USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO DATACONTROL Pro/ Premium II SYSTEME MONITORING PV MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam Pays Bas Tel.: +31-20-3422100 Fax.: +31-20-6971006 www.Mastervolt.com ENGLISH: NEDERLANDS: DEUTSCH: FRANÇAIS: CASTELLANO: ITALIANO: PAGE 1 PAGINA 33 SEITE 65 PAGINA 97 PÁGINA 129 PÁGINA 161 v 1.0 Mars 2010 CONTENU CONTENU CONTENU v 1.0 Mars 2010 98 1 GENERALITES 100 1.1 Utilisation de ce manuel.................................................................................................................. 100 1.2 Spécifications de garantie............................................................................................................... 100 1.3 Validité du manuel .......................................................................................................................... 100 1.4 Qualité............................................................................................................................................. 100 1.5 Responsabilité ................................................................................................................................ 100 1.6 Etiquette d’identification.................................................................................................................. 100 1.7 Modifications du DataControl ......................................................................................................... 101 1.8 Principe de fonctionnement ............................................................................................................ 101 2 NORMES ET MESURES DE SECURITE 101 2.1 Utilisation des pictogrammes.......................................................................................................... 101 2.2 Utilisation prévue de l’appareil........................................................................................................ 101 2.3 Mesures d’organisation................................................................................................................... 101 2.4 Maintenance & réparation............................................................................................................... 101 2.5 Précautions générales de sécurité et d’installation ........................................................................ 101 3 CONNEXIONS, INSTALLATION 102 3.1 Connexions de communication ...................................................................................................... 102 3.2 Entrées analogiques / digitales....................................................................................................... 103 3.2.1 Entrées analogiques.......................................................................................................... 103 3.2.2 Entrées digitales ................................................................................................................ 103 3.3 Installation....................................................................................................................................... 103 3.4 Montage du DataControl................................................................................................................. 103 3.5 Connexion du DataControl ............................................................................................................. 103 4 FONCTIONNEMENT 104 4.1 Fonctionnement du DataControl PRO............................................................................................ 105 4.2 Fonctionnement du DataControl Premium II .................................................................................. 107 5 DEMARRAGE APRES INSTALLATION 108 5.1 Réglage et connexion pour le transfert des données à distance ................................................... 108 5.2 Démarrage du DataControl............................................................................................................. 108 5.2.1 Enregistrement du DataControl sur le portail .................................................................... 108 5.2.2 Etapes de la procédure ..................................................................................................... 108 5.2.3 En option: vérification des mesures via le navigateur. ...................................................... 108 5.3 Menu du DataControl...................................................................................................................... 109 5.3.1 Page de démarrage........................................................................................................... 109 6 CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS 110 6.1 Réglages des données de l’installation .......................................................................................... 110 6.2 Réglages supplémentaires en acceptation des appels = "Désactivé" ........................................... 110 6.3 Contact par défaut .......................................................................................................................... 111 6.4 Date / Heure ................................................................................................................................... 111 7 MONITORING 112 7.1 Valeurs en ligne .............................................................................................................................. 112 7.1.1 Détails entrées numériques............................................................................................... 112 7.1.2 Détails entrées analogiques .............................................................................................. 112 7.2 Statut............................................................................................................................................... 113 7.2.1 Messages de l’installation.................................................................................................. 113 7.2.2 Onduleurs .......................................................................................................................... 114 98 Mars 2010 / DataControl / FR CONTENU 8 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 115 8.1 Surveillance Admin ......................................................................................................................... 115 8.1.1 Réseau / paramètres ......................................................................................................... 115 8.1.2 Internet............................................................................................................................... 115 8.1.3 Courriel (E-mail)................................................................................................................. 116 8.1.4 SMS ................................................................................................................................... 