Multi-Testeur de mise à terre ET11

publicité
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
16
VOLT SENSOR: Spannungsprüfer
ohne leitende Metallteile
VOLT SENSOR: Testeur de tension
sans parties métalliques conductrices
•Völlig ungefährliches Gerät
•Tester mit Funktionskontrolle
•Kein direkter Kontakt mit Spannungsführenden Leitern
•Zeigt Wechselspannungen an Steckdosen, Schaltern,
Tableaus, Sicherungskästen, Kabeln usw. an
•Kabelunterbrüche finden
•Phasenprüfer
•Sicherungen prüfen
•Prüfen ob der Erdleiter unterbrochen ist
•70…440 V AC
•Lieferung mit Batterien
•Appareil ne présentant aucun danger
•Testeur avec contrôle de fonction
•Pas de contact direct avec des conducteurs sous tension
•Indique les tensions alternatives sur les prises, les
interrupteurs, tableaux, coffrets de coupe-circuit, câbles,
etc.
•Trouver des interruptions de câble
•Testeur de phase
•Testeur de fusibles
•Détecter l’interruption du fils de protection
•Pour 70…440 V AC
TESTBOY 10: Berührungsloser
Spannungsprüfer, optische Anzeige
TESTBOY 10: Testeur de tension sans
contact, indication optique
•Schnelles und sicheres Auffinden von Leiterunterbrüchen
an Verlängerungskabeln, Kabelrollen, Schaltern,
Sicherungen, Lichterketten etc.
•Optische Anzeige im Messbereich 110 – 1000 V AC
•Kapazitives Messverfahren, funktioniert ohne Stromfluss
•Entspricht EN 61010-1 CAT III 1000 V
•Schlagfestes Kunstoffgehäuse mit Clips, inkl. 2 Batterien
Typ AAA Micro
•Idéal pour trouver les interruptions dans les rallonges,
les enrouleurs, les interrupteurs, les fusibles, les chaînes
lumineuses, etc.
•Indication optique dans la gamme de mesure 110 –
1000 V AC
•Procédé de mesure capacitive, fonctionne sans
écoulement courant
•Conforme aux normes EN 61010-1 CAT III 1000 V
•Boîtier en plastique robuste avec clips, livré avec 2 piles
type AAA Micro
•Livraison avec piles
TESTBOY 110: Berührungsloser Spannungsprüfer mit LED Taschenlampenfunktion
TESTBOY 110: Testeur de tension sans
contact avec fonction lampe de poche à LED
Wie TESTBOY 10, jedoch zusätzlich mit:
Comme TESTBOY 10, cependant supplémentaire:
•Zuschaltbare LED-Taschenlampe zum Ausleuchten
dunkler Bereiche
•Optische Anzeige im Messbereich 12 – 1000 V AC
•Interrupteur à pression pour la lampe de poche à LED
•Indication optique dans la gamme de mesure 12 1000 V AC
VOLT SENSOR
E-No 983 301 212
TESTER 10
E-No 983 301 009
TESTER 110
E-No 980 248 059
TESTBOY 113: Berührungsloser Spannungsprüfer mit LED Taschenlampenfunktion
TESTBOY 113: Testeur de tension sans
contact avec fonction lampe de poche à LED
Wie TESTBOY 10, jedoch zusätzlich mit:
Comme TESTBOY 10, cependant supplémentaire:
•Zuschaltbare LED-Taschenlampe zum Ausleuchten
dunkler Bereiche
•Optische und akustische Anzeige im Messbereich
12 – 1000 V AC
•Interrupteur à pression pour la lampe de poche à LED
•Indication akustique et optique dans la gamme de
mesure 12 - 1000 V AC
TESTER 113
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
17
Berührungsloser Spannungstester
ab 12 V AC bis 1000 V AC
Der Spürhund für Kabelunterbrüche
Testeur de tension sans contact
du 12 V AC jusqu’à 1000 V AC
Le limier pour des interruptions de
câbles
LED light
vibrierend
vibrant
optisch
visible
Le limier pour des interruptions de
câbles
Ihre Vorteile:
• 2 Jahre Herstellergarantie
• IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Vos avantages
