datacontrol

publicité
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING
BETRIEBSANLEITUNG / MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO
DATACONTROL
Pro/ Premium II
SYSTEME MONITORING PV
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
Pays Bas
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.Mastervolt.com
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
CASTELLANO:
ITALIANO:
PAGE 1
PAGINA 33
SEITE 65
PAGINA 97
PÁGINA 129
PÁGINA 161
v 1.0 Mars 2010
CONTENU
CONTENU
CONTENU
v 1.0 Mars 2010
98
1
GENERALITES
100
1.1
Utilisation de ce manuel.................................................................................................................. 100
1.2
Spécifications de garantie............................................................................................................... 100
1.3
Validité du manuel .......................................................................................................................... 100
1.4
Qualité............................................................................................................................................. 100
1.5
Responsabilité ................................................................................................................................ 100
1.6
Etiquette d’identification.................................................................................................................. 100
1.7
Modifications du DataControl ......................................................................................................... 101
1.8
Principe de fonctionnement ............................................................................................................ 101
2
NORMES ET MESURES DE SECURITE
101
2.1
Utilisation des pictogrammes.......................................................................................................... 101
2.2
Utilisation prévue de l’appareil........................................................................................................ 101
2.3
Mesures d’organisation................................................................................................................... 101
2.4
Maintenance & réparation............................................................................................................... 101
2.5
Précautions générales de sécurité et d’installation ........................................................................ 101
3
CONNEXIONS, INSTALLATION
102
3.1
Connexions de communication ...................................................................................................... 102
3.2
Entrées analogiques / digitales....................................................................................................... 103
3.2.1 Entrées analogiques.......................................................................................................... 103
3.2.2 Entrées digitales ................................................................................................................ 103
3.3
Installation....................................................................................................................................... 103
3.4
Montage du DataControl................................................................................................................. 103
3.5
Connexion du DataControl ............................................................................................................. 103
4
FONCTIONNEMENT
104
4.1
Fonctionnement du DataControl PRO............................................................................................ 105
4.2
Fonctionnement du DataControl Premium II .................................................................................. 107
5
DEMARRAGE APRES INSTALLATION
108
5.1
Réglage et connexion pour le transfert des données à distance ................................................... 108
5.2
Démarrage du DataControl............................................................................................................. 108
5.2.1 Enregistrement du DataControl sur le portail .................................................................... 108
5.2.2 Etapes de la procédure ..................................................................................................... 108
5.2.3 En option: vérification des mesures via le navigateur. ...................................................... 108
5.3
Menu du DataControl...................................................................................................................... 109
5.3.1 Page de démarrage........................................................................................................... 109
6
CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS
110
6.1
Réglages des données de l’installation .......................................................................................... 110
6.2
Réglages supplémentaires en acceptation des appels = "Désactivé" ........................................... 110
6.3
Contact par défaut .......................................................................................................................... 111
6.4
Date / Heure ................................................................................................................................... 111
7
MONITORING
112
7.1
Valeurs en ligne .............................................................................................................................. 112
7.1.1 Détails entrées numériques............................................................................................... 112
7.1.2 Détails entrées analogiques .............................................................................................. 112
7.2
Statut............................................................................................................................................... 113
7.2.1 Messages de l’installation.................................................................................................. 113
7.2.2 Onduleurs .......................................................................................................................... 114
98
Mars 2010 / DataControl / FR
CONTENU
8
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
115
8.1
Surveillance Admin ......................................................................................................................... 115
8.1.1 Réseau / paramètres ......................................................................................................... 115
8.1.2 Internet............................................................................................................................... 115
8.1.3 Courriel (E-mail)................................................................................................................. 116
8.1.4 SMS ................................................................................................................................... 116
8.1.5 Adresses de contact .......................................................................................................... 116
8.1.6 Commutation de sortie (sortie Digitale) ............................................................................. 117
8.1.7 Messages d’installation ..................................................................................................... 118
8.1.8 Onduleurs .......................................................................................................................... 118
8.2
Administration des mesures ........................................................................................................... 119
8.2.1 Canaux analogiques.......................................................................................................... 119
8.2.2 Sélection de canaux numériques ...................................................................................... 120
8.2.3 Modules d’extension.......................................................................................................... 120
8.2.4 Onduleurs .......................................................................................................................... 121
8.2.5 Canaux numériques d’énergie........................................................................................... 121
8.2.6 Système à deux moniteurs ................................................................................................ 122
8.2.7 Energie des onduleurs....................................................................................................... 122
8.2.8 Synchronisation de l’heure ................................................................................................ 122
9
DONNEES TECHNIQUES
123
9.1
Dimensions ..................................................................................................................................... 123
9.2
Spécifications.................................................................................................................................. 124
10
INFORMATION DE COMMANDES
125
11
LISTE D’ABREVIATIONS
126
12
DECLARATION DE CONFORMITE CE
127
FR / DataControl / Mars 2010
99
GENERALITES
1 GENERALITES
1.1 Utilisation de ce manuel
Ce manuel contient des directives de sécurité et
techniques importantes concernant l’utilisation
sécurisée, le bon fonctionnement, l’entretien et la
correction éventuelle de dysfonctionnements
mineurs du Data Control Pro/ Premium II.
Il est donc impératif que toute personne intervenant
sur ou travaillant avec le DataControl ait une
connaissance approfondie du contenu de ce
manuel, et qu’elle suive attentivement les directives
de sécurité et techniques importantes qu’il contient.
La version française comprend 28 pages.
Copyright © 2010 Mastervolt. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le
stockage de tout ou partie du contenu de ce
document, quelle qu’en soit la forme, sont interdits
sans accord préalable de Mastervolt.
L’installation et le travail sur le DataControl doivent
être effectués uniquement par des personnes
qualifiées et autorisées, en accord avec les normes
locales et prenant en compte les normes et mesures
de sécurité (chapitre 2 de ce manuel).
Garder ce manuel dans un endroit sûr!
La version française contient 32 pages.
Toutes les spécifications, dispositions et instructions
contenues dans ce manuel ne s’appliquent qu’aux
versions standards du Data Control Pro/ Premium II
livrées par Mastervolt.
1.4 Qualité
Tous nos appareils sont testés et inspectés pendant
la production et avant la livraison.
1.5 Responsabilité
Mastervolt ne peut être tenu pour responsable :
• de dommages indirects résultants de l’utilisation
du Data Control Pro/ Premium II
• d’éventuelles erreurs contenues dans les
différents manuels et des conséquences pouvant
en résulter.
1.6 Etiquette d’identification
Les étiquettes d’identification sont situées sur les
deux côtés du DataControl (voir schéma 1). Des
données techniques importantes nécessaires pour
le service, la maintenance & la livraison de pièces
se trouvent sur cette étiquette.
