Instructions d`installation pour Eaton Innovative Technology

publicité
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Rev. 1
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)
Contents
DescriptionPage
1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Numéro du catalogue de la série Equalizer 2. . . . 3
3. Plaque signalétique du produit Série
Equalizer 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Schémas de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Directives relatives à la commande. . . . . . . . . 9
11. Configurations de tension par taille de coffret. 9
12. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

1. Introduction
1.1 Introduction du manuel
Ce manuel d’installation décrit l’installation et l’utilisation du
Dispositif de protection contre les surtensions (SPD) Série Innovative
Technology Equalizer 2 d’Eaton. Ce document technique couvre la
plupart des aspects de l’installation et du fonctionnement. Ce document est un guide réservé aux électriciens agréés/qualifiés. Si vous
avez besoin de plus d’informations concernant une installation, application ou activité de maintenance particulière, merci de contacter
votre maître distributeur de Innovative Technology Eaton. Ces instructions ne couvrent pas tous les détails, variations ou combinaisons de
l’équipement, sa livraison, son entreposage, installation, inspection,
utilisation sûre ou encore sa maintenance. Veuillez prendre toutes
les précautions nécessaires pour vous conformer aux réglementations locales, d’état et nationales, ainsi qu’aux pratiques de sécurité
pour cette classe d’équipement.
Veuillez lire et comprendre TOUTES les instructions
d’installation et d’utilisation avant d’installer et d’utiliser cet
équipement.
1.2 Vue d’ensemble du produit
Les appareils de la Série Eaton Innovative Technology Equalizer 2 protège l’équipement électrique et électronique important des dégâts
causés par les tensions transitoires et les surtensions lorsqu’ils
sont correctement installés. Pour ce faire, ils dérivent les surtensions causées par la foudre (et d’autres perturbations transitoires)
de l’équipement protégé. L’opération ne prend que quelques nanosecondes pour créer un chemin de surtension à faible impédance
à travers des varistances en oxyde de métal tout en supportant la
tension de fréquence de régime. Les modèles Equalizer 2 de type
2 d’Eaton équipés de la Filtration EMI ont été conçus pour protéger
l’équipement sensible du bruit électrique. Une installation appropriée est essentielle pour s’assurer que le Equalizer 2 fonctionne
comme prévu.
Le SPD de type 1 d’Eaton a été conçu pour être installé entre le secondaire du transformateur et le côté ligne du dispositif de surtension
de l’équipement de service. Ainsi que du côté charge, comprenant
les prises du dispositif de mesure watt-heure et les dispositifs de
protection contre les surtensions du Coffret moulé conçus pour être
installés sans dispositif de protection contre les surtensions externe.
Le SPD de type 2 d’Eaton a été conçu pour être installé du côté
charge du dispositif de surtension de l’équipement de service.
Comprenant les emplacements du panneau de branchement et les
fonctions de protection de l’équipement électronique des dommages causés par les tensions transitoires et les surtensions.
Le Equalizer 2 devrait être installé le plus près possible de
l’équipement à protéger.
La série Equalizer 2est disponible à des tensions nominales de 120
V c.a à 600 V c.a, courants de choc de 50 kA à 200 kA et dans deux
tailles de coffret de type 4X. La taille du boîtier est déterminée par
la tension nominale et le courant de choc. Le boîtier P1 mesure 6 x
5,56 x 3,19 po (152,3 x 141,2 x 81,1 mm) avec un poids maximum
de 2,5 lb (1,13 kg). Le boîtier P2 mesure 8,50 x 7,56 x 3,19 (215,9 x
192 x 81,1 mm) avec un poids maximum de 4,15 lb (1,81 kg).
La série Equalizer 2 d’Eaton est proposée en huit options, voir la
Section 10, Directives relatives à la commande pour en savoir
plus.
2
EATON www.eaton.com
1.3 Précautions de sécurité
 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC – NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AUCUNE PIÈCE REMPLACABLE OU RÉPARABLE.
UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ/QUALIFIÉ DOIT SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL CONFORMÉMENT AU
CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (CEN), AU CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN
(CEC), AUX CODES DE L’ÉTAT ET LOCAUX OU AUX AUTRES CODES DU PAYS
APPLICABLES. TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX APPLICABLES
PRÉVALENT SUR CES INSTRUCTIONS.
