Série V Meilleur contrôle de la température pour les petits porteurs et les fourgonnettes Plate-forme moderne et compacte Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer) Fiabilité accrue Installation, maintenance et entretien faciles Encore plus performant Série V Sommaire Présentation 3 Les séries V-100, V-200 et V-300 offrent des solutions de contrôle de température optimales pour les camions et Avantages 4 les fourgonnettes jusqu’à 28 m3. Cette gamme complète partage de nombreux composants, y compris le contrôleur Contrôleur Direct Smart Reefer (DSR) 6 Direct Smart Reefer, et présente un grand nombre d’options modulaires pour répondre aux besoins de chaque client tout Fonctionnalités et options 8 en proposant les avantages suivants : Série V 10 Caractéristiques techniques 11 Puissance frigorifique de la série V 14 Série V : une gamme complète de produits 15 • • • • • • • • Meilleur contrôle de la température Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer) Modèles Spectrum pour les applications multi-températures Une meilleure fiabilité Facilité de maintenance et d’entretien Facilité d’installation Performances thermiques améliorées Flexibilité 3 Séries V-100, V-200 et V-300 Plate-forme moderne et compacte Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer) Fiabilité accrue Installation, maintenance et entretien faciles Encore plus performant Avantages Meilleur contrôle de la température Facile à installer • Système de gaz chauds amélioré pour augmenter les performances de chauffage à des températures ambiantes basses • • • • et ainsi optimiser les performances dans le cadre d’applications demandant des températures positives, telles que le transport de produits pharmaceutiques • Débit d’air élevé pour garantir la distribution uniforme de la température dans l’espace de chargement et protéger les denrées périssables • Une grande capacité de refroidissement sur la route et en fonctionnement électrique implique : • des descentes en température plus rapides après de multiples ouvertures des portes correspondant aux opérations de distribution • un pré-refroidissement plus rapide en mode secteur • Choix entre les réfrigérants R-134a et R-404A. Le R-134a est parfaitement adapté aux applications de réfrigération et aux températures extérieures extrêmes allant jusqu’à 45 ºC • La gamme Spectrum série V est adaptée aux applications de distribution multi-températures dans les conditions les plus extrêmes Compresseur électrique affichant une durée de vie étendue Anneaux de levage (modèles électriques) Trous de montage faciles d’accès Raccords à l’extérieur de l’évaporateur pour réduire la durée d’installation et optimiser le débit d’air Système de refroidissement du compresseur par injection de liquide Jet Cool™ (modèles MAX) pré-installé dans le module de l’évaporateur Nouvel emplacement du capteur pour obtenir des relevés de température extrêmement précis Système Jet Cool™ installé en usine pour une installation facilitée Tubes de vidange à haute durabilité Anneaux de levage pour une installation simple en toute sécurité Modules de chauffage incorporés dans le carter de l’évaporateur pour libérer davantage d’espace de chargement 4 5 Facilité d’entretien et panneau d’alimentation remplaçable Débit d’air sans obstruction grâce aux fils et flexibles réacheminés Protection contre la corrosion par l’application d’une sous-couche Composants plus résistants Facilité d’entretien • Le condenseur et l’évaporateur sont équipés de • Fonctionnalités du contrôleur Direct Smart Reefer • • ventilateurs à très longue durée de vie (VLL), offrant un cycle jusqu’à trois fois plus long Des fusibles individuels sont installés pour mieux protéger les chargements Transformateur hermétique et connecteurs résistants aux intempéries pour empêcher les infiltrations d’eau (DSR) : • Rappel d’entretien pour l’optimisation des temps de disponibilité • Codes d’alarme faciles à comprendre pour un diagnostic rapide • Le groupe peut fonctionner sans risque même si le capot du condenseur est retiré, afin de faciliter les diagnostics Contrôleur Direct Smart Reefer (DSR) Le contrôleur DSR intègre la technologie la plus