116 8.1.5 Adresses de contact .......................................................................................................... 116 8.1.6 Commutation de sortie (sortie Digitale) ............................................................................. 117 8.1.7 Messages d’installation ..................................................................................................... 118 8.1.8 Onduleurs .......................................................................................................................... 118 8.2 Administration des mesures ........................................................................................................... 119 8.2.1 Canaux analogiques.......................................................................................................... 119 8.2.2 Sélection de canaux numériques ...................................................................................... 120 8.2.3 Modules d’extension.......................................................................................................... 120 8.2.4 Onduleurs .......................................................................................................................... 121 8.2.5 Canaux numériques d’énergie........................................................................................... 121 8.2.6 Système à deux moniteurs ................................................................................................ 122 8.2.7 Energie des onduleurs....................................................................................................... 122 8.2.8 Synchronisation de l’heure ................................................................................................ 122 9 DONNEES TECHNIQUES 123 9.1 Dimensions ..................................................................................................................................... 123 9.2 Spécifications.................................................................................................................................. 124 10 INFORMATION DE COMMANDES 125 11 LISTE D’ABREVIATIONS 126 12 DECLARATION DE CONFORMITE CE 127 FR / DataControl / Mars 2010 99 GENERALITES 1 GENERALITES 1.1 Utilisation de ce manuel Ce manuel contient des directives de sécurité et techniques importantes concernant l’utilisation sécurisée, le bon fonctionnement, l’entretien et la correction éventuelle de dysfonctionnements mineurs du Data Control Pro/ Premium II. Il est donc impératif que toute personne intervenant sur ou travaillant avec le DataControl ait une connaissance approfondie du contenu de ce manuel, et qu’elle suive attentivement les directives de sécurité et techniques importantes qu’il contient. La version française comprend 28 pages. Copyright © 2010 Mastervolt. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage de tout ou partie du contenu de ce document, quelle qu’en soit la forme, sont interdits sans accord préalable de Mastervolt. L’installation et le travail sur le DataControl doivent être effectués uniquement par des personnes qualifiées et autorisées, en accord avec les normes locales et prenant en compte les normes et mesures de sécurité (chapitre 2 de ce manuel). Garder ce manuel dans un endroit sûr! La version française contient 32 pages. Toutes les spécifications, dispositions et instructions contenues dans ce manuel ne s’appliquent qu’aux versions standards du Data Control Pro/ Premium II livrées par Mastervolt. 1.4 Qualité Tous nos appareils sont testés et inspectés pendant la production et avant la livraison. 1.5 Responsabilité Mastervolt ne peut être tenu pour responsable : • de dommages indirects résultants de l’utilisation du Data Control Pro/ Premium II • d’éventuelles erreurs contenues dans les différents manuels et des conséquences pouvant en résulter. 1.6 Etiquette d’identification Les étiquettes d’identification sont situées sur les deux côtés du DataControl (voir schéma 1). Des données techniques importantes nécessaires pour le service, la maintenance & la livraison de pièces se trouvent sur cette étiquette. 1.2 Spécifications de garantie Mastervolt garantit que cet appareil à été fabriqué conformément aux normes et spécifications légales en vigueur. Toute intervention qui serait effectuée sur cet appareil et qui ne serait pas conforme aux directives, instructions et spécifications contenues dans ce manuel, pourrait occasionner des dommages et/ou l’appareil pourrait ne pas se conformer à ses spécifications, ce qui pourrait entraîner une annulation de la garantie La garantie est limitée aux coûts de réparations et/ou au remplacement du produit. Les coûts de main d’œuvre relatifs à l’installation ou l’expédition de pièces défectueuses ne sont pas couverts par la garantie.The standard guarantee period is two years after date of purchase. 1.3 Validité du manuel Ce manuel s’applique aux modèles suivants Modèle Référence DataControl Pro 130396200/ 210/ 220/ 230/ 300/ 310/ 320/ 330 DataControl 13036000 Premium II Local DataControl 13036100 Premium II Remote Pour les autres modèles consulter les autres manuels ou notre site internet : www.mastervolt.com 100 Numéro série Meteocontrol Schéma 1: Etiquettes d’identification ATTENTION! Ne jamais retirer d’identification. les étiquettes La deuxième étiquette indique le numéro de série Meteocontrol. Il permet d’activer le portail web lorsqu’une connexion ethernet est disponible. Mars 2010 / DataControl / FR GENERALITES - NORMES ET MESURES DE SECURITE 1.7 Modifications du DataControl Les modifications du DataControl ne peuvent être effectuées qu’avec une autorisation écrite de Mastervolt. transférées vers un portail internet. Voir le manuel du Mastervolt Web Portal pour plus d’informations. Le DataControl contient une carte mémoire Compact Flash pour le stockage de données interne. 1.8 Principe de fonctionnement Le DataControl enregistre et contrôle les données de votre système PV. Les données peuvent être 2 NORMES ET MESURES DE SECURITE 2.1 Utilisation des pictogrammes Dans ce manuel, les directives de sécurité et les avertissements sont représentés par les pictogrammes suivants : AVERTISSEMENT Un AVERTISSEMENT fait référence à tout préjudice éventuel que pourrait subir l’utilisateur ou à tout dommage matériel important que pourrait subir le chargeur si l’utilisateur ne suit pas (attentivement) les instructions données. ATTENTION ! Données particulières, mesures de restriction et règles concernant la prévention de dommages. Une procédure, circonstance, etc. requérant une attention supplémentaire. 2.2 Utilisation prévue de l’appareil 1 Le DataControl est fabriqué selon les normes de sécurité techniques en vigueur. 2 • • • Utilisation du DataControl seulement: pour le monitoring de votre installation PV; dans des conditions techniques correctes; dans un endroit fermé, bien ventilé, protégé de la pluie, l’humidité, la poussière et la condensation; • en respectant les instructions de ce manuel. 