CONTRÔLEZ L’ÉTIQUETTE DE LA TENSION NOMINALE PLACÉE SUR LE CÔTÉ
DU SPD POUR VÉRIFIER QUE LA TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET LA
CONFIGURATION DU CÂBLAGE SOIENT LES MÊMES QUE CELLES DU SPD.
LA RÉALISATION D’UN TEST DIÉLECTRIQUE, AVEC UN MÉGOHMMÈTRE OU
DE RIGIDITÉ DIÉLECTRIQUE LORSQUE LE SPD EST INSTALLÉ CAUSERA DES
DOMMAGES INTERNES AU SPD. LE SPD FERA ÉCHOUER LE TEST.
UNE INSTALLATION INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES
BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS. VEUILLEZ SUIVRE TOUS
LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE. VEUILLEZ BIEN LIRE ET
COMPRENDRE LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
D’INSTRUCTIONS AVANT D’ESSAYER D’INSTALLER.
UN COUP D’ARC PENDANT L’INSTALLATION POURRAIT ENTRAÎNER LA
MORT OU CAUSER DES BLESSURES. VEUILLEZ PRENDRE TOUTES LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET UTILISER L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
CONTRE LES COUPS D’ARC APPROPRIÉ.
L’INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE PROTECTION DE CLASSIFICATION
TROP BASSE PAR RAPPORT À LA TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
PEUT DONNER LIEU À UNE SITUATION DANGEREUSE.
CONTRÔLEZ LE SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’INSTALLATION.
TOUTES LES PRATIQUES DE MISE À LA TERRE, DE LIAISON ÉLECTRIQUE
ET DE RACCORDEMENT À LA MASSE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX
PRATIQUES NEC, CEC ET LOCALES APPROUVÉES. UNE MISE À LA TERRE
INSUFFISANTE OU UNE VIOLATION DE LA MASSE/LIAISON ÉLECTRIQUE
AFFECTERA SÉRIEUSEMENT LA CAPACITÉ DU SPD À FONCTIONNER
COMME INDIQUÉ.
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology 
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

2. Numéro du catalogue de la série Equalizer 2
Chaque unité série Innovative Technology Equalizer 2 d’Eaton
est identifiée par un Numéro de catalogue, voir le Tableau 1. Le
numéro identifie les paramètres constituant l’unité.
Tableau 1. Système de numérotation du catalogue.
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
4. Installation
 AVERTISSEMENT
UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ/QUALIFIÉ DOIT SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL CONFORMÉMENT AU
CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (CEN), AU CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN
(CEC), AUX CODES DE L’ÉTAT ET LOCAUX OU AUX AUTRES CODES DU PAYS
APPLICABLES. TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX APPLICABLES
PRÉVALENT SUR CES INSTRUCTIONS.
IL’INSTALLATION D’UN SPD D’UNE CLASSIFICATION INAPPROPRIÉE
À LA TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE PEUT DONNER LIEU À UNE
SITUATION DANGEREUSE ET CAUSER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER
L’ÉQUIPEMENT.
Par exemple, une unité Equalizer 2 avec un Numéro de catalogue de
EQ2003Y101-8, où :
EQ = Série Equalizer 2
200 = courant de choc (50 kA – 200 kA)
3Y101 = code de tension et configuration du système
8 = option (1 – 8)
CONTRÔLEZ L’ÉTIQUETTE DE LA TENSION NOMINALE PLACÉE SUR LE CÔTÉ
DU SPD POUR VÉRIFIER QUE LA TENSION DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE ET LA
CONFIGURATION DU CÂBLAGE SOIENT LES MÊMES QUE CELLES DU SPD.
POUR FOURNIR LA MEILLEURE PROTECTION À L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
SENSIBLE, LES CÂBLES 10 AWG DEVRAIENT ÊTRE INFÉRIEURS À 14 PO. DE
LONGUEUR, TORSADÉS ENSEMBLE ET RELIÉS À LA TERRE.
ÉVITEZ D’UTILISER DES CONDUITES COUDÉES À 90° ET GARDEZ LA
CONDUITE LA PLUS COURTE ET DROITE POSSIBLE. VOIR FIGURES 2 ET 3.