1.2 Spécifications de garantie
Mastervolt garantit que cet appareil à été fabriqué
conformément aux normes et spécifications légales
en vigueur. Toute intervention qui serait effectuée
sur cet appareil et qui ne serait pas conforme aux
directives, instructions et spécifications contenues
dans ce manuel, pourrait occasionner des
dommages et/ou l’appareil pourrait ne pas se
conformer à ses spécifications, ce qui pourrait
entraîner une annulation de la garantie
La garantie est limitée aux coûts de réparations
et/ou au remplacement du produit. Les coûts de
main d’œuvre relatifs à l’installation ou l’expédition
de pièces défectueuses ne sont pas couverts par la
garantie.The standard guarantee period is two years
after date of purchase.
1.3 Validité du manuel
Ce manuel s’applique aux modèles suivants
Modèle
Référence
DataControl Pro
130396200/ 210/ 220/ 230/
300/ 310/ 320/ 330
DataControl
13036000
Premium II Local
DataControl
13036100
Premium II
Remote
Pour les autres modèles consulter les autres
manuels ou notre site internet : www.mastervolt.com
100
Numéro série
Meteocontrol
Schéma 1: Etiquettes d’identification
ATTENTION!
Ne
jamais
retirer
d’identification.
les
étiquettes
La deuxième étiquette indique le numéro de série
Meteocontrol. Il permet d’activer le portail web
lorsqu’une connexion ethernet est disponible.
Mars 2010 / DataControl / FR
GENERALITES - NORMES ET MESURES DE SECURITE
1.7 Modifications du DataControl
Les modifications du DataControl ne peuvent être
effectuées qu’avec une autorisation écrite de
Mastervolt.
transférées vers un portail internet. Voir le manuel
du Mastervolt Web Portal pour plus d’informations.
Le DataControl contient une carte mémoire
Compact Flash pour le stockage de données
interne.
1.8 Principe de fonctionnement
Le DataControl enregistre et contrôle les données
de votre système PV. Les données peuvent être
2 NORMES ET MESURES DE SECURITE
2.1 Utilisation des pictogrammes
Dans ce manuel, les directives de sécurité et les
avertissements
sont
représentés
par
les
pictogrammes suivants :
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT fait référence à tout
préjudice éventuel que pourrait subir
l’utilisateur ou à tout dommage matériel
important que pourrait subir le chargeur si
l’utilisateur ne suit pas (attentivement) les
instructions données.
ATTENTION !
Données particulières, mesures de
restriction et règles concernant la
prévention de dommages.
Une
procédure,
circonstance,
etc.
requérant une attention supplémentaire.
2.2 Utilisation prévue de l’appareil
1 Le DataControl est fabriqué selon les normes de
sécurité techniques en vigueur.
2
•
•
•
Utilisation du DataControl seulement:
pour le monitoring de votre installation PV;
dans des conditions techniques correctes;
dans un endroit fermé, bien ventilé, protégé de la
pluie, l’humidité, la poussière et la condensation;
• en respectant les instructions de ce manuel.
3 L’utilisation du DataControl autrement que
comme mentionnée ci-dessus ne peut être
considérée comme prévue et conforme.
Mastervolt ne sera tenue pour responsable de
possibles dommages résultant d’une telle
utilisation.
2.3 Mesures d’organisation
L’utilisateur doit toujours:
• avoir accès à ce manuel d’utilisation;
• connaître le contenu de ce manuel.
Ceci s’applique en particulier au chapitre 2, Normes
et Mesures de Sécurité.
FR / DataControl / Mars 2010
2.4 Maintenance & réparation
1 Si le DataControl est arrêté pendant une
maintenance et/ou une réparation, il ne doit pas
être remis en marche de manière involontaire ou
inattendue:
• retirer la source CA
• retirer les câbles de connexion
• s’assurer que des tiers ne peuvent pas annuler
les mesures prises.
2 Si une maintenance ou une réparation est
nécessaire, n’utiliser que des pièces d’origine.
2.5
Précautions générales
d’installation
de
sécurité
et
• Seulement les installateurs électriciens autorisés
et qualifiés sont autorisés à installer le
DataControl.
• Ne pas exposer le DataControl à la pluie, la
neige, l’humidité, la pollution excessive et la
condensation.
• Tous les câblages doivent être (dé)connectés
lorsqu’abîmés.
• En cas d’incendie, utiliser l’extincteur approprié
aux équipements électriques.
• Les courts-circuits ou inversions de polarité
peuvent causer des dommages importants au
DataControl et au câblage, et la garantie sera
annulée.
• La connexion et la protection doivent être
effectuées dans le respect des normes locales.
• Ne pas travailler sur le DataControl ou le
système s’il est toujours connecté à une source
d’alimentation. Toute modification dans le
système électrique ne sera effectuée que par du
personnel qualifié.
• Ne pas retirer la carte mémoire pendant le
fonctionnement du DataControl.
• Vérifier le câblage et les connexions au moins
une fois par an. Les défauts tels que connexions
lâches, câbles brûlés etc. doivent être corrigés
immédiatement.
• Ne pas toucher l’appareil s’il est humide ou si vos
mains sont moites.
• Le boîtier du DataControl ne doit pas être ouvert.
Il n’y a aucune pièce à changer dans le boîtier.
• Utiliser le câblage d’origine pour connecter le
DataControl au premier onduleur.
101
CONNEXIONS, INSTALLATION
3 CONNEXIONS, INSTALLATION
Phone
A
B
C
D
E
F
G
Schéma 2: connexions de communication
3.1 Connexions de communication
Le schéma 2 montre les connexions
communication sur le devant du DataControl.
de
A: Alimentation
Le DataControl doit être connecté à une source 230
VCA avec une protection contre les crêtes. Celle-ci
sera fournie par l’appareil d’alimentation intégré.
Afin de fournir des sondes externes, l’unité
d’alimentation fournit une tension de sortie en 24
VCC au terminal appelé C.
B: Téléphone
L’appareil est équipé d’un modem interne
(analogique ou ISDN). Le câble joint au réseau
téléphonique est compris avec la livraison. Dans le
cas où un GSM est utilisé, une sortie antenne est
située au-dessus de la connexion B.
C: Sortie 24VCC
Pour les sondes externes 24 VCC (max. 230 mA)
elle sera appliquée à cette fiche de l’unité
d’alimentation interne.
D: Ethernet
En plus du modem intégré, une connexion réseau
est disponible pour être connectée directement sur
le réseau Ethernet.
Utiliser un câble Ethernet croisé pour la connexion
PC directe et un câble 1:1 pour la connexion hub ou
commutateur. Par défaut l’adresse IP d’un
DataControl est paramétrée sur IP 192.168.30.40 et
le masque de sous réseau sur 255.255.255.0. Après
une réinitialisation matérielle l’IP est 192.168.10.90.
Vous trouverez des instructions détaillées pour les
paramètres de connexion sous la section Connexion
d’un réseau Ethernet.
102
E: Connexion RS485
Le DataControl est équipé d’une connexion RS485
permettant la communication avec des utilisateurs
de bus externes, tels que des onduleurs. Le câble
approprié sera inclus dans la livraison.
