur de puissance d’entrée jusqu’à une
valeur proche de l’unité. Le taux d’harmoniques du courant de
ligne avec le redresseur à 6 impulsions et les filtres réglés est
d’environ 5,2 %. Le taux d’harmoniques du réseau (entre phases)
est d’environ 2,6 %. Les valeurs du taux d’harmoniques avec les
filtres réglés dépendent du système électrique.
Le redresseur à 6 impulsions peut être utilisé conjointement avec
un transformateur d’isolement, comme illustré, ou avec une self de
ligne c.a. Un transformateur d’isolement pour redresseur est
nécessaire lorsque le variateur est utilisé avec des moteurs existants
ou modernisés, ou lorsque la tension d’alimentation est supérieure
à la tension nominale du variateur. (Pour de plus amples
informations sur les critères et les caractéristiques des
transformateurs, voir la spécification 80001-005 relative aux
transformateurs pour redresseurs).
On peut utiliser une self de ligne c.a. devant le redresseur à
6 impulsions lorsque le variateur est utilisé avec de nouveaux
moteurs. (Voir la spécification 80001-004 relative aux impératifs
d’isolation de stator pour les variateurs à redresseur M.L.I.
moyenne tension sans transformateurs d’isolement). L’élimination
du transformateur d’isolement réduit les coûts d’installation et
d’investissement, préserve de l’espace et augmente les
performances générales du système.
a)
b)
c)
Figure 1.2 : redresseur à 6 impulsions et ses formes d’ondes d’entrée
a) Courant de ligne avant le filtre
b) Courant de ligne après le filtre
c) Tension entre phases au point de raccordement commun
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7
Redresseur à 18 impulsions
Un redresseur à 18 impulsions est illustré à la figure 1.3. Dans une
configuration à 18 impulsions, les exigences de la norme IEEE-519
sont remplies, sans qu’il y ait besoin de filtres passifs dans la
majorité des cas. Un transformateur d’isolement à enroulements
multiples est nécessaire pour atténuer les harmoniques de faible rang
par déphasage. La solution à 18 impulsions est supérieure aux
offres à 6 ou 12 impulsions en termes de réduction des
harmoniques de ligne.
Les transformateurs d’isolement sont disponibles en version
intérieure sèche et extérieure à l’huile, pour un maximum de
flexibilité dans la gestion de l’espace de l’atelier, des coûts
d’installation et des besoins en conditionnement d’air de la salle
de commande. (Pour de plus amples informations sur les critères
et les caractéristiques des transformateurs, voir la
spécification 80001-005 relative aux transformateurs pour
redresseurs).
La figure 1.3 montre également un exemple de courant de ligne et
de tension réseau. Le taux d’harmoniques du courant de ligne
illustré est d’environ 5,6 %, alors que le taux d’harmoniques du
réseau (entre phases) illustré est d’environ 2 % (le taux
d’harmoniques de la tension réseau est fonction de l’impédance du
système). Le redresseur à 18 impulsions est constitué d’un pont
maître et de deux ponts esclaves ; il comporte toujours un total de
18 dispositifs de commutation à thyristors.
a)
b)
Figure 1.3 : redresseur à 18 impulsions et ses formes d’ondes d’entrée
a) Courant de ligne
b) Tension entre phases au point de raccordement commun
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
8
Pont redresseur MLI (redresseur synchrone)
Un redresseur synchrone (Active Front-End, ou AFE) adapté à la
topologie du PowerFlex™ 7000 est appelé un pont redresseur MLI.
Ceci est particulièrement intéressant pour les applications avec de
nouveaux moteurs dans la mesure où il ne requiert pas de
transformateur d’isolement pour être conforme à la norme
IEEE-519. (Voir la spécification 80001-004 relative aux impératifs
d’isolation de stator pour les moteurs MT utilisés avec des
variateurs MT sans transformateur d’isolement). La plupart des
technologies utilisées sur le marché de la moyenne tension actuel
requièrent un transformateur à enroulements multiples pour
atténuer les harmoniques indésirables par déphasage des
enroulement secondaires du transformateur. Selon la topologie, le
transformateur peut avoir jusqu’à 15 jeux d’enroulements
secondaires. L’élimination du transformateur d’isolement réduit les
coûts d’installation et d’investissement, préserve de l’espace et
augmente les performances générales du système.
Le pont redresseur MLI nécessite un profil de commutation
conforme à des règles similaires à celles de l’onduleur. Le profil
utilisé pour l’exemple de la figure 1.4 est un profil d’élimination
sélective des harmoniques à 7 impulsions, qui élimine les 5e, 7e et
11e harmoniques. Les condensateurs d’entrée sont conçus pour
réduire les harmoniques de rang élevé. La fréquence de résonance
du filtre est réglée en deçà de 300 Hz, là où il n’y a aucun
harmonique résiduel. La fonction de transfert du filtre sert à placer la
fréquence de coupure du filtre dans une zone où il n’y a aucun
harmonique. Ceci empêche l’excitation des fréquences harmoniques
du système. D’autres facteurs sont pris en compte lors de la
conception du filtre : le facteur de puissance d’entrée et les
impératifs de taux d’harmoniques sur les formes d’ondes du
courant et de la tension d’entrée.
a)
b)
Figure 1.4 : pont redresseur MLI (redresseur synchrone) et ses formes d’ondes de
courant/tension d’entrée
a) Courant de ligne
b) Tension entre phases au point de raccordement commun
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
9
La petite self de ligne c.a. (voir fig. 1.4) fournit des fonctions de
filtrage et de limitation du courant supplémentaires pour un défaut
de court-circuit côté alimentation. La figure 1.4 montre les formes
d’ondes de courant de ligne et de tension réseau. Le taux
d’harmoniques du courant de ligne illustré est d’environ 4,5 %,
alors que le taux d’harmoniques du réseau (entre phases) illustré
est d’environ 1,5 % (le taux d’harmoniques de la tension réseau est
fonction de l’impédance du système). Le facteur de puissance
d’entrée avec le pont redresseur MLI est proche de l’unité dans une
plage de 30 à 100 % de la charge, lorsqu’il est utilisé avec des
couples de charge variables.
Le pont redresseur MLI peut être utilisé conjointement avec un
transformateur d’isolement pour redresseur ou avec une self de
ligne c.a. (comme le montre la figure 1.4)
1.6
Compatibilité des moteurs Le PowerFlex™ 7000 délivre au moteur des formes d’ondes de
courant et de tension presque sinusoïdales, n’entraînant aucun
échauffement ou contrainte de tension supplémentaire significatif.
L’échauffement dans le moteur connecté au variateur est
généralement de 3 °C de plus par rapport à un fonctionnement à
pleine tension. La dv/dt de la forme d’onde de la tension est
inférieure à 10 volts/microseconde. La tension crête subie par
l’isolation du moteur est la tension efficace nominale du moteur
divisée par 0,707. Les problèmes d’ondes réfléchies et de dv/dt
souvent associés aux variateurs de vitesse à onduleur de tension
(VSI) ne sont pas un problème avec le PowerFlex™ 7000. La
figure 1.5 montre des formes d’ondes typiques d’un moteur. Ces
formes d’ondes adaptées au moteur sont obtenues par l’utilisation
d’un profil d’élimination sélective des harmoniques dans
l’onduleur pour éliminer les harmoniques supérieurs, et d’un petit
condensateur de sortie (intégré au variateur) pour éliminer les
harmoniques à des régimes plus élevés.
Les moteurs standard sont compatibles sans déclassement, même
dans des installations existantes.
La longueur du câble moteur est quasiment illimitée. Cette
technologie permet de commander des moteurs placés jusqu’à
15 km du variateur.
Courant moteur
300.00
Arms
200.00
100.00
0.00
-100.00
-200.00
-300.00
Tension moteur
10.00K
Vrms
7.50K
5.00K
2.50K
0.00K
-2.50K
-5.00K
-7.50K
-10.00K
100.00
110.00
120.00
TIME (ms)
130.00
140.00
150.00
Figure 1.5 : formes d’ondes du moteur à pleine charge et à plein régime
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
1.7
10
Caractéristiques
et avantages
du thyristor
à commutation par
gâchette symétrique
Un thyristor SGCT est un thyristor GTO (blocable par la gâchette)
modifié, avec une commande de gâchette intégrée. Placer la
commande de gâchette près du thyristor SGCT, comme le montre
la figure 1.6, crée un chemin de faible inductance, qui assure un
fonctionnement plus efficace et plus régulier du dispositif. Il est
par conséquent mieux adapté qu’un thyristor GTO classique pour
gérer les variations de tension et de courant pendant la
commutation.
Un thyristor SGCT possède des caractéristiques similaires à celles
d’un thyristor IGCT (utilisé sur les variateurs VSI), notamment de
faibles pertes de conduction et de commutation, un faible taux de
défaillances et un refroidissement double face pour réduire les
contraintes thermiques. Cependant, le thyristor SGCT peut bloquer
la tension dans les deux sens (avant et arrière) jusqu’à 6500 volts
grâce à une structure NPT et un transistor PNP presque symétrique
dans la tranche, alors que le courant est unidirectionnel.
Le thyristor IGCT ne bloque la tension que dans un sens et permet
au courant de circuler dans les deux sens (avant et arrière) : il lui
faut donc une diode antiparallèle intégrée.
L’intégration de thyristors SGCT dans le PowerFlex™ 7000 apporte
des avantages considérables, en particulier :
1. simplification de la conception du circuit de protection et
réduction par 10 de la taille du condensateur du circuit de
protection ;
2. fonctionnement à une fréquence de commutation supérieure
(420 – 540 Hz), ce qui permet de réduire la taille des
composants passifs (inductance de liaison c.c. et condensateur
du filtre moteur) de 50 % ;
3. amélioration des performances du variateur ;
4. réduction du nombre de composants, ce qui améliore la
fiabilité et réduit le coût et la taille du variateur ;
5. facilité d’entretien.
CATHODE
GACHETTE
nE
pB
nB
pE
ANODE
Figure 1.6 : thyristor SGCT avec commande de gâchette intégrée (à gauche)
et structure de la cellule du dispositif (à droite)
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
11
2. Présentation de la commande
REDRESSEUR DE LIGNE
ONDULEUR COTE MACHINE
INDUCTANCE DE LIAISON C.C.
MOTEUR
ANOMALIES
REGULATION
DU COURANT
SYNCHRO.
DE LIGNE
REF. I c.c.
DIAGNOSTICS
ET DECLENCH.
DE GACHETTE
COTE MACHINE
PROTECTION
ONDULEUR
MACHINE
(MATERIELLE)
REPONSE
ONDULEUR
MACHINE
CALCULATEUR
DE DEPHASAGE
ET DE COURANT
COMMANDE
DE REF.
COURANT MAG.
ANOMALIES
PROTECTION
ONDULEUR
MACHINE
(LOGICIELLE)
MODELE
DE MOTEUR
FREQ. GLISSEMENT
FLUX
FREQ. STATOR
.
REPONSE TACHYMETRE
PROTECTION
REDRESSEUR
DE LIGNE
COMMANDE COMMANDE
COTE
COTE
LIGNE
MACHINE
ANOMALIES
DIAGNOSTICS
ET DECLENCH.
DE GACHETTE
COTE LIGNE
ANGLE DE SYNCHRO.
PROTECTION
REDRESSEUR
DE LIGNE
(MATERIELLE)
ANGLE D’AMORCAGE
ONDULEUR MACHINE
REPONSE
REDRESSEUR
DE LIGNE
ANGLE D’AMORCAGE
REDRESSEUR DE LIGNE
CONDENSATEUR
FILTRAGE
MOTEUR
DIRECTIVE
DE VITESSE
RETOUR DE VITESSE
CONTROLE
DE FLUX
COUPLE
COMMANDE
DE LA VITESSE
REF. VITESSE
VITESSE
D’IMPULSION
ET MONTEE
EN VITESSE
COMMANDE DU COURANT DE COUPLE
TRANSFERT
DE SYNCHRO.