Se reporter à la Section 10. Directives relatives à la commande
pour les classifications kA de courant de choc, les codes de tension
et des options supplémentaires.
LORS DU MONTAGE DU SPD À L’EXTÉRIEUR, UTILISEZ UNE CONDUITE ET
DES RACCORDS IMPERMÉABLES POUR MAINTENIR LA CLASSIFICATION
4X TYPE NEMA DU BOÎTIER.
3. Plaque signalétique du produit Série
Equalizer 2
À UTILISER SUR DES CIRCUITS ENVOYANT PLUS DE 5 000 A RMS.
CONVIENT Á DES CIRCUITS PRODUISANT AU PLUS 5000 A EFF.
Chaque unité de la Série Innovative Technology Equalizer 2 d’Eaton
possède une plaque signalétique fixée sur le côté de l’unité identifiant le numéro de catalogue et les paramètres de fonctionnement.
Le N° du catalogue se compose de lettres et de chiffres identifiant la
série Equalizer 2, la classification kA, le code de tension, l’option et
le type de coffret comme indiqué dans la Figure 1.
Avant l’installation d’une unité série Equalizer 2 d’Eaton :
1. Vérifiez que la zone ne contienne aucune saleté, débris ou
obstruction qui pourrait gêner le processus d’installation.
2. Vérifiez qu’il y ait assez d’espace pour installer le Equalizer 2.
Voir Figure 4 et 5 pour les dimensions.
3. Confirmez que la tension du système et la configuration du
câblage soient les mêmes que celles du Equalizer 2 que vous
utilisez. Voir Section 5. Schémas de câblage.
4. Contrôlez le système de mise à la terre de l’installation. Toutes
les mises à la terre, liaisons électriques et raccordements à la
masse doivent être conformes aux codes électriques NEC, CEC
et nationaux, d’état et locaux.
5. Un conducteur de mise à la terre isolé identique en taille, matériau d’isolement et épaisseur aux conducteurs d’alimentation du
circuit relié et non relié à la terre, de couleur verte avec ou sans
rayures jaunes, doit être installé en tant que partie du circuit alimentant l’unité série Equalizer 2.
6. Voir le Tableau 250-122 du NEC pour choisir la taille de conducteur de mise à la terre appropriée. Ce conducteur de mise
à la terre doit être raccordé à la terre au niveau de l’équipement
de service ou d’une mise à la terre acceptable d’un bâtiment
comme la structure d’un bâtiment en cas de structure en acier
élevée.
Figure 1. Plaque signalétique du produit Série Equalizer 2.
EATON www.eaton.com
3
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

4.1 Montage
 IMPORTANT
DANS CETTE PROCÉDURE, TOUS LES BRANCHEMENTS DOIVENT ÊTRE
FAITS CONFORMÉMENT AUX CODES NEC, CEC, D’ÉTAT, DU COMTÉ ET
LOCAUX RELATIFS À TOUTES LES CLASSIFICATIONS DE SÉCURITÉ.
POUR GARANTIR UNE EFFICACITÉ MAXIMUM ET FOURNIR LA MEILLEURE
PROTECTION À L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE SENSIBLE, RÉALISEZ LE MONTAGE DE MANIÈRE À MINIMISER LA LONGUEUR DE CÂBLE ET À ÉLIMINER
TOUT COUDE EN ÉQUERRE AU NIVEAU DE LA CONDUITE DE CÂBLE. VOIR
FIGURE 2.
LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE CONDUITE, ÉVITEZ D’UTILISER DES COUDES
À 90° ET FAITES EN SORTE QU’ELLE SOIT LA PLUS COURTE ET DROITE POSSIBLE. VOIR FIGURE 3.
4.2 Panneau monté
Il est préférable de monter le Equalizer 2 directement sur le panneau
électrique en utilisant son collet de raccord mâle intégré et l’écrou
de serrange de conduite de taille commerciale de ¾ po. Faites
passer les câbles à travers la cloison du panneau en veillant à ne pas
endommager l’isolement du câble. Installez le contre-écrou fourni et
serrez à 20,3 lb-po (2,3 N-m). Si le montage nécessite la classification NEMA X4, installer les pieds de montage fournis àu boitier et
sécuriser l’appareil à l’aide de vis à tête plate #8 (non inclus). Veillez
à utiliser le bon joint statique/raccord étanche (non inclus) entre
l’unité et la cloison du panneau. Le couple de la conduite étanche
ne doit pas dépasser les 200 lb-po (22,5 N-m).
