Convertisseur de fréquence SMVector

publicité
Convertisseur de fréquence
SMVector
Instructions de Mise en Service
Sommaire
1
Informations concernant la sécurité ..................................3
2
Caractéristiques techniques ...............................................6
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.3
3
Installation ..........................................................................10
3.1
3.1.1
3.1.2
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
4
Dimensions et fixation ..............................................................................10
NEMA 1 (IP31) .........................................................................................10
NEMA 4X (IP65) .......................................................................................11
Installation électrique ................................................................................12
Raccordements réseau ............................................................................12
Fusibles/section de câbles .......................................................................15
Bornier de commande .............................................................................16
Mise en service...................................................................17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.5.5
4.5.6
4.5.7
5
Normes et conditions d’application ............................................................6
Spécifications.............................................................................................6
Spécifications de NEMA 1 (IP 31) ...............................................................6
Spécifications de NEMA 4X (IP 65) .............................................................8
Codification des types SMV .......................................................................9
Clavier et affichage local ...........................................................................17
Affichages et modes de fonctionnement ..................................................18
Configuration des paramètres ..................................................................18
Programmateur de Modules Mémoire (EPM) ............................................18
Menu des paramètres ..............................................................................19
Paramètres de configuration de base .......................................................19
Paramètres de configuration E/S ..............................................................22
Paramètres de configuration avancés.......................................................26
Paramètres PID ........................................................................................29
Paramètres vectoriels ...............................................................................31
Paramètres de communication.................................................................32
Paramètres de diagnostic ........................................................................33
Recherche et diagnostic des défauts...............................35
5.1
5.2
5.3
Messages d’état/avertissement................................................................35
Messages de configuration ......................................................................36
Messages de défaut.................................................................................37
Copyright © 2006 AC Technology Corporation
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme que ce soit sans l’accord écrit préalable de AC Technology Corporation. Les informations et les données
techniques contenues dans ce manuel sont susceptibles de changement sans préavis. AC Technology Corporation
ne donne aucune garantie quelle qu’elle soit concernant ce matériel, notamment, sans qu’elles constituent une
limitation, les garanties implicites de sa qualité marchande et de son aptitude à un usage donné. AC Technology
Corporation décline toute responsabilité concernant les erreurs pouvant s’être glissées dans le présent manuel.
Les données figurant dans la présente notice ont été établies avec le plus grand soin et vérifiées par rapport
au matériel et logiciel décrits. Toutefois, nous ne pouvons exclure certaines divergences. AC Technology décline
toute responsabilité concernant d’éventuels dommages. Les corrections nécessaires seront intégrées dans les
éditions ultérieures. La présente notice est imprimée aux Etats-Unis
SV01D
1
A propos de ces instructions
La présente notice concerne le convertisseur de fréquence SMV et contient d’importantes données techniques relatives
à son installation, son exploitation et sa mise en service.
Ces instructions ne sont valables que pour les convertisseurs de fréquence SMV équipé de la version 20 du logiciel
(voir la plaque signalétique du convertisseur de fréquence).
Veuillez lire les instructions avant de procéder à la mise en service.
A
B
Type:
ESV751N 0 4TXB
Id-No: 00000000
C
INPUT: 3~ (3/PE)
Entreé:
400/480 V
2.9/2.5 A
50-60 HZ
Réper-
Fabriqué aux
Etats-Unis
2
D
OUTPUT:
Sortie: 3~ (3/PE)
0 - 400/460 V
2.4/2.1 A
0.75 KW/1HP
0 - 500 HZ
E F
Pour
plus de
détail,
For
detailed
information
reportez-vous
au Mode
refer to instruction
d’emploi
Manual:: SV01
SV01
000000000000000000
ESV751N 0 4TXB000XX ## ##
A
B
C
D
E
F
Homologations
Type
Caractéristiques
d’entrée
Caractéristiques
de sortie
Version du
matériel
Version du
logiciel
Contenu de la livraison
Important
• 1 convertisseur SMV
avec EPM installé (voir Section 4.4)
• 1 Notice d’utilisation
Vérifiez à la réception que l’équipement livré est conforme au bon de livraison. LenzeACTech décline toute responsabilité en cas de réclamation formulée ultérieurement.
Réclamations :
• En cas de dégâts visibles occasionnés par le transport, adressez immédiatement vos
réclamations au transporteur.
• En cas de vices apparents ou de matériel incomplet, adressez immédiatement vos
réclamations à votre représentant Lenze-ACTech.
SV01D
Informations concernant la sécurité
1
Informations concernant la sécurité
Généralités
Certains composants des variateurs Lenze-AC Tech peuvent être sous tension et présenter des surfaces chaudes. La
suppression non autorisée des protections prescrites, un usage non conforme à la fonction, une installation défectueuse
ou une exploitation incorrecte peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les opérations relatives au transport, à l’installation, à la mise en service et à l’entretien doivent être exécutés
par du personnel qualifié et compétent, maîtrisant bien les procédures d’installation, de montage, de mise en service et
d’utilisation des convertisseurs de fréquence variable et les applications pour lesquelles ils sont prévus.
Installation
Assurez-vous de l’installation correcte des produits et évitez les efforts mécaniques excessifs. Lors du transport, de
la manutention, de l’installation et de l’entretien, veillez à ne pas déformer les composants ou modifier les distances
d’isolement. Ne touchez pas les composants électroniques ni les contacts électriques. Cet appareil comprend des
composants sensibles aux charges électrostatiques qui peuvent être facilement endommagés par un maniement
incorrect. Les consignes de limitation des charges statiques doivent être rigoureusement respectées au cours de
l’installation, des essais, de l’entretien et des réparations de ce variateur et des options connexes. Les composants
pourront subir des dommages si les procédures correctes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT !
N’installez pas les variateurs dans des lieux soumis à des conditions ambiantes nocives
telles : vapeurs ou poussières inflammables, huileuses ou dangereuses produits chimiques
corrosifs, humidité excessive, vibrations excessives, plein soleil ou températures extrêmes.
Contactez Lenze-AC Tech pour de plus amples informations.
Ce variateur a été testé par le “Underwriters Laboratory (UL)” et est un composant certifié conforme à la norme de
sécurité UL508C. Son installation et sa configuration doivent être conformes aux normes nationales et internationales.
Les codes et règlements locaux prennent le pas sur les recommandations énoncées dans la présente notice et tout
autre document de Lenze-AC Tech.
Le convertisseur SMVector est un composant destiné à être intégré dans une machine ou un procédé. Ce n’est ni une
machine ni un dispositif prêt à l’utilisation conformément aux directives européennes (se reporter à la directive sur les
machines et la directive relative à la compatibilité électromagnétique). Il revient à l’utilisateur final de s’assurer que la
machine est conforme aux normes applicables.
Raccordement électrique
Lorsque des travaux sont effectués sur des variateurs sous tension, la réglementation de sécurité nationale en vigueur
doit être respectée. L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec la réglementation applicable (par ex.
sections des câbles, fusibles, connexion de protection [PE]). La présente notice contient des recommandations relatives
à ces éléments, toutefois les codes nationaux et locaux doivent être respectés.
Les indications concernant une installation conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM), tels que
blindage, mise à la terre, présence de filtres et pose adéquate des câbles et conducteurs figurent dans la documentation.
Ces indications doivent également être respectées pour les variateurs avec marquage CE. Le respect des valeurs limites
imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du constructeur de l’installation ou de la machine.
Application
Le convertisseur de fréquence ne doit pas être utilisé comme dispositif de sécurité pour les machines présentant un
risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Les arrêts d’urgence, la protection contre les survitesses, les limites d’accélération et de décélération, etc., doivent être
assurés par d’autres dispositifs pour garantir le fonctionnement quelles que soient les conditions.
Le variateur incorpore de nombreux dispositifs de protection destinés à le protéger, ainsi que le matériel commandé, en
générant un défaut qui provoque son arrêt et celui du moteur par une mise hors tension. Des variations de l’alimentation
réseau peuvent provoquer l’arrêt du variateur. Lorsque le défaut disparaît ou est supprimé, le variateur peut être
configuré pour redémarrer automatiquement. Il incombe à l’utilisateur et/ou l’équipementier et/ou l’intégrateur de faire
en sorte que le variateur soit configuré pour fonctionner en toute sécurité.
SV01D
3
Informations concernant la sécurité
Applications antidéflagrantes
Les moteurs antidéflagrants qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec des variateur perdent leur certification
lorsqu’ils sont utilisés pour une vitesse variable. En raison des nombreux domaines de responsabilité pouvant se
présenter en relation avec ces applications, les déclarations de principe suivantes s’appliquent :
Les variateurs de AC Technology Corporation sont vendus sans garantie d’aptitude à un usage particulier ni garantie
de possibilité d’utilisation avec des moteurs antidéflagrants. AC Technology Corporation décline toute responsabilité
en cas de perte, dommage ou coût consécutif à l’utilisation de produits convertisseurs CA pour ces applications.
L’acquéreur accepte expressément d’assumer tout risque de perte, coût ou dommage susceptible de découler d’une
telle application.
Fonctionnement
Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs doivent être équipées de dispositifs de protection
et de surveillance supplémentaires conformément aux normes correspondantes, telles que la réglementation sur le
matériel technique, la prévention d’accidents, etc. Le variateur peut être adapté à votre application comme décrit dans
la présente notice.
DANGER !
• Après avoir débranché le variateur de l’alimentation, ne touchez pas immédiatement
les composants sous tension ni le câble d’alimentation, car les condensateurs
peuvent être chargés. Veuillez tenir compte des informations correspondantes
figurant sur le variateur.
• Pendant le fonctionnement, les capots et portes de protection doivent rester fermés.
• N’alternez pas la mise sous et hors tension du variateur plus d’une fois toutes les
deux minutes.
Présentation des consignes de sécurité
Toutes les consignes de sécurité sont présentées de façon identique :
Mot associé au pictogramme ! (caractérise l’importance du risque encouru)
REMARQUE ! (décrit le risque et informe sur la marche à suivre)
PICTOGRAMME
4
Mot associé au pictogramme
Avertissement de tension
électrique dangereuse
DANGER !
Indication d’un danger imminent.
Conséquences si l’avertissement est ignoré :
Mort ou blessures graves.
Indication d’un danger
général
AVERTISSEMENT!
Indication de situations pouvant être très
dangereuses.
Conséquences si l’avertissement est ignoré :
Mort ou blessures graves
Risque de dégâts
matériels
STOP !
Risque de dégâts matériels potentiels. Conséquences si l’avertissement est ignoré :
Dégâts au matériel ou à son environnement.
Information
REMARQUE !
Conseil général pratique.
Son respect facilite l’utilisation du variateur/
système d’entraînement.
SV01D
Informations concernant la sécurité
Consignes de sécurité selon EN 61800-5-1 :
DANGER!
Risque de choc électrique
Les condensateurs conservent la charge pendant environ 180 secondes après que
l’alimentation a été coupée. Avant de toucher le convertisseur de fréquence, attendez au
moins 3 minutes que la charge résiduelle ait disparu.
AVERTISSEMENT !
• Ce produit peut provoquer un courant continu dans le conducteur de protection. Si
un dispositif à courant résiduel (RCD) ou de surveillance (RCM) est utilisé pour la
protection contre les contacts directs ou indirects, seul un type RCD ou RCM est
autorisé du côté alimentation de ce produit.
• Le courant de fuite peut excéder 3,5 mA CA. La taille minimum du conducteur de
protection devra être conforme aux prescriptions de sécurité locales concernant le
matériel à courant de fuite élevé.
• Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences
radio. Dans ce cas, des mesures d’atténuation supplémentaires peuvent s’avérer
nécessaires.
REMARQUE !
Les bornes de commande et de communication procurent une isolation renforcée
lorsque l’appareil est relié à une alimentation pouvant atteindre 300 V eff. entre la phase
et la terre (PPE) et que la tension appliquée aux bornes 16 et 17 est inférieure à 150 V
CA entre la phase et la terre.
Avis de sécurité en conformité avec UL :
Remarque concernant les systèmes homologués UL équipés de variateurs intégrés : Les avertissements UL sont des
remarques qui s’appliquent aux systèmes UL. Cette notice contient des informations spéciales concernant la norme
UL.
Avertissements!