Figure 2.1 : schéma des blocs de fonction du PowerFlex™ 7000
2.1
Contrôle vectoriel
sans codeur
Le mode de commande du variateur c.a. moyenne tension
PowerFlex™ 7000 est appelé contrôle vectoriel sans codeur : le
courant du stator est divisé en composants produisant le couple et le
flux, ce qui permet de changer rapidement le couple du moteur
sans perturber le flux du moteur. Ce mode de commande s’utilise
sans retour par tachymètre dans les applications qui nécessitent un
fonctionnement en continu au-dessus de 6 Hz et moins de 100 %
du couple de démarrage.
Le contrôle vectoriel intégral peut être également obtenu avec un
retour par tachymètre pour les applications qui requièrent un
fonctionnement en continu jusqu’à 0,2 Hertz au minimum et
jusqu’à 150 % du couple de démarrage. Le contrôle vectoriel offre
de meilleures performances que les variateurs de type volts/hertz.
La bande passante pour la vitesse va de 5 à 25 radians par seconde
et la bande passante pour le couple de 15 à 50 radians par seconde.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
2.2
Matériel de commande
12
Le matériel de commande inclut des cartes de commande variateur
identiques pour le côté machine et le côté alimentation, avec
jusqu’à trois cartes d’interface à fibres optiques (selon la tension et
le nombre de dispositifs de commutation), des cartes de mise en
forme des signaux pour le côté machine et le côté alimentation, une
carte d’interface opérateur et une carte d’E/S externes. Les cartes
de commande variateur communes sont utilisées pour le redresseur
et l’onduleur, la commande de variateurs asynchrones ou
synchrones et les trois types de redresseurs (à 6 ou 18 impulsions
ou MLI).
Les cartes de commande variateur se caractérisent par un
processeur de signal numérique à virgule flottante et des circuits
intégrés diffusés programmables, qui offrent des fonctions
évoluées, comme la commande de gâchette et les diagnostics, le
traitement des défauts et la commande de synchronisation du
variateur.
CARTE DE MISE
EN FORME
DES SIGNAUX
MACHINE
CARTE DE MISE
EN FORME
DES SIGNAUX
LIGNE
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE
FIBRES
OPTIQUES
CARTE DE
COMMANDE
VARIATEUR
MACHINE
CARTE DE
COMMANDE
VARIATEUR
LIGNE
CARTE
D’INTERFACE
OPERATEUR
CARTE D’E/S
EXTERNES
Figure 2.2 : agencement du matériel de commande pour PowerFlex™ 7000
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
2.3
13
Interface opérateur
Figure 2.3 : terminal d’interface opérateur pour PowerFlex™ 7000
Le terminal d’interface opérateur comprend un écran LCD à
16 lignes de 40 caractères, qui facilite la lecture des graphiques et
du texte. Des histogrammes configurables affichent les variables de
procédé courantes, notamment la vitesse, la tension et la charge. Le
temps écoulé est également indiqué en heures sur l’écran principal.
Le terminal opérateur du PowerFlex™ 7000 a été conçu pour être
convivial et ce, dès l’écran d’accueil. Il facilite les opérations de
démarrage, de surveillance et de dépannage. L’assistant de
configuration aide l’utilisateur à régler les différents paramètres en
lui posant des questions ou en l’invitant à faire des sélections pour
le fonctionnement souhaité. Des mises en garde et des
commentaires apparaissent avec un texte d’explication afin de
guider l’utilisateur. L’assistant de configuration, combiné à la
fonction de réglage automatique, permet un réglage rapide et précis
du variateur en fonction du moteur et de la charge, ce qui se traduit
par des mises en service rapides, un fonctionnement régulier et des
immobilisations moins fréquentes.
Il y a jusqu’à quatre modes de test disponibles, notamment la
vérification de la gâchette à basse tension et le fonctionnement au
courant nominal sans moteur connecté.
Des fonctions de diagnostic évoluées sont disponibles via le
terminal opérateur, notamment des piles d’attente séparées pour les
défauts et les alarmes en mémoire non volatile (NVRAM), des
chaînes de texte de défaut étendues et une aide en ligne, ainsi que
des mémoires tampons de tendance pour 8 variables.
Les organes de commande suivants sont inclus en standard sur la
porte basse tension :
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
bouton-poussoir de démarrage (Start) ;
bouton-poussoir d’arrêt (Stop) ;
bouton-poussoir d’arrêt d’urgence (E-Stop) ;
potentiomètre de vitesse ;
commutateur-sélecteur local/distant
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
14
3. Schémas électriques simplifiés
3.1 2400 volts
REDRESSEUR DE LIGNE
ISTX
LIAISON C.C.
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
L+
4U (Z1)
4V (Z2)
4W (Z3)
SGCT
SCR
U (T1)
3U (Y1)
3V (Y2)
3W (Y3)
V (T2)
W (T3)
2U (X1)
2V (X2)
2W (X3)
L-
M-
2400 volts – 18 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
ONDULEUR COTE MACHINE
LIAISON C.C.
L+
M+
SCR
SGCT
2U (X1)
U (T1)
2V (X2)
V (T2)
2W (X3)
W (T3)
L-
M-
2400 volts – 6 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
LIAISON C.C.
L+
SGCT
SL
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
SGCT
2U (X1)
U (T1)
1V
2V (X2)
V (T2)
1W
2W (X3)
W (T3)
1U
L-
2400 volts – M.L.I.
M-
* Configuration de transformateur d’isolement en option disponible.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
3.2
15
3300 / 4160 volts
REDRESSEUR DE LIGNE
ISTX
LIAISON C.C.
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
L+
4U (Z1)
4V (Z2)
4W (Z3)
SGCT
SCR
U (T1)
3U (Y1)
3V (Y2)
3W (Y3)
V (T2)
W (T3)
2U (X1)
2V (X2)
2W (X3)
L-
M-
3300 / 4160 volts – 18 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
ONDULEUR COTE MACHINE
LIAISON C.C.
L+
M+
SGCT
SCR
2U (X1)
U (T1)
2V (X2)
V (T2)
2W (X3)
W (T3)
L-
M-
3300 / 4160 volts – 6 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
LIAISON C.C.
L+
SGCT
SGCT
SL
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
2U (X1)
U (T1)
1V
2V (X2)
V (T2)
1W
2W (X3)
W (T3)
1U
L-
3300 / 4160 volts – M.L.I.
M-
* Configuration de transformateur d’isolement en option disponible.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
3.3
16
6600 volts
REDRESSEUR DE LIGNE
ISTX
LIAISON C.C.
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
L+
4U (Z1)
SGCT
4V (Z2)
4W (Z3)
SCR
U (T1)
3U (Y1)
3V (Y2)
3W (Y3)
V (T2)
W (T3)
2U (X1)
2V (X2)
2W (X3)
L-
M-
6000-6600 volts – 18 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
ONDULEUR COTE MACHINE
LIAISON C.C.
L+
M+
SCR
SGCT
2U (X1)
U (T1)
2V (X2)
V (T2)
2W (X3)
W (T3)
L-
M-
6000-6600 volts – 6 impulsions
REDRESSEUR DE LIGNE
LIAISON C.C.
L+
SGCT
SGCT
SL
ONDULEUR COTE MACHINE
M+
2U (X1)
U (T1)
1V
2V (X2)
V (T2)
1W
2W (X3)
W (T3)
1U
L-
6000-6600 volts – M.L.I.
M-
* Configuration de transformateur d’isolement en option disponible.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
17
4. Explication de la sélection d’un variateur MT
4.1
Régime d’utilisation du variateur
Les tableaux de sélection et de prix du variateur série 7000 sont basés sur 2 régimes
d’utilisation du variateur :
1) Régime normal (surcharge de 110 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes) : utilisé
uniquement pour les applications à couple variable (VT). Les variateurs avec ce type de
régime sont destinés à un fonctionnement en continu à 100 %, avec une surcharge de 110 %
pendant 1 minute, toutes les 10 minutes.
2) Régime intensif (surcharge de 150 % pendant 1 minute, toutes les 10 minutes) : utilisé pour
les applications à couple constant (CT) ou à couple variable (VT). Les variateurs avec ce type
régime sont destinés à un fonctionnement en continu à 100 %, avec une surcharge de 150 %
pendant 1 minute, toutes les 10 minutes.
4.2
Régime d’utilisation nominal, courant nominal permanent et altitude nominale
Il existe sept codes différents qui définissent le régime d’utilisation et l’altitude dans la référence du
variateur.
Par exemple :
• la référence 7000 – A105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec
une utilisation en « régime normal » jusqu’à 1000 mètres d’altitude ;
• la référence 7000 – B105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec
une utilisation en « régime normal » jusqu’à 5000 mètres d’altitude. La référence 7000 –
C105DEHD-R18TX délivre un courant nominal permanent de 105 A, avec une utilisation en
« régime intensif » jusqu’à 1000 mètres d’altitude ;
Code du régime d’utilisation
et d’altitude
A=
Régime normal, altitude 0-1000 m
(temp. ambiante 40 °C maximum)
B=
Régime normal, altitude 1001-5000 m
(temp. ambiante réduite)
1001 – 2000 m = 37,5 °C
2002 – 3000 m = 35 °C
3001 – 4000 m = 32,5 °C
4004 – 5000 m = 30 °C
C=
Régime normal, altitude 0-1000 m
(temp. ambiante 40 °C maximum)
D=
Régime intensif, altitude 1001-5000 m
(temp. ambiante réduite – comme B ci-dessus)
E=
Régime normal, altitude 0-1000 m
(temp. ambiante 35 °C)
F=
Régime normal, altitude 1001-5000 m
(temp. ambiante 35 °C)
Z=
Configuration personnalisée (Contacter l’usine)
Remarque :
Courant permanent
Code
Courant nominal
40
40 A
46
46 A
53
53 A
61
61 A
70
70 A
81
81 A
93
93 A
105
105 A
120
120 A
140
140 A
160
160 A
185
185 A
215
215 A
250
250 A
285
285 A
325
325 A
375
375 A
430
430 A
495
495 A
575
575 A
657
Type
A refroidissement par air
A refroidissement par air et par liquide
A refroidissement par liquide
657 A
pour définir la taille des variateurs à refroidissement par air qui nécessitent une
surcharge supérieure à 150 %, contactez l’usine.
Pour déterminer la capacité nominale de surcharge du variateur la mieux adaptée à
votre application, reportez-vous au tableau 4.3, page 18, pour les profils de couple de
charge d’applications types.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
4.3
18
Profils de couple de charge d’applications types
Couple de charge en pourcentage
du couple pleine charge du variateur
Régime nominal
requis
pour le variateur
Tachymètre
requis
pour un couple
de démarrage
supplémentaire ?