Figure 3. Autre installation.
Lors du montage du Equalizer 2 en extérieur, utilisez les pieds
de montage, étanche fourni une conduite et des raccords
imperméables pour maintenir la classification de type 4X du
coffret.
4.4 Pieds de montage du coffret
Les pieds de montage se fixent au fond du coffret avec les vis
fournies (quincaillerie pour monter les pieds à un mur non fournie).
Voir Figure 4 and 5.
Figure 2. Installation préférable.
4.3 Panneau monté avec conduite
Dans des situations dans lesquelles le montage recommandé cidessus ne peut pas être réalisé, un montage avec une conduite
facultative est possible. Dans ce cas, montez le Equalizer 2 le plus
près possible du panneau électrique en utilisant une conduite de
taille commerciale de ¾ po, un couplage de taille commerciale de ¾
po, un connecteur de taille commerciale de ¾ po et l’écrou de serrage de conduite de taille commerciale de ¾ po fourni.
RRemarque pour optimiser les performances du Equalizer 2’s, les câbles 10
AWG ne devraient pas avoir une longueur de plus de 14 po (35 cm), devraient
être torsadés et reliés ensemble).
Fixez le couplage de conduite, la conduite et le connecteur. Faites
ensuite passer les câbles à travers la conduite et la cloison du
panneau en veillant à ne pas endommager l’isolement de câble.
Installez le contre-écrou fourni et serrez à 20,3 lb-po (2,3 N-m). Si
le montage nécessite le classification NEMA X4, installer les quatre
pieds de montage fournis au boîtier et veillez à utiliser le bon joint
statique/raccords étanches (non inclus) entre l’unité et la cloison du
panneau. Le couple de la conduite étanche ne doit pas dépasser les
200 lb-po (22,5 N·m).
4
EATON www.eaton.com
Figure 4. Dimensions du coffret P1 avec pieds de montage.
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology 
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016

Figure 7. Plaque d’affleurement de coffret P2 (facultative).
Catalogue# FLUSHMNTPLATE14-IT.
4.6 Installation du câblage
 AVERTISSEMENT
Figure 5. Dimensions du coffret P2 avec pieds de montage.
4.5 Plaque d’affleurement facultative
Des plaques d’affleurement facultatives sont disponibles pour les
tailles de coffret P1 et P2. Voir Figure 6 et 7.
UN CÂBLAGE INAPPROPRIÉ POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT, DES
BLESSURES ET/OU ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. SEULS DES
ÉLECTRICIENS AGRÉÉS/QUALIFIÉS AYANT ÉTÉ FORMÉS À L’INSTALLATION
ET RÉPARATION DES SERVICES ÉLECTRIQUES PEUVENT INSTALLER ET
RÉPARER CET ÉQUIPEMENT.
N° de catalogue FLUSHMNTPLATE13-IT – Plaque d’affleurement
de coffret P1
POUR OPTIMISER LES PERFORMANCES DU SPD, TORSADEZ ET RELIEZ LES
CÂBLES ENSEMBLE POUR RÉDUIRE L’IMPÉDANCE DU CÂBLE.
N° de catalogue FLUSHMNTPLATE14-IT – Plaque d’affleurement
de coffret P2
UN COUP D’ARC PENDANT L’INSTALLATION POURRAIT ENTRAÎNER LA
MORT OU CAUSER DES BLESSURES. VEUILLEZ PRENDRE TOUTES LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET UTILISER L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
CONTRE LES COUPS D’ARC APPROPRIÉ.
Trouvez le schéma de câblage applicable du système électrique dans
la Section 5 Schémas de câblage.
Mettez l’équipement électrique raccordé au Equalizer 2 hors tension
conformément aux codes NEC, CEC, d’état, du comté et locaux
relatifs à toutes les classifications de sécurité.