• 2 ans de garantie fabricant
• IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)
Technische Daten:
Anzeige optisch, vibrierend
Messbereich
12 - 1000V AC
Stromversorgung
2 x 1.5V
Überspannungskategorie
Cat III 1000V
SchutzartIP40
integr. LED-Taschenlampe
ja
Gewicht
160 g inkl. Batterie
Caractéristiques techniques
Affichage
Gamme de mesure
Alimentation
Catégorie de surtension
Classe de protection
Lampe de poche DEL intégrée
Poids
Lieferumfang:
• 1x Bedienungsanleitung
• 2x Batterie 1.5 V AAA, LR03
Compris dans la livraison
• 1 pcs mode d‘emploi
• 2 pcs piles 1.5 V AAA, LR03
Elbro-No
E-No Bezeichnung / Description
Spannungstester / Testeur de tension sans contact
Tester 114
980 101 519 Spannungstester / Testeur de tension
visuellement et avec vibration
12 - 1000V AC
2 x 1.5V
Cat III 1000V
IP40
oui
160 g inlc. piles
Abmessungen (B/H/T) / Dimension
156 x 60 x 33 mm
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
18
TB40Plus:
Spannungstester, für batterielosen Betrieb
TB40Plus: Testeur de tension,
pour fonctionnement sans piles
•Spannungsprüfer 6 – 400V AC/DC
•Phasenprüfer
•Automatische AC/DC Erkennung
•Helle LED Anzeige
•Funktioniert ohne Batterien
•Robustes, ergonomisch geformtes Gehäuse
•Überspannungskategorie CAT III 400 V
•Testeur de tension 6 –400V AC/DC
• Testeur de phase
•Indication automatique AC/DC
•Clair LED
•Possibilité d’affichage tension sans piles
•Boîtier robuste et forme ergonomique
•Catégorie de surtension CAT III 400 V
Anzeige
LED, 6, 12, 24, 50, 120, 230, 400 V
Spannung AC / DC 6 - 400 V
Frequenzbereich
0 – 60 Hz
Schutzart
IP44
Affichage
Tension AC / DC
Plage de fréquence
Degré de protection
LED, 6, 12, 24, 50, 120, 230, 400 V
6 - 400 V
0 – 60 Hz
IP44
SCHUKI 2K:
FI-Steckdosenprüfgerät
SCHUKI 2K:
Testeur des prises FI
•Prüfung von FI-Schaltern in Steckdosen Typ 12, 13, 23
•FI-Auslösung mit einstellbarem Nennfehlerstrom 10-30100-300-500 mA
•Auslösezeit 200 ms
•Direktanzeigend über Glimmlampen
•Entspricht EN 61010-1 (DIN VDE 0411), CAT III 300 V
•Spritzwassergeschütztes Kunststoffgehäuse, inkl. Etui
•Abmessungen: 100 x 50 x 75 mm
•Gewicht: 250 g
•Contrôle d'interrupteurs différentiels dans des prises
type 12, 13, 23
•Simulation de courant différentiel, réglable pour 10-30100-300-500 mA,
•Impulsion de 200 ms
•Signalisation directe par affichage avec lampes
•Conforme aux normes EN 61010-1 (DIN VDE 0411),
CAT III 300 V
•Boîtier en plastique, protégé de l'humidité, livré avec
étui
•Dimensions: 100 x 50 x 75 mm
•Poids: 250 g
SCHUKI 1A+:
FI-Steckdosenprüfgerät
SCHUKI 1A+:
Testeur des prises FI
•Prüfung von FI-Schaltern in Steckdosen Typ 12, 13, 23
•FI/RCD Test 30 mA (bei 230 V AC)
•Auslösezeit 300 ms
•Spannungsbereich 85 ~ 230 V AC (50-60 Hz)
•Stromversorgung über Messobjekt, max 3.5 mA
•Direktanzeigend über LED
•Entspricht EN 61010-1 CAT II 300 V
•Temperaturbereich 0° ~+ 50°C
•Schutzart IP40
•Contrôle d'interrupteurs différentiels dans des prises
type 12, 13, 23
•Simulation de courant différentiel, réglable pour 5-1015-30-150-300 mA,
•Impulsion de 300 ms
•Signalisation directe par affichage avec lampes
•Conforme aux normes EN 61010-1 CAT II 300 V
•Boîtier en plastique, protégé de l'humidité, livré avec
étui
SCHUKI 3A+:
Steckdosenprüfgerät
SCHUKI 3A+:
Testeur des prises FI
•Prüfung von Steckdosen Typ 12, 13, 23
•Spannungsbereich 85 ~ 230 V AC (50-60 Hz)