100
100
Intensif
Intensif
Oui
Oui
50
110
40
100
Normal
Normal
Non
Non
50
40
200
Contacter l’usine
Non
VT
CT
40
100
100
50
100
100
Normal
Contacter l’usine
Non
Oui
CT
CT
CT
150
175
200
130
150
100
100
100
100
Intensif
Contacter l’usine
Contacter l’usine
Oui
Oui
Oui
CT
150
150
100
Contacter l’usine
Oui
VT
VT
25
25
60
110
50
100
Normal
Normal
Non
Non
Registre fermé
Registre ouvert
VT
VT
25
25
60
200
100
175
Normal
Contacter l’usine
Non
Non
Ventilateurs (hélicoïdal, axial)
VT
40
110
100
Normal
Non
Fours (rotatifs, chargés)
CT
250
125
125
Contacter l’usine
Oui
Produits chimiques
Liquides
Boues
Solides
CT
CT
CT
CT
175
100
150
175
75
100
125
125
100
100
100
175
Contacter l’usine
Intensif
Intensif
Contacter l’usine
Oui
Oui
Oui
Oui
Défibreur
VT
40
100
150
Contacter l’usine
Non
Centrifuge, refoulement ouvert
Volant de champ pétrolifère
A hélice
Pompe de mélange
Double effet/volumétrique
Type à vis, démarrée à sec
Type à vis, amorcée, refoulement ouvert
A schlamms, refoulement ouvert
A turbine, centrifuge, pour puits profond
Type à aubes, volumétrique
VT
CT
VT
VT
CT
VT
CT
CT
VT
CT
40
150
40
40
175
75
150
150
50
150
100
200
100
100
30
30
100
100
100
150
100
200
100
100
175
100
100
100
100
175
Normal
Contacter l’usine
Normal
Normal
Contacter l’usine
Normal
Intensif
Intensif
Normal
Contacter l’usine
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Séparateurs, air (à ventilateur)
VT
40
100
100
Normal
Non
Profil de
couple
de
charge
Décollage
Accélération
Crête en
marche
CT
CT
100
150
100
100
Registre fermé
Registre ouvert
VT
VT
30
40
Déchiqueteuse (bois)
démarrage à vide
CT
Application
Agitateurs
Liquides
Boues
Soufflerie (centrifuge)
Compresseurs
Axial, chargé
Alternatif, démarrage sans charge
Convoyeurs
A courroie, chargé
Type à raclettes
Type à vis sans fin, chargé
Extrudeuses
(caoutchouc ou plastique)
Ventilateurs (centrifuge, ambiant)
Registre fermé
Registre ouvert
Ventilateurs (centrifuge, gaz chauds)
Mélangeurs
Pompes
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
19
5. Caractéristiques nominales du variateur
5.1
2400 volts
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions
Tension
d’alim.
nominale
2400
(60 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
430
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
150
168
187
225
261
300
335
373
450
522
600
670
750
933
1120
1300
1500
200
225
250
300
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1250
1500
1750
2000
Code de
structure
6 impulsions
(6)
18 impulsions
(18)
70.1 (6)
70.8 (18)
70.8 (18)
Référence
Type d’armoire
D = NEMA 1 avec joints
et orifices de ventilation
(CEI IP21)
7000 – A46DA_D – R_TX
7000 – A53DA_D – R_TX
7000 – A61DA_D – R_TX
7000 – A70DA_D – R_TX
7000 – A81DA_D – R_TX
7000 – A93DA_D – R_TX
7000 – A105DA_D – R_TX
7000 – A120DA_D – R_TX
7000 – A140DA_D – R_TX
7000 – A160DA_D – R_TX
7000 – A185DA_D – R_TX
7000 – A215DA_D – R_TX
7000 – A250DA_D – R_TX
7000 – A285DA_D – R18TX
7000 – A325DA_D – R18TX
7000 – A375DA_D – R18TX
7000 – E430DA_D – R18TX
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne
Tension
d’alim.
nominale
2400
(60 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
150
168
187
225
261
300
335
373
450
522
600
670
750
933
1120
1300
Code de
Référence
Puissance
structure
nominale 6 impulsions
Type d’armoire
du moteur
(6)
D
=
NEMA 1avec joints
(CV)
Pont
redresseur et orifices de ventilation (CEI IP21)
MLI (MLI)
200
7000 – A46DA_D – R_LR
225
7000 – A53DA_D – R_LR
250
7000 – A61DA_D – R_LR
300
7000 – A70DA_D – R_LR
350
7000 – A81DA_D – R_LR
400
7000 – A93DA_D – R_LR
70.14 (6)
450
7000 – A105DA_D – R_LR
70.14 (MLI)
500
7000 – A120DA_D – R_LR
600
7000 – A140DA_D – R_LR
700
7000 – A160DA_D – R_LR
800
7000 – A185DA_D – R_LR
900
7000 – A215DA_D – R_LR
1000
7000 – A250DA_D – R_LR
1250
7000 – A285DA_D – RPLR
70.14 (MLI)
1500
7000 – A325DA_D – RPLR
1750
7000 – E375DA_D – RPLR
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
5.2
20
3300 volts
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions (suite)
Tension
d’alim.
nominale
Courant
permanent
du variateur
(A)
3300
(50 Hz)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
430
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
187
225
261
300
373
410
450
560
600
750
820
933
1120
1300
1500
1865
2050
250
300
350
400
500
550
600
750
800
1000
1100
1250
1500
1750
2000
2500
2750
Référence
Code de
structure
6 impulsions
Type d’armoire
(6)
D = NEMA 1 avec joints
18 impulsions et orifices de ventilation (CEI IP21)
(18)
70.10 (6)
70.9 (18)
70.9 (18)
7000 – A46DC_D – R_TX
7000 – A53DC_D – R_TX
7000 – A61DC_D – R_TX
7000 – A70DC_D – R_TX
7000 – A81DC_D – R_TX
7000 – A93DC_D – R_TX
7000 – A105DC_D – R_TX
7000 – A120DC_D – R_TX
7000 – A140DC_D – R_TX
7000 – A160DC_D – R_TX
7000 – A185DC_D – R_TX
7000 – A215DC_D – R_TX
7000 – A250DC_D – R_TX
7000 – A285DC_D – R18TX
7000 – A325DC_D – R18TX
7000 – A375DC_D – R18TX
7000 – E430DC_D – R18TX
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne
Tension
d’alim.
nominale
Courant
permanent
du variateur
(A)
3300
(50 Hz)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
187
225
261
300
373
410
450
560
600
750
820
933
1120
1300
1500
1865
250
300
350
400
500
550
600
750
800
1000
1100
1250
1500
1750
2000
2500
Code de
Référence
structure
6 impulsions
Type d’armoire
(6)
D
=
NEMA
1 avec joints
Pont
redresseur et orifices de ventilation (CEI IP21)
MLI (MLI)
7000 – A46DC_D – R_LR
7000 – A53DC_D – R_LR
7000 – A61DC_D – R_LR
7000 – A70DC_D – R_LR
7000 – A81DC_D – R_LR
7000 – A93DC_D – R_LR
70.15 (6)
7000 – A105DC_D – R_LR
70.15 (MLI)
7000 – A120DC_D – R_LR
7000 – A140DC_D – R_LR
7000 – A160DC_D – R_LR
7000 – A185DC_D – R_LR
7000 – A215DC_D – R_LR
7000 – A250DC_D – R_LR
7000 – A285DC_D – RPLR
70.15 (MLI)
7000 – A325DC_D – RPLR
7000 – E375DC_D – RPLR
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
21
Caractéristiques nominales du variateur (suite)
5.3
4160 volts
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions (suite)
Tension
d’alim.
nominale
4160
(60 Hz)
4160
(50 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
430
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
430
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
261
300
335
373
450
522
600
671
750
933
1082
1120
1500
1680
1865
2240
2600
261
300
335
373
450
522
600
671
750
933
1082
1120
1500
1680
1865
2240
2600
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1250
1450
1500
2000
2250
2500
3000
3500
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1250
1450
1500
2000
2250
2500
3000
3500
Code de
structure
6 impulsions
(6)
18 impulsions
(18)
70.2 (6)
70.8 (18)
70.10 (6)
70.8 (18)
70.8 (18)
70.9 (18)
70.10 (6)
70.9 (18)
70.9 (18)
Référence
Type d’armoire
D = NEMA 1 avec joints
et orifices de ventilation
(CEI IP21)
7000 – A46DE_D – R_TX
7000 – A53DE_D – R_TX
7000 – A61DE_D – R_TX
7000 – A70DE_D – R_TX
7000 – A81DE_D – R_TX
7000 – A93DE_D – R_TX
7000 – A105DE_D – R_TX
7000 – A120DE_D – R_TX
7000 – A140DE_D – R_TX
7000 – A160DE_D – R_TX
7000 – A185DE_D – R_TX
7000 – A215DE_D – R_TX
7000 – A250DE_D – R_TX
7000 – A285DE_D – R18TX
7000 – A325DE_D – R18TX
7000 – A375DE_D – R18TX
7000 – E430DE_D – R18TX
7000 – A46DE_D – R_TX
7000 – A53DE_D – R_TX
7000 – A61DE_D – R_TX
7000 – A70DE_D – R_TX
7000 – A81DE_D – R_TX
7000 – A93DE_D – R_TX
7000 – A105DE_D – R_TX
7000 – A120DE_D – R_TX
7000 – A140DE_D – R_TX
7000 – A160DE_D – R_TX
7000 – A185DE_D – R_TX
7000 – A215DE_D – R_TX
7000 – A250DE_D – R_TX
7000 – A285DE_D – R18TX
7000 – A325DE_D – R18TX
7000 – A375DE_D – R18TX
7000 – E430DE_D – R18TX
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
5.4
22
4160 volts
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne
Tension
d’alim.
nominale
4160
(60 Hz)
4160
(50 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
261
300
335
373
450
522
600
671
750
933
1082
1120
1500
1680
1865
2240
261
300
335
373
450
522
600
671
750
933
1082
1120
1500
1680
1865
2240
Puissance
Code de structure
nominale
6 impulsions (6)
du moteur
Pont redresseur
(CV)
MLI (MLI)
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1250
1450
1500
2000
2250
2500
3000
350
400
450
500
600
700
800
900
1000
1250
1450
1500
2000
2250
2500
3000
70.16 (6)
70.16 (MLI)
70.15 (6)
70.16 (MLI)
70.15 (MLI)
70.15 (6)
70.15 (MLI)
70.15 (MLI)
Référence
Type d’armoire
D = NEMA 1 avec joints
et orifices de ventilation
(CEI IP21)
7000 – A46DE_D – R_LR
7000 – A53DE_D – R_LR
7000 – A61DE_D – R_LR
7000 – A70DE_D – R_LR
7000 – A81DE_D – R_LR
7000 – A93DE_D – R_LR
7000 – A105DE_D – R_LR
7000 – A120DE_D – R_LR
7000 – A140DE_D – R_LR
7000 – A160DE_D – R_LR
7000 – A185DE_D – R_LR
7000 – A215DE_D – R_LR
7000 – A250DE_D – R_LR
7000 – A285DE_D – RPLR
7000 – A325DE_D – RPLR
7000 – E375DE_D – RPLR
7000 – A46DE_D – R_LR
7000 – A53DE_D – R_LR
7000 – A61DE_D – R_LR
7000 – A70DE_D – R_LR
7000 – A81DE_D – R_LR
7000 – A93DE_D – R_LR
7000 – A105DE_D – R_LR
7000 – A120DE_D – R_LR
7000 – A140DE_D – R_LR
7000 – A160DE_D – R_LR
7000 – A185DE_D – R_LR
7000 – A215DE_D – R_LR
7000 – A250DE_D – R_LR
7000 – A285DE_D – RPLR
7000 – A325DE_D – RPLR
7000 – E375DE_D – RPLR
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
23
Puissance nominale du variateur (suite)
5.5
6600 volts
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions (sans self de ligne) et à 18 impulsions
Tension
d’alim.
nominale
6600
(50 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
40
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
325
375
430
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
400
410
450
560
671
750
895
933
1120
1300
1500
1680
2050
2240
2600
3000
3730
4100
500
550
600
750
900
1000
1200
1250
1500
1750
2000
2250
2750
3000
3500
4000
5000
5500
Code de
structure
6 impulsions (6)
18 impulsions
(18)
70.11 (6)
70.9 (18)
70.9 (18)
70.18 (18)
Référence
Type d’armoire
D = NEMA 1 avec joints
et orifices de ventilation
(CEI IP21)
7000 – A40DJ_D –R_TX
7000 – A46DJ_D – R_TX
7000 – A53DJ_D – R_TX
7000 – A61DJ_D – R_TX
7000 – A70DJ_D – R_TX
7000 – A81DJ_D – R_TX
7000 – A93DJ_D – R_TX
7000 – A105DJ_D – R_TX
7000 – A120DJ_D – R_TX
7000 – A140DJ_D – R_TX
7000 – A160DJ_D – R_TX
7000 – A185DJ_D – R_TX
7000 – A215DJ_D –R18TX
7000 – A250DJ_D –R18TX
7000 – A285DJ_D –R18TX
7000 – A325DJ_D –R18TX
7000 – A375DJ_D –R18TX
7000 – E430DJ_D –R18TX
Régime normal pour redresseurs à 6 impulsions et ponts redresseurs MLI avec self de ligne
Tension
d’alim.