• Adapté à une utilisation dans un circuit capable de produire un maximum de
200 000 ampères symétriques efficaces, pour la tension nominale maximale
indiquée sur le convertisseur de fréquence..
• Utilisez uniquement des fils de cuivre prévus pour un minimum de 75˚C.
• Doit être installé dans un macroenvironnement de niveau de pollution 2.
SV01D
5
Caractéristiques techniques
2
Caractéristiques techniques
2.1
Normes et application
Conformité
CE
Homologations
Déséquilibre de phase de
tension d’entrée
Humidité
UL508C
Directives sur les basses tensions (73/23/EEC) et CEM
(89/336/EEC)
Underwriters Laboratories -Power Conversion Equipment
< 2%
< 95% sans condensation
Transport
-25 … +70°C
Stockage
-20 … +70°C
-10 … +55°C (au-delà de 40 °C, réduire le courant nominal
Fonctionnement
de sortie de 2,5%/°C)
(au-delà de 1000 m au-dessus du niveau moyen de la mer,
0 - 4000m a.m.s.l.
réduire le courant nominal de sortie de 5 %/1000 m)
Résistance à l’accélération jusqu’à 1,0 g
Plage de températures
Altitude d’installation
Résistance aux vibrations
>3,5 mA sur PE
Courant de fuite
Armoire
IP31/NEMA 1
Mesures de protection contre
IP65/NEMA 4X
IP54/NEMA 12
court-circuit, défaut à la terre, coupure de phase, surtension, sous-tension, calage
du moteur, surchauffe, surcharge du moteur
2.2
Spécifications
2.2.1
Spécification de NEMA 1 (IP 31)
Doubleur 120 V CA / Modèles 230 V CA
Type
Puissance
(ch/kW)
ESV251N01SXB
0,33 / 0,25
ESV371N01SXB
0,5 / 0,37
ESV751N01SXB
1 / 0,75
Réseau
Tension
Courant de sortie Puissance
(1)
Monophasé 120 V (1/N/PE)
(90 … 132 V)
ou
monophasé 240 V (2/PE)
(170 … 264 V)
Iin (120V)
Iin (240V)
In
CLimmax(2)
dissipée
(W)
6,8
3,4
1,7
200
24
9,2
4,6
2,4
200
32
16,6
8,3
4,2
200
52
Modèles 230 V CA
Type
6
Puissance
(ch/kW)
Réseau
Tension(1)
Iin 1~ (2/PE)
Iin 3~ (3/PE)
In
CLimmax(2)
dissipée
(W)
ESV251N02SXB
0,33 / 0,25
monophasé 240 V (2/PE)
3,4
-
1,7
200
20
ESV371N02YXB
0,5 / 0,37
5,1
2,9
2,4
200
27
ESV751N02YXB
1 / 0,75
8,8
5,0
4,2
200
41
ESV112N02YXB
1,5 / 1,1
12,0
6,9
6,0
200
64
ESV152N02YXB
2 / 1,5
13,3
8,1
7,0
200
75
ESV222N02YXB
3 / 2,2
17,1
10,8
9,6
200
103
monophasé 240 V (2/PE)
ou
triphasé 240 V (3/PE)
(170 … 264 V)
SV01D
Courant de sortie Puissance
Caractéristiques techniques
Type
Puissance
(ch/kW)
ESV112N02TXB
1,5 / 1,1
ESV152N02TXB
ESV222N02TXB
ESV402N02TXB
ESV552N02TXB
ESV752N02TXB
2 / 1,5
3 / 2,2
5 / 4,0
7,5 / 5,5
10 / 7,5
Réseau
Tension(1)
Courant de sortie Puissance
Iin 1~ (2/PE)
Iin 3~ (3/PE)
In
CLimmax(2)
dissipée
(W)
-
6,9
6,0
200
64
-
8,1
10,8
18,6
26
33
7,0
9,6
16,5
23
29
200
200
200
200
200
75
103
154
225
274
triphasé 230 V (3/PE)
(170 V … 264 V)
Modèles 400 / 480 V CA
Type
Puissance
(ch/kW)
Réseau
Courant de sortie
400V
480V
400V
480V
400V
480V
Puissance
dissipée
(W)
(1)
Iin
Tension
CLimmax(3)
In
ESV371N04TXB
0,5 / 0,37
1,7
1,5
1,3
1,1
175
200
23
ESV751N04TXB
1 / 0,75
2,9
2,5
2,4
2,1
175
200
37
ESV112N04TXB
1,5 / 1,1
4,2
3,6
3,5
3,0
175
200
48
ESV152N04TXB
2 / 1,5
4,7
4,1
4,0
3,5
175
200
57
6,1
5,4
5,5
4,8
175
200
87
10,6
9,3
9,4
8,2
175
200
128
triphasé 400 V (3/PE)
(340 … 440 V)
OU
ESV222N04TXB
3 / 2,2
ESV402N04TXB
5 / 4,0
ESV552N04TXB
7,5 / 5,5
14,2
12,4
12,6
11,0
175
200
178
ESV752N04TXB
10 / 7,5
18,1
15,8
16,1
14,0
175
200
208
triphasé 480 V (3/PE)
(340 … 528 V)
Modèles 600 V CA
Type
Puissance
(ch/kW)
Réseau
Tension
(1)
Courant de sortie
Iin
In
CLim
(2)
max
Puissance
dissipée
(W)
ESV751N06TXB
1 / 0,75
2,0
1,7
200
37
ESV152N06TXB
2 / 1,5
3,2
2,7
200
51
ESV222N06TXB
3 / 2,2
4,4
3,9
200
68
ESN402N06TXB
5 / 4,0
6,8
6,1
200
101
ESV552N06TXB
7,5 / 5,5
10,2
9
200
148
triphasé 600 V (3/PE)
(425 … 660 V)
ESV752N06TXB
10 / 7,5
12,4
11
200
172
(1) Plage de fréquences : 48 Hz…..62 Hz
(2) La limite de courant (CLim) est un pourcentage du courant de sortie, In . CLim max est le réglage maximum pour P171.
(3) La limite de courant (CLim) est un pourcentage du courant de sortie, In . CLim max est le réglage maximum pour P171.
Pour les modèles 480 V CA, la valeur CLim max dans la colonne 480 V du tableau est utilisée quand P107 est réglé à 1.
La valeur CLim max dans la colonne 400 V est utilisée quand P107 est réglé à 0.
STOP !
• Pour les installations à plus de 1000 m au-dessus du niveau moyen de la mer, réduire In de 5% par
1000 m. Ne pas dépasser 4000 m au-dessus du niveau moyen de la mer.
• Fonctionnement à plus de 40 °C : réduire In de 2,5% par ˚C. Ne pas dépasser 55°C.
• Fréquence porteuse (P166) :
- Si P166 = 2 (8 kHz), réduire In à 92% de la valeur nominale du convertisseur de fréquence
- Si P166 = 3 (10 Hz), réduire In à 84% de la valeur nominale du convertisseur de fréquence
SV01D
7
Caractéristiques techniques
Spécification de NEMA 4X (IP65)
Modèles 230 V CA
2.2.2
Type
Puissance
(ch/kW)
ESV371N02SFC
0,5 / 0,37
ESV751N02SFC
ESV112N02SFC
ESV152N02SFC
ESV222N02SFC
1 / 0,75
1,5 / 1,1
2 / 1,5
3 / 2,2
ESV371N02YXC
0,5 / 0,37
ESV751N02YXC
ESV112N02YXC
ESV152N02YXC
ESV222N02YXC
1 / 0,75
1,5 / 1,1
2 / 1,5
3 / 2,2
Réseau
Tension
(1)
230 V Monophasé (2/PE)
(filtres intégrés)
230 V Monophasé (2/PE)
ou
240 V triphasé (3/PE)
(170….264 V) (sans filtres)
Courant de sortie Puissance
Iin 1~ (2/PE)
Iin 3~ (3/PE)
In
CLimmax(2)
dissipée
(W)
5,1
-
2,4
200
26(5)
8,8
12,0
13,3
17,1
-
4,2
6,0
7,0
9,6
200
200
200
200
38(5)
59(5)
69(5)
93(5)
5,1
2,9
2,4
200
26
8,8
12,0
13,3
17,1
5,0
6,9
8,1
10,8
4,2
6,0
7,0
9,6
200
200
200
200
38
59
69
93
Modèles 400 / 480 V CA
Type
Puissance
(ch/kW)
ESV371N04T_C (4)
0,5 / 0,37
ESV751N04T_C (4)
ESV112N04T_C (4)
ESV152N04T_C (4)
ESV222N04T_C (4)
1 / 0,75
1,5 / 1,1
2 / 1,5
3 / 2,2
Réseau
Courant de sortie
400V
480V
400V
480V
400V
480V
Puissance
dissipée
(W)
1,7
1,5
1,3
1,1
175
200
21(5)
2,9
4,2
4,7
6,1
2,5
3,6
4,1
5,4
2,4
3,5
4,0
5,5
2,1
3,0
3,5
4,8
175
175
175
175
200
200
200
200
33(5)
42(5)
50(5)
78(5)
Tension(1)
Iin
400 V triphasé (3/PE)
(340 … 440 V)
ou
480 V triphasé (3/PE)
(340 … 528 V)
CLimmax(3)
In
Modèles 600 V CA
Type
ESV751N06TXC
Power
[Hp/kW]
1,0 / 0,75
Réseau
Tension
(1)
600 V triphasé (3/PE)
(425 … 660 V)
Courant de sortie
Iin
In
CLimmax(2)
Puissance
dissipée
2,0
1,7
200
31
ESV152N06TXC
1,5 / 1,1
3,2
2,7
200
43
4,4
3,9
200
57
ESV222N06TXC
3,0 / 2,2
(1) Plage de fréquences : 48 Hz…..62 Hz
(2) La limite de courant (CLim) est un pourcentage du courant de sortie, In . CLim max est le réglage maximum pour P171.
(3) La limite de courant (CLim) est un pourcentage du courant de sortie, In . CLim max est le réglage maximum pour P171.
Pour les modèles 480 V CA, la valeur CLim max dans la colonne 480 V du tableau est utilisée quand P107 est réglé à 1.
La valeur CLim max dans la colonne 400 V est utilisée quand P107 est réglé à 0.
(4). Le 11ème chiffre du numéro de Type laissé en blanc “_“ est soit un “F” = filtre CEM intégré, soit un “X” = pas de filtre.
(5) Pour les modèles avec filtres intégrés (avec la lettre “F” à la place du 11ème chiffre du numéro de Type), ajoutez 3 watts
à la valeur de “Perte de puissance” nominale.
STOP!
• Pour les installations à plus de 1000 m au-dessus du niveau moyen de la mer, réduire In de 5% par
1000 m. Ne pas dépasser 4000 m au-dessus du niveau moyen de la mer.
• Fonctionnement à plus de 40°C : réduire In de 2,5% par ˚C. Ne pas dépasser 55°C.
• Fréquence porteuse (P166) :
- Si P166 = 1 (6 kHz), réduire In à 92% de la valeur nominale du convertisseur de fréquence
- Si P166 = 2 (8 kHz), réduire In à 84% de la valeur nominale du convertisseur de fréquence
- Si P166 = 3 (10 kHz), réduire In à 76% de la valeur nominale du convertisseur de fréquence
8
SV01D
Caractéristiques techniques
2.3
Codification des types SMV
Le tableau ci-dessous explique la codification des types de convertisseurs SMVector.
