Série V - Froid et Services

publicité
Série V
Meilleur contrôle de la température pour les petits porteurs
et les fourgonnettes
Plate-forme moderne et compacte
Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer)
Fiabilité accrue
Installation, maintenance et entretien faciles
Encore plus performant
Série V
Sommaire
Présentation 3
Les séries V-100, V-200 et V-300 offrent des solutions de contrôle de température optimales pour les camions et
Avantages 4
les fourgonnettes jusqu’à 28 m3. Cette gamme complète partage de nombreux composants, y compris le contrôleur
Contrôleur Direct Smart Reefer (DSR) 6
Direct Smart Reefer, et présente un grand nombre d’options modulaires pour répondre aux besoins de chaque client tout
Fonctionnalités et options
8
en proposant les avantages suivants :
Série V
10
Caractéristiques techniques 11
Puissance frigorifique de la série V 14
Série V : une gamme complète de produits 15
•
•
•
•
•
•
•
•
Meilleur contrôle de la température
Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer)
Modèles Spectrum pour les applications multi-températures
Une meilleure fiabilité
Facilité de maintenance et d’entretien
Facilité d’installation
Performances thermiques améliorées
Flexibilité
3
Séries V-100, V-200 et V-300
Plate-forme moderne et compacte
Commande en cabine conviviale (Direct Smart Reefer)
Fiabilité accrue
Installation, maintenance et entretien faciles
Encore plus performant
Avantages
Meilleur contrôle de la température
Facile à installer
• Système de gaz chauds amélioré pour augmenter les performances de chauffage à des températures ambiantes basses
•
•
•
•
et ainsi optimiser les performances dans le cadre d’applications demandant des températures positives, telles que le
transport de produits pharmaceutiques
• Débit d’air élevé pour garantir la distribution uniforme de la température dans l’espace de chargement et protéger
les denrées périssables
• Une grande capacité de refroidissement sur la route et en fonctionnement électrique implique :
• des descentes en température plus rapides après de multiples ouvertures des portes correspondant aux opérations
de distribution
• un pré-refroidissement plus rapide en mode secteur
• Choix entre les réfrigérants R-134a et R-404A. Le R-134a est parfaitement adapté aux applications de réfrigération
et aux températures extérieures extrêmes allant jusqu’à 45 ºC
• La gamme Spectrum série V est adaptée aux applications de distribution multi-températures dans les conditions
les plus extrêmes
Compresseur électrique affichant
une durée de vie étendue
Anneaux de levage (modèles électriques)
Trous de montage faciles d’accès
Raccords à l’extérieur de l’évaporateur pour réduire la durée d’installation et optimiser le débit d’air
Système de refroidissement du compresseur par injection de liquide Jet Cool™ (modèles MAX) pré-installé dans
le module de l’évaporateur
Nouvel emplacement du capteur pour obtenir
des relevés de température extrêmement précis
Système Jet Cool™ installé en usine pour une installation facilitée
Tubes de vidange
à haute durabilité
Anneaux de levage pour une installation simple en toute sécurité
Modules de chauffage incorporés
dans le carter de l’évaporateur
pour libérer davantage d’espace
de chargement
4
5
Facilité d’entretien et
panneau d’alimentation
remplaçable
Débit d’air sans obstruction grâce
aux fils et flexibles réacheminés
Protection contre la corrosion par l’application d’une sous-couche
Composants plus résistants
Facilité d’entretien
• Le condenseur et l’évaporateur sont équipés de
• Fonctionnalités du contrôleur Direct Smart Reefer
•
•
ventilateurs à très longue durée de vie (VLL), offrant
un cycle jusqu’à trois fois plus long
Des fusibles individuels sont installés pour mieux
protéger les chargements
Transformateur hermétique et connecteurs résistants
aux intempéries pour empêcher les infiltrations d’eau
(DSR) :
• Rappel d’entretien pour l’optimisation des temps
de disponibilité
• Codes d’alarme faciles à comprendre pour un
diagnostic rapide
• Le groupe peut fonctionner sans risque même si
le capot du condenseur est retiré, afin de faciliter
les diagnostics
Contrôleur Direct Smart Reefer (DSR)
Le contrôleur DSR intègre la technologie la plus récente en termes de contrôle intelligent par microprocesseur dans la
Fonctionnalités standard
gamme des groupes poulie-moteur Thermo King. Il comprend un écran en cabine connecté à un panneau de commande qui
• Contrôle continu du chargement et du groupe de contrôle de la température pour une grande tranquillité d’esprit
• Démarrage automatique pour redémarrer le groupe si l’alimentation est coupée, qu’il soit en mode thermique ou électrique
• Enregistrement intégral via trois compteurs horaires du nombre d’heures :
• du fonctionnement du groupe ;
• du fonctionnement du compresseur alimenté par le véhicule ;
• de fonctionnement du compresseur en mode secteur.