Les Innovative Technology Equalizer 2 d’Eaton couverts dans
ce guide ont été conçus avec une protection interne contre les
surintensités et nécessitent un dispositif de protection externe
contre les surintensités (OCPD) sauf mention contraire dans les exigences relatives à l’électricité NEC, UL et locales pour la protection
des conducteurs électriques. L’article 310.15 (B) (16) du NEC définit
la classification maximum de l’OCPD nécessaire à la protection des
conducteurs électriques.
Le NEC présente des conducteurs 10 AWG à 60 °C nécessitant
généralement un disjoncteur divisionnaire unipolaire (pour des systèmes monophasés), bipolaire (pour des systèmes à phase fractionnée) ou tripolaire (pour des systèmes triphasés) de 30 A pour protéger les conducteurs.
Figure 6. Plaque d’affleurement de coffret P1 facultative.
Catalogue# FLUSHMNTPLATE13-IT.
Torsadez et reliez les câbles à l’unité Equalizer 2 bien serrés.
Réduisez la longueur globale de fil pour optimiser les performances
du Equalizer 2. Pour les fils de longueur de plus de quatre pouces,
les fils doivent être torsadés une fois pour chaque longueur de quatre pouces de fil afin de maximiser la performance.
RRemarquepour optimiser les performances du Equalizer 2, les câbles 10
AWG ne devraient pas avoir une longueur de plus de 14 po (35 cm), et
devraient être torsadés et reliés ensemble.
EATON www.eaton.com
5
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

i une surveillance à distance est nécessaire, raccordez le câble de
contact du relais de la Forme C à une alarme ou au système de surveillance du bâtiment. Ces contacts de relais ont une valeur nominale de:
2A à 30Vdc ou 250Vac
5. Schémas de câblage
Tableau 3. Code couleur du câble de phase série Equalizer 2.
CODE COULEUR DU CÂBLE DE PHASE
CÂBLE DE PHASE
COULEUR
Voir le Tableau 2 – Codes couleur du câble de Forme C série
Equalizer 2 pour connaître les codes couleur des câbles de relais
(présentés à l’état alimenté).
L1 (Phase A)
Noir
L2 (Phase B)
Noir
RRemarque L’utilisation de contacts de Forme C est facultative. Le branchement de câbles de Forme C n’est pas nécessaire au bon fonctionnement du
Equalizer 2.
L2 (Phase B) à branche sous tension en triangle
Orange
L3 (Phase C)
Noir
Neutre
Blanc
Mise à la terre / Masse protégée
Vert à rayures jaunes
Serrez et recontrôlez tous les branchements et montages.
Tableau 2. Code couleur du câble de Forme C série Equalizer 2.
CODE COULEUR DU CÂBLE DE FORME C
CONTACT
COULEUR
COM
BLEU/BLANC
NO
ROUGE/BLANC
NC
ORANGE/BLANC
Figure 8. Monophasé (2W+G).
Figure 9. Phase fractionnée (3W+G).
Figure 10. Triphasé en triangle (Δ - Delta) (3W+G).
6
EATON www.eaton.com
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology 
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016

6. Fonctionnement
6.1 Mise sous tension et contrôle du système
Mettez le panneau principal sous tension et ensuite le disjoncteur
divisionnaire du Equalizer 2. Un voyant devrait s’allumer pour chaque
tension de phase surveillée. Les systèmes électroniques monophasés n’allumeront qu’un seul voyant, les systèmes à phase fractionnée deux voyants et les systèmes triphasés trois voyants.
Si les voyants raccordés ne s’allument pas, mettez hors tension,
contrôlez les branchements et testez à nouveau. Si les voyants
ne s’allument toujours pas, contactez votre maître distributeur de
Innovative Technology Eaton de la qualité de l’énergie au : 1-800-6478877, ou par courriel au [email protected] car le Equalizer 2 pourrait
être endommagé.
6.2 LED États de couleur des voyants
Figure 11. Triphasé en étoile (Y - Wye) (4W+G).
Les voyants à DEL placés sur le coffre du Equalizer 2 possèdent
trois états de couleur,
Vert – entièrement protégé
Jaune – perte du neutre ou de la mise à la terre
Rouge - perte de protection de phase
Si le système électrique est monophasé, à phase fractionnée ou
triphasé, un, deux ou trois voyants s’allumeront sur le Equalizer 2,
respectivement. Chaque voyant s’allumera lorsque la tension de
phase associée à celui-ci sera présente.