3 L’utilisation du DataControl autrement que comme mentionnée ci-dessus ne peut être considérée comme prévue et conforme. Mastervolt ne sera tenue pour responsable de possibles dommages résultant d’une telle utilisation. 2.3 Mesures d’organisation L’utilisateur doit toujours: • avoir accès à ce manuel d’utilisation; • connaître le contenu de ce manuel. Ceci s’applique en particulier au chapitre 2, Normes et Mesures de Sécurité. FR / DataControl / Mars 2010 2.4 Maintenance & réparation 1 Si le DataControl est arrêté pendant une maintenance et/ou une réparation, il ne doit pas être remis en marche de manière involontaire ou inattendue: • retirer la source CA • retirer les câbles de connexion • s’assurer que des tiers ne peuvent pas annuler les mesures prises. 2 Si une maintenance ou une réparation est nécessaire, n’utiliser que des pièces d’origine. 2.5 Précautions générales d’installation de sécurité et • Seulement les installateurs électriciens autorisés et qualifiés sont autorisés à installer le DataControl. • Ne pas exposer le DataControl à la pluie, la neige, l’humidité, la pollution excessive et la condensation. • Tous les câblages doivent être (dé)connectés lorsqu’abîmés. • En cas d’incendie, utiliser l’extincteur approprié aux équipements électriques. • Les courts-circuits ou inversions de polarité peuvent causer des dommages importants au DataControl et au câblage, et la garantie sera annulée. • La connexion et la protection doivent être effectuées dans le respect des normes locales. • Ne pas travailler sur le DataControl ou le système s’il est toujours connecté à une source d’alimentation. Toute modification dans le système électrique ne sera effectuée que par du personnel qualifié. • Ne pas retirer la carte mémoire pendant le fonctionnement du DataControl. • Vérifier le câblage et les connexions au moins une fois par an. Les défauts tels que connexions lâches, câbles brûlés etc. doivent être corrigés immédiatement. • Ne pas toucher l’appareil s’il est humide ou si vos mains sont moites. • Le boîtier du DataControl ne doit pas être ouvert. Il n’y a aucune pièce à changer dans le boîtier. • Utiliser le câblage d’origine pour connecter le DataControl au premier onduleur. 101 CONNEXIONS, INSTALLATION 3 CONNEXIONS, INSTALLATION Phone A B C D E F G Schéma 2: connexions de communication 3.1 Connexions de communication Le schéma 2 montre les connexions communication sur le devant du DataControl. de A: Alimentation Le DataControl doit être connecté à une source 230 VCA avec une protection contre les crêtes. Celle-ci sera fournie par l’appareil d’alimentation intégré. Afin de fournir des sondes externes, l’unité d’alimentation fournit une tension de sortie en 24 VCC au terminal appelé C. B: Téléphone L’appareil est équipé d’un modem interne (analogique ou ISDN). Le câble joint au réseau téléphonique est compris avec la livraison. Dans le cas où un GSM est utilisé, une sortie antenne est située au-dessus de la connexion B. C: Sortie 24VCC Pour les sondes externes 24 VCC (max. 230 mA) elle sera appliquée à cette fiche de l’unité d’alimentation interne. D: Ethernet En plus du modem intégré, une connexion réseau est disponible pour être connectée directement sur le réseau Ethernet. Utiliser un câble Ethernet croisé pour la connexion PC directe et un câble 1:1 pour la connexion hub ou commutateur. Par défaut l’adresse IP d’un DataControl est paramétrée sur IP 192.168.30.40 et le masque de sous réseau sur 255.255.255.0. Après une réinitialisation matérielle l’IP est 192.168.10.90. Vous trouverez des instructions détaillées pour les paramètres de connexion sous la section Connexion d’un réseau Ethernet. 102 E: Connexion RS485 Le DataControl est équipé d’une connexion RS485 permettant la communication avec des utilisateurs de bus externes, tels que des onduleurs. Le câble approprié sera inclus dans la livraison. RJ 12 plug Fiche 1 2 3 4 5 6 RS485 Description + 24 VDC a= Data Plus Fonction Tension alim Ligne données, toujours requise b= Data Minus Ligne données, toujours requise GND Terre, toujours requise ATTENTION Ne jamais connecter le +24V à l’onduleur. Ceci pourrait endommager le Datalogger, qui ne pourrait pas être réparé! F: Connexion RS232 Pas d’utilisation. G: Sortie digitale D01 La sortie digitale peut être utilisée soit pour des buzzers d’adresse, ou configurée comme sortie d’impulsion pour connecter les afficheurs. Elle est conçue comme coupleur optique (contacteur) et doit donc être connectée à une tension externe (max. 24V), si nécessaire. Sa charge maximum ne doit pas dépasser 50mA. Voir le diagramme de circuit pour les informations de connexion. Mars 2010 / DataControl / FR CONNEXIONS, INSTALLATION 3.2 Entrées analogiques / digitales PRO 4 Entrées analogiques 0 – 10V 0 – 20mA ou Sonde PT 1000 Premium II 4 Entrées digitales opt. séparé 12 – 24 VCC Entrée analogique 0 – 10V 0 – 20mA ou Sonde PT 1000 Entrée digitale opt. séparé 12 – 24 VCC Schéma 3: entrées DataControl PRO et Premium II Le DataControl PRO et le Premium comprennent un certain nombre d’entrée analogiques (A) et digitales (D), voir schéma 3. 3.2.1 Entrées analogiques L’appareil comprend 4 (PRO) ou 1 (Premium II) entrées analogiques préinstallées pour mesurer la tension de 0 à 10V. ATTENTION! Une tension supérieure à 12VCC ou une inversion de polarité pourrait détruire le canal de mesure. 3.2.2 Entrées digitales L’appareil comprend 4 (PRO) ou 1 (Premium II) entrées digitales permettant de mesurer les impulsions (fréquence max.: 14Hz). Une interface en accord avec les spécifications S0 doit être disponible. ATTENTION! Une tension externe supérieure à 24VCC ou une inversion de polarité pourrait détruire l’entrée. 24 VCC est fourni au terminal DI+. FR / DataControl / Mars 2010 3.3 Installation Ce dont vous avez besoin. Avant d’installer le DataControl, vérifier que les équipements suivants sont disponibles: • DataControl; • Carte mémoire DataControl; • Câblage connexion modem, blocs de connexion inclus; • Sonde, blocs de connexion inclus; • Câble d’alarme si une alarme est nécessaire; • Tournevis plat 3 mm; • Ce manuel • Les diagrammes de circuits du DataControl ; • Câbles, selon la version. 3.4 Montage du DataControl Le DataControl Pro et Premium II sont équipés d’un rail Din sur le côté en bas. Cliquer le DataControl sur le rail Din. Le retirer en tirant sur le bouton noir. 3.5 Connexion du DataControl Voir les diagrammes de circuit pour savoir comment connecter le DataControl Premium II et Pro. Le chapitre suivant décrit le démarrage après installation. 103 FONCTIONNEMENT 4 FONCTIONNEMENT Le Datacontrol Pro et Premium II comprennent un menu base sur la fonction contrôle. Le DataControl PRO comprend un écran LCD pour les réglages, le DataControl Premium II est muni d’un bouton pour le fonctionnement, avec deux LEDSs supplémentaires. 