ESV
152
N0
2
T
X
B
Produits électriques dans la série SMVector
Puissance nominale en kW :
251 = 0,25kW (0,33HP)
402 = 4,0kW (5HP)
371 = 0,37kW (0,5HP)
552 = 5,5kW (7,5HP)
751 = 0,75kW (1HP)
752 = 7,5kW (10HP)
112 = 1,1kW (1,5HP)
152 = 1,5kW (2HP)
222 = 2,2kW (3HP)
Module de communication installé :
C0 = CANopen
D0 = DeviceNet
R0 = RS-485 / ModBus
N0 = Module de communication non installé
Tension d’entrée
1 = 120 V CA (double sortie) ou 240 V CA
2 = 240 V CA
4 = 400/480 V CA
6 = 600 V CA
Nombre de phases en entrée :
S = Entrée monophasée uniquement
Y = Entrée mono ou triphasée
T = Entrée triphasée uniquement
Filtre réseau
F = Filtre CEM intégré
X = Pas de filtre CEM
Indice de protection :
B = NEMA 1 (IP31)
C = NEMA 4X (IP65)
D = NEMA 12 (IP54)
SV01D
9
Installation
3
Installation
3.1
Dimensions et fixation
3.1.1
NEMA 1 (IP31)
s2
4 X #10
18 lb-in
(
b
b1
)
4 X M5
20 Nm
s1
s1
s2
a
a1
c
b2
V0102
a
a (mm)
a1
a (mm)
b
a (mm)
b1
a (mm)
b2
a (mm)
c
a (mm)
s1
a (mm)
s2
a (mm)
m
16 (kg)
3,90
(99)
3,10
(79)
7,50
(190)
7,00
(178)
0,25
(6)
4,35
(110)
0,6
(15)
2,0
(50)
2,0
(0,9)
3,90
(99)
3,10
(79)
7,50
(190)
7,00
(178)
0,25
(6)
5,45
(138)
0,6
(15)
2,0
(50)
2,8
(1,3)
ESV402~~~~~B
3,90
(99)
3,10
(79)
7,50
(190)
7,00
(178)
0,25
(6)
5,80
(147)
0,6
(15)
2,0
(50)
3,2
(1,5)
ESV552~~~~~B
ESV752~~~~~B
5,12
(130)
4,25
(108)
9,83
(250)
9,30
(236)
0,25
(6)
6,30
(160)
0,6
(15)
2,0
(50)
6,0
(2,0)
Type
ESV251~~~~~B
ESV371~~~~~B
ESV751~~~~~B
ESV112~~~~~B
ESV152~~~~~B
ESV222~~~~~B
AVERTISSEMENT !
N’installez pas les variateurs dans des lieux soumis à des conditions ambiantes
nocives telles : vapeurs ou poussières inflammables, huileuses ou dangereuses,
produits chimiques corrosifs, humidité excessive, vibrations excessives, plein soleil ou
températures extrêmes. Contactez Lenze-AC Tech pour de plus amples informations.
10
SV01D
Installation
3.1.2
NEMA 4X (IP65)
s2
4 x #8-32
10 lb-in
4 x M4
1.2 Nm
(
)
b
b1
a1
s1
a
s2
c
b2
s1
V0123
Type
a
a (mm)
a1
a (mm)
b
a (mm)
b1
a (mm)
b2
a (mm)
c
a (mm)
s1
a (mm)
s2
a (mm)
m
16 (kg)
ESV371N02YXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
2,9 (1,32)
ESV751N02YXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
2,9 (1,32)
ESV112N02YXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,1 (2,31)
ESV152N02YXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,3 (2,40)
ESV222N02YXC
7,12 (181)
6,74 (171)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,77 (172)
2,00 (51)
2,00 (51)
6,5 (2,95)
ESV371N04TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,0 (1,36)
ESV751N04TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,0 (1,36)
ESV112N04TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,2 (2,36)
ESV152N04TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,2 (2,36)
ESV222N04TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,3 (2,40)
ESV751N06TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,0 (1,36)
ESV152N06TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,3 (2,40)
ESV222N06TXC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,3 (2,40)
ESV371N02SFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,5 (1,59)
ESV751N02SFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,5 (1,59)
ESV112N02SFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,7 (2,58)
ESV152N02SFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,9 (2,68)
ESV222N02SFC
7,12 (181)
6,74 (171)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
6,5 (2,96)
ESV371N04TFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66(17)
6,77 (172)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,5 (1,59)
ESV751N04TFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,66 (17)
4,47 (114)
2,00 (51)
2,00 (51)
3,6 (1,63)
ESV112N04TFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,7 (2,58)
ESV152N04TFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,7 (2,58)
ESV222N04TFC
6,28 (160)
5,90 (150)
8,00 (203)
6,56 (167)
0,72 (18)
6,27 (159)
2,00 (51)
2,00 (51)
5,8 (2,63)
AVERTISSEMENT !
N’installez pas les convertisseurs de fréquence dans des lieux soumis à des conditions ambiantes
nocives telles : vapeurs ou poussières inflammables, huileuses ou dangereuses, produits
chimiques corrosifs, humidité excessive, vibrations excessives, plein soleil ou températures
extrêmes. Contactez Lenze-AC Tech pour de plus amples informations.
SV01D
11
Installation
3.2
Installation électrique
3.2.1
Raccordements réseau
DANGER !
Danger de choc électrique ! La tension des circuits atteint 600 V CA au-dessus de la
terre. Les condensateurs conservent la charge après que l’alimentation a été coupée.
Débrancher l’alimentation électrique et attendre au moins trois minutes avant toute
intervention sur le matériel.
STOP !
• Vérifier la tension réseau avant de brancher le matériel.
• Ne pas connecter l’alimentation réseau aux bornes de sortie (U,V,W) ! Le convertisseur pourrait subir
des dommages graves.
• Ne pas alterner la mise sous et hors tension plus d’une fois toutes les 2 minutes. Le convertisseur de
fréquence pourrait être endommagé.
Raccordements du réseau et du moteur
12 lb-in (1,3 Nm)
0.25 in (6mm)
3.2.1.1
Raccordements à une alimentation monophasée de 120 V CA
ESV...N01S...
PE L1 L2 N
PE
3.2.1.2
N
Raccordements à une l’alimentation monophasée 230 V CA
ESV...N01S...
ESV...N02Y...
(2/PE CA)
L1
L2
L1
ESV...N02Y...
(1/N/PE CA)
L2
ESV...N02S...
(1/N/PE CA)
L1
L2
N
L1
N
PE L1 L2
PE
SV01D
L1
PE L1 L2 L3
PE
PE L1 L2
PE
PE L1 L2 N
PE
PE L1 L2 L3
PE
ESV...N02S...
(2/PE CA)
ESV...N01S...
PE L1 L2 N
PE
12
L1
L1
N
Installation
3.2.1.3
Raccordements à une alimentation triphasée
ESV...N02Y...
ESV...N02T...
ESV...N04T...
ESV...N06T...
(3/PE CA)
PE L1 L2 L3
PE
3.2.1.4
L1
L2
L3
Raccordement du moteur
PES = Blindage de protection
U/T1 V/T2 W/T3 PE
PES
PES
PE
PES
PES
PES
M
3~
PE
AVERTISSEMENT !
Le courant de fuite peut excéder 3,5 mA CA. La taille minimum du conducteur de
protection devra être conforme aux prescriptions de sécurité locales concernant le
matériel à courant de fuite élevé.
3.2.1.5
Recommandations d’installation visant à assurer la conformité CEM
Pour assurer la conformité à la norme EN 61800-3 ou à d’autres normes CEM, les câbles de moteurs, les
câbles d’alimentation et les câbles de commande ou de communication doivent être munis d’un blindage fixé au
châssis du matériel par un collier. Ce collier est généralement situé sur la plaque de montage conductrice.
Le câble moteur doit avoir une faible capacité (âme/âme <75pF/m, âme/blindage <150pF/m). Les convertisseurs
de fréquence équipés de filtres peuvent être conformes à la norme EN 55011, Classe A et EN 61800-3, Catégorie
2, pour ce type de câble de moteur jusqu’à 10 mètres.
Les filtres externes doivent être connectés au châssis du matériel par des fixations ou par un câble ou une tresse
le plus court(e) possible.
SV01D
13
Installation
3.2.1.6
Bornier d’entrée NEMA 4X (IP65)
Pour les modèles NEMA 4X à de l’appareil. Le bornier d’entrée est situé sur le côté droit du convertisseur SMV
dans le coffret NEMA 4X (IP 65). Les modèles mono et triphasés sont illustrés ici. Pour tout renseignement sur le
repèrage, reportez-vous au paragraphe 3.2.3 Bornier de commande.
Monophasé (2/PE) avec filtre
L1
U
V
W
PE
L2
Triphasé (3/PE) avec filtre
L1
L2
U
14
V
W
PE
SV01D
L3
Installation
3.2.2
Fusibles/ section des câbles
REMARQUE !
Respectez la réglementation locale. Les règles locales peuvent prendre le pas
sur ces recommandations
Recommendations
Type
120V
1~
(1/N/PE)
230V
1~
(2/PE)
230V
3~
(3/PE)
400V
or 480V
3~(3/PE)
600V
3~(3/PE)
Câbles d’alimentation
(L1, L2, L3, PE)
[mm²]
[AWG]
Fusible
Disjoncteur
miniature(1)
Fusible (2) ou
disjoncteur(3)
(Amérique du Nord)
ESV251N01SXB
M10 A
C10 A
10 A
1,5
14
ESV371N01SXB
M16 A
C16 A
15 A
2,5
14
ESV751N01SXB
M25 A
C25 A
25 A
4
10
M10 A
C10 A
10 A
1,5
14
M16 A
C16 A
15 A
2,5
14
ESV112N02YXB, ESV112N02SFC
M20 A
C20 A
20 A
2,5
12
ESV152N02YXB, ESV152N02SFC
M25 A
C25 A
25 A
2,5
12
ESV222N02YXB, ESV222N02SFC
M32 A
C32A
32 A
4
10
M10 A
C10 A
10 A
1,5
14
M16 A
C16 A
12 A
1,5
14
M20 A
C20 A
20 A
2,5
12
ESV402N02TXB
M32 A
C32 A
32 A
4,0
10
ESV552N02TXB
M40 A
C40 A
35 A
6,0
8
ESV752N02TXB
ESV371N04TXB ...ESV222N04TXB
ESV371N04TXC ...ESV222N04TXC
ESV371N04TFC ...ESV222N04TFC
ESV402N04TXB
M50 A
C50 A
45 A
10
8
M10 A
C10 A
10 A
1,5
14
M16 A
C16 A
20 A
2,5
14
ESV552N04TXB
M20 A
C20 A
20 A
2,5
14
ESV752N04TXB
M25 A
C25 A
25 A
4,0
10
ESV751N06TXB ...ESV222N06TXB
ESV751N06TXC ...ESV222N06TXC
M10 A
C10 A
10 A
1,5
14
ESV402N06TXB
M16 A
C16 A
12 A
1,5
14
ESV552N06TXB
M16 A
C16 A
15 A
2,5
14
ESV752N06TXB
M20 A
C20 A
20 A
2,5
12
ESV251N01SXB, ESV251N02SXB
ESV371N01SXB, ESV371N02YXB
ESV371N02SFC
ESV751N01SXB, ESV751N02YXB
ESV751N02SFC
ESV371N02YXB, ESV751N02YXB
ESV371N02YXC, ESV751N02YXC
ESV112N02YXB, ESV152N02YXB
ESV112N02TXB, ESV152N02TXB
ESV112N02YXC, ESV152N02YXC
ESV222N02YXB, ESV222N02TXB
ESV222N02YXC
(1) Les installations présentant un courant de défaut élevé en raison d’une large plage de tension réseau peuvent nécessiter l’utilisation d’un disjoncteur de type D.
(2) Les fusibles limiteurs de courant à action instantanée selon UL Classe CC ou T, 200,000 AIC, sont à privilégier (Bussman KTK-R, JJN ou JJS ou équivalent).
(3) Les disjoncteurs de type thermomagnétiques sont à privilégier.
Respectez les points suivants lors de l’utilisation de disjoncteurs différentiels :
•
•
Installez le disjoncteur différentiel uniquement entre l’alimentation réseau et le variateur.
Le disjoncteur différentiel peut être activé par :
- des courants de fuite capacitifs entre les câbles blindés pendant le fonctionnement (notamment avec de longs câbles de moteur blindés)
- le raccordement simultané de plusieurs variateurs à l’alimentation réseau
- des filtres antiparasites
SV01D
15
Installation
3.2.3
Bornier de commande
REMARQUE !