Si l’un de ces voyants est jaune ou rouge, il peut y avoir un problème au niveau de l’entrée de puissance, du câblage, du câblage du
disjoncteur divisionnaire ou dans le Equalizer 2 lui-même. Mettez
hors tension, contrôlez les branchements et testez à nouveau. Si les
voyants restent jeunes ou rouges, mettez le Equalizer hors tension
et contactez votre maître distributeur de Innovative Technology Eaton
1-800-647-8877, ou par courriel au [email protected] car le Equalizer 2
pourrait être endommagé.
6.3 Options: Alarme sonore et relais de Forme C
Figure 12. Triphasé à branche sous tension en triangle (Δ - Delta)
(4W+G).
RRemarque L’utilisation de contacts de Forme C est facultative. Un branchement n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement du Equalizer 2.
L’alarme sonore et le relais de Forme C sont raccordés aux voyants
à DEL de Phase placés sur le couvercle du coffret série Equalizer 2.
Si la protection d’une ou plusieurs phases est perdue, ce qui suit se
produit:
•
Dispositifs monophasés, à phase fractionnée et triphasés - si
toute la tension est perdue au niveau du Equalizer 2, le ou les voyants verts s’éteignent, l’alarme ne sonne pas et le relais n’est pas
alimenté.
•
Dispositifs à phase fractionnée et triphasés - si une tension de
phase est perdue au niveau du Equalizer 2 le voyant vert s’éteint,
l’alarme ne sonne pas et le relais reste alimenté (si une autre tension de phase est présente).
•
Dispositifs triphasés en étoile (Y) et à branche sous tension en
triangle (Δ) - si une ou deux tensions de phase sont perdues
au niveau du Equalizer 2, un ou deux voyants verts s’éteignent,
l’alarme ne sonne pas et le relais reste alimenté (si une autre tension de phase est présente).
•
Triphasé en triangle – le Equalizer 2 a besoin d’au moins 2 phases
pour alimenté le relais et empêcher l’alarme de sonner (si installée).
•
Dispositifs monophasés, à phase fractionnée et triphasés - si
un ou plusieurs voyants deviennent rouges, l’alarme sonne et
le relais n’est pas alimenté. Pour arrêter l’alarme, mettez le
Equalizer 2 hors tension et contactez votre maître distributeur de
Innovative Technology Eaton 1-800-647-8877, ou par courriel au
[email protected]. Votre Equalizer 2 pourrait être endommagé.
Figure 13. Trois phase haute Leg Delta sur la phase C (4W+G).
RRemarque Les contacts du relais de Forme C sont dits « à sûreté intégrée
» et ne changent d’état que lorsque le Equalizer 2 est alimenté et que le système électrique fonctionne normalement ou lorsqu’une perte de protection
est détectée et que les voyants jaunes ou rouges sont allumés.
EATON www.eaton.com
7
Livret d’instruction IB158009FR
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

efficace Novembre 2016
7. Spécifications
8. Entretien
kA par phase
50, 80, 100, 120, 150, 160, 200
Décharge nominale Actuel
20kA
Tensions monophasé
120, 240, 277, 480
Tensions de phase fractionnée
120/240
Tensions du système Wye
120/208, 240/415, 277/480, 347/600
Tensions du système
en triangle(Δ- Delta)
240, 480, 600
Tension de la branche sous tension
en triangle (Δ- Delta)
240
Fréquence de puissance d'entrée
50/60 Hz
Modes de protection
Monophasé
9. Responsabilité
L-N, N-G, L-G
Phase fractionnée L-N, N-G, L-G, L-L
Wye
L-N, N-G, L-G, L-L
Triangle (Δ- Delta) L-G, L-L
Leg haut
Couple nominal pieds de montage
L-N,N-G,L-G,L-L,H-N,H-G,H-L
20.3 lb-po (2.3 N·m)
Classification du couple conduit écrou Ne pas dépasser les 200 lb-in (22.5 N·m)
de serrage
Température de fonctionnement
-40°F to +140°F (-40°C to +60°C)
Humidité relative
5% - 95%, sans condensation
Altitude max.