récente en termes de contrôle intelligent par microprocesseur dans la Fonctionnalités standard gamme des groupes poulie-moteur Thermo King. Il comprend un écran en cabine connecté à un panneau de commande qui • Contrôle continu du chargement et du groupe de contrôle de la température pour une grande tranquillité d’esprit • Démarrage automatique pour redémarrer le groupe si l’alimentation est coupée, qu’il soit en mode thermique ou électrique • Enregistrement intégral via trois compteurs horaires du nombre d’heures : • du fonctionnement du groupe ; • du fonctionnement du compresseur alimenté par le véhicule ; • de fonctionnement du compresseur en mode secteur. • Codes d’alarme simples avec des descriptions faciles à comprendre pour établir un diagnostic rapide et réduire les coûts de se trouve dans le module du condenseur. Le contrôleur DSR est : • facile à utiliser tout en proposant des fonctionnalités de contrôle sophistiquées ; • flexible, modulaire et élégant ; • conçu pour garantir un contrôle et une surveillance sans erreur du groupe frigorifique à partir de la cabine. • • Écran du contrôleur DSR en cabine • L’HMI en cabine est équipée des fonctions les plus sophistiquées et propose à l’utilisateur une interface très conviviale. La technologie LCD • garantit au conducteur une exposition confortable et des conditions • • • d’affichage exceptionnelles. Le rétroéclairage LED offre la possibilité de lire parfaitement l’écran sans éclairage supplémentaire. Les nombreuses fonctions disponibles permettent aux utilisateurs de s’adapter à une application de transport spécifique tout en garantissant un contrôle 6 Écran du contrôleur DSR en cabine infaillible de la température et l’intégrité des marchandises. Les chauffeurs peuvent également identifier rapidement toute anomalie en affichant le • • symbole correspondant à un code d’alarme. Le contrôleur DSR en cabine maintenance Rappel d’entretien qui favorise l’entretien préventif et réduit ainsi les temps d’immobilisation Dégivrage manuel ou automatique permettant la programmation du début et de la fin du dégivrage en fonction de l’application Inviolabilité grâce au démontage possible du panneau de commande en cabine après le préréglage des conditions de fonctionnement du groupe Protection du groupe grâce à des cycles de fonctionnement/d’arrêt à durée limitée et une protection contre les surcharges pour prolonger la durée de vie des composants électriques et du compresseur Option de débit d’air constant en « mode null » pour protéger les chargements sensibles Passage automatique de l’alimentation par batterie sur la route au mode secteur Protection de la batterie du véhicule grâce à la détection d’une tension faible, de démarrages séquentiels de l’évaporateur et du « démarrage en douceur » à la mise en marche du groupe Protection du compresseur grâce à la fonctionnalité de « démarrage en douceur » pour prolonger la durée de vie du compresseur Protection du chargement possible par le retardement du démarrage de l’évaporateur après les dégivrages, afin d’éviter le refoulement accidentel d’eau dans l’espace de chargement peut être monté à différents emplacements. Un adaptateur DIN en option permet également de le placer dans un emplacement pour autoradio. Panneau de commande du contrôleur DSR • Conception modulaire qui sépare les platines de relais électriques et le dispositif de commande • Fiabilité, entretien et remplacement des composants améliorés • Frais réduits d’entretien et de maintenance Compatibilité : • • • • • • • • Platform-I : séries V-100, V-200, V-300 et B-100 • Platform-II : séries V-500, V-700 et Spectrum Boîtier de commande Platform-I Fonctions programmables • • Boîtier de commande Platform-II • • • • Limites du point de consigne pour la sélection de la plage de température optimale adaptée à l’application et au réfrigérant Verrouillage du point de consigne pour empêcher le chauffeur de modifier une température prédéfinie Zone de contrôle de la température sélectionnable Alarme hors plage pour afficher un avertissement lorsque la température de retour d’air est hors plage Contacteurs de portes pour mettre le groupe à l’arrêt à chaque ouverture