• Codes d’alarme simples avec des descriptions faciles à comprendre pour établir un diagnostic rapide et réduire les coûts de
se trouve dans le module du condenseur.
Le contrôleur DSR est :
• facile à utiliser tout en proposant des fonctionnalités de contrôle sophistiquées ;
• flexible, modulaire et élégant ;
• conçu pour garantir un contrôle et une surveillance sans erreur
du groupe frigorifique à partir de la cabine.
•
•
Écran du contrôleur DSR en cabine
•
L’HMI en cabine est équipée des fonctions les plus sophistiquées et
propose à l’utilisateur une interface très conviviale. La technologie LCD
•
garantit au conducteur une exposition confortable et des conditions
•
•
•
d’affichage exceptionnelles. Le rétroéclairage LED offre la possibilité de
lire parfaitement l’écran sans éclairage supplémentaire. Les nombreuses
fonctions disponibles permettent aux utilisateurs de s’adapter à une
application de transport spécifique tout en garantissant un contrôle
6
Écran du contrôleur DSR en cabine
infaillible de la température et l’intégrité des marchandises. Les chauffeurs
peuvent également identifier rapidement toute anomalie en affichant le
•
•
symbole correspondant à un code d’alarme. Le contrôleur DSR en cabine
maintenance
Rappel d’entretien qui favorise l’entretien préventif et réduit ainsi les temps d’immobilisation
Dégivrage manuel ou automatique permettant la programmation du début et de la fin du dégivrage en fonction de
l’application
Inviolabilité grâce au démontage possible du panneau de commande en cabine après le préréglage des conditions de
fonctionnement du groupe
Protection du groupe grâce à des cycles de fonctionnement/d’arrêt à durée limitée et une protection contre les surcharges
pour prolonger la durée de vie des composants électriques et du compresseur
Option de débit d’air constant en « mode null » pour protéger les chargements sensibles
Passage automatique de l’alimentation par batterie sur la route au mode secteur
Protection de la batterie du véhicule grâce à la détection d’une tension faible, de démarrages séquentiels de l’évaporateur et
du « démarrage en douceur » à la mise en marche du groupe
Protection du compresseur grâce à la fonctionnalité de « démarrage en douceur » pour prolonger la durée de vie du
compresseur
Protection du chargement possible par le retardement du démarrage de l’évaporateur après les dégivrages, afin d’éviter
le refoulement accidentel d’eau dans l’espace de chargement
peut être monté à différents emplacements. Un adaptateur DIN en option
permet également de le placer dans un emplacement pour autoradio.