nominale
6600
(50 Hz)
Courant
permanent
du variateur
(A)
40
46
53
61
70
81
93
105
120
140
160
185
215
250
285
Puissance
nominale
du moteur
(kW)
Puissance
nominale
du moteur
(CV)
400
410
450
560
671
750
895
933
1120
1300
1500
1680
2050
2240
2600
500
550
600
750
900
1000
1200
1250
1500
1750
2000
2250
2750
3000
3500
Code de
structure
6 impulsions (6)
Pont redresseur
MLI (MLI)
70.17 (6)
70.17 (MLI)
70.17 (MLI)
70.19 (MLI)
Référence
Type d’armoire
D = NEMA 1avec joints
et orifices de ventilation
(CEI IP21)
7000 – A40DJ_D –R_LR
7000 – A46DJ_D – R_LR
7000 – A53DJ_D – R_LR
7000 – A61DJ_D – R_LR
7000 – A70DJ_D – R_LR
7000 – A81DJ_D – R_LR
7000 – A93DJ_D – R_LR
7000 – A105DJ_D – R_LR
7000 – A120DJ_D – R_LR
7000 – A140DJ_D – R_LR
7000 – A160DJ_D – R_LR
7000 – A185DJ_D – R_LR
7000 – A215DJ_D – RPLR
7000 – A250DJ_D – RPLR
7000 – A285DJ_D – RPLR
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
5.6
24
Options, modifications et accessoires du variateur
Dispositif
Boutons-poussoirs
montés sur porte
Commutateurssélecteurs
montés sur porte
Voyants (type à
transformateur)
Numéro
de l’option
1
1DD
1M
3FF
Démarrage, arrêt (START, STOP)
Arrêt d’urgence (EMERGENCY STOP) (pousser-tirer)
Marche par à-coups (JOG)
Sens avant-arrière (FORWARD-REVERSE)
3LL
Local, distant (LOCAL-REMOTE)
4FF__
4M__
4N__
13GD1
13GD2
Sens avant-arrière (FORWARD-REVERSE)
Système prêt (SYSTEM READY)
Marche, prêt, défaut, alarme (RUN, READY, FAULT, WARNING)
Interface RIO un seul point, montée sur panneau
RS232/422/485 (avec protocole DF1) ou DH485, monté sur panneau
Interface de réseau DeviceNet, montée sur panneau. (Cette option requiert une
alimentation 24 V c.c. via le câble DeviceNet.)
Interface de réseau DeviceNet évoluée, montée sur panneau.
(Cette option requiert une alimentation 24 V c.c. via le câble DeviceNet.)
Adaptateur ControlNet vers SCANport
Adaptateur DeviceNet PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur
Adaptateur RIO PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur
Adaptateur ControlNet PowerFlex monté sur la carte d’interface client du variateur
Interface réseau Prosoft Modbus vers ScanPort, montée sur panneau
Interface réseau Prosoft Modbus Plus vers ScanPort, montée sur panneau
Interface réseau Prosoft MetaSys vers ScanPort, montée sur panneau
Interface réseau Prosoft Profibus DP vers ScanPort, montée sur panneau
Modem monté sur rail DIN, complet avec 1203-GD2, adaptateur RS-232 vers
SCANPORT et câbles
13GK5
13GK6
Modules de
communication
13CN1
13COMMD
13COMMR
13COMMC
13GX1
13GX2
13GX3
13GX4
13MOD
Imprimante de porte 14DP
Terminal
WinCE chinois
14CET
Alimentation
redondante
14PS
Ventilateur
redondant
Description
14RF
Espace pour
évacuation de l’air de 14RD
refroidissement
Imprimante de diagnostic montée sur porte
Terminal d’interface opérateur WinCE anglais/chinois complet, avec câbles et
alimentation 24 V c.c.
Remarque : ce terminal ne prend en charge que le chinois simplifié (utilisé en
Chine continentale), pas le chinois traditionnel (utilisé à Hong-Kong et Taiwan).
Alimentation c.a./c.c. de rechange. Le variateur continue de fonctionner en
indiquant une alarme de défaillance de l’alimentation c.c. si l’alimentation
principale est en panne.
Ventilateur de refroidissement redondant avec commutation automatique en cas
de panne du ventilateur principal. Le signal d’alarme est envoyé au terminal
d’interface opérateur. (La hauteur totale du variateur est de 3030 mm).
Espace pour évacuer l’air de refroidissement du variateur hors de la salle de
commande. Le client est responsable de la conduite, de l’installation et de l’air
d’appoint nécessaire. Contactez l’usine pour connaître les impératifs de débit par
minute et de chute de la pression statique du ventilateur d’un variateur particulier.
Ces options sont automatiquement sélectionnées dans le groupe standard.
Cette option et les options 24*ST s’excluent mutuellement.
Pour spécifier la couleur du capuchon translucide du voyant, ajouter la ou les lettres au numéro de l’option : A = Orange, B = Bleu,
C = Transparent, G = Vert, R = Rouge.
4 sorties isolées maximum autorisées. La première peut être configurée pour la vitesse, la tension, le courant, la charge ou le couple.
S’excluent mutuellement.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
Dispositif
Tenue prolongée
aux
microcoupures
Onduleur fourni
par l’utilisateur
Retour par
tachymètre
Interfaces
de signal
analogique
isolé
Protection(s)
contre les
surtensions B.T.
Circuits
de commande
pour variateur
Echangeurs de
chaleur (7000L
uniquement)
25
Numéro
de l’option
14RT2
14RT3
14TF
14TS1
14TS2
14TS3
14TS4
14TS5
14TS6
17
Description
Redémarrage automatique après 0 – 10 secondes de coupure de l’alimentation en
utilisant l’onduleur interne.
Redémarrage automatique après 0 – 10 secondes de coupure de l’alimentation en
utilisant l’onduleur fourni par l’utilisateur.
Retour par tachymètre. Remarque : cette option n’inclut pas le tachymètre. Le client doit
fournir le tachymètre et le monter.
Entrée référence de vitesse (signal d’entrée de 4 – 20 mA).
Sortie vitesse (signal de sortie de 4 – 20 mA).
Sortie tension (signal de sortie de 4 – 20 mA).
Sortie courant (signal de sortie de 4 – 20 mA).
Sortie charge (kW) (signal de sortie de 4 – 20 mA).
Sortie couple (signal de sortie de 4 – 20 mA).
(1) – Protection contre les surtensions basse tension sur chaque bobine du circuit de
commande, lorsque c’est possible.
24AST
Circuit de commande de transfert synchrone pour un seul
moteur.
24BST
Circuit de commande de transfert synchrone pour deux moteurs.
24CST
Circuit de commande de transfert synchrone pour trois moteurs.
24DST
Circuit de commande de transfert synchrone pour quatre
moteurs.
24AMB
Circuit de commande à contacteur de bypass isolé
(pas de synchronisation)
avec sélecteur à verrouillage à clé Exécution-Arrêt-Bypass
(DRIVE-OFF-BYPASS).
24AOP
Circuit de commande de contacteur de sortie.
31LA
31LL
Relais à
thermistance
84A1
Relais thermique
TecSystem
84L__
Voir le tableau suivant
pour les interfaces
opérateur équipées
d’options
Echangeur de chaleur liquide-air.
Echangeur de chaleur liquide-air. Le client doit fournir l’alimentation principale en eau,
les débitmètres, les vannes, etc.
Relais de protection à thermistance à réarmement manuel série 817M.
Détecteur/régulateur de température TecSystem T-538 pour un maximum de huit (8)
entrées RTD à trois fils. Remarque : aucun scrutateur de voie supplémentaire n’est
nécessaire.
Ces options sont automatiquement sélectionnées dans le groupe standard.
4 sorties isolées maximum autorisées. La première peut être configurée pour la vitesse, la tension, le courant, la charge ou le
couple.
La référence n’est pas complète. Sélectionnez le suffixe approprié dans le tableau 2 de la page suivante pour identifier le type de
sonde de température.
Lorsque le relais inclut l’option RTD en platine, le programme de livraison est ENG. Lorsque le relais inclut l’une des options nickel
ou cuivre, le programme de livraison de l’option passe à ENG.
Cette option et les options 24*ST s’excluent mutuellement. Les options de protection de moteurs doivent être ajoutées à chaque
1512M, le cas échéant.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
26
Options, modifications et accessoires du variateur (suite)
Caractéristiques du circuit de commande du variateur
Description de l’interface opérateur
24AST
24BST
24CST
24DST
Commutateur-sélecteur à clef Exécution-Arrêt-Bypass
(DRIVE-OFF-BYPASS)
24AMB
1
Bouton-poussoir de démarrage du variateur (DRIVE START)
(incandescent rouge)
1
2
3
4
Bouton-poussoir de démarrage en bypass (BYPASS START)
(incandescent rouge)
1
2
3
4
Bouton-poussoir d’arrêt (STOP) (incandescent vert)
1
2
3
4
Commutateur-sélecteur à clef d’activation-désactivation du bypass
(BYPASS ENABLE-BYPASS DISABLE)
(monté sur le panneau basse tension)
1
1
1
1
Bouton-poussoir de test de démarrage (TEST START)
(monté sur le panneau basse tension)
1
1
1
1
Bouton-poussoir de test d’arrêt (TEST STOP)
(monté sur le panneau basse tension)
1
1
1
1
Bouton-poussoir de test de voyants (TEST PILOTLIGHT)
(monté sur le panneau basse tension)
1
1
1
1
Voyant variateur prêt (VFD READY) (incandescent bleu)
1
1
1
1
Voyant variateur en marche (VFD RUN) (incandescent rouge)
1
1
1
1
Voyant de défaut (FAULT) (incandescent rouge)
1
1
1
1
Voyant d’alarme (WARNING) (incandescent orange)
1
1
1
1
Voyant système prêt (SYSTEM READY) (incandescent bleu)
1
1
1
1
Tableau 2 : types de sonde de température
Type de sonde
de température
Suffixe du numéro de l’option
(à ajouter au numéro de l’option du
tableau précédent, ex. 84FXPA.)
Platine 100 ohms
P
Cuivre 10 ohms
C
Nickel 100 ohms
N
Nickel 120 ohms
M
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
Dispositif
Compteurs
montés sur
panneau
(3-1/2")
Contacts
auxiliaires
Potentiomètre
de vitesse
monté sur porte
Borniers
27
Numéro
de
l’option
Description
85MV10
Compteurs analogiques montés sur panneau (par 4), incluant la tension de sortie, l’ampérage
de sortie (courant de charge), le pourcentage de la vitesse de sortie et la puissance de
sortie en kilowatts.
85MV11
Compteurs analogiques montés sur panneau (par 4), incluant la tension de sortie, l’ampérage
de sortie (courant de charge), les tr/min de sortie (moteur) et la puissance de sortie en
kilowatts.
89D5
2 contacts auxiliaires de forme C pour l’indication à distance des modes Prêt, Marche, Défaut
et Alarme.
760A
804
Potentiomètre monotour de 10 kohms pour la commande de la vitesse
Vingt (20) borniers supplémentaires non câblés
Remarque : le menu principal du terminal d’interface opérateur inclut un affichage numérique sous forme d’histogramme
des tr/min, ampères, volts et kW moteur.
Une seule option autorisée (85MV10 ou 85MV11).
Cette option est automatiquement sélectionnée dans le groupe standard.
Dispositif
Option
altitude élevée
Dispositifs
de chauffage
pour armoire
Circuits
pour dispositif
de chauffage
du moteur
Numéro
de
l’option
Description
7000
3990A
1001 – 2000 m
3990B
2001 – 3000 m
3990C
3001 – 4000 m
3990D
4001 – 5000 m
5010D
Dispositif de chauffage d’armoire et thermostat fournis dans chaque
section de l’unité. L’alimentation est fournie par une source externe. La
puissance dépend de la tension c.a. ; c.-à-d. 85 W sous 110 V, 100 W
sous 120 V, 125 W sous 220 V.