5 1 2 3 4 6 7 8 9 Schéma 4: LEDs et boutons du DataControl Pro Fonctions des LEDs (voir schéma 4) Pas allumé: 1. LED "Power": Erreur tension alim. 2. LED "Status": 3. LED "Connect": 4. LED "Alarm": Système se met en marche, mode boot. Pas de connexion via modem analogique, ISDN ou GSM pour le moment. Mode normal. Clignote: Système a démarré avec succès, mode normal. Réglage de la connexion au terminal à distance. Allumé en permanence: Tension arrive à l’appareil. Connexion effectuée avec succès. L’appareil déclenche une alarme via la sortie alarme D01. Navigation dans le menu Display (voir schéma 4): 6. ESC Annule l’entrée ou retour au menu précédent 7. Flèche vers le bas: Sélectionner un menu ci-dessous 8. Flèche vers le haut: Sélectionner un menu ci-dessus 9. Entrée: Confirmer l’entrée ou avancer au niveau suivant Entrée des schémas (voir schéma 4): 6. ESC: 7. Flèche vers le bas: 8. Flèche vers le haut: 9. Entrée: 104 Annuler l’entrée Diminuer nombre sélectionné par un (surligné) Augmenter nombre sélectionné par un (surligné) Passer au nombre suivant (surligné avec underscore) Mars 2010 / DataControl / FR FONCTIONNEMENT Le menu du DataControl Pro peut être protégé par le mot de passe 0020. Suivre les instructions sur l’écran indiquant comment renseigner ces chiffres. 4.1 Fonctionnement du DataControl PRO L’écran LCD (schéma 4, numéro 5) facilite la configuration et le monitoring. Le schéma ci-dessous montre les menus utilisateurs disponibles sur l’écran. Recapitulatif Ethernet Adr. IP act. Affiche l’adresse IP LAN actuelle. GSM/ GPRS Int. Champ act. Affiche l’intensité du champ actuelle. Parametres Communication Ethernet Indique le protocole boot sélectionné DHCP None Aucun protocole boot utilisé. DHCP Protocole Configuration Dynamic Host, attribue une adresse IP au DataControl. BOOTP Protocole Bootstrap, attribue IP- au DataControl. RARP Reverse Address Resol. Protocole,attribue adresse IP Adr. IP stat. Adresse IP utilisée si aucun protocole sélectionné Sous-reseau Masque sous réseau si aucun protocole boot sélectionné Passerelle Modem/RNIS/GSM Passerelle utilisée si aucune autre n’a été attribuée par le serveur BOOTP ou DHCP Adr. IP locale Adresse IP WAN du DataControl. Adr. IP distant. Adresse IP WAN de la personne appelant. Sous-reseau Masque sous réseau WAN Code PIN GSM Réglages GSM PIN Enreg. donnees Param. onduleur Param. d’usine FR / DataControl / Mars 2010 Scan Permet le scan des onduleurs, si l’onduleur le rend possible. Reset aux paramètres par défaut. ISDN: numéro MSN est effacé, Analog: call acceptance sera autorisé; Ethernet: adresse IP sera réinitialisée en 192.168.10.90; GSM: GSM PIN est effacé. 105 FONCTIONNEMENT Valeurs act. Valeurs analog (Valeurs) Affichage des valeurs analogiques mesurées Valeurs numeri (Valeurs) Affichage des valeurs numériques mesurées Systeme Le menu “Power/ Energy” indique la puissance totale et l’énergie générée à certains intervalles temps. Le menu “Alarms/ Failures” indique les messages possibles d’erreurs de système détectées. Energ. Entree Puissance act.: (valeur) Affichage de la puissance réelle Energie p. jour (valeur) Affichage du rendement énergétique quotidien Energie hier (valeur) Affichage du rendement énergétique du jour précédent Energie mois (valeur) Affichage du rendement énergétique mensuel Energie annee (valeur) Affichage du rendement énergétique annuel Energie (total) (valeur) Affichage du rendement énergétique total Energy OND Si un onduleur a été sélectionné pour calculer la puissance de l’installation et le rendement énergétique, les sous menus suivants indiqueront les valeurs mesurées. Puissance act. Affichage de la puissance réelle Energie p. jour Affichage du rendement énergétique quotidien Energie hier Affichage du rendement énergétique du jour précédent Energie mois Affichage du rendement énergétique mensuel Energie annee Affichage du rendement énergétique annuel Energie (total) Affichage du rendement énergétique total Alarme/erreur 106 Si au moins un canal digital a été sélectionné pour calculer la puissance totale de l’installation, les sous menus suivants indiqueront les valeurs mesurées Communication Mars 2010 / DataControl / FR FONCTIONNEMENT 4.2 Fonctionnement du DataControl Premium II La version PREMIUM II n’est pas équipée d’un afficheur mais de deux LEDs donnant les informations sur le statut de l’appareil. Le graphique ci-dessous indique comment naviguer dans le menu: Premium II remote Esc Enter m ar Al ct e nn Co us 3 at St us 2 at St s 1 atu St er w Po m ar Al ct e nn Co us 3 at St us 2 at St s 1 atu St er w Po Esc Enter Premium II Local Schéma 5:DataControl Premium II Remote et Local Pression courte Allumé vert Etat démarrage Pression longue Allumé jaune Escape Clignote Communication menu principal Menu principal analogique/ digital Communication sous menu Appel d’acceptation Sous menu analogique/ digital Clignote: Erreur sur entrée analogique Menu principal Appareils Bus Auto return Clignote: Erreur sur entrée digitale Sous menu Appareils Bus Scan onduleur Clignote: au moins un onduleur ne répond pas Description de l’affichage des LEDs du sous menu "Communication": Pas de tonalité – Aucune ligne libre, le signal ne peut accéder à la ligne souscrite. Pas de porteur – Modem a perdu le signal ou ne peut le détecter. Pas de réponse – Le terminal à distance appelé ne répond pas. Occupé – Ligne occupée Le terminal à distance est occupé. Erreur d’initialisation, inconnue ou défaut général. FR / DataControl / Mars 2010 107 DEMARRAGE APRES INSTALLATION 5 DEMARRAGE APRES INSTALLATION 5.1 Réglage et connexion pour le transfert des données à distance Le DataControl PRO et le DataControl Premium II sont équipés de modems pour la communication externe et donc prêts pour le réglage RDT (Remote Data Transfer : Transfert des Données à Distance). Les appareils PRO comprennent une interface Ethernet et permettent donc une connexion au DataControl via une carte réseau sur l’installation. Le tableau ci-dessous indique les différents modems disponibles. Pour le modem une connexion RDT est utilisée. Si vous avez besoin de plus d’informations, envoyez un email à : [email protected]. ISDN GSM Analog Ethernet Pro Option Option Option Oui Premium II Non Non Option Oui 5.2 Démarrage du DataControl Il est inutile de configurer le DataControl sur l’installation vous-même. Il faut s’assurer que la technologie de sonde est connectée correctement et que la connexion téléphonique est fonctionnelle. 5.2.1 Enregistrement du DataControl sur le portail La configuration sera effectuée au niveau externe via la connexion RDT. Pour cela il faut remplir le formulaire d’enregistrement en annexe. Il comprend la saisie du numéro de téléphone de votre DataControl. 5.2.2 Etapes de la procédure 1 Connexion de la sonde et des onduleurs. Avant de mettre en marche l’appareil, toutes les sondes doivent être connectées complètement et prêtes à fonctionner. Le câble RS485 doit être connecté également. 