Panneau de commande du contrôleur DSR
• Conception modulaire qui sépare les platines de relais électriques et le dispositif de commande
• Fiabilité, entretien et remplacement des composants améliorés
• Frais réduits d’entretien et de maintenance
Compatibilité :
•
•
•
•
•
•
•
• Platform-I : séries V-100, V-200, V-300 et B-100
• Platform-II : séries V-500, V-700 et Spectrum
Boîtier de commande Platform-I
Fonctions programmables
•
•
Boîtier de commande Platform-II
•
•
•
•
Limites du point de consigne pour la sélection de la plage de température optimale adaptée à l’application et au réfrigérant
Verrouillage du point de consigne pour empêcher le chauffeur de modifier une température prédéfinie
Zone de contrôle de la température sélectionnable
Alarme hors plage pour afficher un avertissement lorsque la température de retour d’air est hors plage
Contacteurs de portes pour mettre le groupe à l’arrêt à chaque ouverture de porte afin de maintenir la température de la caisse et
protéger le chargement (en option)
Avertisseur sonore pour avertir l’utilisateur si le véhicule démarre lorsque le groupe fonctionne en mode secteur ou que la porte
est ouverte (en option)
Wintrac, un logiciel basé sur Windows, permet de modifier les paramètres de configuration sur le terrain, ainsi que les valeurs
système, telles que la tension, la pression et les alarmes à enregistrer et à lire
Mises à jour possibles des microprogrammes sur le terrain via un fichier .exe spécifique fourni par Thermo King
NOUVEAU Contrôle indépendant de deux compartiments sur les groupes Spectrum (multi-températures) qui permet d’activer/de
désactiver des compartiments indépendamment
NOUVEAU Réglage indépendant de la plage des points de consigne pour chaque compartiment des groupes Spectrum
NOUVEAU Possibilité de paramétrer les configurations du groupe Spectrum pour un fonctionnement en mode mono-température
NOUVEAU Amélioration de la fonctionnalité du contacteur de porte sur les groupes Spectrum pour permettre la seule
désactivation du compartiment dont la porte est ouverte, tout en maintenant l’autre compartiment en mode de fonctionnement
NOUVEAU Mode d’évacuation pour effectuer une vidange par pompage avant d’ajouter du réfrigérant pendant l’installation
7
Fonctionnalités et options
Fonctionnalités et options
V-100
V-100 MAX
V-200 10
V-200 MAX
10/30
V-200 MAX 30
Spectrum
V-300 10
V-300 MAX
10/30
V-300 MAX 30
Spectrum
V-200 20
V-300 20
V-200 MAX
V-300 MAX
20/50
20/50
V-200 MAX 50
V-300 MAX
Spectrum
50 spectrum
▲
▲
▲
▲
▲
COLLECTE ET COMMUNICATION DES DONNÉES
Enregistreur de données TKDL
▲
▲
▲
▲
▲
Wintrac
(collecte et communication des données)
▲
▲
▲
▲
▲
Enregistreur de données USB
▲
▲
▲
▲
▲
Enregistreur de données Jr
▲
▲
▲
▲
▲
PROTECTION DU CHARGEMENT
Contacteur de porte
△
△
△
△
△
ThermoKare offre une gamme complète de solutions de
Ils fournissent une protection intégrale des flexibles
contrats de maintenance pour gérer les coûts d’entretien
et des câbles sur la route et sont très résistants
et donc, le coût total d’exploitation d’un groupe.
dans toutes les conditions climatiques. Leur design
Enregistreur de données TKDL
Leur durabilité est exceptionnelle et ils sont simples
• Enregistreurs de température conviviaux
• Impression des rapports de trajet à
à installer. (Pour les installations sur les châssis
uniquement, pas sur les fourgonnettes.)
l’aide d’une simple touche
• Certifications EN12830, CE et IP65
Kit silencieux
Le silencieux Thermo King élimine les vibrations et le bruit
Logiciel d’analyse de données Wintrac
à l’intérieur de la cabine des petits véhicules. Il est fixé
Logiciel intuitif compatible avec le contrôleur DSR
au système frigorifique afin d’empêcher le transfert de
pour le téléchargement de fichiers de configuration
vibrations du groupe à la cabine du chauffeur, améliorant
ainsi le confort de l’utilisateur et la simplicité d’utilisation.
GESTION DES COÛTS D’EXPLOITATION
8
Caches des flexibles
soigné permet de promouvoir l’image de la marque.