de porte afin de maintenir la température de la caisse et protéger le chargement (en option) Avertisseur sonore pour avertir l’utilisateur si le véhicule démarre lorsque le groupe fonctionne en mode secteur ou que la porte est ouverte (en option) Wintrac, un logiciel basé sur Windows, permet de modifier les paramètres de configuration sur le terrain, ainsi que les valeurs système, telles que la tension, la pression et les alarmes à enregistrer et à lire Mises à jour possibles des microprogrammes sur le terrain via un fichier .exe spécifique fourni par Thermo King NOUVEAU Contrôle indépendant de deux compartiments sur les groupes Spectrum (multi-températures) qui permet d’activer/de désactiver des compartiments indépendamment NOUVEAU Réglage indépendant de la plage des points de consigne pour chaque compartiment des groupes Spectrum NOUVEAU Possibilité de paramétrer les configurations du groupe Spectrum pour un fonctionnement en mode mono-température NOUVEAU Amélioration de la fonctionnalité du contacteur de porte sur les groupes Spectrum pour permettre la seule désactivation du compartiment dont la porte est ouverte, tout en maintenant l’autre compartiment en mode de fonctionnement NOUVEAU Mode d’évacuation pour effectuer une vidange par pompage avant d’ajouter du réfrigérant pendant l’installation 7 Fonctionnalités et options Fonctionnalités et options V-100 V-100 MAX V-200 10 V-200 MAX 10/30 V-200 MAX 30 Spectrum V-300 10 V-300 MAX 10/30 V-300 MAX 30 Spectrum V-200 20 V-300 20 V-200 MAX V-300 MAX 20/50 20/50 V-200 MAX 50 V-300 MAX Spectrum 50 spectrum ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ COLLECTE ET COMMUNICATION DES DONNÉES Enregistreur de données TKDL ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Wintrac (collecte et communication des données) ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Enregistreur de données USB ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Enregistreur de données Jr ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ PROTECTION DU CHARGEMENT Contacteur de porte △ △ △ △ △ ThermoKare offre une gamme complète de solutions de Ils fournissent une protection intégrale des flexibles contrats de maintenance pour gérer les coûts d’entretien et des câbles sur la route et sont très résistants et donc, le coût total d’exploitation d’un groupe. dans toutes les conditions climatiques. Leur design Enregistreur de données TKDL Leur durabilité est exceptionnelle et ils sont simples • Enregistreurs de température conviviaux • Impression des rapports de trajet à à installer. (Pour les installations sur les châssis uniquement, pas sur les fourgonnettes.) l’aide d’une simple touche • Certifications EN12830, CE et IP65 Kit silencieux Le silencieux Thermo King élimine les vibrations et le bruit Logiciel d’analyse de données Wintrac à l’intérieur de la cabine des petits véhicules. Il est fixé Logiciel intuitif compatible avec le contrôleur DSR au système frigorifique afin d’empêcher le transfert de pour le téléchargement de fichiers de configuration vibrations du groupe à la cabine du chauffeur, améliorant ainsi le confort de l’utilisateur et la simplicité d’utilisation. GESTION DES COÛTS D’EXPLOITATION 8 Caches des flexibles soigné permet de promouvoir l’image de la marque. GESTION DES COÛTS D’EXPLOITATION Contrats d’entretien ThermoKare ThermoKare Adaptateur DIN △ △ △ △ △ Cache des flexibles △ △ △ △ △ Kit silencieux △ △ △ △ △ Protection contre la neige (également appelée déflecteur, petit modèle) △ △ △ ● ● Protection contre la neige (également appelée déflecteur, grand modèle) ● ● ● △ △ Extension du faisceau 2M/3M/4M/5M/6M ● △ △ △ △ Enregistreur de données USB Enregistreur d’humidité, de température et de point Protections contre la neige de rosée Les protections Thermo King contre la neige sont conçues pour protéger le groupe dans des conditions climatiques Enregistreur de données Jr extrêmes. Aérodynamiques, les protections contre la Enregistreur de température programmable neige évitent l’accumulation de neige et de glace sur les ventilateurs du groupe susceptible d’engendrer une ● Non disponible △ Option : installée en usine ▲ Option : fournie