RJ 12 plug
Fiche
1
2
3
4
5
6
RS485
Description
+ 24 VDC
a=
Data Plus
Fonction
Tension alim
Ligne données, toujours
requise
b=
Data Minus
Ligne données, toujours
requise
GND
Terre, toujours requise
ATTENTION
Ne jamais connecter le +24V à l’onduleur.
Ceci pourrait endommager le Datalogger,
qui ne pourrait pas être réparé!
F: Connexion RS232
Pas d’utilisation.
G: Sortie digitale D01
La sortie digitale peut être utilisée soit pour des
buzzers d’adresse, ou configurée comme sortie
d’impulsion pour connecter les afficheurs.
Elle est conçue comme coupleur optique
(contacteur) et doit donc être connectée à une
tension externe (max. 24V), si nécessaire. Sa
charge maximum ne doit pas dépasser 50mA. Voir
le diagramme de circuit pour les informations de
connexion.
Mars 2010 / DataControl / FR
CONNEXIONS, INSTALLATION
3.2
Entrées analogiques / digitales
PRO
4 Entrées analogiques
0 – 10V
0 – 20mA ou
Sonde PT 1000
Premium II
4 Entrées digitales
opt. séparé
12 – 24 VCC
Entrée analogique
0 – 10V
0 – 20mA ou
Sonde PT 1000
Entrée digitale
opt. séparé
12 – 24 VCC
Schéma 3: entrées DataControl PRO et Premium II
Le DataControl PRO et le Premium comprennent un
certain nombre d’entrée analogiques (A) et digitales
(D), voir schéma 3.
3.2.1 Entrées analogiques
L’appareil comprend 4 (PRO) ou 1 (Premium II)
entrées analogiques préinstallées pour mesurer la
tension de 0 à 10V.
ATTENTION!
Une tension supérieure à 12VCC ou une
inversion de polarité pourrait détruire le
canal de mesure.
3.2.2 Entrées digitales
L’appareil comprend 4 (PRO) ou 1 (Premium II)
entrées digitales permettant de mesurer les
impulsions (fréquence max.: 14Hz). Une interface en
accord avec les spécifications S0 doit être
disponible.
ATTENTION!
Une tension externe supérieure à 24VCC
ou une inversion de polarité pourrait
détruire l’entrée.
24 VCC est fourni au terminal DI+.
FR / DataControl / Mars 2010
3.3
Installation
Ce dont vous avez besoin.
Avant d’installer le DataControl, vérifier que les
équipements suivants sont disponibles:
• DataControl;
• Carte mémoire DataControl;
• Câblage connexion modem, blocs de connexion
inclus;
• Sonde, blocs de connexion inclus;
• Câble d’alarme si une alarme est nécessaire;
• Tournevis plat 3 mm;
• Ce manuel
• Les diagrammes de circuits du DataControl ;
• Câbles, selon la version.
3.4 Montage du DataControl
Le DataControl Pro et Premium II sont équipés d’un
rail Din sur le côté en bas. Cliquer le DataControl sur
le rail Din. Le retirer en tirant sur le bouton noir.
3.5 Connexion du DataControl
Voir les diagrammes de circuit pour savoir comment
connecter le DataControl Premium II et Pro.
Le chapitre suivant décrit le démarrage après
installation.
103
FONCTIONNEMENT
4 FONCTIONNEMENT
Le Datacontrol Pro et Premium II comprennent un
menu base sur la fonction contrôle. Le DataControl
PRO comprend un écran LCD pour les réglages, le
DataControl Premium II est muni d’un bouton pour le
fonctionnement, avec deux LEDSs supplémentaires.
5
1 2 3 4 6 7 8 9
Schéma 4: LEDs et boutons du DataControl Pro
Fonctions des LEDs (voir schéma 4)
Pas allumé:
1. LED "Power":
Erreur tension alim.
2. LED "Status":
3. LED "Connect":
4. LED "Alarm":
Système se met en marche,
mode boot.
Pas de connexion via
modem analogique, ISDN
ou GSM pour le moment.
Mode normal.
Clignote:
Système a démarré avec
succès, mode normal.
Réglage de la connexion au
terminal à distance.
Allumé en permanence:
Tension arrive à l’appareil.
Connexion effectuée avec
succès.
L’appareil déclenche une
alarme via la sortie alarme
D01.
Navigation dans le menu Display (voir schéma 4):
6. ESC
Annule l’entrée ou retour au menu précédent
7. Flèche vers le bas:
Sélectionner un menu ci-dessous
8. Flèche vers le haut:
Sélectionner un menu ci-dessus
9. Entrée:
Confirmer l’entrée ou avancer au niveau suivant
Entrée des schémas (voir schéma 4):
6. ESC:
7. Flèche vers le bas:
8. Flèche vers le haut:
9. Entrée:
104
Annuler l’entrée
Diminuer nombre sélectionné par un (surligné)
Augmenter nombre sélectionné par un (surligné)
Passer au nombre suivant (surligné avec underscore)
Mars 2010 / DataControl / FR
FONCTIONNEMENT
Le menu du DataControl Pro peut être
protégé par le mot de passe 0020. Suivre
les instructions sur l’écran indiquant
comment renseigner ces chiffres.
4.1 Fonctionnement du DataControl PRO
L’écran LCD (schéma 4, numéro 5) facilite la
configuration et le monitoring. Le schéma ci-dessous
montre les menus utilisateurs disponibles sur
l’écran.
Recapitulatif
Ethernet
Adr. IP act.
Affiche l’adresse IP LAN actuelle.
GSM/ GPRS
Int. Champ act.
Affiche l’intensité du champ actuelle.
Parametres
Communication
Ethernet
Indique le protocole boot
sélectionné
DHCP
None
Aucun protocole boot utilisé.
DHCP
Protocole Configuration
Dynamic Host, attribue une
adresse IP au DataControl.
BOOTP
Protocole Bootstrap,
attribue IP- au DataControl.
RARP
Reverse Address Resol.
Protocole,attribue adresse IP
Adr. IP stat.
Adresse IP utilisée si aucun protocole sélectionné
Sous-reseau
Masque sous réseau si aucun protocole boot
sélectionné
Passerelle
Modem/RNIS/GSM
Passerelle utilisée si aucune autre n’a été
attribuée par le serveur BOOTP ou DHCP
Adr. IP locale
Adresse IP WAN du DataControl.
Adr. IP distant.
Adresse IP WAN de la personne appelant.
Sous-reseau
Masque sous réseau WAN
Code PIN GSM
Réglages GSM PIN
Enreg. donnees
Param. onduleur
Param. d’usine
FR / DataControl / Mars 2010
Scan
Permet le scan des onduleurs, si l’onduleur
le rend possible.
Reset aux paramètres par défaut. ISDN: numéro MSN est effacé,
Analog: call acceptance sera autorisé; Ethernet: adresse IP sera
réinitialisée en 192.168.10.90; GSM: GSM PIN est effacé.
105
FONCTIONNEMENT
Valeurs act.