2 Connexion du téléphone ou Ethernet La connexion téléphonique doit être vérifiée. Pour cela, il faut brancher un téléphone test à la connexion correspondante et vérifier la tonalité. Ensuite, effectuer les connexions selon les diagrammes de circuits. Voir section 3.1 pour plus d’informations. 3 Mise en marche du DataControl Pour mettre en marche l’appareil, la tension d’alimentation doit être active. Le LED "Power" doit être allumé en permanence. Il faut 2 minutes au système pour être initialisé complètement. Cette procédure est comparable au démarrage d’un PC. La fin de la phase de démarrage sera indiquée par l’état du LED. Pendant la phase de démarrage, le LED est éteint. Pendant le fonctionnement il clignotera en continu. 4 Vérification du statut du LED Lorsque le DataControl est en fonctionnement, l’état du LED indique sa condition. LED éteint: LED clignote en continu: le système démarre le système a démarré avec succès. 5.2.3 En option: vérification des mesures via le navigateur. Une fois en service, vous pouvez vous connecter au data logger via un PC et un réseau RDT ou Ethernet comme décrit dans la section 6.1. Vous pouvez ensuite vérifier les valeurs mesurées directement via votre navigateur. Se référer au chapitre 8 pour plus d’informations. Par défaut la sonde de rayonnement est préprogrammée sur AI-1. Seule cette sonde sera visible avant de procéder à des réglages pour indiquer d’autres appareils. 108 Mars 2010 / DataControl / FR DEMARRAGE APRES INSTALLATION 5.3 Menu du DataControl Après un réglage réussi du RDT ou du réseau de connexion, l’accès au menu du DataControl est possible via un navigateur internet. Pour une connexion RDT saisir http://192.168.200.1/ sur votre navigateur. Pour une connexion en réseau, saisir l’IP (défaut: http://192.168.30.40/) sur votre navigateur. Les menus suivants sont accessibles pour les utilisateurs standards: 1 2 3 4 . Général Valeurs en ligne (voir chapitre 8) État (voir chapitre 8) Configuration (voir chapitre 8) 3 2 1 4 8 6 5 7 Schema 6: Page de démarrage du DataControl 5.3.1 Page de démarrage La page de démarrage (sous Général) indique les informations les plus importantes concernant l’appareil mesuré, voir schéma 6 5 Matériel: donne un apercu des canaux occupés ou des onduleurs (Mastervolt) connectés. 6 Surveillance: ici, le dernier message d’alarme et l’heure de l’erreur seront indiqués. De plus, le dernier transfert de données sera indiqué. 7 Paramètres du système: ces indications servent d’informations sur le système photovoltaïque connecté. 8 Le menu "Connexion" mène à une page de réglage pour se connecter à l’appareil en tant qu’administrateur système. Voir également chapitre 8. FR / DataControl / Mars 2010 109 CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS 6 CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS La configuration se fait par le menu du DataControl. Le menu comprend deux modes: utilisateur (normal) et administrateur (après avoir saisi un mot de passe). 6.1 Réglages des données de l’installation Les données d’installation seront nécessaires souvent. Elles sont utilisées dans le menu du DataControl sur la page de démarrage donnant un aperçu rapide du système. Numéro unique d’installation, si actif dans le portail web. Nom d’installation, apparaît sur page démarrage et messages d’alarme. Pour documentation. Utilisé pour comparaison d’énergie, voir 8.1.8. Utilisé pour calculer critères d’alarme. Réglé sur 300, 600 900, 1800, 3600s. Orientation installation Inclinaison des modules. Type de modules. Type d’onduleur. Adresse E-mail pour transférer données mesurées. Préfixe d’appel (selon les systèmes téléphoniques) Réglage de la méthode d’appel. Temps max entre deux signaux. Régler langue. Appareil accepte appels entrants ou non; pour connexion parallèle d’un téléphone. Sélectionner jusqu’à 6 signaux avant réponse. Régler transmission des données du jour par fax. Régler le temps voulu par transmission fax. Schema 7: Configuration des données de l’installation 6.2 Réglages supplémentaires en acceptation des appels = "Désactivé" 1 2 3 4 Schema 8: Réglages supplémentaires 1 Heure du jour à partir de laquelle l’appareil doit accepter les appels. 2 Heure du jour à partir de laquelle l’appareil ne doit plus accepter les appels. 110 3 Nombre de signaux jusqu’à réponse du DataControl. 4 Indique le créneau horaire au cours duquel l’appareil doit être disponible pour un reset Mars 2010 / DataControl / FR CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS Modification acceptées seulement si vous appuyez sur “Sauvegarder”. 6.3 Contact par défaut Grâce au DataControl les messages d’alarme ainsi que les fichiers de valeurs mesurées seront envoyés à l’adresse indiquée dans le contact par défaut. Des modifications peuvent être apportées aux critères d’alarme, messages ou paramètres d’installation. Voir schéma 9. Modification acceptées seulement si vous appuyez sur “Sauvegarder”. Valeurs renseignées ici seront utilisées comme contact. Indiqué dans les cases cochées pour envoyer un message d’alarme. Utilisé pour la documentation uniquement. Numéro de téléphone mobile pour alerte via SMS. Numéro de fax pour alerte via fax, ne pas saisir d’autres caractères! E-mail address (max. 80 characters); if indicating two e-mail addresses, please separate them by comma or blank. Schéma 9 : paramètres contact par défaut 6.4 Date / Heure Voir schéma 10. Les réglages de l’heure et de la date peuvent être modifiés ici. Le réglage de l’heure influence directement le data logging. Les déviations en secondes ne devraient pas être corrigées. NOTE: modifications acceptées que si vous appuyez sur le bouton « Sauvegarder ». Schéma 10: réglages date et heure FR / DataControl / Mars 2010 111 MONITORING 7 MONITORING 7.1 Valeurs en ligne Voir schéma 6, référence 2. Des exemples de valeurs digitales et analogiques mesurées sont montrés schéma 11. Ce schéma représente le rendement énergétique total de votre système PV. Schéma 11: Valeurs en ligne 7.1.1 Détails entrées numériques Puissance actuelle: Minimum: Maximum: Relevé de compteur: 7.1.2 Détails entrées analogiques Valeur Minimum: Maximum: 112 Les impulsions seront converties en puissance sur une période définie par le biais d’une impulsion constante. (Indication en kW). La valeur mesurée la plus faible du jour en cours. La valeur mesurée la plus élevée du jour en cours relevé de compteur: la somme totale des impulsions mesurées sera affichée ici. L’indication peut être comparée à la valeur réelle du compteur d’énergie (affichée en KWh, voir menu "Administration de Mesures / Digital Channels"). La somme totale des impulsions mesurées sera affichée ici. L’indication peut être comparée à la valeur réelle du compteur d’énergie (affichée en kWh, voir menu: "Admin Measurement / Digital