par le concessionnaire Contacteurs de porte indisponibilité et des coûts d’entretien supplémentaires. Augmentation réduite de la température du chargement Le groupe peut ainsi fonctionner plus longtemps. et économie de carburant lors de l’ouverture des portes Extension du faisceau Adaptateur DIN L’extension du faisceau de 2, 3, 4, 5 ou 6 m de long Le boîtier de l’adaptateur DIN permet d’adapter permet de placer les évaporateurs en fonction des le contrôleur DSR au tableau de bord du véhicule. besoins des clients. Elle est extrêmement facile à installer Esthétique, il permet de placer le contrôleur DSR (il suffit de la brancher). Elle garantit ainsi une flexibilité dans n’importe quel emplacement autoradio complète pour le positionnement des évaporateurs, disponible dans la cabine du chauffeur. tout particulièrement dans le cas des applications multi‑températures. 9 Série V Caractéristiques techniques Série V : légende Série V 10 - - - - V-100 10 R-134a ✓ V-100 20 R-134a ✓ - ✓ - - Réfrigérant V-100 MAX 10 R-404A ✓ - - - - Petite plate-forme V-100 MAX 20 R-404A ✓ - ✓ - - Grande plate-forme V-100 MAX 30 R-404A ✓ - - - ✓ - ✓ - ✓ Sur secteur R-404A ✓ V-100 MAX 50 V-200 10 R-134a ✓ - - - - Multi-températures V-200 20 R-134a - ✓ ✓ - - Chauffage V-200 MAX 10 R-404A ✓ - - - - V-200 MAX 20 R-404A - ✓ ✓ - - V-200 MAX 30 R-404A ✓ - - - ✓ V-200 MAX 50 R-404A - ✓ ✓ - ✓ V-200 MAX 30 Spectrum R-404A ✓ - - ✓ ✓ V-200 MAX 50 Spectrum R-404A - ✓ ✓ ✓ ✓ V-300 10 R-134a ✓ - - - - V-300 20 R-134a - ✓ ✓ - - V-300 MAX 10 R-404A ✓ - - - - V-300 MAX 20 R-404A - ✓ ✓ - - R-404A ✓ - - - ✓ V-300 MAX 50 R-404A - ✓ ✓ - ✓ V-300 MAX 30 Spectrum R-404A ✓ - - ✓ ✓ V-300 MAX 50 Spectrum R-404A - ✓ ✓ ✓ ✓ V-300 MAX 30 ✓Inclus - Non inclus • Condenseur : • Petit bloc condenseur : série V-100 avec Le tableau suivant permet de vous guider dans votre choix d’un groupe dans la série V-100/V-200/V-300 selon vos besoins. Ces chiffres représentant les volumes maximaux des véhicules sont calculés en fonctionnement sur route, avec une vitesse du compresseur de 2 400 tr/min et une température ambiante de 30 °C/40 °C. Température ambiante 30°C 40°C m Les séries V-100, 200 et 300 de Thermo King comprennent deux groupes en deux parties conçus pour des applications de réfrigération, congélation et surgélation sur des camions de petite taille et des fourgonnettes. Le compresseur principal est alimenté par le moteur du véhicule. Sur les modèles équipés d’une alimentation électrique, le second compresseur est alimenté par un moteur électrique. Les modèles V-200 et V-300 MAX Spectrum peuvent gérer deux évaporateurs afin d’assurer un contrôle simultané de la température dans deux compartiments. Des modèles équipés d’un système de chauffage par gaz chauds sont également disponibles. Composants du système Guide de sélection du groupe Modèle Description 3 +0/2°C -20 °C +0/2°C -20 °C V-100 12 5 8 4 V-100 MAX 16 8 11 6 V-200 18 9 13 7 V-200 MAX 22 13 15 10 V-300 25 10 18 8 V-300 MAX 28 17 20 13 V-200 MAX Spectrum 12 9 V-300 MAX Spectrum 16 12 Les recommandations reposent sur la base de charges prérefroidies, et un coefficient K de 0,35 W/m2K est utilisé pour les produits congelés (-20 ºC) et de 0,5 W/m2K pour les produits frais (0 ºC et +6 ºC), pour une distribution durant 8 heures. Les recommandations ne garantissent pas les performances étant donné les nombreux facteurs à prendre en compte. Contactez votre concessionnaire Thermo King local pour plus de renseignements. et sans mode secteur, et séries V-200 et V-300 sans mode secteur • Section condenseur longue : séries V-200 et V-300 avec mode secteur • Évaporateur ultraplat : • ES 100 (séries V-100 et V-200 MAX Spectrum) • ES 150 (V-300 MAX Spectrum) • ES 200 (modèles mono-température de la série V-200 et modèles multi-températures de la série V-300) • ES 300 (série V-300, à l’exception des modèles multi-températures) • Compresseur entraîné par le moteur • Kit d’installation • Boîtier de commande en cabine • Modules : module MT pour les modèles multi‑températures Réfrigérant kg V-100 10 0,62 kg V-100 20 1,0 kg V-100 MAX 10/30 0,62 kg V-100 MAX 20 1,0 kg V-100 MAX 50 1,0 kg V-200 10 0,95 kg V-200 20 1,1 kg V-200 