GESTION DES COÛTS D’EXPLOITATION
Contrats d’entretien ThermoKare
ThermoKare
Adaptateur DIN
△
△
△
△
△
Cache des flexibles
△
△
△
△
△
Kit silencieux
△
△
△
△
△
Protection contre la neige (également
appelée déflecteur, petit modèle)
△
△
△
●
●
Protection contre la neige (également
appelée déflecteur, grand modèle)
●
●
●
△
△
Extension du faisceau
2M/3M/4M/5M/6M
●
△
△
△
△
Enregistreur de données USB
Enregistreur d’humidité, de température et de point
Protections contre la neige
de rosée
Les protections Thermo King contre la neige sont conçues
pour protéger le groupe dans des conditions climatiques
Enregistreur de données Jr
extrêmes. Aérodynamiques, les protections contre la
Enregistreur de température programmable
neige évitent l’accumulation de neige et de glace sur
les ventilateurs du groupe susceptible d’engendrer une
● Non disponible △ Option : installée en usine ▲ Option : fournie par le concessionnaire
Contacteurs de porte
indisponibilité et des coûts d’entretien supplémentaires.
Augmentation réduite de la température du chargement
Le groupe peut ainsi fonctionner plus longtemps.
et économie de carburant lors de l’ouverture des portes
Extension du faisceau
Adaptateur DIN
L’extension du faisceau de 2, 3, 4, 5 ou 6 m de long
Le boîtier de l’adaptateur DIN permet d’adapter
permet de placer les évaporateurs en fonction des
le contrôleur DSR au tableau de bord du véhicule.
besoins des clients. Elle est extrêmement facile à installer
Esthétique, il permet de placer le contrôleur DSR
(il suffit de la brancher). Elle garantit ainsi une flexibilité
dans n’importe quel emplacement autoradio
complète pour le positionnement des évaporateurs,
disponible dans la cabine du chauffeur.
tout particulièrement dans le cas des applications
multi‑températures.
9
Série V
Caractéristiques techniques
Série V : légende
Série V
10
-
-
-
-
V-100 10
R-134a
✓
V-100 20
R-134a
✓
-
✓
-
-
Réfrigérant
V-100 MAX 10
R-404A
✓
-
-
-
-
Petite plate-forme
V-100 MAX 20
R-404A
✓
-
✓
-
-
Grande plate-forme
V-100 MAX 30
R-404A
✓
-
-
-
✓
-
✓
-
✓
Sur secteur
R-404A
✓
V-100 MAX 50
V-200 10
R-134a
✓
-
-
-
-
Multi-températures
V-200 20
R-134a
-
✓
✓
-
-
Chauffage
V-200 MAX 10
R-404A
✓
-
-
-
-
V-200 MAX 20
R-404A
-
✓
✓
-
-
V-200 MAX 30
R-404A
✓
-
-
-
✓
V-200 MAX 50
R-404A
-
✓
✓
-
✓
V-200 MAX 30 Spectrum
R-404A
✓
-
-
✓
✓
V-200 MAX 50 Spectrum
R-404A
-
✓
✓
✓
✓
V-300 10
R-134a
✓
-
-
-
-
V-300 20
R-134a
-
✓
✓
-
-
V-300 MAX 10
R-404A
✓
-
-
-
-
V-300 MAX 20
R-404A
-
✓
✓
-
-
R-404A
✓
-
-
-
✓
V-300 MAX 50
R-404A
-
✓
✓
-
✓
V-300 MAX 30 Spectrum
R-404A
✓
-
-
✓
✓
V-300 MAX 50 Spectrum
R-404A
-
✓
✓
✓
✓
V-300 MAX 30
✓Inclus
-
Non inclus
• Condenseur :
• Petit bloc condenseur : série V-100 avec
Le tableau suivant permet de vous guider dans votre choix d’un groupe dans la série V-100/V-200/V-300 selon vos
besoins. Ces chiffres représentant les volumes maximaux des véhicules sont calculés en fonctionnement sur route, avec
une vitesse du compresseur de 2 400 tr/min et une température ambiante de 30 °C/40 °C.
Température ambiante
30°C
40°C
m
Les séries V-100, 200 et 300 de Thermo King
comprennent deux groupes en deux parties conçus
pour des applications de réfrigération, congélation
et surgélation sur des camions de petite taille et des
fourgonnettes. Le compresseur principal est alimenté
par le moteur du véhicule. Sur les modèles équipés d’une
alimentation électrique, le second compresseur est
alimenté par un moteur électrique. Les modèles V-200 et
V-300 MAX Spectrum peuvent gérer deux évaporateurs
afin d’assurer un contrôle simultané de la température
dans deux compartiments. Des modèles équipés d’un
système de chauffage par gaz chauds sont également
disponibles.