Valeurs analog
(Valeurs)
Affichage des valeurs analogiques mesurées
Valeurs numeri
(Valeurs)
Affichage des valeurs numériques mesurées
Systeme
Le menu “Power/ Energy” indique la puissance totale et l’énergie générée à certains
intervalles temps. Le menu “Alarms/ Failures” indique les messages possibles
d’erreurs de système détectées.
Energ. Entree
Puissance act.: (valeur)
Affichage de la puissance réelle
Energie p. jour (valeur)
Affichage du rendement énergétique quotidien
Energie hier (valeur)
Affichage du rendement énergétique du jour précédent
Energie mois (valeur)
Affichage du rendement énergétique mensuel
Energie annee (valeur)
Affichage du rendement énergétique annuel
Energie (total) (valeur)
Affichage du rendement énergétique total
Energy OND
Si un onduleur a été sélectionné pour calculer la puissance de
l’installation et le rendement énergétique, les sous menus suivants
indiqueront les valeurs mesurées.
Puissance act.
Affichage de la puissance réelle
Energie p. jour
Affichage du rendement énergétique quotidien
Energie hier
Affichage du rendement énergétique du jour précédent
Energie mois
Affichage du rendement énergétique mensuel
Energie annee
Affichage du rendement énergétique annuel
Energie (total)
Affichage du rendement énergétique total
Alarme/erreur
106
Si au moins un canal digital a été sélectionné pour calculer la puissance totale
de l’installation, les sous menus suivants indiqueront les valeurs mesurées
Communication
Mars 2010 / DataControl / FR
FONCTIONNEMENT
4.2 Fonctionnement du DataControl Premium II
La version PREMIUM II n’est pas équipée d’un afficheur mais de deux LEDs donnant les informations sur le
statut de l’appareil. Le graphique ci-dessous indique comment naviguer dans le menu:
Premium II remote
Esc Enter
m
ar
Al ct
e
nn
Co us 3
at
St us 2
at
St s 1
atu
St er
w
Po
m
ar
Al ct
e
nn
Co us 3
at
St us 2
at
St s 1
atu
St er
w
Po
Esc Enter
Premium II Local
Schéma 5:DataControl Premium II Remote et Local
Pression courte
Allumé vert
Etat démarrage
Pression longue
Allumé jaune
Escape
Clignote
Communication menu
principal
Menu principal
analogique/ digital
Communication sous
menu
Appel d’acceptation
Sous menu
analogique/ digital
Clignote: Erreur sur
entrée analogique
Menu principal
Appareils Bus
Auto return
Clignote: Erreur sur
entrée digitale
Sous menu
Appareils Bus
Scan onduleur
Clignote: au moins un
onduleur ne répond pas
Description de l’affichage des LEDs du sous menu "Communication":
Pas de tonalité – Aucune ligne libre, le signal ne peut accéder à la ligne souscrite.
Pas de porteur – Modem a perdu le signal ou ne peut le détecter.
Pas de réponse – Le terminal à distance appelé ne répond pas.
Occupé – Ligne occupée Le terminal à distance est occupé.
Erreur d’initialisation, inconnue ou défaut général.
FR / DataControl / Mars 2010
107
DEMARRAGE APRES INSTALLATION
5 DEMARRAGE APRES INSTALLATION
5.1
Réglage et connexion pour le transfert des
données à distance
Le DataControl PRO et le DataControl Premium II
sont équipés de modems pour la communication
externe et donc prêts pour le réglage RDT (Remote
Data Transfer : Transfert des Données à Distance).
Les appareils PRO comprennent une interface
Ethernet et permettent donc une connexion au
DataControl via une carte réseau sur l’installation.
Le tableau ci-dessous indique les différents modems
disponibles. Pour le modem une connexion RDT est
utilisée. Si vous avez besoin de plus d’informations,
envoyez un email à : [email protected].
ISDN
GSM
Analog
Ethernet
Pro
Option
Option
Option
Oui
Premium II
Non
Non
Option
Oui
5.2 Démarrage du DataControl
Il est inutile de configurer le DataControl sur
l’installation vous-même. Il faut s’assurer que la
technologie de sonde est connectée correctement et
que la connexion téléphonique est fonctionnelle.
5.2.1
Enregistrement du DataControl sur le
portail
La configuration sera effectuée au niveau externe
via la connexion RDT. Pour cela il faut remplir le
formulaire d’enregistrement en annexe. Il comprend
la saisie du numéro de téléphone de votre
DataControl.
5.2.2
Etapes de la procédure
1 Connexion de la sonde et des onduleurs.
Avant de mettre en marche l’appareil, toutes les
sondes doivent être connectées complètement et
prêtes à fonctionner. Le câble RS485 doit être
connecté également.
2 Connexion du téléphone ou Ethernet
La connexion téléphonique doit être vérifiée. Pour
cela, il faut brancher un téléphone test à la
connexion correspondante et vérifier la tonalité.
Ensuite, effectuer les connexions selon les
diagrammes de circuits. Voir section 3.1 pour plus
d’informations.
3 Mise en marche du DataControl
Pour mettre en marche l’appareil, la tension
d’alimentation doit être active. Le LED "Power" doit
être allumé en permanence.
Il faut 2 minutes au système pour être initialisé
complètement. Cette procédure est comparable au
démarrage d’un PC. La fin de la phase de
démarrage sera indiquée par l’état du LED. Pendant
la phase de démarrage, le LED est éteint. Pendant
le fonctionnement il clignotera en continu.
4 Vérification du statut du LED
Lorsque le DataControl est en fonctionnement, l’état
du LED indique sa condition.
LED éteint:
LED clignote en continu:
le système démarre
le système a démarré
avec succès.
5.2.3
En option: vérification des mesures via le
navigateur.
Une fois en service, vous pouvez vous connecter au
data logger via un PC et un réseau RDT ou Ethernet
comme décrit dans la section 6.1. Vous pouvez
ensuite vérifier les valeurs mesurées directement via
votre navigateur. Se référer au chapitre 8 pour plus
d’informations.
Par défaut la sonde de rayonnement est
préprogrammée sur AI-1. Seule cette sonde
sera visible avant de procéder à des
réglages pour indiquer d’autres appareils.
108
Mars 2010 / DataControl / FR
DEMARRAGE APRES INSTALLATION
5.3 Menu du DataControl
Après un réglage réussi du RDT ou du réseau de
connexion, l’accès au menu du DataControl est
possible via un navigateur internet.
Pour
une
connexion
RDT
saisir
http://192.168.200.1/ sur votre navigateur.
Pour une connexion en réseau, saisir l’IP (défaut:
http://192.168.30.40/) sur votre navigateur.
Les menus suivants sont accessibles pour les
utilisateurs standards:
1
2
3
4
.
Général
Valeurs en ligne (voir chapitre 8)
État (voir chapitre 8)
Configuration (voir chapitre 8)
3
2
1
4
8
6
5
7
Schema 6: Page de démarrage du DataControl
5.3.1 Page de démarrage
La page de démarrage (sous Général) indique les
informations les plus importantes concernant
l’appareil mesuré, voir schéma 6
5 Matériel: donne un apercu des canaux occupés
ou des onduleurs (Mastervolt) connectés.