MAX 10/30 1,05 kg V-200 MAX 20/50 1,2 kg V-300 10 1,2 kg V-300 20 1,35 kg V-300 MAX 10/30 1,2 kg V-300 MAX 20/50 1,35 kg V-200 MAX 30 Spectrum 1,45 kg V-200 MAX 50 Spectrum 1,50 kg V-300 MAX 30 Spectrum 1,55 kg V-300 MAX 50 Spectrum 1,60 kg Remarque : les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Compresseur (entraîné par le moteur du véhicule) Série V-100 • Nombre de cylindres : 6 • Cylindrée : 82 cm3 (5 pouces cubes) • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min • Systèmes de séparateur d’huile du compresseur Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les groupes MAX) Série V-200 • Nombre de cylindres : 6 • Cylindrée : 131 cm3 (8 pouces cubes) • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min • Systèmes de séparateur d’huile du compresseur Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les groupes MAX) Série V-300 • Nombre de cylindres : 6 • Cylindrée : 146,7 cm3 (8,95 pouces cubes) • Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min • Systèmes de séparateur d’huile du compresseur Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les groupes MAX) 11 Caractéristiques techniques Dégivrage Moteurs électriques • Dégivrage automatique par gaz chauds • Options de tension c.c. : 12 V c.c. et 24 V c.c. • Options d’alimentation électrique : • 230 V/monophasé/50 Hz • 230 V/monophasé/60Hz • 400V/triphasé/50 Hz • 230V/triphasé/50 Hz • 230V/triphasé/60Hz Performances de la turbine de l’évaporateur Volume du débit d’air : • • • • Évaporateur (ES 100) :695 m3/h (410 pieds cubes/min) Évaporateur (ES 150) :760 m3/h (450 pieds cubes/min) Dimensions (mm) 1180 222 température ambiante de l’air -20 °C 12 • Utilisation sur route : • Série V-100 1650 W • Série V-200 2800 W • Série V-300 3100 W • En mode secteur : • Série V-100 1100 W • Série V-200 2050 W • Série V-300 2250 W 985 242 133 500 Condenseur V-100 avec et sans mode secteur et condenseurs V-200 et V-300 sans mode secteur ES 200 Évaporateur ultra-plat ES 300 Évaporateur ultra-plat 682 • Dégivrage automatique par gaz chauds • Thermostat électrique 130 135 13 464 25 46 (3755 BTU/h) (7000 BTU/h) MT Contrôleur en cabine Direct Smart Reefer (7685 BTU/h) Consommation électrique totale sur la route 525 178 à DEL (10585 BTU/h) 985 550 Jet Lube™ • Commandes en cabine avec thermomètre numérique (9565 BTU/h) ES 150 MAX Évaporateur ultra-plat ES 100 Évaporateur ultra-plat 789 Fonctionnalités standard injection de liquide Jet Cool™ (modèles MAX) (5 635 BTU/h) 187 187 Condenseur V-200/V-300 avec mode secteur • Système de refroidissement du compresseur par Conditions : température interne de l’air 5 °C, 540 485 • Système de séparateur d’huile du compresseur Puissance de chauffage (modèles 30/50) 755 490 Évaporateur (ES 200) :1100 m3/h(650 pieds cubes/min) Évaporateur (ES 300) :1250 m3/h(735 pieds cubes/min) 608 12 V c.c. 24 V c.c. V-100/100 MAX 20 A 10 A V-200/200 MAX V-300/300 MAX 28 A 14 A V-200 MAX Spectrum V-300 MAX Spectrum 32 A Poids (approximatif) Autres : Condenseur : sans mode secteur 25 kg Kit d’installation (cpr. incl.) 28 kg V-100 avec mode secteur 43 kg Module MT multi-températures 9 kg V-200 et V-300 avec mode secteur 75 kg 16 A Évaporateur : ES 100 (évaporateur ultraplat) 9 kg ES 150 MAX (évaporateur ultraplat) 12,5 kg Consommation totale en alimentation électrique V-100 V-100 MAX V-200 V-200 MAX, V-300 V-300 MAX V-200 MAX Spectrum V-300 MAX Spectrum 230 V/monophasé/50 Hz 7A 11 A 11,2 A 230 V/monophasé/60Hz - 12 A 12,2 A 400 V/triphasé/50Hz - 5,4 A 5,5 A 230 V/triphasé/50Hz - 9,3 A 9,5 A 230 V/triphasé/60 Hz - 9,3 A 9,5 A ES 200 (évaporateur ultraplat) 15 kg ES 300 (évaporateur ultraplat) 18 kg RÉSUMÉ DE LA GARANTIE Les termes de la garantie Thermo King sont disponibles sur demande. Le groupe et ses composants sont garantis contre tout vice de matériaux ou de fabrication pour une durée déterminée (en mois) à partir de la date de mise en service conformément aux modalités de la garantie Thermo King. Le fabricant n’est pas responsable et ne saurait être tenu responsable, par contrat ou acte dommageable (y compris la responsabilité absolue et la négligence) d’aucun dommage déterminé, indirect ou consécutif, y