1508T
7000
Numéro
de
l’option
Tension du circuit
de chauffage
5025D
110/120 V
5035D
220/240 V
Source
d’alimentation
Puissance du chauffage
7000L
7000
Alimentation externe
1508T
= 2700 watts
= 2500 watts
Contacter Cambridge Marketing pour les tarifs et les dimensions CMOD.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
28
Modifications et accessoires de la structure
Prix
Description
7000
7000L
Standard
Standard
Gris moyen ANSI 49
25 000
25 000
Gris moyen ANSI 61
15 000
25 000
15 000
25 000
Gris Sandtex
Peinture de finition
du coffret
Spéciale – couleur spécifiée par le client
Programme
de livraison
PE2
ENG
La porte de commande basse tension et les couvercles des goulottes horizontales sont toujours peints en noir Sandtex.
Lorsqu’une peinture spéciale est indiquée, toutes les surfaces externes doivent être peintes, à l’exception des portes basse tension
et des couvercles des goulottes, qui restent en noir. Contacter Cambridge pour vérifier que la couleur spécifiée est disponible.
Les prix peuvent varier en fonction de la disponibilité.
Description
Variateur
à
refroidissement
par air
7000
NEMA 1avec joints (CEI IP21)
Type
de coffret
NEMA 12 avec ventilation forcée
(CEI IP42)
Non disponible
Variateur
à
refroidissement
par liquide
7000L
Prix
Programme
de livraison
—
PE2
12 500 $
ENG
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
29
5.7 Spécifications du tachymètre
Quand un tachymètre est-il nécessaire ?
Un tachymètre est nécessaire dans les situations suivantes :
1. Lorsque la précision de la régulation de vitesse doit être comprise entre 0,01 – 0,02 % de la vitesse
nominale.
2. Lorsque le couple de décollage à vitesse nulle nécessaire est supérieur à 90 % du couple de
fonctionnement permanent.
3. Lorsque la vitesse de fonctionnement permanent est supérieure ou égale à 0,1 Hz, mais inférieure à
6 Hz.
4. Pour minimiser les temps de redémarrage à l’aide de la fonction de démarrage à la volée en rotation
avant ou arrière.
5. Nécessaire lorsque l’on tente de démarrer un moteur tournant en sens inverse.
Réglage de vitesse du PowerFlex
< 6 Hz
Sans tachymètre
Avec tachymètre
–
0,02 %
Sortie de fréquence
6 – 15 Hz
0,1 %
0,01 %
> 15 Hz
0,1 %
0,01 %
Remarques :
1. Le réglage de vitesse est basé sur le pourcentage de la vitesse synchrone du moteur.
2. Le tachymètre doit être monté sur la machine c.a.
3. Une alimentation de fonctionnement 15 V c.c. est montée en standard dans le variateur pour
alimenter le tachymètre avec la carte de retour tachymétrique.
4. Le client doit fournir et monter le tachymètre.
5. Pour les moteurs à palier lisse, le tachymètre doit présenter une tolérance au déplacement axial.
6. Les tachymètres recommandés sont de type à montage sur arbre, par exemples les modèles Avtron
585 et 685 ou Northstar (Lakeshore) RIM Tach HS85, 12 à 15 V, ou équivalent. Les modèles
magnéto-résistifs s’adaptent mieux aux environnements difficiles.
7. Lors de l’installation, le corps et l’électronique du tachymètre doivent être isolés de la terre
(des options sont disponibles auprès du fabricant du tachymètre).
8. Lorsque les longueurs de câble dépassent 300 m. pour le Northstar ou 600 m. pour le Avtron,
contactez l’usine.
Choix du tachymètre :
Résolution recommandée du tachymètre
(points par tour)
Vitesse de rotation
Résolution du
du moteur (tr/min)
tachymètre
(points par tour)
3600
600
3000
600
1800
1024
1500
1024
1200
2048
1000
2048
900
2048
720
2048
600
2048
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
5.8
30
Caractéristiques du tachymètre
Avtron : 685 magnéto-résistif
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Alimentation d’entrée
Volts (V+) :
Intensité
Exemples de commutation
d’impédance de câble
Exemple de sortie
Exemple d’alarme
Sorties :
Volts, niveau haut
Volts, niveau bas
Intensité
Voie incrémentale
Rapport cyclique
Séparation de transition
Résolution
Voie du top zéro
Sortie alarme
+V (sortie)
Alarme
11,5 V c.c. à 15,5 V c.c.
120 mA sans charge, par sortie. Lorsque les charges sont ajoutées, l’intensité
requise augmente.
Voir les exemples suivants pour les charges ajoutées :
• 320 mA @ à 0,05 uF, 15 V c.c., 72 kHz différentiel
• 15 mA @ à 0,05 uF, 12 V c.c., 12 kHz, mode commun
28 mA pour sortie en quadrature dans 1 kΩ, 15 V c.c.
+V (sortie) pour alarme de 50 mA max.
Signal carré provenant d’un amplificateur de ligne différentiel 4428 avec protection
contre les transitoires.
• (+V) – 1,8, min. (0,05 uF, 15 V c.c., 72 kHz, différentiel, +V (sortie) à 50 mA
• (+V) – 0,6, max. (0,0 uF, sans charge)
Remarque : n’inclut pas la chute de tension RI du câble.
0,12 en général, 0,5 max.
1,5 A en pointe, 30 mA moyenne générale
Onde rectangulaire en quadrature, phase A dirige phase B pour rotation horaire
vue du côté anti-variateur du moteur (côté de montage du tachymètre).
50 % +/– 5 % (moyenne)
25 % +/– 5 % (moyenne)
Jusqu’à 1200 points par tour (voir le tableau de résolution dans la section de la
description).
Une fois par tour. Largeur d’impulsion d’environ 1/3 de la période du point par tour
de base.
Voir la note technique 30.
C’est une sortie pratique, reliée intérieurement à la tension de fonctionnement +V.
Elle est prévu pour des circuits d’alarme comme les relais à semi-conducteurs qui
peuvent être référencés au +V.
Collecteur ouvert, NPN 100 mA max., supporte 50 V max. par rapport au commun.
La sortie passe au niveau bas en cas d’alarme.
CARACTERISTIQUES MECANIQUES
Plage de vitesses
Poids
0 – 4500 tr/min pour 480 pt/tr nominaux
0 – 4200 tr/min pour 512 pt/tr nominaux
0 – 3600 tr/min pour 600 pt/tr nominaux
6,35 kg
CARACTERISTIQUES ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement
Poussière et eau
–20 °C à +71 °C
Un générateur d’impulsions M685 standard est livré avec un aérateur/purgeur
universel pour égaliser la pression si le M685 est exposé à des cycles de
température et fournit un drainage de condensat. La conception en labyrinthe limite
la pénétration de la poussière à des niveaux satisfaisants et la projection d’eau dans
toutes les directions n’a pas d’effet néfaste. Dans des environnements avec des
températures stables, l’aérateur peut être remplacé par un obturateur de 0,63 mm,
ce qui rend le générateur d’impulsions étanche à l’eau et à la poussière.
Les fonctions et caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
31
Lakeshore/Northstar 8500
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Résolution
Réponse en fréquence
Code d’impulsion
Impulsions de sortie
Rapport cyclique d’impulsion
Précision de la quadrature
Type de sortie
Temps de montée et de descente
Consommation
Capacité d’intensité de sortie
Protection contre les décharges
électrostatiques
60, 64, 75, 120, 128, 150, 240, 256, 300, 480, 480Z, 512, 512Z, 600, 600Z, 960,
960Z, 1024, 1024Z, 1200, 1200Z 2048, 2048Z
0 – 120 kHz
A, B, Z (Index) et compléments (A, B, Z)
Phase A, phase B en quadrature 90°
50 +/– 15 % (dans la limite des spécifications mécaniques définies)
90 +/– 22° (dans la limite des caractéristiques mécaniques définies)
Amplificateur de ligne différentiel haute vitesse
Inférieur à 1µs @ avec charge type de 10 000 pF
45 mA en général, plus charge de l’amplificateur de ligne
150 mA maximum en permanence
2 kV
CARACTERISTIQUES ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Résistance aux vibrations
Tenue aux chocs
Résistance aux produits chimiques
Dimensions/poids du boîtier
–40° à +70 C
90 % maximum
18 G eff. minimum, spectre de choc 5 – 2000 Hz
Essai de chute de 1mètre, 30 G min.
Projection de sel, la plupart des dissolvants, les acides doux et les bases
851 mm x 585 mm x 185 mm / 2,4 kg.
CARACTERISTIQUES MECANIQUES
Vitesse de fonctionnement maximale
Matériau du boîtier
Faux-rond
Déplacement axial autorisé
Poids de l’unité
Dimensions/poids du boîtier
3600 tr/min
Fonte ductile, brides en acier
Faux-rond indiqué total 0,26 mm
6,4 mm max.
11,4 kg typique
851 mm x 585 mm x 185 mm / 2,4 kg.
INTERFACE
Alimentation
Sortie
Connecteur
Câble préconisé
+5 à +15 V c.c.
Oscillation de sortie différentielle entre V c.c. – 0,6 V et la terre
Connecteur industriel à verrouillage à 10 broches avec raccord de 12,5 mm
(½ pouce) NPT. IP65 NEMA 4, 12
Calibre 22 – 14, 6 conducteurs, blindé à paire torsadée
Les fonctions et caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
5.9
32
Dimensions et poids du variateur à refroidissement par air PowerFlex™ 7000
Code de
structure
70.1
70.2
70.8
70.9
70.10
70.11
70.14
70.15
70.16
70.17
70.18
70.19
Dimensions (mm)
LxHxP
2400 x 2643 x 1000
2600 x 2643 x 1000
3100 x 2643 x 1000
3300 x 2643 x 1000
2800 x 2643 x 1000
3000 x 2643 x 1000
3300 x 2643 x 1000
3700 x 2643 x 1000
3500 x 2643 x 1000
3900 x 2643 x 1000
4200 x 2643 x 1000
4100 x 2643 x 1000
Poids approx.
(kg)
1955
2160
2640
2955
2365
2525
2727
3182
3182
3272
3409
3318
Voir les caractéristiques nominales du variateur et les codes de structure correspondants dans les pages précédentes.
Les structures sont disponibles en coffret NEMA 1avec joint (IP21) uniquement. Les portes de cellule d’alimentation sont
ventilées et un ventilateur d’évacuation est inclus dans la structure. (La hauteur du variateur comprend le coffret du
ventilateur.)
Lorsque l’option de ventilateur redondant (-14RF) est comprise dans l’unité, la hauteur de la structure passe à 3030 mm.
Le code de structure change également (ajouter le suffixe « F », par ex. : 70.1F).
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
33
6. Schémas dimensionnels du PowerFlex™ 7000
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.1 : code de structure 70.1 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
34
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l'usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.2 : code de structure 70.2 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
35
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.3 : code de structure 70.8 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
36
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.4 : code de structure 70.9 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
37
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.5 : code de structure 70.10 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
38
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.6 : code de structure 70.11 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
39
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.7 : code de structure 70.14 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
40
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.8 : code de structure 70.15 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
41
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.9 : code de structure 70.16 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
42
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.10 : code de structure 70.17 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
43
Contacter l'usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.11 : code de structure 70.18 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
44
Schémas dimensionnels du PowerFlex 7000™ (suite)
Contacter l’usine pour obtenir les informations de montage antisismique.