Les bornes de commande et de communication procurent une isolation renforcée lorsque
le convertisseur de fréquence est relié à une alimentation pouvant atteindre 300 V eff.
entre la phase et la terre et que la tension appliquée aux bornes 16 et 17 est inférieure à
150 V CA entre la phase et la terre.
Borne
Description
Important
1
Entrée numérique : Marche/arrêt
résistance d’entrée = 4.3k7
2
Potentiel de référence de l’entrée analogique
5
Entrées analogiques : 0...10 V CC
résistance d’entrée: >50 k7
6
Alimentation CC interne pour potentiomètre
+10 V CC, max. 10 mA
25
Entrées analogiques : 4...20 mA
résistance d’entrée: 2507
4
Potentiel de référence des entrées logiques
11
Alimentation CC interne pour dispositifs extérieurs
13A
Entrée numérique : configurable avec P121
13B
Entrée numérique : configurable avec P122
13C
Entrée numérique : configurable avec P123
14
Entrée numérique : configurable avec P142
CC 24 V / 50 mA ; NPN
30
Sortie analogique : configurable avec P150…P155
0…10 V CC, max. 20 mA
Sortie relais : configurable avec P140
CA 250 V / 3 A
CC 24 V / 2 A … 240 V / 0,22 A, non inductif
16
17
de fréquence
+12 V CC, max. 50 mA
résistance d’entrée = 4.3k7
ALsw
COM
1 2
4
ALsw
13A 13B 13C
+15V
AIN
+10 V
AIN
COM
ALsw
1 2
4
13A 13B 13C
COM
PNP
NPN
1 2 5 6 25 4 11 13A 13B 13C 14 30 16 17
0.25 in (6 mm)
2k … 10k
AOUT
+12 V CC - 0%
+12VVDC
%
+33
CC
… --00%
DIGOUT
4.5 lb-in
(0.5 Nm)
+15 V CC / 0 V CC, selon le niveau de commutation
AWG 26…16
(<1mm²)
+30 VDC + 0 %
2 5
2 25
0 … 10 V
4 … 20 mA
V0109
Niveau des entrées numériques
Les entrées numériques peuvent être configurées pour être actives à l’état haut ou actives à l’état bas au moyen
de l’interrupteur de niveau de commutation (ALsw) et P120. Si le câblage est effectué avec contacts secs ou avec
interrupteurs à semiconducteur PNP, réglez l’interrupteur P120 à l’état “Haut” (+). Si des dispositifs NPN sont utilisés
pour les entrées, réglez-les à l’état “Bas” (-). Le réglage par défaut est actif à l’état haut (+).
HAUT = +12 … +30 V
BAS = 0 … +3 V
REMARQUE !
Un défaut F.AL se produira si la position de l’interrupteur de niveau de commutation
(ALsw) ne correspond pas au réglage du paramètre P120 et P100 ou si une entrée
numérique (P121...P123) est réglée à une valeur autre que 0
16
SV01D
Mise en service
4
Mise en service
4.1
Clavier et affichage local
AUTO
FWD
REV
RUN
STOP
V0105
TOUCHE DE DÉMARRAGE :
En mode local (P100 = 0, 4), cette touche met en marche le convertisseur.
RUN
TOUCHE D’ARRÊT : arrête le convertisseur de fréquence., quel que soit le mode sélectionné.
AVERTISSEMENT !
STOP
Lorsque un JOG est actif, la touche d’arrêt ne permet pas d’arrêter le variateur.
SENS DE ROTATION :
En mode local (P100 = 0, 4), cette touche permet de choisir le sens de rotation du moteur :
- La LED correspondant au sens de rotation actuellement sélectionné (H ou AH) s’allume.
- Appuyez sur R/F ; la LED du sens de rotation opposé se met à clignoter.
- Appuyez sur M dans les 4 secondes qui suivent pour confirmer le changement.
- La LED clignotante du sens de rotation s’allume tandis que l’autre s’éteint.
Si le sens de rotation est changé pendant le fonctionnement du variateur, la LED correspondant au sens de
rotation requis clignote jusqu’à ce que le l’appareil commande le moteur dans le sens sélectionné.
MODE :
Utilisé pour accéder au/quitter le Menu des paramètres lors de la programmation et pour valider un
changement
TOUCHES HAUT ET BAS :
Utilisés pour la programmation ainsi que comme consigne de vitesse, consigne PID ou consigne de couple.
Lorsque les touches s et t sont la consigne active, la LED centrale située du côté gauche de l’affichage
s’allume
LED
LED FWD/REV (H / AH) : Indiquent le sens de rotation actuel. Voir le paragraphe SENS DE ROTATION plus haut.
LED AUTO : Indique que le variateur a été mis en mode Auto à partir d’une des entrées TB13 (P121…P123
réglé à 1…7).
Indique également que le mode PID est actif (si validé).
LED RUN : Indique que l’appareil est en marche
LED des flèches Indiquent que s t sont la consigne active.
REMARQUE !
Si le clavier est sélectionné comme consigne automatique (P121…P123 est 6) et
l’entrée TB-13 correspondante est fermée, alors la LED AUTO et les LED s t sont
allumées.
SV01D
17
Mise en service
4.2
Affichages et modes de fonctionnement
Affichage du mode Vitesse
En mode d’exploitation standard, la sortie fréquence du variateur est réglée directement par le type de consigne
sélectionné (clavier, consigne analogique, etc.). Dans ce mode, la fréquence de sortie du variateur est affichée.
Affichage du mode PID
Lorsque le mode PID est activé, l’affichage d’exécution normal montre la consigne PID réelle. Lorsque le mode PID est
inactif, la fréquence de sortie du variateur est à nouveau affichée.
Affichage du mode Couple
Lorsque le variateur fonctionne en mode Couple, l’affichage normal montre la fréquence de sortie du convertisseur de
fréquence.
4.3
Configuration des paramètres
Messages d’état/de défaut
StoP
60.0
Modification des paramètres
P194 = 0000
M
PASS
CL
Err
p100
M
20.0
15 s
12.0
p104
0225
M
F.AF
F.UF
4.4
p541
M
60 s
V0106
Programmateur de Modules Mémoires (EPM)
L’EPM contient la mémoire du convertisseur de fréquence. Les paramètres sont enregistrés
dans l’EPM et les modifications sont effectuées dans les “Paramètres utilisateur” de l’EPM.
Un programmateur d’EPM (modèle EEPM1RA) est disponible en option et permet
d’effectuer les opérations suivantes :
• copier un EPM directement dans un autre EPM.
• copier un EPM dans la mémoire du programmateur d’EPM.
• modifier des fichiers sauvegardés dans le programmateur d’EPM.
• copier des fichiers sauvegardés dans un autre EPM.
Module EPM dans le
convertisseur SMV
Comme le programmateur EPM est alimenté par piles, les paramètres configurés peuvent être copiés dans un EPM
et insérés dans un d’un appareil hors tension. Cela signifie que le variateur utilisera les nouveaux paramètres à la
prochaine mise sous tension.
En outre, lorsque les paramètres d’un appareil sont copiés dans un EPM par le programmateur d’EPM, ils sont
sauvegardés dans deux emplacements distincts : les “Paramètres utilisateur” et les “Paramètres par défaut OEM”. Au
contraire des paramètres OEM, les paramètres utilisateur peuvent être modifiés dans le variateur. Ainsi, le convertisseur
de fréquence peut être réinitialisé non seulement aux paramètres par défaut “usine” (montrés dans ce manuel), mais
aux paramètres machine d’origine programmés par l’OEM.
L’EPM peut être retiré pour être copié ou utilisé dans un autre variateur, mais doit être installé pour que L’appareil
fonctionne (l’absence de l’EPM déclenche un défaut de type F.F1).
18
SV01D
Mise en service
4.5
Menu des paramétres
4.5.1
Paramétres de configuration de base
Code
N°
Réglages possibles
Nom
P100 Origine de l’ordre
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
0 Clavier local
Appuyez sur la touche RUN en face avant de
l’appareil pour démarrer
1 Bornier
Utilisez le circuit de démarrage/arrêt câblé sur le
bornier. Voir Section 3.2.3.
2 Clavier à distance uniquement
Appuyez sur la touche RUN sur le clavier à distance
en option pour démarrer.
3 Bus de communication
uniquement
• L’ordre de démarrage doit venir du réseau
(Modbus, CANopen, etc.).
• Nécessite un module de communication en
option (voir la documentation sur les modules
de communication).
• Une des entrées TB-13 doit aussi être réglée à
9 (Validation communication). Voir P121...P123
4 Bornier ou clavier local
Permet d’alterner l’ordre de démarrage entre
bornier et clavier local à l’aide d’une des entrées
TB-13. Voir la note ci-dessous.
5 Bornier ou clavier à distance
Permet d’alterner l’ordre de démarrage entre
bornier et clavier à distance en option à l’aide
d’une des entrées TB-13. Voir la remarque
ci-dessous.
de démarrage
AVERTISSEMENT !
P100 = 0 désactive TB-1 comme entrée d’ARRÊT ! Les circuits d’ARRÊT peuvent être
désactivés si les paramètres par défaut sont rétablis (voir P199)
REMARQUE !
• P100 = 4, 5 : pour alterner entre les origines de commande, une des entrées TB-13
(P121...P123) doit être réglée à 08 (Sélection de commande) ;
TB-13x OUVERTE (ou non configurée) : Commande bornier
TB-13x FERMEE : Clavier local (P100 = 4) ou à distance (P100 = 5)
• P100 = 0, 1, 4 : Le bus de communication peut prendre le contrôle si P121...P123 = 9
et l’entrée TB-13x correspondante est FERMEE.
• La touche d’ARRET en face avant de l’appareil est toujours actif, sauf en mode JOG.
• Un défaut F.AL se produit si la position de l’interrupteur de niveau d’excitation (ALsw)
ne correspond pas au réglage de P120 et si P100 est réglé à une valeur autre que 0.
P101 Type de consigne
standard
0
0 Clavier (local ou à distance)
1 0-10 V CC
Sélectionne la fréquence par défaut ou la
consigne de couple quand aucune consigne Auto
n’est sélectionnée avec les entrées TB-13
2 4-20 mA
3 Préréglage N°1
4 Préréglage N°2
5 Préréglage N°3
6 Bus de communication
SV01D
19
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
P102 Fréquence
0,0
0,0
{Hz}
P103
p103 Fréquence
60,0
7,5
{Hz}
500
minimum
maximum
• P102, P103 sont actifs pour toutes les
consignes de vitesse
• Si une consigne de vitesse analogique est
utilisée, voir aussi P160, P161
REMARQUE !
• P103 ne peut pas être réglé en dessous de la fréquence minimum (P102)
• Pour régler P103 au-dessus de 120 Hz :
- Montez jusqu’à 120 Hz ; HiFr est affiché (clignote),
- Relâchez la touche s et attendez une seconde
- Appuyez de nouveau sur la touche s pour continuer d’augmenter P103
AVERTISSEMENT !
Consultez le fabricant du moteur ou de la machine avant toute utilisation au-dessus de la fréquence nominale. Toute
survitesse du moteur ou de la machine peut causer des dommages matériels et corporels !
P104 Temps
20,0
0,0
{s}
3600
P105 Temps de
20,0
0,0
{s}
3600
d’accélération 1
décélération 1
• P104 = temps de variation de fréquence de 0
Hz à P167 (fréquence de base)
• P105 = temps de variation de fréquence de
P167 à 0 Hz
• Pour une accél./décél. en rampe en S, réglez
P106
Exemple : si P103 = 120 Hz, P104 = 20,0 s et P167 (fréquence de base) = 60 Hz, le changement de fréquence de 0 Hz à
120 Hz = 40,0 s
P106 Temps
0,0
0,0
{s}
50,0
p107(1) Sélection de
1*
0 Basse (120, 200, 400, 480VCA)
d’intégration pour
rampe en S
tension réseau
1 Haute (120, 240, 480, 600VCA)
p108 Protection
100
30
{%}
100
de surcharge
thermique du
moteur
• P106 = 0,0 : Rampe d’accél./décél. linéaire
• P106 > 0,0 : Règle la courbe en S pour une
rampe plus progressive
* Le réglage par défaut est 1 pour tous les
appareils, sauf quand “réinitialiser 50”
(Paramètre P199, sélection 4) est utilisé avec
les modèles 480V. Dans ce cas, le réglage par
défaut est 0.
P108 = courant nominal du moteur x 100
Courant de sortie nominal du SMV
Exemple : si moteur = 3 A et SMV = 4 A, alors P108
= 75%
REMARQUE !
Ne pas régler au-dessus du courant nominal du moteur comme indiqué sur la plaque
signalétique du moteur. La fonction de surcharge thermique du moteur du SMV est
homologuée UL comme dispositif de protection du moteur. Si l’alimentation est coupée et
rétablie, l’état thermique du moteur est remis à l’état froid. La mise sous et hors tension
après une surcharge peut réduire considérablement la vie du moteur.