Composants du système
Guide de sélection du groupe
Modèle
Description
3
+0/2°C
-20 °C
+0/2°C
-20 °C
V-100
12
5
8
4
V-100 MAX
16
8
11
6
V-200
18
9
13
7
V-200 MAX
22
13
15
10
V-300
25
10
18
8
V-300 MAX
28
17
20
13
V-200 MAX Spectrum
12
9
V-300 MAX Spectrum
16
12
Les recommandations reposent sur la base de charges prérefroidies, et un coefficient K de 0,35 W/m2K est utilisé pour les produits congelés (-20 ºC) et de 0,5 W/m2K pour les
produits frais (0 ºC et +6 ºC), pour une distribution durant 8 heures. Les recommandations ne garantissent pas les performances étant donné les nombreux facteurs à prendre
en compte. Contactez votre concessionnaire Thermo King local pour plus de renseignements.
et sans mode secteur, et séries V-200 et V-300 sans
mode secteur
• Section condenseur longue : séries V-200 et V-300
avec mode secteur
• Évaporateur ultraplat :
• ES 100 (séries V-100 et V-200 MAX Spectrum)
• ES 150 (V-300 MAX Spectrum)
• ES 200 (modèles mono-température de
la série V-200 et modèles multi-températures
de la série V-300)
• ES 300 (série V-300, à l’exception des modèles
multi-températures)
• Compresseur entraîné par le moteur
• Kit d’installation
• Boîtier de commande en cabine
• Modules : module MT pour les modèles
multi‑températures
Réfrigérant
kg
V-100 10
0,62 kg
V-100 20
1,0 kg
V-100 MAX 10/30
0,62 kg
V-100 MAX 20
1,0 kg
V-100 MAX 50
1,0 kg
V-200 10
0,95 kg
V-200 20
1,1 kg
V-200 MAX 10/30
1,05 kg
V-200 MAX 20/50
1,2 kg
V-300 10
1,2 kg
V-300 20
1,35 kg
V-300 MAX 10/30
1,2 kg
V-300 MAX 20/50
1,35 kg
V-200 MAX 30 Spectrum
1,45 kg
V-200 MAX 50 Spectrum
1,50 kg
V-300 MAX 30 Spectrum
1,55 kg
V-300 MAX 50 Spectrum
1,60 kg
Remarque : les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Compresseur (entraîné par le moteur du
véhicule)
Série V-100
• Nombre de cylindres : 6
• Cylindrée : 82 cm3 (5 pouces cubes)
• Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min
• Systèmes de séparateur d’huile du compresseur
Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les
groupes MAX)
Série V-200
• Nombre de cylindres : 6
• Cylindrée : 131 cm3 (8 pouces cubes)
• Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min
• Systèmes de séparateur d’huile du compresseur
Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les
groupes MAX)
Série V-300
• Nombre de cylindres : 6
• Cylindrée : 146,7 cm3 (8,95 pouces cubes)
• Vitesse maximale recommandée : 3 000 tr/min
• Systèmes de séparateur d’huile du compresseur
Jet Lube™ et de refroidissement Jet Cool™ (sur les
groupes MAX)
11
Caractéristiques techniques
Dégivrage
Moteurs électriques
• Dégivrage automatique par gaz chauds
• Options de tension c.c. : 12 V c.c. et 24 V c.c.