Figure 6.12 : code de structure 70.19 – Schéma dimensionnel
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
45
7. Vue d’ensemble du matériel
Configuration type de la structure d’un variateur PowerFlex™ 7000
CABLING CABINET
(6-PULSE RECTIFIER)
DC LINK/FAN
CABINET
CONVERTER
CABINET
Figure 7.1 : vue d’ensemble de l’armoire du variateur PowerFlex™ 7000
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
46
Vue d’ensemble du matériel (suite)
Bornes
du moteur
Capteur à effet Hall
Détection de tension
Réseaux
de filtrage
des transitoires
Capteur à effet Hall
Bornes
de phase
Transformateurs
d’intensité
Figure 7.2 : compartiment de câblage pour topologie à 18 impulsions – Composants principaux
(compartiment basse tension retiré)
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
47
CAPOT DU
VENTILATEUR
CONDENSATEUR
DE FILTRAGE
SELF DE LIGNE C.A.
Figure 7.3 : compartiment de la self de ligne et des condensateurs (pont redresseur MLI uniquement) –
Composants principaux
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
48
Vue d’ensemble du matériel (suite)
HALL EFFECT SENSORS
GROUNDING
NETWORK
SENSING
BOARDS
POWER
TERMINALS
MOTOR FILTER
CAPACITORS
CURRENT
TRANSFORMERS
TRANSIENT
SUPPRESSION
NETWORK
Figure 7.4 : compartiment de câblage pour topologies à 6 impulsions et MLI – Composants principaux
(compartiment basse tension retiré)
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
49
GROUND BUS
DIFFERENTIAL
PRESSURE
SENSOR
INVERTER
MODULES
GATE DRIVER
POWER SUPPLIES
RECTIFIER
MODULES
Figure 7.5 : compartiment des convertisseurs – Composants principaux
(version 2400 V illustrée)
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
50
Vue d’ensemble du matériel (suite)
TRANSFORMATEUR
D’ALIMENTATION
DE COMMANDE
TRIPHASE
CAPOT DU
VENTILATEUR
BARRETTE
DE MASSE
CONDENSATEURS
« DE MAINTIEN »
BLOCSFUSIBLES
OU
DISJONCTEURS
SECTIONNEUR
D’ALIMENTATION
DU VENTILATEUR
ALIMENTATIONS
C.A./C.C.
INDUCTANCE
DE LA
LIAISON C.C.
ENTREE DU
CABLE
D’ALIMENTATION
DU VENTILATEUR
(DESSOUS)
Figure 7.6 : compartiment de la liaison c.c. et du ventilateur – Composants principaux
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7.1
51
Circulation de l’air dans le PowerFlex™ 7000
du compartiment des convertisseurs à celui de la liaison c.c./ventilateur
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7.2
52
Impératifs de circulation de l’air
Tension
Fréquence
d’alimentation
(Hz)
(V)
2300
2300
3300
3300
4160
4160
4160
4160
60
60
50
50
50
50
60
60
6600
50
Type de
redresseur
Débit
(m3/h)
Débit
(pied³/min)
Pression
(Pa)
Pression
(pouce H2O)
6 imp. ou MLI
18 imp.
6 imp. ou MLI
18 imp.
6 imp. ou MLI
18 imp.
6 imp. ou MLI
18 imp.
6 imp., MLI
ou 18 imp.
4050
6100
6580
7660
6580
7660
6100
6930
2380
3590
3870
4510
3870
4510
3590
4080
900
780
860
830
860
830
780
730
3,6
3,1
3,5
3,3
3,5
3,3
3,1
2,9
8660
5100
790
3,2
La pureté de l’air est importante pour les variateurs PF 7000 pour deux raisons :
1. Les poussières en suspension dans l’air qui se déposent sur les dissipateurs thermiques et sur les
composants chauds augmentent la résistance thermique des composants, ce qui entraîne une
augmentation de la température des pièces. En particulier les lamelles internes des dissipateurs
thermiques thyristor en rondelle doivent être maintenues propres ; la poussière sur les
dissipateurs de chaleur interfère avec la circulation d’air sur la couche limite et donc sur le
refroidissement de la pièce.
2. Les poussières peuvent diminuer l’isolation des matériaux isolants électriques dans le variateur.
Les particules conductrices, comme la poussière de charbon et les poussières métalliques,
peuvent avoir un effet important ; cependant, d’autres particules, comme la poussière de ciment
humidifiée par une humidité relative élevée, sont également destructives. Les poussières qui
recouvrent les circuits imprimés basse tension peuvent également entraîner des défaillances.
L’air envoyé au PowerFlex 7000 doit être d’une pureté correspondant à ce que l’on peut attendre pour
une salle de commande industrielle type. Le variateur est prévu pour fonctionner dans des conditions ne
présentant aucune précaution particulière pour minimiser la présence de sable et de poussière, mais pas
non plus trop près de sources de sable et de poussière. La norme CEI 7211 définit la pureté de l’air
comme ayant un seuil inférieur à 0,2 mg/m3 de poussière.
La façon la plus efficace d’obtenir un tel environnement est d’avoir une salle pressurisée avec un
conditionnement d’air adéquat de façon à réguler la température ambiante dans la pièce. L’air évacué du
variateur circule dans la salle de commande. Cinq à dix pour cent d’air d’appoint filtré et
refroidi/chauffé est généralement ajouté pour garder la pièce pressurisée.
Une autre option consiste à évacuer l’air du PowerFlex 7000 et à amener de l’air d’appoint par une
conduite extérieure. Dans ce cas, il faut prendre en considération les conditions de l’atmosphère hors de
la salle de commande. En cas d’utilisation de conduites extérieures pour évacuer l’air et amener de l’air
extérieur propre, les points suivants doivent être respectés :
1
CEI 721-3-3 « Classification des conditions environnementales – Partie 3 : Classification de groupes
de paramètres environnementaux et leur importance – Section 3 : Utilisation stationnaire dans un site
protégé de l'extérieur »
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
•
•
•
•
•
•
•
7.3
53
les conduites extérieures, notamment le système de filtrage extérieur, ne doit pas ajouter plus de
50 Pa de pression d’eau au système de circulation d’air du variateur PF 7000 ;
la salle de commande doit fournir légèrement plus d’air d’appoint afin d’obtenir une pièce
pressurisée. Cette légère pressurisation évite que de l’air non filtré soit attiré dans la pièce ;
si l’air extérieur ne remplit pas les conditions décrites ci-dessus (0,2 mg/m3), il doit être filtré en
conformité avec la norme 52.2 MERV 11(MERV : valeur rapportée de rendement minimum) de
la ASHRAE (American Association of Heating, Refrigeration and Air-Conditioning
Engineers). Ce filtrage élimine entre 65 et 80 % des particules de catégorie 2 (1à 3 µm) et 85 %
des particules de catégorie 3 (3 à 10 µm). Ce système de filtrage doit être nettoyé ou remplacé
régulièrement pour assurer un débit correct ;
la température de l’air d’appoint doit être comprise entre 0 et 40 °C ;
l’humidité relative doit être inférieure à 95 % sans condensation ;
cinq pour cent des pertes du variateur sont toujours rejetés dans la salle de commande et doivent
être traités pour maintenir la température de la salle de commande dans les limites définies dans
les spécifications ;
si la circulation de l’air de refroidissement dans la salle de commande est inadéquate, le
variateur risque de s’arrêter en raison d’une faible pression différentielle au niveau des
dissipateurs thermiques.
Rendement des filtres à air
Le PowerFlex 7000 comporte des filtres à air installés dans les portes. Le rendement de ces filtres est
indiqué ci-dessous :
Taille des particules (microns)
Rendement des filtres (%)
0,7 – 1
1–2
2–3
3–5
12,25
27
41
43
Ces filtres sont prévus pour empêcher des corps étrangers de pénétrer dans le variateur en même temps
que l’air de refroidissement amené par le système de ventilation du variateur. Les filtres ne sont pas
conçus pour permettre au variateur de fonctionner dans un environnement avec une quantité de
poussière excessive. Un système de ventilation distinct alimentant en air la pièce où se trouve le
variateur peut être nécessaire si l’air est lourdement chargé en poussières. Voir la section 7.2, Impératifs
de circulation l’air.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7.4
54
Caractéristiques types du système de refroidissement par air du PowerFlex™ 7000
Tension
Courant permanent Puissance nominale
d’alimentation
du variateur (A)
du moteur (CV)
nominale
120
500
140
600
160
700
185
800
2400 V
215
900
60 Hz
250
1000
285
1250
325
1500
375
1750
430
2000
81
500
93
550
105
600
120
750
140
800
160
1000
3300 V
185
1100
50 Hz
215
1250
250
1500
285
1750
325
2000
375
2500
430
2750
70
500
81
600
93
700
105
800
120
900
140
1000
4160 V
160
1250
50/60 Hz
185
1450
215
1500
250
2000
285
2250
325
2500
375
3000
430
3500
40
500
46
550
53
600
61
750
70
900
81
1000
93
1200
105
1250
6600 V
120
1500
50 Hz
140
1750
160
2000
185
2250
215
2750
250
3000
285
3500
325
4000
375
5000
430
5500
Pertes du variateur de vitesse
Puissance nominale
du moteur (kW)
6 impulsions (W)
18 impulsions (W)
MLI (W)
373
450
522
600
670
750
933
1120
1300
1500
373
410
450
560
600
750
820
933
1120
1300
1500
1865
2050
373
448
522
597
671
746
933
1082
1119
1492
1679
1865
2238
2600
373
410
448
560
671
746
895
933
1119
1306
1492
1679
2052
2238
2611
2984
3730
4103
11 200
12 292
13 060
13 811
14 752
15 012
–
–
–
–
14 186
14 362
14 862
16 814
16 814
19 516
20 517
21 476
24 660
–
–
–
–
15 305
16 575
17 769
18 516
19 486
20 158
23 332
24 900
23 518
29 865
31 918
35 464
42 557
49 440
19 039
18 889
18 367
20 719
22 846
23 145
25 086
24 265
26 878
28 744
29 865
31 918
36 957
38 077
41 810
47 783
55 996
61 595
11 572
13 060
14 106
15 012
16 093
17 264
20 543
24 660
28 623
33 027
13 439
13 541
13 961
16 253
16 213
18 765
16 696
21 476
24 660
27 322
30 025
37 331
41 034
13 812
15 231
16 201
17 321
18 143
18 665
21 465
23 817
22 398
28 371
31 918
33 597
40 317
46 838
18 292
18 068
17 919
20 158
22 174
21 652
24 190
23 332
25 758
27 438
29 865
30 238
34 904
35 837
39 197
41 810
52 263
57 489
11 946
13 060
14 628
15 613
16 093
17 264
21 476
24 660
28 623
–
16 799
17 234
17 564
20 176
20 417
24 020
24 620
26 145
30 265
33 828
39 032
46 663
–
17 545
19 263
20 382
21 502
22 846
23 145
27 064
29 230
27 998
35 837
40 317
42 930
49 276
57 247
21 652
21 353
21 054
24 078
26 206
26 878
29 566
28 931
31 358
33 971
35 837
38 637
43 117
44 797
52 263
56 742
70 928
78 021
Remarque : les valeurs n’incluent pas le dispositif d’impédance d’entrée (self de ligne ou transformateur d’isolement).
Contacter l’usine pour obtenir ces valeurs.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7.5
55
Caractéristiques générales de conception
Description
Puissance nominale (refroidissement
par air)
Type de moteur
Tension nominale d’alimentation
Tolérance de la tension d’alimentation
Affaissement de la tension
Tenue en cas de perte d’alimentation
Protection d’entrée
Fréquence d’entrée
Résistance au courant de court-circuit
d’entrée
2400 V – 6600 V
Niveau d’impulsion de base
Conception du bus d’alimentation
Barrette de masse
Chemin de câbles de commande client
Protection du circuit d’entrée
d’alimentation
Dispositif d’impédance d’entrée
Tension de sortie
Modèle d’onduleur
Dispositif onduleur
Mode de défaut du dispositif onduleur
Taux de défaillance du dispositif
onduleur (FIT)
Refroidissement du dispositif onduleur
Fréquence de commutation
de l’onduleur
Nombre de thyristors SGCT
de l’onduleur
Tension inverse de crête nominale
du thyristor SGCT
Modèle de redresseur
Dispositif du redresseur
Mode de défaillance du dispositif
du redresseur
Taux de défaillance du dispositif
du redresseur (FIT)
Refroidissement du dispositif
du redresseur
NEMA
CEI
200 à 5500 CV
150 à 4100 kW
Asynchrone ou synchrone
2400 V, 3300 V, 4160 V, 6600 V
± 10 % de la valeur nominale
–30 %
5 cycles (standard)
> 5 cycles (onduleur en option)
Varistance d’oxyde métallique (MOV)
50/60 Hz, +/– 5 %
5 cycles
25 MVA eff. symétrique
50 kV (0 – 1000 m)
Cuivre étamé
Cuivre étamé 6 x 51 mm
Séparé et isolé
Contacteur à coupure sous vide avec sectionneur à fusible
ou disjoncteur
Transformateur d’isolement ou self de ligne c.a.