6 Surveillance: ici, le dernier message d’alarme et
l’heure de l’erreur seront indiqués. De plus, le
dernier transfert de données sera indiqué.
7 Paramètres du système: ces indications servent
d’informations sur le système photovoltaïque
connecté.
8 Le menu "Connexion" mène à une page de
réglage pour se connecter à l’appareil en tant
qu’administrateur système. Voir également
chapitre 8.
FR / DataControl / Mars 2010
109
CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS
6 CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS
La configuration se fait par le menu du DataControl.
Le menu comprend deux modes: utilisateur (normal)
et administrateur (après avoir saisi un mot de
passe).
6.1 Réglages des données de l’installation
Les données d’installation seront nécessaires
souvent. Elles sont utilisées dans le menu du
DataControl sur la page de démarrage donnant un
aperçu rapide du système.
Numéro unique d’installation, si actif dans le
portail web.
Nom d’installation, apparaît sur page démarrage
et messages d’alarme.
Pour documentation.
Utilisé pour comparaison d’énergie, voir 8.1.8.
Utilisé pour calculer critères d’alarme.
Réglé sur 300, 600 900, 1800, 3600s.
Orientation installation
Inclinaison des modules.
Type de modules.
Type d’onduleur.
Adresse E-mail pour transférer données mesurées.
Préfixe d’appel (selon les systèmes téléphoniques)
Réglage de la méthode d’appel.
Temps max entre deux signaux.
Régler langue.
Appareil accepte appels entrants ou non; pour
connexion parallèle d’un téléphone.
Sélectionner jusqu’à 6 signaux avant réponse.
Régler transmission des données du jour par fax.
Régler le temps voulu par transmission fax.
Schema 7: Configuration des données de l’installation
6.2
Réglages supplémentaires en acceptation des appels = "Désactivé"
1
2
3
4
Schema 8: Réglages supplémentaires
1 Heure du jour à partir de laquelle l’appareil doit
accepter les appels.
2 Heure du jour à partir de laquelle l’appareil ne
doit plus accepter les appels.
110
3 Nombre de signaux jusqu’à réponse du
DataControl.
4 Indique le créneau horaire au cours duquel
l’appareil doit être disponible pour un reset
Mars 2010 / DataControl / FR
CONFIGURATION POUR LES UTILISATEURS
Modification acceptées seulement si vous
appuyez sur “Sauvegarder”.
6.3
Contact par défaut
Grâce au DataControl les messages d’alarme ainsi
que les fichiers de valeurs mesurées seront envoyés
à l’adresse indiquée dans le contact par défaut. Des
modifications peuvent être apportées aux critères
d’alarme, messages ou paramètres d’installation.
Voir schéma 9.
Modification acceptées seulement si vous
appuyez sur “Sauvegarder”.
Valeurs renseignées ici seront utilisées comme contact.
Indiqué dans les cases cochées pour envoyer un message
d’alarme.
Utilisé pour la documentation uniquement.
Numéro de téléphone mobile pour alerte via SMS.
Numéro de fax pour alerte via fax, ne pas saisir d’autres caractères!
E-mail address (max. 80 characters); if indicating two e-mail
addresses, please separate them by comma or blank.
Schéma 9 : paramètres contact par défaut
6.4
Date / Heure
Voir schéma 10.
Les réglages de l’heure et de la date peuvent être modifiés ici.
Le réglage de l’heure influence directement le data logging. Les
déviations en secondes ne devraient pas être corrigées.
NOTE: modifications acceptées que si vous appuyez sur le bouton
« Sauvegarder ».
Schéma 10: réglages date et heure
FR / DataControl / Mars 2010
111
MONITORING
7 MONITORING
7.1 Valeurs en ligne
Voir schéma 6, référence 2. Des exemples de
valeurs digitales et analogiques mesurées sont
montrés schéma 11. Ce schéma représente le
rendement énergétique total de votre système PV.
Schéma 11: Valeurs en ligne
7.1.1
Détails entrées numériques
Puissance
actuelle:
Minimum:
Maximum:
Relevé de
compteur:
7.1.2
Détails entrées analogiques
Valeur
Minimum:
Maximum:
112
Les impulsions seront converties en puissance sur une période définie par le biais d’une
impulsion constante. (Indication en kW).
La valeur mesurée la plus faible du jour en cours.
La valeur mesurée la plus élevée du jour en cours relevé de compteur: la somme totale des
impulsions mesurées sera affichée ici. L’indication peut être comparée à la valeur réelle du
compteur d’énergie (affichée en KWh, voir menu "Administration de Mesures / Digital
Channels").
La somme totale des impulsions mesurées sera affichée ici. L’indication peut être comparée
à la valeur réelle du compteur d’énergie (affichée en kWh, voir menu: "Admin Measurement /
Digital Channels").
Ligne valeur (mise à jour toutes les 10sec).
La valeur mesurée la plus faible du jour en cours
La valeur mesurée la plus élevée du jour en cours.
Mars 2010 / DataControl / FR
MONITORING
7.2 Statut
7.2.1 Messages de l’installation
Ce menu donne un apercu du statut d’alarme possible, voir schéma 12.
Schéma 12: messages de l’installation (plant messages)
L’alarme de la valeur mesurée résulte des critères prédéfinis.
Désignation
Nom de l’alarme affiché ici. Voir liste d’abréviations pour plus d’informations.
État:
Indique si le critère est défini comme "actif / inactif".
Limite supérieure
La limite max du critère monitoring sera affichée.
Valeur actuelle
La valeur réelle du critère monitoring sera affichée.
Limite inférieure
La limite basse du critère monitoring sera affichée.
Compteur d’alarmes Indique combien de fois le critère a dépassé une valeur limite.
État du transfert
Indique s’il y a des messages d’alarme à envoyer.
Infos:
Indique le moment dans le temps où la dernière alarme s’est produite.
Les alarmes d’installation correspondent à des messages liés à des erreurs de monitoring du système.
Désignation:
Raison du message d’erreur sera affichée ici.
Type d’alarme:
Indique le type d’alarme "Courriel / Fax".
Cible d’alarme
Indique le contact à qui le message d’erreur à été envoyé.
Compteur d’alarms:
Affiche combien de fois une alarme s’est déjà produite.
État du transfert:
Indique s’il y a des messages d’alarme à envoyer.
Infos:
Indique le moment dans le temps où la dernière alarme s’est produite.
"État dus transfert par courriel " informe sur le statut du système. Si par exemple, des e-mails sont prêts à être
envoyés à ce moment, le champ "État de la transmission " affichera "Occupé". Le statut normal est: ”Prêt pour
envoi“.
En cliquant sur le bouton “Réinitialiser les Alarmes ”, tous les messages d’alarme (y compris la sortie locale)
seront réinitialisés, exceptées les alarmes d’installation.