• Options d’alimentation électrique :
• 230 V/monophasé/50 Hz
• 230 V/monophasé/60Hz
• 400V/triphasé/50 Hz
• 230V/triphasé/50 Hz
• 230V/triphasé/60Hz
Performances de la turbine de
l’évaporateur
Volume du débit d’air :
•
•
•
•
Évaporateur (ES 100) :695 m3/h (410 pieds cubes/min)
Évaporateur (ES 150) :760 m3/h (450 pieds cubes/min)
Dimensions (mm)
1180
222
température ambiante de l’air -20 °C
12
• Utilisation sur route :
• Série V-100 1650 W
• Série V-200 2800 W
• Série V-300 3100 W
• En mode secteur :
• Série V-100 1100 W
• Série V-200 2050 W
• Série V-300 2250 W
985
242
133
500
Condenseur V-100 avec et sans mode
secteur et condenseurs V-200 et V-300
sans mode secteur
ES 200
Évaporateur ultra-plat
ES 300
Évaporateur ultra-plat
682
• Dégivrage automatique par gaz chauds
• Thermostat électrique
130
135
13
464
25
46
(3755 BTU/h)
(7000 BTU/h)
MT
Contrôleur en cabine Direct Smart
Reefer
(7685 BTU/h)
Consommation électrique
totale sur la route
525
178
à DEL
(10585 BTU/h)
985
550
Jet Lube™
• Commandes en cabine avec thermomètre numérique
(9565 BTU/h)
ES 150 MAX
Évaporateur ultra-plat
ES 100
Évaporateur ultra-plat
789
Fonctionnalités standard
injection de liquide Jet Cool™ (modèles MAX)
(5 635 BTU/h)
187
187
Condenseur V-200/V-300
avec mode secteur
• Système de refroidissement du compresseur par
Conditions : température interne de l’air 5 °C,
540
485
• Système de séparateur d’huile du compresseur
Puissance de chauffage (modèles 30/50)
755
490
Évaporateur (ES 200) :1100 m3/h(650 pieds cubes/min)
Évaporateur (ES 300) :1250 m3/h(735 pieds cubes/min)
608
12 V c.c.
24 V c.c.
V-100/100 MAX
20 A
10 A
V-200/200 MAX
V-300/300 MAX
28 A
14 A
V-200 MAX Spectrum
V-300 MAX Spectrum
32 A
Poids (approximatif)
Autres :
Condenseur :
sans mode secteur 25 kg
Kit d’installation (cpr. incl.) 28 kg
V-100 avec mode secteur
43 kg
Module MT multi-températures
9 kg
V-200 et V-300 avec mode secteur 75 kg
16 A
Évaporateur :
ES 100 (évaporateur ultraplat)
9 kg
ES 150 MAX (évaporateur ultraplat) 12,5 kg
Consommation
totale en
alimentation
électrique
V-100
V-100 MAX
V-200
V-200 MAX,
V-300
V-300 MAX
V-200 MAX
Spectrum
V-300 MAX
Spectrum
230 V/monophasé/50 Hz
7A
11 A
11,2 A
230 V/monophasé/60Hz
-
12 A
12,2 A
400 V/triphasé/50Hz
-
5,4 A
5,5 A
230 V/triphasé/50Hz
-
9,3 A
9,5 A
230 V/triphasé/60 Hz
-
9,3 A
9,5 A
ES 200 (évaporateur ultraplat) 15 kg
ES 300 (évaporateur ultraplat) 18 kg
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE
Les termes de la garantie Thermo King sont disponibles
sur demande. Le groupe et ses composants sont garantis
contre tout vice de matériaux ou de fabrication pour une
durée déterminée (en mois) à partir de la date de mise en
service conformément aux modalités de la garantie
Thermo King. Le fabricant n’est pas responsable et ne
saurait être tenu responsable, par contrat ou acte
dommageable (y compris la responsabilité absolue et la
négligence) d’aucun dommage déterminé, indirect ou
consécutif, y compris, mais sans s’y limiter, le préjudice ou
les dommages causés aux véhicules, au contenu ou aux
personnes, résultant de l’installation ou de l’utilisation de
tout produit Thermo King ou de sa défaillance mécanique.