0 – 2300 V
0 – 3300 V
0 – 4160 V
0 – 6000 V, 0 – 6300 V, 0 – 6600 V
MLI
Thyristor SGCT
Sans rupture, sans arc
100 pour 1 milliard d’heures de fonctionnement
Double face, à faible contrainte thermique
420 – 540 Hz
Tension
2400 V
3300 V
4160 V
6600 V
Tension
2400 V
3300 V
4160 V
6600 V
SGCT (par phase)
2
4
4
6
Tension inverse de crête
6500 V
6500 V
6500 V
6500 V
6 impulsions
18 impulsions
MLI (redresseur synchrone)
Thyristor (6/18 impulsions), thyristor SGCT
(pont redresseur MLI)
Sans rupture, sans arc
50 (SCR) 100 (thyristor SGCT) pour 1 milliard d’heures de
fonctionnement
Double face, à faible contrainte thermique
Valeur nominale de défaut de court-circuit en fonction du dispositif de protection d’entrée
(contacteur ou disjoncteur)
Déclassement du niveau d’impulsion de base en fonction de l’altitude < 1000 m. Contacter l’usine
pour le déclassement.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
56
Caractéristiques générales de conception (suite)
Description
Nombre de redresseurs
par phase
Tension inverse de crête
nominale du thyristor
Taux d’harmoniques
du courant de sortie (1e – 49e)
Formes d’ondes de sortie
vers le moteur
Isolation moyenne tension
Techniques de modulation
Mode de commande
Méthode de réglage
Bande passante
du régulateur de vitesse
Bande passante
du régulateur de couple
Réglage de vitesse
Plage d’accélération/décélération
Taux d’accélération/décélération
Taux de courbe en S
Saut de vitesse critique
Protection anticalage
Détection de perte de charge
Mode de commande
Limite d’intensité
Plage de fréquences de sortie
Régime d’utilisation
Rendement typique du variateur
Niveau d’interférences du variateur
Capacité de freinage
par régénération
Capacité de démarrage à la volée
Interface opérateur
Langues
Tension
2400 V
3300 V
4160 V
6600 V
Tension
2400 V
3300 V
4160 V
6600 V
NEMA
6 impulsions
2
4
4
6
6 impulsions
6500 V
6500 V
6500 V
6500 V
CEI
18 impulsions
6
6
6
6
18 impulsions
4500 V
4500 V
4500 V
6500 V
MLI
2
4
4
6
MLI
6500 V
6500 V
6500 V
6500 V
<5%
Courant/tension sinusoïdales
Fibre optique
Elimination sélective d’harmoniques
Modulation de largeur d’impulsion
Vectorielle numérique directe sans codeur
Vectorielle totale avec retour par tachymètre (en option)
Réglage automatique via l’assistant de réglage
5 – 25 radians/seconde
15 – 50 radians/seconde
0,1 % sans retour par tachymètre
0,01 – 0,02 % avec retour par tachymètre
Accél./décél. indépendantes – 4 x 30 s
4 x accél./décél. indépendants
Accél./décél. indépendantes – 2 x 999 s
3 x indépendantes avec bande passante réglable
Retard/vitesse
Niveau réglable, retard, points de consigne de vitesse
Vitesse ou couple
Réglable en motorisation et régénération
0,2 – 75 Hz
Régime normal
Régime intensif
Surcharge de 110 %
Surcharge de 150 % pendant
pendant 1 minute
1 minute toutes les 10 minutes
toutes les 10 minutes
(couple constant)
(couple variable)
> 98 % (6/18 impulsions)
> 97,5 % (MLI – Redresseur synchrone – Redresseur AFE)
Contacter l’usine pour connaître le rendement garanti d’une
puissance nominale spécifique
< 85 dB (A) selon la norme OSHA 3074
Inhérent – Aucun matériel ou logiciel supplémentaire requis
Oui – Capable de démarrer à la volée et de commander une
charge tournante en sens avant ou arrière
Texte formaté à 40 caractères et 16 lignes
Fréquence de résolution de l’affichage de 0,1 Hz
Anglais
Français
Espagnol
Russe
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
57
Description
Alimentation de commande
E/S externes
NEMA
CEI
Protection anticorrosion
Température ambiante
208 – 575 V, triphasée, 50/60 Hz
16 entrées TOR, 16 sorties TOR
50 – 60 Hz c.a. ou c.c.
120 – 240 V – 1 mA
50 – 60 Hz c.a. ou c.c.
30 – 260 V – 1 A
1 isolée, 1 non isolée, 4 – 20 mA ou 0 – 10 V (250 ohms)
• Entrée analogique à 12 bits (4 – 20 mA)
• Paramètre interne à 32 bits
• Communication série à 16 bits (0,1 Hz)
(référence de vitesse numérique)
1 isolée, 7 non isolées,
4 – 20 mA ou 0 – 10 V (600 ohms)
SCANPort /DPI
ScanPort interne : 10 ms
DPI interne : 5 ms
RS232/422/485
DH485
RIO
DeviceNet
ControlNet
Modbus/Modbus Plus
Profibus
Johnson Controls
NEMA 1
IP21
Standard/amovible
Cornières de fixation au sol
Peinture époxy –
extérieur : Sandtex gris clair (RAL 7038) – Noir (RAL 8022)
intérieur : sous-panneaux de commande – Blanc haute
brillance (RAL 9003)
Clef prévue pour entrée de dispositif de sectionnement
utilisateur
Partie non peintes (galvanisé/chromate de bronze)
0 à 40 °C
Interface à fibre optique
Redresseur – Onduleur – Armoire (Alarme/Défaut)
Valeurs nominales d’entrée externe
Valeurs nominales de sortie externe
Entrées analogiques
Résolution analogique
Sorties analogiques
Interfaces de communication
Temps de scrutation
Protocoles de communication
(en option)
Coffret
Dispositifs de levage
Agencement de montage
Finition de la structure
Interverrouillage
Filtre de porte
Blocage du filtre de porte
Températures de stockage
et de transport
Humidité relative
Altitude (standard)
Altitude (option)
Sismique (classification UBC)
Diffuseur peint avec support de filtre feutré
Défaut/alarme en cas de réduction du débit d’air
–40 à +70 °C
95 % sans condensation max.
0 à 1000 m
1001 à 5000 m
1, 2, 3, 4
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
7.6
58
Equipements auxiliaires types
Série
1508T
1512AD
1512DM
1512DO
1512M
Description
Transformateur d’isolement
Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence (1unité de haut)
Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence avec coupe-circuit de sortie pour
sortie ou bypass, applications à un ou plusieurs moteurs
Contacteur de sortie pour variateur de fréquence
Démarreur de sortie/bypass
Transformateur d’isolement série 1508T
Le transformateur d’isolement est défini par la référence de la série 1508T. Il s’acquiert auprès d’un
fournisseur tiers et est généralement expédié directement sur le site. Il existe avec différents types
d’armoire, de tailles, de matériaux d’enroulements, de tensions et de configurations de déphase
(6 ou 18 impulsions).
Pour les applications à couple variable, les transformateurs ont une puissance de 1 kVA/CV
moteur x facteur d’utilisation du variateur.
Pour les applications à couple constant, les transformateurs ont une puissance de 1,11 kVA/CV
moteur x facteur d’utilisation du variateur.
Les applications situées à une altitude supérieure à 1000 mètres, sont traitées comme des applications à
conception personnalisée.
Contacteur d’entrée pour variateur de fréquence séries 1512AD, 1512BD
Le contacteur d’entrée est défini par les références des séries 1512AD et 1512BD. L’unité est
disponible en pleine tension, non inverseur pour 400, 600 et 800 A. L’unité 400 A est disponible en
configurations à 1et 2 unités de hauteur. Les configurations 600 et 800 A sont disponibles uniquement
en 1unité de hauteur. La puissance nominale de la cellule d’alimentation incluse est basée sur la
configuration et la tension. Le contacteur d’entrée est commandé par le variateur. Différentes options
sont disponibles avec ce type d’unité et elles ont un impact sur la configuration des structures et du
câblage du système. Lorsque la charge est le transformateur d’isolement, les fusibles de puissance sont
classés « E » et « R » lorsque la classification « E » N’EST PAS disponible. Lorsque la charge est une
self de ligne, les fusibles de puissance sont classés « R ».
Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512AD typique alimentant le
transformateur d’isolement
1512ADBD
400 A
BT
Code de structure : 1.2
Référence : 1512AD-AA_-6-14TX-kVA
Dimensions : 66 mm L x 91 mm P x 231 mm H
MT
Var.
M
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
59
Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512AD typique alimentant la self de
ligne
1512ADBD
400 A
BT
Code de structure : 1.2
Référence : 1512AD-AA_-6-14LR-hp
Dimensions : 66 mm L x 91 mm P x 231 mm H
3
SL
MT
Var.
M
Contacteur d’entrée série 1512DM pour variateur de fréquence avec coupe-circuit de sortie pour
sortie ou bypass, applications à un ou plusieurs moteurs
Le contacteur d’entrée est un démarreur pleine tension, non inverseur avec sectionneur de sortie sur la
sortie du variateur de fréquence, qui alimente un bus d’alimentation de variateur de fréquence.
L’isolateur de sortie et les sectionneurs de démarreur pleine tension, non inverseur sont interconnectés
mécaniquement dans la configuration 400 A et interconnectés par clé dans la configuration 600 A. Les
configurations de sortie et de bypass sont disponibles en configurations standard de 400 et 600 A. Les
options utilisées dans le 1512AD (ci-dessus) sont disponibles dans ces unités. Cette unité inclut
également un transformateur d’alimentation de commande de 500 VA en standard (comme pour un
démarreur) pour fournir l’alimentation du circuit de commande uniquement au démarreur. La référence
inclut également une puissance CV (-14LR) ou kVA (-14TX) nominale. Lorsque la charge est le
transformateur d’isolement, les fusibles de puissance sont classés « E » et « R » lorsque la classification
« E » N’EST PAS disponible. Lorsque la charge est une self de ligne, les fusibles de puissance sont
classés « R ».
REMARQUE : pour toute configuration de sortie ou de bypass, Allen-Bradley préfère fournir le contacteur
d’entrée. Ceci pour s’assurer qu’il existe une isolation et une protection correctes (interconnexion).
Une configuration avec double bus d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus (l’un est le bus
d’alimentation principal, l’autre est le bus à fréquence variable). Le bus à fréquence variable est situé audessus du bus d’alimentation horizontal principal standard.
REMARQUE : lorsque cette unité est située complètement à gauche du centre de commande de moteurs,
seuls les câbles arrivant par dessous peuvent être raccordés sur le bus d’alimentation horizontal principal.
Pour ceux qui arrivent par le haut, une unité pour fils d’arrivée est requise.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
60
Démarreur d’entrée pour variateur moyenne tension série 1512DM typique (pour démarreur
de sortie/bypass)
400 A
MT
Contacteur
de sortie
1512M
1512DM
Code de structure : 1.40
Référence : 1512DM-AA_-6-14TX-kVA
Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H
Bypass
3
BT
MT
Contacteur
de sortie
Var.