compris, mais sans s’y limiter, le préjudice ou les dommages causés aux véhicules, au contenu ou aux personnes, résultant de l’installation ou de l’utilisation de tout produit Thermo King ou de sa défaillance mécanique. Puissance frigorifique de la série V Caractéristiques techniques V-100 V-200 V-300 Séries V : découvrez les séries V-500 et V-700 V-100 MAX V-200 MAX (Réfrigérant HFC R-134A) V-300 MAX (Réfrigérant HFC R-404A) °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C -25°C Retour d’air/sur route W 1530 575 2255 945 2800 1170 2055 960 2770 1460 3355 1820 1515 Alimentation électrique de 50 Hz W 985 300 1850 685 1880 660 1970 1130 1900 1055 1410 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 820 V-200 MAX Spectrum Puissance nominale totale en mode thermique à -20 ºC/30 ºC ES 100 + ES 100 Une souplesse d’utilisation totale Les séries V-500 et V-700 proposent de nombreuses options pour satisfaire tous vos besoins, notamment le choix du réfrigérant (R-134a ou R-404A), le fonctionnement en mode secteur, le chauffage, le montage en pavillon ou sous le châssis et le contrôle multi-températures. Hautes performances par tous les temps • Capacité et débit d’air importants pour assurer une meilleure distribution de la température, diminuer le temps de 1 520 W descente de la température après ouverture des portes afin de protéger le produit chargé. Puissance nominale totale en mode électrique à -20 ºC/30 ºC ES 100 + ES 100 grande qui offrent des performances optimales et une moindre consommation de carburant tout en réduisant le niveau sonore : V-500 et V-700. Puissance frigoriFIque nette du système à une température ambiante de 30 °C selon les conditions ATP, norme européenne 725 La gamme de produits de la série V de Thermo King comprend également des produits pour camions de taille moyenne ou • Le fonctionnement en mode secteur des séries V-500 et V-700 approche 85 % du fonctionnement principal. 1060 W Évaporateur Avantages technologiques Puissance individuelle en mode thermique 0 ºC/30 ºC 2340 W -20 ºC/30 ºC 1 225 W • Compresseur alternatif semi-hermétique en mode secteur pour une plus grande capacité. Puissance individuelle en mode électrique 14 0 ºC/30 ºC 1560 W -20 ºC/30 ºC 830 W 15 Performances du ventilateur de l’évaporateur Volume de débit d’air à 0 Pa de pression statique 695 m3/h Puissance en mode thermique à 2 400 tr/min (conditions ATP) Série V-500 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES V-300 MAX Spectrum Puissance nominale totale en mode thermique à -20 ºC/30 ºC ES 150 + ES 150 1780 W ES150 + ES100 1 630 W*** ES200 + ES100 1 740 W*** Puissance nominale totale en mode électrique à -20 ºC/30 ºC ES 150 + ES 150 1000 W ES150 + ES100 915 W*** ES200 + ES100 975 W*** Évaporateur ES 150 MAX ES 100 MAX ES 200 MAX 0 ºC/30 ºC 2830 W 2435 W 2890 W -20 ºC/30 ºC 1615 W 1330 W 1600 W*** 0 ºC/30 ºC 1400 W 1735 W 2260 W -20 ºC/30 ºC 930 W 995 W 1250 W*** 760 m3/h 695 m3/h 1070 m3/h Puissance individuelle en mode thermique Puissance individuelle en mode électrique Performances du ventilateur de l’évaporateur Volume de débit d’air à 0 Pa de pression statique Puissance en mode thermique à 2 400 tr/min (conditions ATP) *** Testé en interne Série V-700 europe.thermoking.com Pour plus d’informations, veuillez contacter : Thermo King, une marque Ingersoll Rand (NYSE:IR) améliore votre qualité de vie en créant des environnements sécurisés, confortables et efficaces. L’alliance de nos salariés et de nos marques, telles que Thermo King®, Trane®, Ingersoll Rand®, Club Car®, contribue à améliorer la qualité de l’air et le confort dans les habitations et les bâtiments, à transporter et à assurer la protection des aliments et denrées périssables, à sécuriser les logements et locaux commerciaux, ainsi qu’à augmenter l’efficacité et la productivité industrielles. Ingersoll Rand est une entreprise internationale valorisée à 14 milliards de dollars qui s’engage à favoriser un monde de progrès et de résultats durables. ingersollrand.com Ingersoll Rand - Lenneke Marelaan 6, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe, Belgique. © 2013 Ingersoll-Rand Company Limited TK 52385 (04-2013)-FR4