2000 m
Poids, variable selon la configuration
Coffret P1 ~2,5 lb
Coffret P2 ~4 lb
Certification/Listage
UL 1449 4ème édition, UL1283 5ème édition,
CSA 269.1-14, 269.2-15, C22.2 No. 8-13 Filtre
EMI
Type SPD
UL1449 4ème édition & CSA SPD Type 1 et
Type 2
Conforme RoHS
Oui
Classification du coffret
Coffre type 4X, c/a pieds de montage IP56
8
EATON www.eaton.com
Le Equalizer 2 est un dispositif autonome sans entretien et ne contenant aucune pièce réparable. Si l’un des voyants devient rouge ou
jaune, l’unité a perdu la protection contre les surtensions et doit être
remplacée. Veuillez contacter votre maître distributeur de Innovative
Technology Eaton 1-800-647-8877, ou par courriel au [email protected]
pour obtenir de plus amples informations et une assistance technique, car le Equalizer 2 pourrait être sous garantie.
Ce livret d’instructions est exclusivement publié à but indicatif et ne
devrait pas être considéré comme exhaustif. Si vous avez besoin
de plus amples informations, vous devriez prendre contact avec le
maître distributeur de Innovative Technology Eaton 1-800-647-8877,
ou par courriel au [email protected] La vente du produit présenté
dans cette brochure est soumise aux termes et conditions mis en
relief dans les politiques de vente appropriées d’Eaton ou tout autre
accord contractuel entre les parties. Cette brochure n’est pas prévue
pour et ne prolonge pas ni ne s’ajoute à tout contrat de la sorte.
L’unique source régissant les droits et recours de l’acheteur de cet
équipement est le contrat entre l’acheteur et Eaton.
AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU TACITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER
OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU TOUTE GARANTIE
DÉCOULANT DE LA NÉGOCIATION OU DE L’USAGE DU
COMMERCE, SONT FAITES PAR RAPPORT AUX INFORMATIONS,
RECOMMANDATIONS ET DESCRIPTIONS CONTENUES DANS
LE PRÉSENT DOCUMENT.
En aucun cas Eaton ne sera responsable envers l’acheteur ou
l’utilisateur en matière contractuelle, délictuelle (y compris la négligence), de responsabilité objective ou autrement quant à tout
dommage spécial, indirect, accessoire ou immatériel ou à une quelconque perte, incluant mais ne se limitant pas à tout dommage ou
perte d’usage d’équipement, du système de l’usine ou électrique,
coût du capital, perte de puissance, frais supplémentaires découlant de l’utilisation des systèmes électriques existants ou réclamation contre l’acheteur ou l’utilisateur par ses clients découlant de
l’utilisation des informations, recommandations et descriptions contenues dans le présent document.
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology 
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016

10. Directives relatives à la commande
EQ 200 3Y101 8
Série
Equalizer 2
Options
Options
050kA
080kA
100kA
120kA
150kA
160kA
200kA
par phase
par phase
par phase
par phase
par phase
par phase
par phase
Caractéristiques
Code de tension
Valeur kA
Options
1P101 – 120V Monophasé (2W +G)
1P201 – 277V Monophasé (2W +G)
1P400 – 480V Monophasé (2W +G)
1S101 – 120/240V Phase fractionnée (3W +G)
NN201 – 240V Triangle (Δ - Delta) (3W + G)
NN400 – 480V Triangle (Δ - Delta) (3W + G)
NN501 – 600V Triangle (Δ - Delta) (3W + G)
3D101 – 240V À branche sous tension
en triangle (Δ - Delta (4W G)
3Y101 – 120/208V Wye (4W + G)
3Y201 – 277/480V Wye (4W + G)
3Y300 – 347/600V Wye (4W + G)
1 – Aucune option*
2 – Filtrage, UL1283 6e édition
3 – Alarme sonore*
4 – Relais de Forme C*
5 – Alarme sonore et relais de Forme C*
6 – Filtration et alarme sonore
7 – Filtration et relais de Forme C
8 – Filtration, alarme sonore et relais de
Forme C
*Type 1 SPD's, tous les autres sont de type
2 SPD's.
Figure 14. Directives relatives à la commande.