Puissance frigorifique de la série V
Caractéristiques
techniques
V-100
V-200
V-300
Séries V : découvrez les séries V-500 et V-700
V-100 MAX V-200 MAX
(Réfrigérant HFC R-134A)
V-300 MAX
(Réfrigérant HFC R-404A)
°C
0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C 0 °C -20 °C -25°C
Retour d’air/sur route
W
1530
575
2255
945
2800 1170 2055
960
2770 1460 3355 1820 1515
Alimentation électrique
de 50 Hz
W
985
300
1850
685
1880
660
1970 1130 1900 1055
1410
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
820
V-200 MAX Spectrum
Puissance nominale totale en mode thermique à -20 ºC/30 ºC
ES 100 + ES 100
Une souplesse d’utilisation totale
Les séries V-500 et V-700 proposent de nombreuses options pour satisfaire tous vos besoins, notamment le choix du
réfrigérant (R-134a ou R-404A), le fonctionnement en mode secteur, le chauffage, le montage en pavillon ou sous
le châssis et le contrôle multi-températures.
Hautes performances par tous les temps
• Capacité et débit d’air importants pour assurer une meilleure distribution de la température, diminuer le temps de
1 520 W
descente de la température après ouverture des portes afin de protéger le produit chargé.
Puissance nominale totale en mode électrique à -20 ºC/30 ºC
ES 100 + ES 100
grande qui offrent des performances optimales et une moindre consommation de carburant tout en réduisant le niveau
sonore : V-500 et V-700.
Puissance frigoriFIque nette du système à une température ambiante de 30 °C selon les
conditions ATP, norme européenne
725
La gamme de produits de la série V de Thermo King comprend également des produits pour camions de taille moyenne ou
• Le fonctionnement en mode secteur des séries V-500 et V-700 approche 85 % du fonctionnement principal.
1060 W
Évaporateur
Avantages technologiques
Puissance individuelle en mode thermique
0 ºC/30 ºC
2340 W
-20 ºC/30 ºC
1 225 W
• Compresseur alternatif semi-hermétique en mode secteur pour une plus grande capacité.
Puissance individuelle en mode électrique
14
0 ºC/30 ºC
1560 W
-20 ºC/30 ºC
830 W
15
Performances du ventilateur de l’évaporateur
Volume de débit d’air à 0 Pa de pression statique
695 m3/h
Puissance en mode thermique à 2 400 tr/min (conditions ATP)
Série V-500
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
V-300 MAX Spectrum
Puissance nominale totale en mode thermique à -20 ºC/30 ºC
ES 150 + ES 150
1780 W
ES150 + ES100
1 630 W***
ES200 + ES100
1 740 W***
Puissance nominale totale en mode électrique à -20 ºC/30 ºC
ES 150 + ES 150
1000 W
ES150 + ES100
915 W***
ES200 + ES100
975 W***
Évaporateur
ES 150 MAX
ES 100 MAX
ES 200 MAX
0 ºC/30 ºC
2830 W
2435 W
2890 W
-20 ºC/30 ºC
1615 W
1330 W
1600 W***
0 ºC/30 ºC
1400 W
1735 W
2260 W
-20 ºC/30 ºC
930 W
995 W
1250 W***
760 m3/h
695 m3/h
1070 m3/h
Puissance individuelle en mode thermique
Puissance individuelle en mode électrique
Performances du ventilateur de l’évaporateur
Volume de débit d’air à 0 Pa de pression statique
Puissance en mode thermique à 2 400 tr/min (conditions ATP)
*** Testé en interne
Série V-700
europe.thermoking.com
Pour plus d’informations, veuillez contacter :
Thermo King, une marque Ingersoll Rand (NYSE:IR) améliore votre qualité de vie en créant des environnements sécurisés, confortables et efficaces.
L’alliance de nos salariés et de nos marques, telles que Thermo King®, Trane®, Ingersoll Rand®, Club Car®, contribue à améliorer la qualité de l’air et
le confort dans les habitations et les bâtiments, à transporter et à assurer la protection des aliments et denrées périssables, à sécuriser les logements
et locaux commerciaux, ainsi qu’à augmenter l’efficacité et la productivité industrielles. Ingersoll Rand est une entreprise internationale valorisée à
14 milliards de dollars qui s’engage à favoriser un monde de progrès et de résultats durables.
ingersollrand.com
Ingersoll Rand - Lenneke Marelaan 6, B-1932 Sint-Stevens-Woluwe, Belgique.
© 2013 Ingersoll-Rand Company Limited TK 52385 (04-2013)-FR4
Téléchargement