FR / DataControl / Mars 2010
113
MONITORING
7.2.2
Onduleurs
Schéma 13 Onduleurs
Ce menu offre un aperçu des messages de
défaillance de l’onduleur et sous “En bref” vous
trouverez les onduleurs connectés avec adresse,
numéro de série, type et état (messages d’alarme
installation).
Si un onduleur n’est pas trouvé, effectuer
un Scan onduleur, voir section 8.2.4.
114
Mars 2010 / DataControl / FR
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
8 CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
La configuration pour les administrateurs (voir
schéma 6, référence 4) n’est possible qu’après avoir
saisi le mot de passe “ist02”. Deux onglets
apparaissent alors sur l’écran: “Surveillance Admin”
et “Administration des mesures”.
8.1.2 Internet
Utiliser cet écran pour définir les points d’accès
internet (Fournisseurs) que le DataControl doit
utiliser pour se connecter à internet. Renseigner les
champs: designation, dial-in number, user name et
password.
8.1 Surveillance Admin
8.1.1 Réseau / paramètres
Voir schéma 14. Les réglages réseau se font en
quatre étapes:
1 Paramètres généraux de réseau
2 Internet
3 Courriel (E-mail)
4 SMS
Paramètres du serveur PPP affectent les propriétés du réseau du serveur web
DataControl.
Adresse IP du DataControl pour modem / ISDN / GSM (défaut: 192.168.200.1).
Ne pas modifier
Ne pas modifier
Pour documentation uniquement, indique le numéro de tél du Datacontrol.
Paramètres interface LAN relatives aux paramètres du réseau du DataControl.
Adresse IP actuelle du DataControl.
Options: Aucune, DHCP, BOOTP, RARP Protocol. Désignation voir page 20.
Saisir l’adresse IP désirée si aucun protocole n’est utilisé.
Saisir masque sous réseau si pas attribué par le serveur BOOTP ou DHCP.
Saisir passerelle si pas attribuée par serveur BOOTP ou DHCP.
Saisir serveur(s) DNS
Numéro d’abonne (modem RNIS): Numéro téléphone de l’extension RNIS.
Pour tester appel du DataControl, vérifier contact e-mail, fax ou SMS.
Test contact: à qui souhaitez-vous envoyer ce test?
Pour permettre la méthode contact désirée, cliquer sur le champ correspondant:
Courriel, Fax ou SMS.
Modification acceptées seulement si vous appuyez sur “Sauvegarder”.
Schéma 14 : paramètres réseau généraux
FR / DataControl / Mars 2010
115
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
8.1.3
Courriel (E-mail)
Définir les paramètres de transfert courriel ici.
Adresse IP du serveur que vous
souhaitez utiliser SMTP server.
Adresse IP de meteocontrol data
processing centre: 213.179.128.176
Saisir une adresse email valide*.
Meteocontrol permet d’envoyer des emails via un serveur meteocontrol.
Donc, saisir
[email protected].
Les e-mails seront transférés à
l’adresse e-mail valide.
Sur le serveur Pop3 des paramètres
peuvent être saisis concernant
l’authentification, adresse IP, nom
utilisateur, mot de passe. Ces
spécifications ne seront apportées
que si elles sont requises par le
compte e-mail.
Synchronization with Database
Server: if you select Yes, the alarm
messages will also be visible in the
Web Portal.
Le fournisseur classé premier sera appelé en premier. Si la connexion échoue, le DataControl essaiera le
fournisseur suivant.
Si le DataControl appelle via le réseau, avec le numéro de la passerelle renseigné, les e-mails pourront être
envoyés via Ethernet également, avec le service sélectionné sous Network -> E-mail.
Schéma 15: paramètres e-mail
* Les utilisateurs Web Portal ne doivent pas saisir
une adresse email parce qu’elle sera générée
automatiquement. Il comprend également le numéro
de série du DataControl (section 6.1) permettant de
reconnaître l’installation.
• Numéro téléphone SMSC (analogique):
Numéro(s) de téléphone utilisés pour envoyer des
SMS.
• Numéro téléphone SMSC (digital):
Numéro téléphone utilisé pour envoyer des SMS.
Pour les utilisateurs du Web Portal, une
copie de chaque message d’alarme peut
être envoyée au portail web Mastervolt.
Dans ce cas la gestion alarme montre
tous les messages d’alarme.
Modifications
acceptées
uniquement
après avoir appuyé sur “Sauvegarder”.
Ethernet ne peut pas envoyer des SMS au
GSM. Vous pouvez utiliser le fournisseur
de courriel et le transférer vers le GSM.
8.1.4 SMS
Dans la section Settings for SMS Transfer vous
pouvez indiquer le nombre de serveurs SMS
approprié:
• Préfixe(s):
Préfixe(s) du serveur SMS, séparé par un point
virgule.
116
Modifications acceptées uniquement après avoir
appuyé sur “Sauvegarder”.
8.1.5 Adresses de contact
Dans la section "Adresses de contact", vous pouvez
définir quatre contacts qui seront informés au cas où
le contact par défaut ne fonctionne pas.
Les paramètres sont mis en place de la même façon
que le contact par défaut.
Modifications acceptées uniquement après avoir
appuyé sur “Sauvegarder”.
Mars 2010 / DataControl / FR
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
8.1.6
Commutation de sortie (sortie Digitale)
Schéma 16: Commutation de sortie
Voir schéma 16. Par le “Commutation de sortie“
vous pouvez définir l’utilisation des sorties digitales.
Voir schéma 17. Les options suivantes peuvent être
sélectionnées: Inactif, Sortie d’alarme, Sortie de
compteur. L’option “Inactif” ne comprend pas de
menu de configuration.
Avec l’option “Sortie d’alarme” vous pouvez autoriser
des alarmes d’installation et autres alarmes.
Voir schéma 18. Si vous souhaitez utiliser une sortie
digitale comme sortie compteur pour connecter un
afficheur, indiquez d’abord le constante d’impulsion.
Le constante d’impulsion indique le nombre
d’impulsions enregistrées par le DataControl à D01
pour un kWh d’énergie produit.
Pour les informations de câblage de la sortie, voir la
fiche d’instructions Communication Connections.
Modifications acceptées qu’après avoir appuyé sur
“Sauvegarder”.
Schéma 17: Sortie d’alarme
Schéma 18: Sortie de compteur
FR / DataControl / Mars 2010
117
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
8.1.7
Messages d’installation
Schéma 19: paramètres messages d’installation
Les
messages
d’installation
indiquent
des
informations ou erreurs concernant le système de
monitoring, voir tableau ci-dessous pour les
explications.
Désignation:
État:
Type d’alarme:
Cible d’alarme:
Compteur d’alarmes:
Informations actuelles:
Remise à zero:
Nom (description) du type d’alarme
L’état de l’alarme peut être réglé sur "inactif / active".
Livraison des messages d’installation dépend de l’état.
Définit la méthode de livraison de l’alarme: options Courriel / Fax / SMS
Contact à prévenir en cas d’alarme.
Informe sur l’émission de l’alarme.
Informe sur la dernière alarme.
Vous pouvez réinitialiser le compteur d’alarmes par le bouton "Remettre la compteur à
zéro".