Bus VFD
Sortie
3
M
Démarreur de sortie/bypass série 1512M
Les démarreurs de sortie/bypass sont autorisés dans l’alignement lorsque l’unité 1512DM est utilisée.
L’unité peut être utilisée dans les applications à un ou plusieurs moteurs. La référence inclut une
puissance nominale en CV et des numéros d’option. Lorsqu’ils sont utilisés dans une configuration à
variateur système, les 1512M doivent toujours être positionnés du côté gauche du démarreur d’entrée
(1512DM). Une configuration avec double bus d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus
(l’un est le bus d’alimentation principal, l’autre est le bus à fréquence variable). Le bus à fréquence
variable est situé au-dessus du bus d’alimentation horizontal principal standard. Cette unité inclut un
transformateur d’alimentation de commande de 500 VA en standard (comme pour un démarreur) pour
fournir l’alimentation du circuit de commande uniquement au démarreur. Les fusibles de puissance sont
de type « R ».
REMARQUE : lorsque cette unité est située complètement à gauche du centre de commande de
moteurs, seuls les câbles arrivant par dessous peuvent être raccordés sur le bus d’alimentation
horizontal principal. Pour ceux qui arrivent par le haut, une unité pour fils d’arrivée est requise.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
61
Démarreurs de sortie/bypass série 1512M typique
400 A
1512M
Bus principal
BT
MT
Démarreur
de sortie
BT
Code de structure : 1.15
Référence : 1512M-AA_-6-7F-hp
Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H
Bypass
400A
MT
Démarreur
bypass
Bus VFD
Sortie
3
M
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
62
Contacteur de sortie série 1512DO
Le 1512DO est un contacteur de sortie pour le variateur et il est autorisé dans l’alignement lorsque le 1512DM est
utilisé. Cette unité inclut uniquement un sectionneur et un contacteur. La référence inclut une puissance nominale
en CV et des numéros d’option. Lorsqu’ils sont utilisés dans une configuration à variateur système, le 1512DO doit
toujours être positionné du côté gauche du démarreur d’entrée (1512DM). Une configuration avec double bus
d’alimentation est utilisée dans le compartiment du bus (l’un est le bus d’alimentation principal, l’autre est le bus
à fréquence variable). Le bus à fréquence variable est situé au-dessus du bus d’alimentation horizontal principal
standard. Cette unité n’inclut pas de transformateur d’alimentation de commande pour l’alimentation du circuit
de commande. Une source d’alimentation externe est requise. Cette unité n’inclut pas non plus de fusibles de
puissance ou de TI et elle est commandée par le circuit de commande du variateur. Si des relais, TI, etc.
supplémentaires sont requis, ils sont inclus en ajoutant des CMOD.
Contacteur de sortie série 1512DO type
BT
MT
1512DO
1512DM
Code de structure : 1.17
Référence : 1512DO-AA_-6-7F-HP
Dimensions : 91 mm L x 91 mm P x 231 mm H
Contacteur
de sortie
3
1:1
Var.
MT
Bus VFD
Sortie
M
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
63
8. ANNEXE A
Courant pleine charge des moteurs asynchrones triphasés moyenne tension c.a., 50/60 Hz
Ce tableau doit être utilisé pour REFERENCE UNIQUEMENT. Les courants pleine charge listés cidessous sont des « valeurs moyennes » pour des moteurs de puissance normalisée. Ces « valeurs
moyennes », ainsi que les valeurs similaires listées dans le NEC/CEC, doivent être utilisées uniquement
comme guide pour la sélection des composants appropriés pour le circuit de dérivation du moteur. Le
courant nominal à pleine charge, indiqué sur la plaque signalétique du moteur, peut être très différent de
la valeur de la liste selon la conception et les tr/min spécifiques du moteur.
IMPORTANT : le courant pleine charge indiqué sur la plaque signalétique du moteur doit toujours être
utilisé pour déterminer la capacité nominale des dispositifs utilisés pour la protection contre les
surintensités du moteur en fonctionnement.
Puissance
nominale
(kW)
75
95
110
130
150
170
187
225
260
300
335
373
450
522
560
600
670
750
933
1120
1300
1500
1680
1865
2050
2240
2600
3000
3360
3730
4100
4475
5225
6000
6720
7500
Puissance
nominale
(CV)
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
600
700
750
800
900
1000
1250
1500
1750
2000
2250
2500
2750
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
7000
8000
9000
10 000
Courant pleine charge à 1800 tr/min (A)
2300 V
3300 V
4000 V
4600 V
6000 V
6300 V
6600 V
6900 V
23
29
34
40
46
52
57
68
80
91
103
113
134
158
169
177
202
216
273
326
376
434
485
537
591
647
750
857
964
1071
1179
1286
1500
1714
1929
2143
16
20
24
28
32
36
40
48
56
64
72
79
94
110
118
124
141
151
190
227
262
303
338
375
412
451
523
597
672
747
821
896
1046
1195
1344
1494
13
16
20
23
26
30
33
39
46
52
59
65
77
91
97
102
116
124
157
188
216
250
279
309
340
372
431
493
554
616
678
739
863
986
1109
1232
11
14
17
20
23
26
29
34
40
46
51
57
67
79
85
89
101
108
137
163
188
217
242
269
296
324
375
429
482
536
589
643
750
857
964
1071
9
11
13
15
18
20
22
26
31
35
39
43
52
60
65
68
77
83
105
125
144
166
186
206
227
248
288
329
370
411
452
493
575
657
739
821
8
10
13
15
17
19
21
25
29
33
38
41
49
58
62
65
74
79
100
119
137
159
177
196
216
236
274
313
352
391
430
469
548
626
704
782
8
10
12
14
16
18
20
24
28
32
36
39
47
55
59
62
70
75
95
114
131
151
169
187
206
226
261
299
336
373
411
448
523
597
672
747
8
10
11
13
15
17
19
23
27
30
34
38
45
53
56
59
67
72
91
109
125
145
162
179
197
216
250
286
321
357
393
429
500
571
643
714
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
64
9. ANNEXE B
Tableau des niveaux d’isolement des enroulements secondaires d’un transformateur
Tension
nominale
entre
phases
du
moteur
(V eff.)
2300
3300
4000
6000
6300
6600
Nombre
d’enroulements
secondaires
Tension
nominale
entre phases
du secondaire
(V eff.)
1(6 impul./MLI)
3 (18 impul.)
1(6 impul. /MLI)
3 (18 impul.)
1(6 impul./MLI)
3 (18 impul.)
1(6 impul./MLI)
3 (18 impul.)
1(6 impul./MLI)
3 (18 impul.)
2400
800/800/800
3450
1150/1150/1150
4200
1400/1400/1400
6300
2100/2100/2100
6600
2200/2200/2200
1(6 impul./MLI)
6900
2300/2300/2300
3 (18 impul.)
Niveau
d’isolement
minimum
de
l’enroulement
secondaire
(kV eff.)
Essai
de tenue
sous tension
à fréquence
industrielle
(kV eff.)
Essai de tenue à la
tension de choc (BIL)
sur le primaire
(pour rapport
1:1 uniquement)
(kV crête)
5
12
Air
30
Liquide
60
7,2
16,5
40
60
7,2
16,5
45
75
12
26
60
95
12
26
60
95
12
26
60
95
Essai de tenue à la
tension de choc
(BIL)
sur le secondaire
(kV crête)
Air
30
20
40
20
45
20
60
30
60
30
Liquide
60
45
60
40
75
45
95
60
95
60
60
95
30
60
Voir les caractéristiques du transformateur pour redresseur 80001-005.
Niveau d’isolement minimum requis entre phase et terre, neutre et terre pour les transformateurs à 6, 12 et 18 impulsions et
entre enroulements secondaires des transformateurs à 12 et 18 impulsions.
Contacter l’usine pour les données 6900 V.
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
PowerFlex 7000
Données techniques
65
10. ANNEXE C : impératifs applicables aux démarreurs moyenne tension
10.1 Normes essentielles
Code
CEC-1998
NEC-1999
CSA C22.2
N° 14/73
TIL N° D-21
UL347
IEEE –C37
NEMA-ICS1
NEMA-ICS3
NEMA-ICS6
CEI 60129
CEI 60298
CEI 60470
CEI 60694
NORMES EN
CONNEXES
89/336/EEC ET
92/31/EEC : EN 5081-2,
EN 5082-2
92/59/EEC ET
NORMES EN
CONNEXES :
EN 6010, EN 60204-1.
Organisme/Description
Code canadien de l’électricité – NORME DE SECURITE POUR LES INSTALLATIONS ELECTRIQUES
NATIONAL ELECTRICAL CODE (NFPA-70)
EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE (MOYENNE TENSION)
IMPERATIFS DE CERTIFICATION POUR LES DISPOSITIFS DE COMMANDE CLASSES ENTRE
1500 ET 7200 V POUR LES MOTEURS ELECTRIQUES
EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE TENSION ELEVEE
NORMES SUR LES DISJONCTEURS, APPAREILS DE COUPLAGE, SOUS-STATIONS ET FUSIBLES
NORME GENERALE POUR LES SYSTEMES DE COMMANDE INDUSTRIELLE
ENSEMBLES CONSTRUITS EN USINE
ARMOIRES
SECTIONNEURS C.A. (ISOLATEURS) ET COMMUTATEURS DE MISE A LA TERRE
APPAREIL DE COUPLAGE ET APPAREIL DE COMMANDE C.A. EN BOITIER METALLIQUE POUR
TENSION NOMINALE SUPERIEURE A 1 kV ET JUSQU’A 52 kV
CONTACTEURS C.A. TENSION ELEVEE
CARACTERISTIQUES COMMUNES POUR APPAREIL DE COUPLAGE ET APPAREIL DE
COMMANDE TENSION ELEVEE STANDARD
DIRECTIVE CEM
DIRECTIVE SUR LA SECURITE GENERALE DES PRODUITS (GPSD)
10.2 Normes sur les composants
Code
C22.2 N° 14/95
C22.2 N° 58
C22.2 N° 201
C22.2 N° 127
C22.2 N° 190
C22.2 N° 193
UL 508
UL 1072
UL 1562
NEMA-MG1
CEI 60056
CEI 60076
CEI 60265-1
CEI 60420
CEI 60282-1
CEI 60871-1
Description
EQUIPEMENT DE COMMANDE INDUSTRIELLE (BASSE TENSION)
SECTIONNEURS TENSION ELEVEE
BUS HAUTE TENSION EN BOITIER METALLIQUE
SECTIONNEURS TENSION ELEVEE
CONDENSATEURS POUR CORRECTION DU FACTEUR DE PUISSANCE
INTERRUPTEURS PLEINE CHARGE TENSION ELEVEE
EQUIPEMENT DE CONTROLE INDUSTRIEL (BASSE TENSION)
CABLES D’ALIMENTATION MOYENNE TENSION
TRANSFORMATEURS, DISTRIBUTION, TYPE SEC SUPERIEUR A 600 V
MOTEURS ET GENERATEURS
DISJONCTEURS A COURANT ALTERNATIF A HAUTE TENSION
TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE
INTERRUPTEURS A HAUTE TENSION – PARTIE 1 : INTERRUPTEURS POUR TENSIONS
ASSIGNEES SUPERIEURES A 1 kV ET INFERIEURES A 52 kV
APPAREILLAGE A HAUTE TENSION – COMBINES INTERRUPTEURS-FUSIBLES POUR COURANT
ALTERNATIF
FUSIBLES A HAUTE TENSION
CONDENSATEURS SHUNT POUR RESEAUX A COURANT ALTERNATIF DE TENSION ASSIGNEE
SUPERIEURE A 1000 V
7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
Produits Moyenne Tension, 135 Dundas Street, Cambridge, ON N1R 5X1 Canada, Tél. : +1 519 623 1810, Fax : +1 519 623 8930
Site Internet : www.ab.com/mvb
Publication 7000-TD200B-FR-P – Octobre 2003
Copyright © 2003 Rockwell Automation. Tous droits réservés. Imprimé au Canada.
Téléchargement