Channels"). Ligne valeur (mise à jour toutes les 10sec). La valeur mesurée la plus faible du jour en cours La valeur mesurée la plus élevée du jour en cours. Mars 2010 / DataControl / FR MONITORING 7.2 Statut 7.2.1 Messages de l’installation Ce menu donne un apercu du statut d’alarme possible, voir schéma 12. Schéma 12: messages de l’installation (plant messages) L’alarme de la valeur mesurée résulte des critères prédéfinis. Désignation Nom de l’alarme affiché ici. Voir liste d’abréviations pour plus d’informations. État: Indique si le critère est défini comme "actif / inactif". Limite supérieure La limite max du critère monitoring sera affichée. Valeur actuelle La valeur réelle du critère monitoring sera affichée. Limite inférieure La limite basse du critère monitoring sera affichée. Compteur d’alarmes Indique combien de fois le critère a dépassé une valeur limite. État du transfert Indique s’il y a des messages d’alarme à envoyer. Infos: Indique le moment dans le temps où la dernière alarme s’est produite. Les alarmes d’installation correspondent à des messages liés à des erreurs de monitoring du système. Désignation: Raison du message d’erreur sera affichée ici. Type d’alarme: Indique le type d’alarme "Courriel / Fax". Cible d’alarme Indique le contact à qui le message d’erreur à été envoyé. Compteur d’alarms: Affiche combien de fois une alarme s’est déjà produite. État du transfert: Indique s’il y a des messages d’alarme à envoyer. Infos: Indique le moment dans le temps où la dernière alarme s’est produite. "État dus transfert par courriel " informe sur le statut du système. Si par exemple, des e-mails sont prêts à être envoyés à ce moment, le champ "État de la transmission " affichera "Occupé". Le statut normal est: ”Prêt pour envoi“. En cliquant sur le bouton “Réinitialiser les Alarmes ”, tous les messages d’alarme (y compris la sortie locale) seront réinitialisés, exceptées les alarmes d’installation. FR / DataControl / Mars 2010 113 MONITORING 7.2.2 Onduleurs Schéma 13 Onduleurs Ce menu offre un aperçu des messages de défaillance de l’onduleur et sous “En bref” vous trouverez les onduleurs connectés avec adresse, numéro de série, type et état (messages d’alarme installation). Si un onduleur n’est pas trouvé, effectuer un Scan onduleur, voir section 8.2.4. 114 Mars 2010 / DataControl / FR CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 8 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS La configuration pour les administrateurs (voir schéma 6, référence 4) n’est possible qu’après avoir saisi le mot de passe “ist02”. Deux onglets apparaissent alors sur l’écran: “Surveillance Admin” et “Administration des mesures”. 8.1.2 Internet Utiliser cet écran pour définir les points d’accès internet (Fournisseurs) que le DataControl doit utiliser pour se connecter à internet. Renseigner les champs: designation, dial-in number, user name et password. 8.1 Surveillance Admin 8.1.1 Réseau / paramètres Voir schéma 14. Les réglages réseau se font en quatre étapes: 1 Paramètres généraux de réseau 2 Internet 3 Courriel (E-mail) 4 SMS Paramètres du serveur PPP affectent les propriétés du réseau du serveur web DataControl. Adresse IP du DataControl pour modem / ISDN / GSM (défaut: 192.168.200.1). Ne pas modifier Ne pas modifier Pour documentation uniquement, indique le numéro de tél du Datacontrol. Paramètres interface LAN relatives aux paramètres du réseau du DataControl. Adresse IP actuelle du DataControl. Options: Aucune, DHCP, BOOTP, RARP Protocol. Désignation voir page 20. Saisir l’adresse IP désirée si aucun protocole n’est utilisé. Saisir masque sous réseau si pas attribué par le serveur BOOTP ou DHCP. Saisir passerelle si pas attribuée par serveur BOOTP ou DHCP. Saisir serveur(s) DNS Numéro d’abonne (modem RNIS): Numéro téléphone de l’extension RNIS. Pour tester appel du DataControl, vérifier contact e-mail, fax ou SMS. Test contact: à qui souhaitez-vous envoyer ce test? Pour permettre la méthode contact désirée, cliquer sur le champ correspondant: Courriel, Fax ou SMS. Modification acceptées seulement si vous appuyez sur “Sauvegarder”. Schéma 14 : paramètres réseau généraux FR / DataControl / Mars 2010 115 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 8.1.3 Courriel (E-mail) Définir les paramètres de transfert courriel ici. Adresse IP du serveur que vous souhaitez utiliser SMTP server. Adresse IP de meteocontrol data processing centre: 213.179.128.176 Saisir une adresse email valide*. Meteocontrol permet d’envoyer des emails via un serveur meteocontrol. Donc, saisir [email protected]. Les e-mails seront transférés à l’adresse e-mail valide. Sur le serveur Pop3 des paramètres peuvent être saisis concernant l’authentification, adresse IP, nom utilisateur, mot de passe. Ces spécifications ne seront apportées que si elles sont requises par le compte e-mail. Synchronization with Database Server: if you select Yes, the alarm messages will also be visible in the Web Portal. Le fournisseur classé premier sera appelé en premier. Si la connexion échoue, le DataControl essaiera le fournisseur suivant. Si le DataControl appelle via le réseau, avec le numéro de la passerelle renseigné, les e-mails pourront être envoyés via Ethernet également, avec le service sélectionné sous Network -> E-mail. Schéma 15: paramètres e-mail * Les utilisateurs Web Portal ne doivent pas saisir une adresse email parce qu’elle sera générée automatiquement. Il comprend également le numéro de série du DataControl (section 6.1) permettant de reconnaître l’installation. • Numéro téléphone SMSC (analogique): Numéro(s) de téléphone utilisés pour envoyer des SMS. • Numéro téléphone SMSC (digital): Numéro téléphone utilisé pour envoyer des SMS. Pour les utilisateurs du Web Portal, une copie de chaque message d’alarme peut être envoyée au portail web Mastervolt. Dans ce cas la gestion alarme montre tous les messages d’alarme. Modifications acceptées uniquement après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. Ethernet ne peut pas envoyer des SMS au GSM. Vous pouvez utiliser le fournisseur de courriel et le transférer vers le GSM. 8.1.4 SMS Dans la section Settings for SMS Transfer vous pouvez indiquer le nombre de serveurs SMS approprié: • Préfixe(s): Préfixe(s) du serveur SMS, séparé par un point virgule. 116 Modifications acceptées uniquement après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. 