11. Configurations de tension par taille de coffret
Coffret P1
Coffret P2
1P101/1P201/1P400
50kA – 200kA
NN501
50kA – 200kA
1S101
50kA – 100kA
1S101
120kA – 200kA
3Y101/3Y201/3Y300
50kA – 100kA
3Y101/3Y201/3Y300
120kA – 200kA
NN201/NN400
50kA – 100kA
NN201/NN400
120kA – 200kA
3D101
50kA – 100kA
3D101
120kA – 200kA
EATON www.eaton.com
9
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

12. Garantie
Eaton garantit le Equalizer 2 sans aucun défaut de fabrication et de
matériel pendant une durée de cinq ans, dix ans si le produit est correctement enregistré, à compter de la date de livraison à l’acheteur.
Pour l’enregistrer, allez sur www.eaton.com/itvss et cliquez sur
l’icône d’enregistrement de la garantie.
Eaton n’assume aucun risque ni responsabilité quant aux résultats
de l’utilisation du produit acheté, comprenant mais ne se limitant pas
au caractère général de ce qui suit:
(1) L’utilisation en combinaison avec des composants électriques
ou électroniques, des circuits, des systèmes, des ensembles ou
d’autres matériaux ou substances.
(2) UUne inadéquation dans un produit avec l’usage dans un circuit
ou ensemble.
Les droits de l’acheteur sous la garantie consisteront uniquement
à la demande de réparation de la part d’Eaton, ou à l’unique discrétion d’Eaton, au remplacement, gratuit, de l’usine F.O.B., de tout
article défectueux reçu à ladite usine dans ledit terme déterminé
par Eaton comme étant défectueux. L’envoi ou le défaut d’envoi
d’un avis ou de recommandations par Eaton ne constituera en
aucun cas une garantie par ni n’imposera aucune responsabilité
à Eaton ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE,
TACITE OU OBLIGATOIRE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE,
L’ADÉQUATION À DES FINS COMMERCIALES, DE PRODUCTIVITÉ
OU TOUT AUTRE OBJET. En aucun cas Eaton ne sera responsable de tout dommage spécial ou indirect ou de tout retard dans
l’exécution de la garantie.
Cette garantie ne s’applique pas si l’unité a été utilisée de manière
abusive, altérée, modifiée ou utilisée de manière excessive selon
des spécifications autres que celles indiquées sur la plaque signalétique. Une fois la période de garantie dépassée, Eaton ne sera plus
contrait à toute obligation de garantie exprimée ou tacite.
Le Innovative Technology Equalizer 2 d’Eaton couvert par ce certificat de garantie peut uniquement être réparé ou remplacé par
l’usine. Un numéro d’AUTORISATION DE RETOUR DE MATÉRIEL
(ARM) doit être obtenu. Veuillez entrer une réclamation de garantie
Vista en communiquant avec votre maître distributeur de Innovative
Technology Eaton 1-800-647-8877, ou par courriel au [email protected]
à faire une réclamation ou pour obtenir une mise à jour sur l’état de
votre réclamation. Le retour ou remplacement sera renvoyé. S’il est
déterminé que le produit renvoyé comporte des défauts de fabrication, Eaton remplacera le produit défectueux à ses frais (y compris
les frais de port).
10
EATON www.eaton.com
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology 
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Remarques:
EATON www.eaton.com
11
Livret d’instruction IB158009FR
efficace Novembre 2016
Instructions d’installation pour Eaton Innovative Technology
Equalizer 2 Series dispositif de protection (SPD)

Pour de plus amples informations, veuillez
appeler: Tous droits réservés
Centre de ressources techniques d’Eaton
N° de publication IB158009EN
1-800-647-8877
ou par courriel au [email protected]
Avis:
Nous améliorons et modifions nos produits
constamment; par conséquent, les spécifications et les informations contenues dans
ce document peuvent être modifiées sans
préavis.
Eaton ne sera pas responsable des erreurs
contenues dans le présent document ou
des dommages accessoires et immatériels
découlant de la fourniture, la performance ou
l’utilisation de ce contenu
Aucune partie de ce document ne pourra être
reproduite pour la publication ni traduit dans
une autre langue sans le consentement préalable écrit d’Eaton.
Droits d’auteur © 2016, Eaton, Tous droits
réservés.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2016 Eaton
Tous droits réservés
Printed in USA
N° de publication. IB158009FR / TBG001346
Novembre 2016
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Téléchargement