8.1.8 Onduleurs
Cet écran (voir schéma 20) permet de paramétrer le
seuil d’alarme (pourcentage) en comparant le
rendement énergétique entre vos onduleurs. Vous
pouvez également modifier le seuil d’alarme (jours)
au cas où un onduleur ne réponde pas aux attentes
de puissance, voir 7.1.
Schéma 20: monitoring admin, onduleurs
118
Mars 2010 / DataControl / FR
CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS
8.2 Administration des mesures
En tant qu’ Administration des mesures cet onglet
ne s’affiche que dans le menu DataControl après
avoir saisi le mot de passe “ist02”.
8.2.1 Canaux analogiques
Voir schéma 21.
Schéma 21: Sélection des modules d’extension, voir tableau ci-dessous pour les informations
État
L état du canal peut être réglé sur "inactif / active".
L’enregistrement de fichiers de données dépend de l’état.
Désignation
Définit le nom du canal, utilisé pour la présentation en ligne des valeurs mesurées.
Abréviation
Définit le nom du canal; abréviation utilisée dans les fichiers de données.
Unité
Définit l’unité des valeurs mesurées; cette désignation est utilisée pour la présentation
en ligne des valeurs mesurées.
Nombre de décimales
Définit le nombre de décimales dans les fichiers de données pour la présentation et
l’archivage en ligne.
Gradient
La tension d’entrée mesurée est convertie en valeurs physiques par un facteur
d’échelle.
Décalage
Décalage est indiquée comme valeur physique, selon la sonde
Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”.
FR / DataControl / Mars 2010
119
CONFIGURATION POUR LES ADMINISTRATEURS
8.2.2 Sélection de canaux numériques
Voir schéma 22.
Schéma 22: paramètres canaux numériques, voir tableau ci-dessous
Select ExtensionModule
État
Options: Interne (Datacontrol)/ Externe (module extension connecté).
L état peut être réglé sur "inactif / active". Enregistrement des fichiers de données en
dépend.
Désignation
Définit nom du canal, utilisé pour présentation en ligne des valeurs mesurées.
Abréviation
Définit nom du canal; abréviation utilisée dans les fichiers de données.
Unité
Définit l’unité des valeurs mesurées; utilisée pour la présentation en ligne des valeurs
mesurées.
Nombre de décimales
Définit le nombre de décimales dans les fichiers de données pour présentation en
ligne ou archivage.
Constante d’impulsions
L’impulsion constante est utilisée pour convertir le taux d’impulsion mesuré dans sa
représentation physique. La constante est indiquée en impulsions/kWh.
Intervalle de puissance
Définit la période de calcul de la puissance récente basée sur les impulsions. La
actuel
période est définie en secondes (selon la fréquence des impulsions).
Relevé de compteur
Valeur récente de l’énergie mesurée: vous pouvez saisir ici des valeurs manuelles.
Modifications acceptées après avoir appuyé sur “Sauvegarder”.
8.2.3 Modules d’extension
Voir schéma 23.
Schéma 23 Paramètres de modules d’extension, 8 modules d’extension peuvent être définis
Intervalle de requête
Numéro
État
Désignation
Adresse IP
Port
Type d’appareil
120
L’intervalle définit la fréquence de lecture des modules d’extension par le datalogger.
Nombre de modules d’extension
L état peut être réglé sur "inactif / active". Enregistrement des fichiers de données en
dépend.
Définit nom du canal, utilisé pour présentation en ligne des valeurs mesurées.
Adresse réseau du module d’extension correspondant.
Adresse du port du module d’extension correspondant.
Type de module d’extension correspondant:
io_081: 0 entrées analogiques, 8 entrées digitales, 1 sortie digitale
io_441: 4 entrées analogiques, 4 entrées digitales, 1 sortie digitale
Mars 2010 / DataControl / FR
CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS
8.2.4 Onduleurs
Voir schéma 24.
Schéma 24 : paramètres onduleur
Si les onduleurs sont connectés, vous pouvez les
gérer ici, e.g. saisir onduleurs ou en effacer du
système (e.g. automatiquement par fonction scan).
Modifications acceptées après avoir appuyé sur
“Sauvegarder”.
8.2.5 Canaux numériques d’énergie
Voir schéma 25.
Schéma 25: paramètres canaux numériques d’énergie
FR / DataControl / Mars 2010
121
CONFIGURATION FOR ADMINISTRATORS
Cette page se réfère aux "Valeurs en ligne" -> "
Analogique/Numérique" (voir section 8.1): En tant
qu’administrateur vous pouvez corriger les valeurs
d’énergie indiquées, si nécessaire.
De plus, "Entrées numériques prises en compte
pour le total" permet de choisir les canaux à inclure.
8.2.6 Système à deux moniteurs
Pour un système à deux moniteurs, activer les deux
moniteurs sous systèmes sous "Administration des
mesures " -> " Modules d'extension“.
Cette fonction permet de rappeler les données
mesurées du module d’extension connecté, rendant
possible
des
entrées
analogiques/digitales
supplémentaires.
8.2.7 Energie des onduleurs
Voir schéma 26.
Schéma 26: paramètres d’énergie des onduleurs
Si les onduleurs sont connectés, vous pouvez
réviser les valeurs d’énergie affichées dans le menu
"Valeurs en ligne" -> " Récapitulatif des onduleurs ".
Modifications acceptées après avoir appuyé sur
“Sauvegarder”.
8.2.8 Synchronisation de l’heure
Voir schéma 27.
Schéma 27: Sélection du temps de synchronisation
Ce menu permet soit de synchroniser le DataControl
via Internet ou par l’horloge réseau. Si vous
synchronisez par le réseau, l’adresse IP du serveur
et le numéro de port doivent être pris en compte.
Modifications acceptées après avoir appuyé sur
“Sauvegarder”.
122
Mars 2010 / DataControl / FR
DONNEES TECHNIQUES
9 DONNEES TECHNIQUES
9.1
Dimensions
160 mm
160 mm
Schéma 26: Dimensions DataControl Pro et Premium II
FR / DataControl / Mars 2010
123
DONNEES TECHNIQUES
9.2
Spécifications
Spécification
DataControl Pro
Température ambiante
Fonctionnement:
de 0°C à +55°C
Stockage et
de -20°C à +65°C
Transport:
DataControl Premium II
de 0°C à +55°C
de -20°C à +65°C
Données électriques
Alimentation:
230 V CA (85 V CA - 260 V CA)
Entrées
Gamme de 0 V CC à 10V CC,
analogiques:
Valeur max.: 24V CC
(ajustable)
Gamme de 0 mA – 20mA,
Valeur max.: 40mA / 3V CC
Entrées digitales:
Faible =0 V CC à 7 V CC
Haute 9 V CC à 24 V CC
Alimentation directement du DataControl!
Sortie digitale:
Sortie Opto
Charge max.: 70 V CC / 50 mA (vérifier
polarité!)