8.1.5 Adresses de contact Dans la section "Adresses de contact", vous pouvez définir quatre contacts qui seront informés au cas où le contact par défaut ne fonctionne pas. Les paramètres sont mis en place de la même façon que le contact par défaut. Modifications acceptées uniquement après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. Mars 2010 / DataControl / FR CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 8.1.6 Commutation de sortie (sortie Digitale) Schéma 16: Commutation de sortie Voir schéma 16. Par le “Commutation de sortie“ vous pouvez définir l’utilisation des sorties digitales. Voir schéma 17. Les options suivantes peuvent être sélectionnées: Inactif, Sortie d’alarme, Sortie de compteur. L’option “Inactif” ne comprend pas de menu de configuration. Avec l’option “Sortie d’alarme” vous pouvez autoriser des alarmes d’installation et autres alarmes. Voir schéma 18. Si vous souhaitez utiliser une sortie digitale comme sortie compteur pour connecter un afficheur, indiquez d’abord le constante d’impulsion. Le constante d’impulsion indique le nombre d’impulsions enregistrées par le DataControl à D01 pour un kWh d’énergie produit. Pour les informations de câblage de la sortie, voir la fiche d’instructions Communication Connections. Modifications acceptées qu’après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. Schéma 17: Sortie d’alarme Schéma 18: Sortie de compteur FR / DataControl / Mars 2010 117 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 8.1.7 Messages d’installation Schéma 19: paramètres messages d’installation Les messages d’installation indiquent des informations ou erreurs concernant le système de monitoring, voir tableau ci-dessous pour les explications. Désignation: État: Type d’alarme: Cible d’alarme: Compteur d’alarmes: Informations actuelles: Remise à zero: Nom (description) du type d’alarme L’état de l’alarme peut être réglé sur "inactif / active". Livraison des messages d’installation dépend de l’état. Définit la méthode de livraison de l’alarme: options Courriel / Fax / SMS Contact à prévenir en cas d’alarme. Informe sur l’émission de l’alarme. Informe sur la dernière alarme. Vous pouvez réinitialiser le compteur d’alarmes par le bouton "Remettre la compteur à zéro". 8.1.8 Onduleurs Cet écran (voir schéma 20) permet de paramétrer le seuil d’alarme (pourcentage) en comparant le rendement énergétique entre vos onduleurs. Vous pouvez également modifier le seuil d’alarme (jours) au cas où un onduleur ne réponde pas aux attentes de puissance, voir 7.1. Schéma 20: monitoring admin, onduleurs 118 Mars 2010 / DataControl / FR CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS 8.2 Administration des mesures En tant qu’ Administration des mesures cet onglet ne s’affiche que dans le menu DataControl après avoir saisi le mot de passe “ist02”. 8.2.1 Canaux analogiques Voir schéma 21. Schéma 21: Sélection des modules d’extension, voir tableau ci-dessous pour les informations État L état du canal peut être réglé sur "inactif / active". L’enregistrement de fichiers de données dépend de l’état. Désignation Définit le nom du canal, utilisé pour la présentation en ligne des valeurs mesurées. Abréviation Définit le nom du canal; abréviation utilisée dans les fichiers de données. Unité Définit l’unité des valeurs mesurées; cette désignation est utilisée pour la présentation en ligne des valeurs mesurées. Nombre de décimales Définit le nombre de décimales dans les fichiers de données pour la présentation et l’archivage en ligne. Gradient La tension d’entrée mesurée est convertie en valeurs physiques par un facteur d’échelle. Décalage Décalage est indiquée comme valeur physique, selon la sonde Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. FR / DataControl / Mars 2010 119 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS 8.2.2 Sélection de canaux numériques Voir schéma 22. Schéma 22: paramètres canaux numériques, voir tableau ci-dessous Select ExtensionModule État Options: Interne (Datacontrol)/ Externe (module extension connecté). L état peut être réglé sur "inactif / active". Enregistrement des fichiers de données en dépend. Désignation Définit nom du canal, utilisé pour présentation en ligne des valeurs mesurées. Abréviation Définit nom du canal; abréviation utilisée dans les fichiers de données. Unité Définit l’unité des valeurs mesurées; utilisée pour la présentation en ligne des valeurs mesurées. Nombre de décimales Définit le nombre de décimales dans les fichiers de données pour présentation en ligne ou archivage. Constante d’impulsions L’impulsion constante est utilisée pour convertir le taux d’impulsion mesuré dans sa représentation physique. La constante est indiquée en impulsions/kWh. Intervalle de puissance Définit la période de calcul de la puissance récente basée sur les impulsions. La actuel période est définie en secondes (selon la fréquence des impulsions). Relevé de compteur Valeur récente de l’énergie mesurée: vous pouvez saisir ici des valeurs manuelles. Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. 8.2.3 Modules d’extension Voir schéma 23. Schéma 23 Paramètres de modules d’extension, 8 modules d’extension peuvent être définis Intervalle de requête Numéro État Désignation Adresse IP Port Type d’appareil 120 L’intervalle définit la fréquence de lecture des modules d’extension par le datalogger. Nombre de modules d’extension L état peut être réglé sur "inactif / active". Enregistrement des fichiers de données en dépend. Définit nom du canal, utilisé pour présentation en ligne des valeurs mesurées. Adresse réseau du module d’extension correspondant. Adresse du port du module d’extension correspondant. Type de module d’extension correspondant: io_081: 0 entrées analogiques, 8 entrées digitales, 1 sortie digitale io_441: 4 entrées analogiques, 4 entrées digitales, 1 sortie digitale Mars 2010 / DataControl / FR CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS 8.2.4 Onduleurs Voir schéma 24. Schéma 24 : paramètres onduleur Si les onduleurs sont connectés, vous pouvez les gérer ici, e.g. saisir onduleurs ou en effacer du système (e.g. automatiquement par fonction scan). Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. 8.2.5 Canaux numériques d’énergie Voir schéma 25. Schéma 25: paramètres canaux numériques d’énergie FR / DataControl / Mars 2010 121 CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS Cette page se réfère aux "Valeurs en ligne" -> " Analogique/Numérique" (voir section 8.1): En tant qu’administrateur vous pouvez corriger les valeurs d’énergie indiquées, si nécessaire. De plus, "Entrées numériques prises en compte pour le total" permet de choisir les canaux à inclure. 8.2.6 Système à deux moniteurs Pour un système à deux moniteurs, activer les deux moniteurs sous systèmes sous "Administration des mesures " -> " Modules d'extension“. Cette fonction permet de rappeler les données mesurées du module d’extension connecté, rendant possible des entrées analogiques/digitales supplémentaires. 8.2.7 Energie des onduleurs Voir schéma 26. Schéma 26: paramètres d’énergie des onduleurs Si les onduleurs sont connectés, vous pouvez réviser les valeurs d’énergie affichées dans le menu "Valeurs en ligne" -> " Récapitulatif des onduleurs ". Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. 