•Stromversorgung über Messobjekt, max 3.5 mA
•Direktanzeigend über LED
•Entspricht EN 61010-1 CAT II 300 V
•Temperaturbereich 0° ~+ 50°C
•Schutzart IP40
•Contrôle simple et sûr des prises type 12, 13 et 23 ainsi
que des câbles de raccordement dans des installations
230 V
•Affichage de branchement avec des lampes de
signalisation
•Conforme aux normes EN 61010-1 CAT II 300 V
•Boîtier en plastique, résistant aux chocs
TB40Plus
E-No 983 304 829
Schuki 2K
E-No 983 306 139
Schuki 1A+
E-No 983 306 189
Schuki 3A+
E-No 983 306 199
[email protected]
www.elbro.com
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
19
ELBRO PROFI III LED: Zweipoliger Universaltester,
CAT IV 1000 V IP65
ELBRO PROFI III LED: Testeur universel,
CAT IV 1000 V IP65
•Spannungsprüfer 6 – 1000 V AC / 6 – 1400 V DC
•Polaritätsanzeige bei Gleichspannung
•Farbtreue Messstellenbeleuchtung durch weiße LED
•Zweipolige Drehfeldprüfung (> 180 V AC `L`und `R`)
•FI/RCD-Prüftest (30mA) mittels zwei Tastern
•Schutzleiterprüfung ohne Auslösen des FI/RCD
•Akustisches, optisches und vibrierendes Signal bei
lebensbedrohlicher Spannung ab 35 V
•Durchgangsprüfung 0 - 50 kOhm (optisch und akustisch)
•Betriebsstrom I(N) < =3,5mA
•Prüfungen ohne Fingerkontakt
•Einpolige Phasensuche (> 100 V AC LED `L`)
•Diodentest
•Automatische AC/DC Erkennung
•Automatische Messbereichswahl
•Voll funktionsfähige Spannungsanzeige auch ohne
oder bei leeren Batterien
•Schnelle Einhandprüfung an Netzsteckdose
•LED Taschenlampe (weiss)
•Robustes, ergonomisch geformtes Gehäuse
gummierte Handgriffe
•Abschraubbare 4mm Prüfspitzenadapter und GS 38
Prüfaufsätze
•IP 65, staubdicht und strahlwassergeschützt
•Überspannungskategorie CAT IV 1000 V
nach IEC/EN 61243-3:2011-02 (DIN VDE 0682-401)
•Unverlierbarer Messspitzenschutz
•Spezialspitzen auch passend für WAGO-Klemmen
•Testeur de tension 6 – 1000 V AC / 6 - 1400V DC
•Indication de polarité pour tension continue
•La fidélité des couleurs point de mesure éclairage par LED
blanche
•Test de sequence de phase à deux pôles (>180V AC `L‘ et `R`)
•Test du conducteur de protection sans déclenchement
du FI/RCD
•Signal acustique, visuelle et vibrante lorsque la tension
mortelle de 35 V.
•Test de continuité 0-50 kOhm (visuelle et acustique)
•Courant de service I(N) < = 3.5 mA.
•Essais sans contact du doigt
•La recherche de phase unipolaire (> 100 V AC LED `L`)
•Test de diodes
•Détection automatique AC / DC
•Sélection automatique de la plage de mesure
•Indication de tension entiérement opérationnel même sans
ou lorsque les batterie
•Test rapide avec une seule main sur la prise de réseau
•Lampe de poche LED (blanc)
•Boîtier robuste et ergonomique poignées en caoutchouc
•Vis-à pointes de touche 4 mm et GS 38 chapeau
•IP65, étanche à la poussiére et protégé contre les jets d‘eau
•Catégorie de surtension CAT IV 1000 V selon la norme
IEC / EN 61243-3:2011-02 (DIN VDE 0682-401)
•Protection Captive de pointe de mesure
•Conseils spéciaux également appropriés pour bornes WAGO
Anzeige
LED, 12, 24, 50, 120 ,230, 400, 690, 1000 V
Spannung AC 6 - 1000 V
Spannung AC 6 - 1400 V
FI-Test
10 – 30 mA
Durchgangsprüfung 0 – 50 kΩ (Leerlaufspannung: 1.7V
Prüfstrom: 2.8µA)
Phasenanzeige
> 100 V AC
Drehfeldanzeige 100 – 1000 V
Gewicht
270 g
Affichage
LED, 12, 24, 50, 120 ,230, 400, 690, 1000 V
Tension AC
6 - 1000 V
Tension DC