P109 Type de surcharge
0
0 Compensation de courant
du moteur
Ir
100%
1
0
60%
1 Pas de compensation de courant
30
(1) Les modifications de ce paramètre ne seront appliquées qu’après l’arrêt du convertisseur de fréquence..
20
SV01D
f
V0108
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
P110 Méthode de
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
démarrage
0 Normal
1 Démarrage à la mise sous tension
Le variateur démarre automatiquement à la mise
sous tension.
2 Démarrage avec frein CC
Lorsque l’ordre de démarrage est activé, le
variateur applique le freinage CC selon P174, P175,
avant de démarrer le moteur.
3 Redémarrage automatique
Le variateur redémarre automatiquement après une
panne ou lors de la mise sous tension.
4 Redémarrage automatique avec
frein CC
Combine les réglages 2 et 3
5 Démarrage/redémarrage à la volée • Le variateur redémarre automatiquement après
N° 1
une panne ou lors de la mise sous tension.
• Après 3 tentatives infructueuses, le variateur
redémarre automatiquement avec le frein CC.
• P110 = 5 : Exécute une recherche de vitesse en
commençant à la fréquence max. (P103)
• P110 = 6 : Exécute une recherche de vitesse en
6 Démarrage/redémarrage à la volée
commençant à la dernière fréquence de sortie
N° 2
avant le défaut ou la coupure d’alimentation.
• Si P111 = 0, un DÉMARRAGE à la volée est
exécuté quand une commande de démarrage
est appliquée.
REMARQUE !
• P110 = 0, 2 : La commande de démarrage doit être appliquée au moins 2 secondes
après la mise sous tension ; un défaut F.UF se produira si la commande de démarrage
est appliquée trop rapidement.
• P110 = 1, 3…6 : Pour un démarrage/redémarrage automatique, l’origine doit être par
bornier et la commande de démarrage doit être présente.
• P110 = 2, 4…6 : i P175 = 999,9, le freinage CC sera appliqué pendant 15 s.
• P110 = 3…6 : Le variateur fera 5 tentatives de redémarrage ; si elles sont toutes
infructueuses, affichage LC (blocage pour cause de défaut) et besoin d’une réinitialisation
manuelle.
• P110 = 5, 6 : Si le variateur ne peut pas retenir le moteur en rotation,
mise en défaut F.rF.
AVERTISSEMENT !
Un démarrage/redémarrage automatique peut causer des dommages matériels et/ou corporels ! Le démarrage/redémarrage
automatique doit être utilisé uniquement pour les équipements auxquels personne n’a accès.
P111 Méthode d’arrêt
P112 Rotation
0
0
0 Arrêt immédiat
La sortie du variateur est coupée dès réception d’un
ordre d’arrêt, ce qui permet au moteur de ralentir
jusqu’à l’arrêt.
1 Arrêt immédiat avec frein CC
La sortie du variateur est coupée et le frein CC est
activé (voir P174, P175)
2 Rampe
Le variateur arrête progressivement le moteur selon
P105 ou P126.
3 Rampe avec frein CC
Le convertisseur amène progressivement le moteur
à 0 Hz, puis le frein CC est activé (voir P174, P175)
0 Horaire uniquement
Si le mode PID est activé, le sens de rotation
inverse est désactivé (sauf pour JOG).
1 Horaire et anti-horaire
SV01D
21
Mise en service
4.5.2
Paramètres de configuration E/S
Code
N°
Réglages possibles
Nom
p120 Niveau de
2
commutation
P121 Fonction entrée
TB-13A
Fonction entrée
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
2 Haut
P120 et l’interrupteur de niveau de commutation
doivent correspondre au niveau voulu, à moins
que P100, P121…P123 ne soient tous réglés à
0. Sinon un défaut F.AL se produira.
0 Aucune
Désactive l’entrée
1 Consigne AUTO : 0-10 V CC
Pour le mode fréquence, voir P160...P161,
Pour le mode PID, voir P204…P205,
Pour le mode couple vectoriel, voir P330
1 Bas
2 Consigne AUTO : 4-20 mA
p122 TB-13B
3 Consigne AUTO : Préréglée
Pour le mode fréquence, voir P131...P137,
Pour le mode PID, voir P231…P233,
Pour le mode couple, voir P331…P333
4 Consigne AUTO : +vite/-vite Haut
• Normalement ouvert : Fermer l’entrée pour
augmenter ou réduire la vitesse, la consigne
PID ou la consigne de couple.
• +vite/-vite Haut n’est pas actif à l’arrêt
Fonction entrée
p123 TB-13C
5 Consigne AUTO : +vite/-vite Bas
6 Consigne AUTO : Clavier
7 Consigne AUTO : Réseau
8 Sélection de commande
Utiliser quand P100 = 4, 5 pour commuter entre
commande bornier et commande clavier local
ou à distance.
9 Validation bus de communication
Obligatoire pour démarrer avec bus de
communication
10 Inversion de sens de rotation
Ouvert = Horaire
11 Démarrage horaire
12 Démarrage anti-horaire
13 Marche horaire
14 Marche anti-horaire
Fermé = Anti-horaire
Voir note pour circuit type
Voir note pour circuit type
15 Jog horaire
Fréquence fixe horaire = P134
16 Jog anti-horaire
Fréquence fixe anti-horaire = P135
Actif même si P112 = 0
17 Accél./décél. N° 2
Se reporter aux paramètres P125, P126
18 Frein CC
Voir P174 ; fermer entrée pour annuler P175
19 Rampe auxiliaire jusqu’à arrêt
Normalement fermée : L’ouverture de l’entrée
amène progressivement le convertisseur à
l’arrêt selon P127, même si P111 est réglé sur
Arrêt immédiat (0 ou 1).
20 Réarmement défaut
Fermer pour supprimer le défaut
21 Défaut externe F.EF
Circuit normalement fermé ; mise en défaut à
l’ouverture
22 Défaut externe inverse F.EF
Circuit normalement ouvert ; mise en défaut à
la fermeture
AVERTISSEMENT !
Jog annule toutes les commandes d’arrêt ! Pour arrêter le convertisseur en mode Jog, l’entrée Jog doit être désactivée ou une
condition de défaut doit être provoquée.
22
SV01D
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
REMARQUE !
• Quand une entrée est activée, les réglages 1...7 annulent P101.
• Quand TB-13A...TB-13C sont configurées pour des consignes Auto autres que +vite/-vite, TB-13C annule TB-13B, et
TB-13B annule TB-13A. Toute autre consigne Auto est prioritaire sur le +vite/-vite.
• Les réglages 10...14 sont uniquement valides en mode Bornier (P100 = 1, 4, 5).
• Si Démarrage/Marche/Jog horaire et Démarrage/Marche/Jog en arrière sont activés en même temps, le convertisseur
s’arrête.
• Si l’entrée Jog est activée alors que le convertisseur est en marche, celui-ci passe en mode Jog ; lorsque l’entrée Jog est
désactivée, le convertisseur s’arrête.
• Un défaut F.AL se produit si la position de l’interrupteur de niveau de commutation (ALsw) ne correspond pas au réglage
de P120 et si une quelconque des entrées numériques (P121...P123) est réglée à une valeur autre que 0.
• Un défaut F.IL se produit dans les conditions suivantes :
- Les réglages TB-13A...TB-13C sont reproduits (ils ne peuvent être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de 0 et 3).
- Une entrée est réglée à “+vite/-vite Haut” et l’autre à “+vite/-vite Bas”, ou inversement.
- Une entrée est réglée à 10 et l’autre à 11…14.
- Une entrée est réglée à 11 ou 12 et l’autre à 13 ou 14.
• Des circuits de commande type sont représentés ci-dessous :
- Si une entrée est réglée à 10, 12 ou 14, P112 doit être réglé à 1 pour permettre l’inversion du sens de rotation.
Marche/ arrêt avec
sens de rotation
P121 = 10
1
Démarrage horaire/
démarrage anti-horaire
P121 = 11, P122 = 12
1
13A
4
Marche horaire/
marche anti-horaire
P121 = 13, P122 = 14
13A 13B
4
1
13A 13B
4
MARCHE
RUN
H
ARRÉT
STOP
H
FWD
MARCHE
RUN
AH
REV
FWD
H
FWD
MARCHE
RUN
AH
REV
ARRÉT
STOP
AH
REV
P125 Temps
20,0
0.0
{s}
3600
P126 Temps de
20,0
0.0
{s}
3600
p127 Temps de
20,0
0.0
{s}
3600
p131 Fréquence fixe 1
0,0
0.0
{Hz}
500
p132 Fréquence fixe 2
0,0
0.0
{Hz}
500
p133 Fréquence fixe 3
0,0
0.0
{Hz}
500
p134 Fréquence fixe 4
0,0
0.0
{Hz}
500
p135 Fréquence fixe 5
0,0
0.0
{Hz}
500
p136 Fréquence fixe 6
0,0
0.0
{Hz}
500
p137 Fréquence fixe 7
0,0
0.0
{Hz}
500
d’accélération 2
décélération 2
décélération pour
rampe auxiliaire
jusqu’à l’arrêt
SV01D
• Sélectionné par TB-13A...TB-13C (P121...
P123 = 17)
• Pour une accél./décél. en rampe en S,
réglez P106
• Sélectionné par TB-13A...TB-13C (P121...
P123 = 19).
• Pour une accél./décél. en rampe en S,
réglez P106
• Après exécution, ce temps de rampe a la
priorité sur P105 et P126.
JOG
13A
13B
13C
1
2
3
4
5
6
7
X
--X
X
-X
-X
-X
-X
X
--X
-X
X
X
23
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
p140 Sortie relais
TB-16, 17
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
0 Aucune
Désactive la sortie
1 Marche
Fermée quand le convertisseur fonctionne
2 Inversion
Fermée quand l’inversion de rotation est active
3 Défaut
Ouverture au déclenchement du convertisseur
ou quand l’alimentation électrique est coupée
4 Défaut inverse
Fermée à la mise en défaut du variateur
5 Blocage de défaut
P110 = 3...6 : Fermée si toutes les tentatives
de redémarrage échouent
6 A la vitesse normale
Fermée quand la fréquence de sortie =
consigne réglée
7 Au-dessus de la vitesse prédéfinie 6 Fermée quand la fréquence de sortie > P136
8 Limite actuelle
Fermée quand le courant moteur = P171
9 Rupture de fil (4-20 mA)
Fermée quand le signal 4-20 mA tombe en
dessous de 2 mA
10 Perte de charge
Fermée quand la charge du moteur tombe en
dessous de P145 ; voir aussi P146
11 Commande active par clavier local
12 Commande au active par bornier
13 Commande active par clavier à
distance
Fermée quand l’origine de la commande de de
démarrage est active
14 Commande active par bus de com
15 Consigne standard active
Fermée quand la consigne P101 est active
16 Consigne auto active
Fermée quand consigne auto est activée avec
l’entrée TB-13 ; voir P121...P123
17 Seuil de fréquence mini
Se reporter aux paramètres P240...P242
18 Réaction PID < Alarme min.
Fermée quand le signal de réaction PID < P214
19 Réaction PID inverse < Alarme min.
Ouverte quand le signal de réaction PID <
P214
20 Réaction PID > Alarme max.
Fermée quand le signal de réaction PID > P215
21 Réaction PID inverse > Alarme max. Désexcitée quand le signal de réaction PID
> P215
22 Réaction PID dans
Plage d’alarme min./max.
Fermée quand le signal de réaction PID est
dans la plage d’alarme min./max. ; voir P214,
P215
23 Réaction PID hors
Plage d’alarme min./max.
Fermée quand le signal de réaction PID est
hors de la plage d’alarme min./max. ; voir
P214, P215
24 Réservé
25 Bus de Communication actif
24
SV01D
Nécessite un module de communication en
option (voir la documentation sur les modules
de communication).
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
p142 Fonction
0
Sortie TB-14
p145 Seuil de charge
p146 Temps du seuil de
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
0,0
0...23 (comme P140)
24 Freinage dynamique
Utilisé avec l’option Freinage dynamique
25 Bus de Communication actif
Nécessite un module de communication en
option (voir la documentation sur les modules
de communication).