8.2.8 Synchronisation de l’heure Voir schéma 27. Schéma 27: Sélection du temps de synchronisation Ce menu permet soit de synchroniser le DataControl via Internet ou par l’horloge réseau. Si vous synchronisez par le réseau, l’adresse IP du serveur et le numéro de port doivent être pris en compte. Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”. 122 Mars 2010 / DataControl / FR DONNEES TECHNIQUES 9 DONNEES TECHNIQUES 9.1 Dimensions 160 mm 160 mm Schéma 26: Dimensions DataControl Pro et Premium II FR / DataControl / Mars 2010 123 DONNEES TECHNIQUES 9.2 Spécifications Spécification DataControl Pro Température ambiante Fonctionnement: de 0°C à +55°C Stockage et de -20°C à +65°C Transport: DataControl Premium II de 0°C à +55°C de -20°C à +65°C Données électriques Alimentation: 230 V CA (85 V CA - 260 V CA) Entrées Gamme de 0 V CC à 10V CC, analogiques: Valeur max.: 24V CC (ajustable) Gamme de 0 mA – 20mA, Valeur max.: 40mA / 3V CC Entrées digitales: Faible =0 V CC à 7 V CC Haute 9 V CC à 24 V CC Alimentation directement du DataControl! Sortie digitale: Sortie Opto Charge max.: 70 V CC / 50 mA (vérifier polarité!) Conso puissance 2.3W 230 V CA (85 VC CA - 260 V CA) Gamme de 0 V CC à 10V CC, Valeur max.: 24V CC Gamme de 0 mA – 20mA, Valeur max.: 40mA / 3V CC Faible =0 V CC à 7 V CC Haute 9 V CC à 24 V CC Alimentation directement du DataControl! Sortie Opto Charge max.: 70 V CC / 50 mA (vérifier polarité!) 2.1W Précision de mesure Entrée tension: 0,5 % en pleine sortie Entrée intensité: 1 % en pleine sortie 0,5 % en pleine sortie 1 % en pleine sortie Interfaces: Interface 1 (option): Interface 2: Interface 3: Connexion PSTN Modem GSM (PRO): Connexion ISDN Connexion Ethernet RS – 485 Connexion PSTN Connexion Ethernet RS – 485 Données mécaniques Dimensions: 160 x 90 x 73 mm (lxhxp) 160 x 90 x 73 mm (lxhxp) Montage: Montage rail DIN Montage rail DIN Protection: IP20 IP20 Poids: 360g 360g Caractéristiques spécifiques Mémoire: Carte mémoire 256 MB CF Carte mémoire 256 MB CF Entrées: 4 x Analogiques / 4 x Digitales / 1 x RS485 1 x Analogiques / 1x Digitales/ 1 x RS485 Capacité Maximum 20 Sunmaster QS, Maximum 6 Sunmaster QS, monitoring: 10 Sunmaster XL 2 Sunmaster XL Alimentation: inclue inclue Sortie: Sortie impulsion (sortie énergie onduleur) Sortie impulsion (sortie énergie onduleur) Alarme alternative (détection défaut) Alarme alternative (détection défaut) Batterie Cellule lithium Li2032. Durée de stockage de plus de 10 ans. Durée de service de la batterie de plus de 5 ans. Batterie doit être remplacée par le fabricant. 124 Mars 2010 / DataControl / FR INFORMATION DE COMMANDES 10 INFORMATION DE COMMANDES Référence Description DataControl Premium II 130396000* DataControl Premium II Local (Ethernet) 130396100* DataControl Premium II Remote (Modem) DataControl Professional 130396200* DataControl Pro - 230 V Modem analogique 130396210* DataControl Pro - 230 V Modem ISDN 130396220* DataControl Pro - 230 V Modem GSM 130396230* DataControl Pro - 230 V Ethernet 130396300* DC Pro - 230 V analogique – dans boîtier 130396310* DC Pro - 230 V ISDN – dans boîtier 130396320* DC Pro - 230 V GSM – dans boîtier 130396330* DC Pro - 230 V Ethernet – dans boîtier * Tous les DataControl sont livrés avec un câble RS485 et un câble croisé. Sensors 130394400 DC Pro sonde rayonnement et température 0..10 V 130394410 DC Pro sonde rayonnement 0..10 V 130394420 DC Pro sonde température ambiante 0..10 V 130394430 DC Pro sonde température auto adhésive PT-100 130394440 DC Pro adaptateur signal PT-100/10 V Logiciel & connexions PC 130394000 Logiciel DataControl, à télécharger gratuitement sur www.mastervolt.com. 130391010 PC Link, RS485/232 converter. 130391020 PC Link Industrial, RS485/232 converter, pour la connexion de plus de 10 Sunmasters ou avec câble de connexion de 100 m. 130391040 PC Link Industrial, RS485/USB ISO converter, pour la connexion de plus de 10 Sunmasters ou avec câble de connexion de 100 m. Câbles de communication / RS485 130010905 Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 1 m / 3 ft 130010906 Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 5 m / 16 ft 130010910 Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 10 m / 33 ft 130010915 Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 15 m / 49 ft 120107000 Kit complet pour assembler des câbles de communication modulaires. Comprend: 100 m de câble modulaire, 100 prises jacks et une pince à sertir Câbles de communication / Ethernet 77040020 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 0,2m / 0.6ft 77040050 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 0,5m / 1.6ft 77040100 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 1,0m / 3.3ft 77040300 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 3,0m / 10ft 77040600 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 6,0m / 20ft 77041000 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 10m / 33ft 77041500 Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 15m / 49ft 77042500 Câble de connexion MasterBus (câble d UTP), 25m / 82ft 77050100 100m / 330ft câble MasterBus (câble UTP) 77050200 50 connecteurs MasterBus 77050000 Kit complet pour assembler les câbles UTP. Comprend: 100m / 330ft de câble UTP, 50 prises jacks et une pince à sertir FR / DataControl / Mars 2010 125 LISTE D’ABREVIATIONS 11 LISTE D’ABREVIATIONS Valeurs mesurées: Fed-in energy meter Compteur énergie sous système 1 Compteur énergie sous système 2 Compteur énergie sous système 3 Rayonnement sur module 0 Rayonnement sur module, sous système 1 Rayonnement sur module, sous système 2 Rayonnement sur module, sous système 3 Rayonnement sur surface horizontale Température module Température module sous système 1 Température module sous système 2 Température ambiante Température ambiante 1 Collecteur température Collecteur température sous système 1 Courant continu Courant continu sous système 1 Courant continu sous système 2 Courant continu sous système 3 Tension CC Tension CC sous système 1 Tension CC sous système 2 Tension CC sous système 3 Courant alternatif Courant alternatif sous système 1 Courant alternatif sous système 2 Courant alternatif sous système 3 Tension CA Tension CA sous système 1 Tension CA sous système 2 Tension CA sous système 3 DataControl E_Z_PV0 E_Z_PV1 E_Z_PV2 E_Z_PV3 G_M0 G_M1 G_M2 G_M3 G_H0 T_M0 T_M1 T_M2 T_U0 T_U1 T_K0 T_K1 I_DC_0 I_DC_1 I_DC_2 I_DC_3 U_DC_0 U_DC_1 U_DC_2 U_DC_3 I_AC_0 I_AC_1 I_AC_2 I_AC_3 U_AC_0 U_AC_1 U_AC_2 U_AC_3 Unité kWh kWh kWh kWh W/m² W/m² W/m² W/m² W/m² °C °C °C °C °C °C °C A A A A V V V V A A A A V V V V Vitesse du vent Direction du vent Humidité Collecteur de quantité de chaleur Quantité de chaleur de chauffage Quantité de chaleur unité de cogénération W_V0 W_R0 F_L0 WM_K0 WM_H0 WM_BHKW0 m/s ° % kWh kWh kWh DECLARATION DE CONFORMITE CE 12 DECLARATION DE CONFORMITE CE FR / DataControl / Mars 2010 127 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pay Bas Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : [email protected]