Conso puissance
2.3W
230 V CA (85 VC CA - 260 V CA)
Gamme de 0 V CC à 10V CC,
Valeur max.: 24V CC
Gamme de 0 mA – 20mA,
Valeur max.: 40mA / 3V CC
Faible =0 V CC à 7 V CC
Haute 9 V CC à 24 V CC
Alimentation directement du DataControl!
Sortie Opto
Charge max.: 70 V CC / 50 mA (vérifier
polarité!)
2.1W
Précision de mesure
Entrée tension:
0,5 % en pleine sortie
Entrée intensité:
1 % en pleine sortie
0,5 % en pleine sortie
1 % en pleine sortie
Interfaces:
Interface 1
(option):
Interface 2:
Interface 3:
Connexion PSTN
Modem GSM (PRO):
Connexion ISDN
Connexion Ethernet
RS – 485
Connexion PSTN
Connexion Ethernet
RS – 485
Données mécaniques
Dimensions:
160 x 90 x 73 mm (lxhxp)
160 x 90 x 73 mm (lxhxp)
Montage:
Montage rail DIN
Montage rail DIN
Protection:
IP20
IP20
Poids:
360g
360g
Caractéristiques spécifiques
Mémoire:
Carte mémoire 256 MB CF
Carte mémoire 256 MB CF
Entrées:
4 x Analogiques / 4 x Digitales / 1 x RS485
1 x Analogiques / 1x Digitales/ 1 x RS485
Capacité
Maximum 20 Sunmaster QS,
Maximum 6 Sunmaster QS,
monitoring:
10 Sunmaster XL
2 Sunmaster XL
Alimentation:
inclue
inclue
Sortie:
Sortie impulsion (sortie énergie onduleur)
Sortie impulsion (sortie énergie onduleur)
Alarme alternative (détection défaut)
Alarme alternative (détection défaut)
Batterie
Cellule lithium Li2032. Durée de stockage de plus de 10 ans. Durée de service de la batterie
de plus de 5 ans. Batterie doit être remplacée par le fabricant.
124
Mars 2010 / DataControl / FR
INFORMATION DE COMMANDES
10 INFORMATION DE COMMANDES
Référence
Description
DataControl Premium II
130396000*
DataControl Premium II Local (Ethernet)
130396100*
DataControl Premium II Remote (Modem)
DataControl Professional
130396200*
DataControl Pro - 230 V Modem analogique
130396210*
DataControl Pro - 230 V Modem ISDN
130396220*
DataControl Pro - 230 V Modem GSM
130396230*
DataControl Pro - 230 V Ethernet
130396300*
DC Pro - 230 V analogique – dans boîtier
130396310*
DC Pro - 230 V ISDN – dans boîtier
130396320*
DC Pro - 230 V GSM – dans boîtier
130396330*
DC Pro - 230 V Ethernet – dans boîtier
* Tous les DataControl sont livrés avec un câble RS485 et un câble croisé.
Sensors
130394400
DC Pro sonde rayonnement et température 0..10 V
130394410
DC Pro sonde rayonnement 0..10 V
130394420
DC Pro sonde température ambiante 0..10 V
130394430
DC Pro sonde température auto adhésive PT-100
130394440
DC Pro adaptateur signal PT-100/10 V
Logiciel & connexions PC
130394000
Logiciel DataControl, à télécharger gratuitement sur www.mastervolt.com.
130391010
PC Link, RS485/232 converter.
130391020
PC Link Industrial, RS485/232 converter, pour la connexion de plus de 10
Sunmasters ou avec câble de connexion de 100 m.
130391040
PC Link Industrial, RS485/USB ISO converter, pour la connexion de plus de 10
Sunmasters ou avec câble de connexion de 100 m.
Câbles de communication / RS485
130010905
Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 1 m / 3 ft
130010906
Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 5 m / 16 ft
130010910
Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 10 m / 33 ft
130010915
Câble de communication modulaire, croisé, 8 pole, 15 m / 49 ft
120107000
Kit complet pour assembler des câbles de communication modulaires.
Comprend: 100 m de câble modulaire, 100 prises jacks et une pince à sertir
Câbles de communication / Ethernet
77040020
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 0,2m / 0.6ft
77040050
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 0,5m / 1.6ft
77040100
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 1,0m / 3.3ft
77040300
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 3,0m / 10ft
77040600
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 6,0m / 20ft
77041000
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 10m / 33ft
77041500
Câble de connexion MasterBus (câble UTP), 15m / 49ft
77042500
Câble de connexion MasterBus (câble d UTP), 25m / 82ft
77050100
100m / 330ft câble MasterBus (câble UTP)
77050200
50 connecteurs MasterBus
77050000
Kit complet pour assembler les câbles UTP. Comprend: 100m / 330ft de câble UTP,
50 prises jacks et une pince à sertir
FR / DataControl / Mars 2010
125
LISTE D’ABREVIATIONS
11 LISTE D’ABREVIATIONS
Valeurs mesurées:
Fed-in energy meter
Compteur énergie sous système 1
Compteur énergie sous système 2
Compteur énergie sous système 3
Rayonnement sur module 0
Rayonnement sur module, sous système 1
Rayonnement sur module, sous système 2
Rayonnement sur module, sous système 3
Rayonnement sur surface horizontale
Température module
Température module sous système 1
Température module sous système 2
Température ambiante
Température ambiante 1
Collecteur température
Collecteur température sous système 1
Courant continu
Courant continu sous système 1
Courant continu sous système 2
Courant continu sous système 3
Tension CC
Tension CC sous système 1
Tension CC sous système 2
Tension CC sous système 3
Courant alternatif
Courant alternatif sous système 1
Courant alternatif sous système 2
Courant alternatif sous système 3
Tension CA
Tension CA sous système 1
Tension CA sous système 2
Tension CA sous système 3
DataControl
E_Z_PV0
E_Z_PV1
E_Z_PV2
E_Z_PV3
G_M0
G_M1
G_M2
G_M3
G_H0
T_M0
T_M1
T_M2
T_U0
T_U1
T_K0
T_K1
I_DC_0
I_DC_1
I_DC_2
I_DC_3
U_DC_0
U_DC_1
U_DC_2
U_DC_3
I_AC_0
I_AC_1
I_AC_2
I_AC_3
U_AC_0
U_AC_1
U_AC_2
U_AC_3
Unité
kWh
kWh
kWh
kWh
W/m²
W/m²
W/m²
W/m²
W/m²
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
A
A
A
A
V
V
V
V
A
A
A
A
V
V
V
V
Vitesse du vent
Direction du vent
Humidité
Collecteur de quantité de chaleur
Quantité de chaleur de chauffage
Quantité de chaleur unité de cogénération
W_V0
W_R0
F_L0
WM_K0
WM_H0
WM_BHKW0
m/s
°
%
kWh
kWh
kWh
DECLARATION DE CONFORMITE CE
12 DECLARATION DE CONFORMITE CE
FR / DataControl / Mars 2010
127
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pay Bas
Tel : + 31-20-3422100
Fax : + 31-20-6971006
Email : [email protected]
Téléchargement