0
{%}
200
0.0
{s}
240.0
P140, P142 = 10 : La sortie est fermée si la
charge du moteur tombe en dessous de la
valeur de P145 et si cela dure plus longtemps
que le temps P146
charge
p150 TB-30 Fonction
0
sortie analogique
0 Aucune
1 Fréquence de sortie 0-10 V CC
2 Fréquence de sortie 2-10 V CC
2-Le signal 10 V CC peut être converti à 4-20
mA avec une impédance de circuit totale de
500 7
3 Charge 0-10 V CC
4 Charge 2-10 V CC
5 Couple 0-10 V CC
6 Couple 2-10 V CC
7 Puissance 0-10 V CC (kW)
8 Puissance 2-10 V CC (kW)
9 Commande par Bus de
Communication
Nécessite un module de communication en
option (voir la documentation sur les modules
de communication).
p152 Echelle TB-30 :
60,0
3.0
{Hz}
2000
Si P150 = 1 ou 2, règle la fréquence à laquelle
la sortie est égale à 10 V CC
p153 Echelle TB-30 :
200
10
{%}
500
Si P150 = 3 ou 4, règle la charge (en tant
que pourcentage du courant nominal du
convertisseur) à laquelle la sortie est égale à
10 V CC.
p154 Echelle TB-30 :
100
10
{%}
1000
Si P150 = 5 ou 6, règle le couple (en tant que
pourcentage du couple nominal du moteur) à
laquelle la sortie est égale à 10 V CC.
p155 Echelle TB-30 :
1,0
0.1
{kW}
200.0
Si P150 = 7 ou 8, règle la puissance à laquelle
la sortie est égale à 10 V CC
Fréquence
Charge
Couple
Puissance (kW)
SV01D
25
Mise en service
4.5.3
Paramètres de configuration avancés
Code
N°.
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
P160 Fréquence au signal
0,0
-999,0
{Hz}
1000
P161 Fréquence au signal
60,0
-999,0
{Hz}
1000
minimum
maximum
f
P161
0V
(4mA)
10V
(20mA)
ref
P160
V0111
REMARQUE !
• P160 règle la fréquence de sortie à 0% de l’entrée analogique
• P161 règle la fréquence de sortie à 100% de l’entrée analogique
• P160 ou P161 < 0,0 Hz : pour réglage fin seulement ; n’indique pas le sens inverse !
• P160 > P161 : La réaction du convertisseur sera inverse au signal d’entrée
analogique
p162 Filtre d’entrée
0,01
0,00
{s}
10,00
analogique :
P163 TB-25 Sortie rupture
0
de fil
P166 Fréquence de
découpage
Voir
remarque
0 Aucune action
• Sélectionne la réaction face à une perte du
signal 4-20 mA à TB-25,
1 Défaut F,FoL
• Le signal est considéré comme perdu s’il
tombe en dessous de 2 mA
2 Aller à Préréglage quand TB-25 est
• Les sorties numériques peuvent aussi
consigne de vitesse : P137
indiquer une perte du signal 4-20 mA ; voir
Origine de réaction PID : P137
P140, P142
Référence de consigne PID : P233
Consigne de couple : P333
0 4 kHz
• Plus la fréquence de découpage est élevée,
plus le bruit du moteur est faible
• Respecter la réduction de charge aux
Sections 2,2,2 et 2,2,3
• Passage automatique à 4 kHz à charge de
120%
• Modèles NEMA 4X (IP65) : Défaut = 0 (4 kHz)
• Modèles NEMA 1 (IP31) : Défaut = 1 (6 kHz)
1 6 kHz
2 8 kHz
2 10 kHz
p167(1) Fréquence nominale
60,0
p168 Boost fixe
Règle le filtre sur les sorties analogiques (TB-5
et TB-25) pour réduire l’effet de bruit du signal
10,0
{Hz}
1500
0,0
{%}
30,0
V0112
REMARQUE !
• P167 = fréquence nominale du moteur pour applications standard
• P168 = le réglage par défaut dépend de la puissance nominale du convertisseur
p169 Boost accél.
0,0
0,0
{%}
20,0
Boost accél, est actif uniquement pendant
l’accélération
(1) Les modifications de ce paramètre ne seront appliquées qu’après l’arrêt du convertisseur.
26
SV01D
Mise en service
Code
N°.
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
P170 Compensation de
0,0
0,0
{%}
10,0
Augmentez P170 jusqu’à ce que le régime
moteur ne change plus entre charge nulle et
pleine charge.
p171(1) Limitation du courant
200
30
{%}
CLimmax
• Lorsque la limite est atteinte, CL s’affiche
et le temps d’accélération augmente ou la
fréquence de sortie diminue.
• Des sorties numériques peuvent aussi
indiquer que la limite est atteinte ; voir P140,
P142.
• Voir la Section 2.2 pour CLimmax
P174 Tension de freinage
0,0
0,0
{%}
30,0
Le réglage est un pourcentage de la tension
nominale du bus CC.
p175 Temps de freinage
0,0
0,0
{s}
999,9
glissement
CC
CC
REMARQUE !
VÉRIFIER QUE LE MOTEUR EST ADAPTÉ À L’UTILISATION DU FREINAGE CC,
La tension de freinage CC (P174) est appliquée pendant la durée spécifiée par P175, avec
les exceptions suivantes :
• Si P111 = 1, 3 et P175 = 999,9, la tension de freinage sera appliquée en continu
jusqu’à ce qu’une condition de marche ou un défaut se produise.
• Si P110 = 2, 4…6 et P175 = 999,9, la tension de freinage sera appliquée pendant
15 s.
• Si P121…P123 = 18 et que l’entrée TB-13 correspondante est FERMÉE, la tension de
freinage sera appliquée jusqu’à ce que l’entrée TB-13 soit OUVERTE ou qu’un défaut
se produise,
p178 Multiplicateur
0,00
0,00
650,00
de fréquence
d’affichage
• Permet de mettre l’affichage de fréquence à
l’échelle
• P178 = 0,00 : Mise à l’échelle désactivée
• P178 > 0,00 : Affichage = Fréquence réelle
X P178
Exemple : Si P178 = 29,17 et que la fréquence réelle = 60 Hz, alors le convertisseur
affiche 1750 (tr/min)
p179 Affichage écran de
0
p181 Saut de fréquence 1
0,0
0,0
{Hz}
500
p182 Saut de fréquence 2
0,0
0,0
{Hz}
500
p184 Largeur de bande du
0,0
0,0
{Hz}
10,0
0
{Numéro de paramètre} 599
Marche
saut de fréquence
• 0 = écran de Marche normal : cet affichage
est fonction du mode de fonctionnement.
Voir Section 4.2.
• D’autres sélections choisissent un paramètre
de diagnostic à afficher (P501…P599).
• Le convertisseur ne fonctionnera pas dans
la plage de saut définie ; permet de sauter
des fréquences à l’origine de vibrations
mécaniques.
• P181 et P182 définissent le début des
plages de saut de fréquence.
• P184 > 0 définit la largeur de bande des
deux plages.
REMARQUE !
= P181 ou P182
Largeur de bande (Hz) = fs (Hz) + P184 (Hz)
fs
Exemple : P181 = 18 Hz et P184 = 4 Hz ; la plage de saut va de 18 à 22 Hz
(1) Les modifications de ce paramètre ne seront appliquées qu’après l’arrêt du convertisseur.
SV01D
27
Mise en service
Code
N°.
Réglages possibles
Nom
P194 Mot de passe
P197 Supprimer
l’historique des
défauts
p199 Sélection de
programme
IMPORTANT
Par défaut Sélection
225
0
0000
9999
• Vous devez entrer un mot de passe pour
accéder aux paramètres.
• P194 = 0000 : Désactive le mot de passe
0 Aucune action
1 Supprimer l’historique des défauts
0 Fonctionnement à partir des
paramètres utilisateur
1 Fonctionnement à partir des
paramètres OEM
Voir REMARQUES 1, 2 et 3
2 Réinitialisation aux paramètres par Voir REMARQUE 1
défaut OEM
3 Réinitialisation aux paramètres par • Voir REMARQUE 4
défaut 60 Hz
• Les paramètres sont remis aux valeurs pas
défaut indiquées dans ce manuel.
• Pour P199 = 4, les exceptions suivantes
s’appliquent :
4 Réinitialisation aux paramètres par
- P103, P152, P161, P167 = 50,0 Hz
défaut 50 Hz
- P304 = 50 Hz ;
- P305 = 1450 tr/min
- P107 = 0 (convertisseurs 480 V
uniquement)
REMARQUE 5
5 Traduction
AVERTISSEMENT !
La modification de P199 peut affecter la fonctionnalité du convertisseur ! les circuits
ARRÊT et DÉFAUT EXTERNE peuvent être désactivés ! Vérifiez P100 et P121...P123
REMARQUE 1
Si l’EPM ne contient aucun réglage OEM valide, GF clignote dans l’affichage quand
P199 est réglé à 1 ou 2.
REMARQUE 2
Lorsque P199 est réglé à 1, le convertisseur fonctionne à partir des réglages OEM
enregistrés dans le module EPM et aucun autre paramètre ne peut être modifié (GE
s’affiche si une modification est tentée).
REMARQUE 3
L’autocalibrage n’est pas possible quand les paramètres OEM sont utilisés.
REMARQUE 4
Réinitialisation 60 et Réinitialisation 50 règlent le niveau de commutation (P120) à
“2” (Haut). Il pourra être nécessaire de réinitialiser P120 pour les dispositifs d’entrées
numériques utilisés. Un défaut F.AL peut se produire si le réglage de P120 et de
l’interrupteur de niveau de commutation ne correspondent pas.
REMARQUE 5
Si un EPM contenant des données provenant d’une ancienne version compatible du
logiciel est installé :
• Le convertisseur fonctionne conformément aux données précédentes, mais les
paramètres ne peuvent être modifiés (cE s’affiche si une modification est tentée).
• Pour mettre à jour l’EPM avec la version actuelle du logiciel, réglez P199 = 5. Les
paramètres peuvent maintenant être modifiés, mais l’EPM est alors incompatible
avec les versions plus anciennes du logiciel.
28
SV01D
Mise en service
4.5.4
Paramètres PID
Code
N°
Réglages possibles
Nom
P200 Mode PID
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
0
Désactivé
1
Action normale
2
Action inverse
• Action normale : Quand la réaction augmente,
la vitesse du moteur diminue
• Action inverse : Quand la réaction augmente,
la vitesse du moteur augmente
• Le mode PID est désactivé en mode Couple
(P300 = 5)
REMARQUE !
Pour activer le mode PID, une des entrées TB-13 (P121...P123) doit être utilisée pour
sélectionner la consigne auto qui correspond à la référence de consigne PID voulue. Si la
référence de consigne PID utilise le même signal analogique que la réaction PID (P201), un
défaut F.IL se produit.
Exemple : La référence de consigne PID est le clavier (s et t). Réglez TB-13x = 6
(Consigne auto : clavier) :
• TB-13x = fermée : mode PID actif
• TB-13x = ouverte : Le mode PID est désactivé et la fréquence du variateur est définie
par le type de consigne sélectionné dans P101.
p201 Réaction PID
0
0 4-20 mA (TB-25)
Doit être réglée en fonction du signal de
réaction PID
1 0-10 VCC (TB-5)
p202 Signe décimal PID
1
0 Affichage PID = XXXX
S’applique à P204, P205, P214, P215, P231...
P233, P242, P522, P523
1 Affichage PID = XXX.X
2 Affichage PID = XX.XX
3 Affichage PID = X.XXX
4 Affichage PID = .XXXX
p204 Réaction au signal
0,0
-99,9
3100,0
p205 Réaction au signal
100,0
-99,9
3100,0
p207 Gain proportionnel
5,0
0,0
{%}
100,0
p208 Temps d’intégrale
0,0
0,0
{s}
20,0
p209 Temps de dérivée
0,0
0,0
{s}
20,0
minimum
Réglé en fonction du signal de réaction utilisé
Exemple : Le signal de réaction est 0 - 300 ;
P204 = 0,0, P205 = 300,0
maximum
Pour régler la boucle PID :
• Augmentez P207 jusqu’à ce que le système
soir déstabilisé, puis augmentez P207 de
10-15%.
• Augmentez ensuite P208 jusqu’à ce que la
réaction corresponde à la valeur de consigne.
• Le cas échéant, augmentez P209 pour
compenser tout changement soudain de
réaction.
REMARQUE !
• Le temps de dérivée est très sensible au bruit sur le signal de réaction et doit être
utilisé avec prudence,
• Le temps de dérivée est normalement requis dans des applications de pompes et de
ventilateurs,
p210 Rampe de consigne
20,0
0,0
{s}
PID
SV01D
100,0
• Le temps de consigne change de P204 à
P205 ou inversement.
• Utilisé pour adoucir la transition d’une
consigne PID à une autre, par exemple lors
de l’utilisation de consignes PID prédéfinies
(P231...P233)
29
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
p214 Alarme minimum
0,0
P204
P205
P215 Alarme maximum
0,0
P204
P205
P231 Consigne PID
0,0
P204
P205
TB-13A activée ; P121 = 3 et
P200 = 1 ou 2
P232 Consigne PID
0,0
P204
P205
TB-13B activée; P122 = 3 et
P200 = 1 ou 2
P233 Consigne PID
0,0
P204
P205
TB-13C activée; P123 = 3 et
P200 = 1 ou 2
P240 Seuil de fréquence
0,0
0,0
{Hz}
500,0
P241 Temps du seuil de
30,0
0,0
{s}
300,0
P242 Largeur de bande du
0,0
0,0
• Si la fréquence du convertisseur < P240
plus longtemps que P241, la fréquence de
sortie = 0,0 Hz ; affichage de convertisseur
= SLP
• P240 = 0,0 : Le seuil de fréquence est
désactivé.
• P200 = 0…2 : Le convertisseur redémarre
quand la consigne de vitesse est supérieure
à P240.
• P242 > 0,0 : Le convertisseur redémarre
quand la réaction PID diffère de la consigne
de plus que la valeur de P242 ou quand la
boucle PID nécessite une vitesse supérieure
à P240.
prédéfinie #1
prédéfinie #2
prédéfinie #3
fréquence
Bmax
seuil de fréquence
Oú: Bmax = |(P205 - P204)
30
SV01D
Utilisée avec P140, P142 = 18…23
Mise en service
4.5.5
Paramètres vectoriels
Code
N°
Réglages possibles
Nom
P300(1) Mode de régulation
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0
0 V/Hz constant
Caractérisique de couple constant U/f² pour
applications générales
1 V/Hz variable
Caractérisique V/Hz de couple variable U/f² pour
applications de pompes centrifuges et ventilateurs
2 V/Hz constant amélioré
Pour les applications à un ou plusieurs moteurs
exigeant des performances supérieures aux
réglages 0 ou 1, mais ne pouvant pas utiliser le
mode vectoriel pour les raisons suivantes :
• Données moteur requises absentes.
• Le mode vectoriel déstabilise le
fonctionnement du moteur.
3 V/Hz variable amélioré
4 Régulation vectorielle de vitesse
Pour applications avec un seul moteur exigeant un
couple de démarrage élevé et une régulation de
vitesse précise
5 Couple
Pour applications avec un seul moteur exigeant un
contrôle de couple indépendant de la vitesse.
REMARQUE !
Pour configurer le convertisseur pour le mode vectoriel ou le mode V/Hz amélioré :
• P300 = 4, 5 :
- Réglez P302,,,P306 en fonction des indications de la plaque signalétique du moteur,
- Réglez P399 = 1
- Vérifiez que le moteur est froid (20° - 25° C) et appliquez un ordre de Démarrage,
- CAL s’affiche pendant environ 40 secondes,
- Une fois le calibrage effectué, Stop/Arrêt apparaît sur l’affichage ; appliquez un autre
ordre de Démarrage pour démarrer effectivement le moteur,
- Toute tentative de démarrage du convertisseur en mode vectoriel ou V/Hz
amélioré avant le calibrage du moteur, provoquera l’affichage de F,n1d et le
convertisseur ne fonctionnera pas,
• P300 = 2, 3 : Comme ci-dessus mais seuls P302…P304 ont besoin d’être réglés,
P302(1) Tension nominale du
0
{V}
600
P303(1) Courant nominal du
0,0
{A}
500,0
0
{Hz}
1000
{RPM}
65000
moteur
moteur
p304(1) Fréquence nominale
60
P305(1) Vitesse nominale du
1750
300
P306(1) Cosinus Phi du moteur
0,80
0,40
• Réglage par défaut = valeur nominale du
convertisseur de fréquence
• Réglage selon les indications de la plaque
signalétique du moteur
du moteur
moteur
Réglage selon les indications de la plaque
signalétique du moteur
0,99
REMARQUE !
Si le cosinus phi du moteur n’est pas connu, utilisez une des formules suivantes :
cos phi = Watts du moteur / (rendement moteur X P302 X P303 X 1,732)
cos phi = cos [ sin-1 (courant magnétisant / courant du moteur) ]
P310(1) Résistance statorique
0,00
0,00
{7}
64,00
p311(1) Inductance statorique
0,0
0,0
{mH}
2000
P330 Limitation du couple
100
0
{%}
400
du moteur
du moteur
• Sera programmé automatiquement par P399
• Toute modification de ces réglages peut
compromettre les performances. Contactez
l’assistance technique de l’usine avant toute
modification.
Lorsque P300 = 5, régle le couple de sortie
maximum
(1) Les modifications de ce paramètre ne seront appliquées qu’après l’arrêt du convertisseur.
SV01D
31
Mise en service
Code
N°
Réglages possibles
Nom
IMPORTANT
Par défaut Sélection
P331 Consigne de couple
100
0
{%}
400
TB-13A activée; P121 = 3 et
P300 = 5
P332 Consigne de couple
100
0
{%}
400
TB-13B activée; P122 = 3 et
P300 = 5
P333 Consigne de couple
100
0
{%}
400
TB-13C activée; P123 = 3 et
P300 = 5
P340(1) Gain P de la boucle
0,25
0,00
P341(1) Temps I de la boucle
65
12
{ms}
9990
P342(1) Réglage de la boucle
0,0
0,0
{%}
20,0
prédéfinie #1
prédéfinie #2
prédéfinie #3
16,0
de courant
de courant
Toute modification de ces réglages peut
compromettre les performances. Contactez
l’assistance technique de l’usine avant toute
modification.
de vitesse
P399 Autocalibrage du
0
0 Calibrage non effectué
moteur
1 Calibrage activé
2 Calibrage terminé
• Si P300 = 2...5, le calibrage du moteur est
requis, mais les données du moteur doivent
être programmées auparavant.
• Un défaut CAL / Err alterné se produit si :
- le calibrage du moteur est tenté avec P300
= 0 ou 1
- le calibrage du moteur est tenté avant la
programmation des données du moteur.
REMARQUE !
Pour exécuter l’autocalibrage :
- Réglez P302...P306 en fonction des indications de la plaque signalétique du
moteur.
- Réglez P399 = 1
- Vérifiez que le moteur est froid (20° - 25° C).
- Appliquez un ordre de Démarrage.
- CAL s’affiche pendant environ 40 secondes.
- Une fois le calibrage effectué, Stop/Arrêt apparaît sur l’affichage ; appliquez une
autre ordre de Démarrage pour démarrer effectivement le moteur.
- P399 est maintenant réglé à 2.
(1) Les modifications de ce paramètre ne seront appliquées qu’après l’arrêt du convertisseur.
4.5.6
Paramètres de communication
Code
N°
Réglages possibles
Nom
p400 Protocole de
communication
IMPORTANT
Par défaut Sélection
0 Non actif
1 Clavier à distance
2 Modbus RTU
Ce paramètre affiche uniquement la sélection
correspondant au module installé.
3 CANopen
4 DeviceNet
5 Ethernet
6 Profibus
p401 … P499
32
Paramètres spécifiques au module
SV01D
Se reporter au Guide de référence relatif au
module installé.
Mise en service
4.5.7
Paramètres de diagnostic
Code
N°.
Affichage
(Non modifiable)
Nom
IMPORTANT
p500 Historique des
• Affiche les 8 derniers défauts
• Format : n.xxx
où : n = 1..8 ;
1 est le défaut le plus récent
xxx = message de défaut (sans F.)
• Voir Section 5.3
P501 Version du logiciel
Format: x.yz
P502 N° d’identification de
Un affichage clignotant signale que le numéro d’identifiaction
de l’appareil en mémoire dans l’EPM ne correspond pas au
modèle avec lequel il était utilisé auparavant..
P503 Code interne
Affichage alterné : xxx-;-yy
défauts
l’appareil
P505 Tension de bus CC
0
{VCC}
1500
P506 Tension du moteur
0
{VCC}
1000
P507 Taux de charge du
0
{%}
255
Taux de charge du moteur en tant que % du courant de sortie
nominal du convertisseur de fréquence.
Voir Section 2,2.
P508 Courant du moteur
0,0
{A}
1000
Courant réel du moteur
P509 Couple
0
{%}
500
Couple en tant que % du couple nominal du moteur
(mode vectoriel seulement)
P510 kW
0,00
{kW}
650,0
P511 kWh
0,0
{kWh}
P512 Température du
0
{°C}
150
Température du dissipateur thermique de l’appareil
P520 Entrée 0-10 V CC
0,0
{VCC}
10,0
Valeur réelle du signal en TB-5
P521 Entrée 4-20 mA
0,0
{mA}
20,0
Valeur réelle du signal en TB-25
P522 Réaction TB-5
P204
P205
Valeur du signal TB-5 mise à l’échelle des unités de réaction
PID
P523 Réaction TB25
P204
P205
Valeur du signal TB-25 mise à l’échelle des unités de réaction
PID
P525 Sortie analogique
0
{VCC}
10,0
Dépendant des paramètres P150…P155
P527 Fréquence de sortie
0
{Hz}
500,0
P528 Consigne fréqu. bus
0
{Hz}
500,0
variateur
9999999
Affichage alterné : xxx- ; yyy quand la valeur dépasse 9999
radiateur
réelle
de com.
Consigne fréquence si (Auto : Bus de communication) est
sélectionné comme origine de consigne.
P530 Etat des bornes de
Indique l’état des bornes avec les segments de l’affichage à
LED. (Voir Section 4.5.7.1)
P531 Etat des touches du
Indique l’état des touches du clavier avec les segments de
l’affichage à LED. (Voir Section 4.5.7.2)
commande
clavier
P540 Nombres d’heures de 0
{h}
9999999
0
{h}
9999999
Affichage alterné : xxx- ; yyyy quand la valeur dépasse 9999.
fonctionnement
P541 Nombres d’heures
sous tension
SV01D
33
Mise en service
4.5.7.1 Affichage de l’état de protection et de
l’état des bornes de commande
P530 permet de surveiller les bornes de commande et les conditions
communes du convertisseur de fréquence:
Un segment LED allumé indique :
• le circuit de protection est actif (LED 1)
• l’interrupteur de commutation logique est réglé à Haut (+)
• la borne d’entrée est sous tension (LED 2)
• la borne de sortie est sous tension (LED 4)
• le relais de charge n’est pas une borne. Ce segment s’allume lorsque
le relais de charge est sous tension (LED 4)
Diagnostic de limitation de
courant
Current Limit
Diagnostic
Interrupteur
de commutation
Logic Assertion Switch
logique
Entrée
(1)
Input (1)
Entrée
(13B)
Input (13B)
Relais
Relay
Sortie
(14)(14)
Output
Relais de charge
Charge Relay
Entrée
(13C)
Input (13C)
Entrée
(13A)
Input (13A)
Diagnostic
protection
ProtectiondeDiagnostic
4.5.7.2 Affichage de l’état des touches du
clavier
P531 permet de contrôler le bon focntionnement des touches du
clavier :
Un segment LED allumé indique qu’une touche est actionnée.
34
SV01D
Recherche et diagnostic des défauts
5
Recherche et diagnostic des défauts
5.1
Messages d’état/avertissement
Etat/Avertissement
br
bf
Freinage par injection CC actif
N° d’identifcation appareil différent
dans l’EPM
Cause
Solution
Freinage par injection CC activé
• activation d’entrée numérique
(P121...P123 = 18)
• automatiquement (P110 = 2, 4...6)
• automatiquement (P111 = 1, 3)
Désactivez le freinage par injection CC
• désactivez l’entrée numérique
Le numéro d’identification de
l’appareil (P502) en mémoire dans
l’EPM ne correspond pas au modèle
de convertisseur de fréquence utilisé
auparavant..
• Vérifiez les données du moteur
(P302…P306) et exécutez un
autocalibrage.
• Réglez le mode de régulation (P300) à 0
ou 1
• Réinitialisez le variateur (P199 à 3 ou 4)
et reprogrammez.
• automatiquement après expiration du
temps P175
CAL L’autocalibrage du moteur est en cours. Voir P300, P399
cE
Un EPM contenant des données valides Tentative de modification des
d’une ancienne version du logiciel est
paramètres.
installé.
Les paramètres ne peuvent être modifiés
qu’après conversion des données EPM à
la version actuelle (P199 = 5)
CL
Limitation de courant (P171) atteinte
Surcharge du moteur
• Augmentez P171.
• Vérifiez que la puissance variateur
moteur correspond à l’application.
deC Annulation de décélération
Le convertisseur a interrompu la
décélération pour éviter de provoquer
un défaut HF, dû à une régénération
excessive du moteur (2 s max.).
Si le convertisseur déclenche un défaut
HF :
• Augmentez P105, P126.
• Installez l’option Freinage dynamique.
Err Erreur
Saisie de données invalides ou tentative
de commande invalide
FCL Limitation rapide du courant atteinte
Surcharge
fst Tentative de redémarrage à la volée
P110 = 5, 6
Vérifiez que la puissance variateur moteur
correspond à l’application.
après défaut.
En mode Réglages OEM, la modification
des paramètres n’est pas autorisée.
GE
Fonctionnement avec Réglages OEM
uniquement
Tentative de modification des
paramètres pendant le fonctionnement
du convertisseur au mode Réglages
OEM (P199 = 1)
GF
Paramètres OEM non valides
Tentative d’utilisation (ou de
Installez un EPM contenant des données
réinitialisation à) des réglages par
de réglages par défaut OEM valides.
défaut OEM (P199 = 1 ou 2) en utilisant
un EPM sans données OEM valides.
LC
Blocage causé par un défaut
Le variateur a fait 5 tentatives de
redémarrage après un défaut, mais
toutes ont échoué (P110 = 3...6)
PdeC Etat de décélération PID
• Le variateur doit être réinitialisé
manuellement.
• Vérifiez l’historique des défauts (P500)
et corrigez le défaut.
La consigne PID a terminé sa
rampe mais le système poursuit sa
décélération jusqu’à l’arrêt.
SV01D
35
Recherche et diagnostic des défauts
Etat/Avertissement
Cause
PID Mode PID actif
Le variateur est en mode PID. Voir
paramètre P200.
SLP Seuil de fréquence actif
Se reporter aux paramètres P240...
P242
SP
Démarrage en attente
Le variateur est passé en défaut et
redémarrera automatiquement
(P110 = 3...6)
spd Mode PID désactivé
Le variateur n’est plus en mode PID.
Voir paramètre P200.
stoP Fréquence de sortie = 0 Hz
Ordre d’arrêt en provenance du
clavier, du bornier ou du bus de
communication.
(sorties U, V, W invalidées)
5.2
Solution
Pour désactiver Redémarrage auto, réglez
P110 = 0...2.
Appliquez l’ordre de Démarrage (l’origine
de l’ordre de démarrage est fonction
de P100)
Messages de configuration
Lorsque vous appuyez de façon continue sur la touche Mode, le variateur affiche un code de 4 chiffres correspondant
à sa configuration. Si le convertisseur est dans un état d’Arrêt à cet instant, l’affichage indique aussi l’origine de l’ordre
d’arrêt (les deux affichages alternent toutes les secondes).
Affichage de configuration
Format = x.y.zz
x = Origine de commande : y = Mode :
zz = Type de la consigne :
L = Clavier local
t = Bornier
r = Clavier à distance
n = Bus de communication
CP = Clavier s t
EU = 0-10 V CC (TB-5)
E1 = 4-20 mA (TB-25)
JG = Jog
nt = Bus de communication
OP = +vite/-vite
P1...P7 = Préréglage 1...7
S = mode Vitesse
P = mode PID
t = mode Couple
Exemple :
• L.S.CP = Ordre de démarrage au clavier local, mode Vitesse, consigne de fréquence par clavier
• t.p.EU = Ordre de démarrage au bornier, mode PID, type de consigne 0-10 V CC
• n.t.p2 = Ordre de démarrage, mode Couple vectoriel, consigne de couple prédéfinie N° 2 bus de com.
Affichage de source d’arrêt
Format = x.StP
36
L.stp = L’ordre d’arrêt vient du clavier local
t.stp = L’ordre d’arrêt vient du bornier
r.stp = L’ordre d’arrêt vient du clavier à distance
n.stp = L’ordre d’arrêt vient du bus de communication
SV01D
Recherche et diagnostic des défauts
5.3
Messages de défaut
Les messages ci-dessous sont représentés comme ils apparaissent sur l’affichage à la mise en défaut de l’appareil.
Lors de la lecture de l’historique des défauts (P500), F. n’apparaît pas dans le message de défaut.
Défaut
Solution (1)
Cause
f.AF
Défaut de surchauffe
Intérieur du variateur trop chaud
• Réduisez la charge du convertisseur.
• Améliorez le refroidissement.
f.AL
Défaut de niveau de
commutation
• La position de l’interrupteur de niveau
de commutation a changé en cours de
fonctionnement.
• P120 est changé en cours de
fonctionnement.
• P100 ou P121...P123 sont réglés à
une valeur autre que 0 et P120 ne
correspond pas à l’interrupteur de
niveau de commutation.
• Vérifiez que l’interrupteur de niveau de
commutation et P120 sont tous deux
réglés en fonction du type de dispositifs
d’entrée utilisés, avant le réglage de
P100 ou P121...P123.
Voir Section 3.2.3 et P120.
f.bf
Défaut d’identification
Modèle de convertisseur de fréquence
f.CF
Défaut de commande
L’EPM installé est soit vide soit altéré.
f.cF
Défaut d’incompatibilité d’EPM L’EPM installé contient les données d’une
version de paramètres incompatible.
• Mettez hors puis sous tension.
• Mettez hors tension et installez un EPM
avec des données valides.
• Réinitialisez l’appareil aux réglages par
défaut (P199 = 3, 4) puis reprogrammez.
• Si le problème persiste, contactez
l’assistance technique de l’usine.
f.dbF Défaut de freinage dynamique Les résistances de freinage dynamique
surchauffent.
• Augmentez le temps de décélération
active (P105, P126, P127).
• Vérifiez la tension réseau et P107
f.EF
Défaut externe
• P121…P123 = 21 et l’entrée numérique • Corrigez le défaut externe.
• Vérifiez que l’entrée numérique est
a été ouverte.
réglée correctement pour le circuit NF ou
• P121…P123 = 22 et l’entrée numérique
a été fermée.
NO.
f.F1
Défaut d’EPM
EPM absent ou défectueux.
f.F2 Défauts internes
…
f.F12
Mettez hors tension et remplacez l’EPM.
Contactez l’assistance technique de l’usine.
f.Fnr Réception de message invalide • Réception d’un message de
Seul le clavier à distance ou le bus de
communication peut être connecté ; voir
P100
f.FoL Défaut de perte de signal
Le signal 4-20 mA (à TB-25) est inférieur à
2 mA (P163 = 1)
Vérifiez le signal/fil de signal
communication alors que le mode
Clavier local est activé.
• Réception d’un message de clavier
à distance alors que le mode
communication est activé.
4-20 mA
f.GF
Défaut de données de
Réglages par défaut OEM
Le variateur est mis sous tension avec
P199 =1 et les réglages OEM de l’EPM ne
sont pas valides.
Installez un EPM contenant des données de
réglages par défaut OEM valides ou réglez
P199 à 0.
f.HF
Défaut de haute tension de
bus CC
La tension réseau est trop élevée.
Vérifiez la tension réseau et P107.
Le temps de décélération est trop court, ou Augmentez le temps de décélération active
trop de régénération du moteur.
(P105, P126, P127) ou installez l’option
Freinage dynamique.
(1) Le convertisseur de fréquence ne peut redémarrer que si le message d’erreur a été réinitialisé.
SV01D
37
Recherche et diagnostic des défauts
Défaut
f.1L
Défaut de configuration
d’entrée numérique (P121...
P123)
Solution (1)
Cause
Plus d’une entrée numérique est définie
pour la même fonction.
Chaque réglage ne peut être utilisé qu’une
seule fois (sauf 0 et 3)
Une seule entrée numérique est configurée Une entrée doit être réglée sur +vite
pour la fonction +vite/-vite
et l’autre sur-vite .
Mode PID activé avec la référence de
consigne et la source de réaction réglées
sur le même signal analogique.
Une des entrées numériques (P121…P123)
est réglée à 10 et l’autre à 11…14.
Une des entrées numériques (P121…P123)
est réglée à 11 ou 12 et l’autre à 13 ou 14.
Changez la référence de consigne PID
(P121…P123) ou la source de réaction
(P201).
Reconfigurez les entrées numériques.
PID activé en mode Couple (P200 = 1 ou 2
et P300 = 5)
Le PID ne peut pas être utilisé en mode
Couple.
f.JF
Défaut de clavier à distance
Clavier à distance débranché.
Vérifiez les connexions du clavier à distance
f.LF
Défaut tension de bus CC
trop faible
Tension réseau trop faible
Vérifiez la tension réseau.
f.n1d Défaut d’absence
Tentative de démarrage du variateur en
mode Vectoriel ou V/Hz amélioré avant
l’exécution de l’autocalibrage du moteur.
Voir P300…P399 pour la configuration et le
calibrage du mode de régulation..
f.ntF Défaut de communication du
Echec de communication entre l’appareil et Vérifiez les connexions du module.
le module de communication.
f.nF1 Défauts de communication
…
f.nF9
Reportez-vous à la documentation du
module pour les Causes et les Solutions.
d’identification du moteur
module
f.OF
Défaut de sortie :
défaut de transistor
f.OF1 Défaut de sortie : Défaut
de terre
f.PF
Court-circuit de la sortie.
Vérifiez le moteur/câble du moteur.
Temps d’accélération trop court.
Augmentez P104, P125
Extrême surcharge du moteur due à :
• Problème mécanique
• Variateur/moteur pas assez puissant
pour l’application
• Vérifiez la machine / le système.
• Vérifiez que la puissance variateur/
moteur correspond à l’application.
Valeurs de boost trop élevées.
Diminuez P168, P169.
Courant de charge capacitif excessif du
câble de moteur.
• Utilisez des câbles moteur plus courts
avec un courant de charge inférieur.
• Utilisez des câbles de moteur à faible
capacité.
• Installez une self moteur entre le moteur
et le variateur.
Transistor de sortie défectueux
Contactez l’assistance technique de l’usine.
Phase moteur à la terre
Vérifiez le moteur et le câble du moteur.
Courant de charge capacitif excessif du
câble de moteur.
Utilisez des câbles moteur plus courts avec
un courant de charge inférieur.
Défaut de surcharge du moteur Charge du moteur excessive et trop longue • Vérifiez si le réglage de P108 est correct.
• Vérifiez que la puissance du variateur et
du moteur correspond à l’application.
(1) Le convertisseur de fréquence ne peut redémarrer que si le message d’erreur a été réinitialisé.
38
SV01D
Recherche et diagnostic des défauts
Défaut
Solution (1)
Cause
f.rF
Défaut de redémarrage à
la volée
Le variateur n’a pas pu se synchroniser
avec le moteur pendant la tentative de
redémarrage ; (P110 = 5 ou 6).
Vérifiez le moteur / la charge.
f.SF
Défaut de phase
Une phase d’alimentation est manquante
Vérifiez la tension réseau.
f.UF
Défaut de démarrage
Présence d’un ordre de démarrage à la
mise sous tension (P110 = 0 ou 2).
• Il faut attendre au moins 2 secondes
après la mise sous tension pour valider
l’ordre de démarrage.
• Envisagez une autre méthode de
démarrage.
(1) Le convertisseur de fréquence ne peut redémarrer que si le message d’erreur a été réinitialisé.
SV01D
39
AC Technology Corporation
630 Douglas Street • Uxbridge, MA 01569 • USA
Sales: 800 217-9100 • Service: 508 278-9100
www.actech.com
Téléchargement