6 - 1400 V
différentiels (FI-Test)
10 –30 mA
Test de continuité
0 – 50 kΩ (Tension en circuit ouvert: 1.7V
Courant d‘essai: 2,8μA)
Test de phase
> 100 V AC
direction de champ
100 – 1000 V
Poids
270 g
• Lieferung mit Batterien 2 x 1.5 V AAA, LR03
• Optional: Etui CA2550
•Livraison avec piles 2 x 1.5 V AAA, LR03
•Optional: Etui CA2550
ELBRO PROFI III LCD: CAT IV 1000 V TRMS
zweipoliger Spannungsprüfer IP65
ELBRO PROFI III LCD: CAT IV 1000 V TRMS
Testeur bipolaire de tension
IP65
Wie PROFI III LED, jedoch zusätzlich;
Comme PROFI III LED, toutefois en plus:
• Digitalanzeige, LC Display
• Einpolige Phasenprüfung
•Zweipolige Drehfeldprüfung
•Widerstandsbereich 0 – 1999 Ω
•Diodentest
•Data-Hold Funktion (Spannung & Widerstand)
•Beleuchtetes Display
•Affichage numérique
•essai de phase unipolaire
•Test de sequence de phase à deux pôles
•Gamme de résistance 0 – 1999 Ω
•Test de diode
•Memorisation de mesure (Data-Hold)
•Affichage rétroéclairé
Messbereiche
automatische Messbereichswahl
Spannung AC
3 - 1000 V TRMS
Spannung DC
4 - 1400 V
Frequenzbereich
0 – 1000 Hz
Widerstand
0 - 1999 Ω
Phasenanzeige
> 100 V AC
Drehfeldanzeige
100 – 1000 V
PELV-Anzeigeoptisch/akustisch/vibration
Polarität
Ja (- im LCD)
Durchgangsprüfung 0 – 50 kΩ
(Leerlaufspannung: 1.6V Prüfstrom: 50µA)
Bande de mesure
sélection automatique
Tension AC 3 -1000 V TRMS
Tension DC 4 -1400 V
Bande de fréquances
0 - 1000 Hz
Résistance
0 - 1999 Ω
Test de phase
> 100 V AC
direction de champ
100 – 1000 V
Affichage TBTP
acustique, visuelle et vibrante
Polarité
oui
Test de continuité
0 – 50 kΩ
(Tension en circuit ouvert: 1.6V Courant d‘essai: 50μA)
•Lieferung mit Batterien 2 x 1.5 V AAA, LR03
•Optional: Etui CA2550
•Livraison avec piles 2 x 1.5 V AAA, LR03
•Optional: Etui CA2550
PROFI III LED
E-No 980 230 109
PROFI III LCD
E-No 980 230 119
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
20
Erdtester ET15 zur Überprüfung und Messung von
Schutzleitern und Potetialausgleiche nach (NIV/NIN)
Testeur de mise à terre ET15 pour la vérification et mesure
de la conductivité de conducteurs de protection (NIBT/OIBT)
n Sie können ganz einfach alle Erdungsverbindungen, Schutzleiter und Potenzialausgleiche überprüfen.
n Contrôlez facilement toutes les liasions à la terre, les conducteurs de protection et équipotentielles.
n Für Messungen nach EN 61557-4 mit einem Prüf-
strom von >200mA mit automatischer Umpolung und einem Messbereich 0.00 Ω bis 29.9 Ω.
n Pour les test de mise à terre aprés EN 61557-4.
Il délivre un courant de test de >200mA avec inversion de polarité automatique et une gamme de mesure de
0.00 Ω à 29.9 Ω.
n Elektrische Sicherheit nach IEC/EN 61010-1:2010, IEC/EN 61557-1-2-4, EMC: IEC/EN 61326-1:2013, IEC/EN 613326-2-2:2013. Doppeltisolierte, zweifarbige
Messleitungen. Erfüllt auch die Anforderungen der europäischen Niederspannungsvorschriften 2006/95/CEE, (LVD) und der CEM 2004/108/CEE. CAT III 600V, CAT IV 300V.
n Mit dem OLED-Display ist auch eine Ablesung des
Messwertes bei minus Temperaturen möglich.
n Dieses handliche Niederohm-Messgerät mit inte grierter 10m-Kabelrolle erlaubt eine grosse Beweglichkeit.
n Die Abwickellänge von 10m kann mit einem Kabel oder einer Litze verlängert und neu kalibriert werden.
n Conforme aux normes de sécurité:
IEC/EN 61010-1:2010, IEC/EN 61557-1-2-4, EMC: IEC/EN 61326-1:2013, IEC/EN 613326-2-2:2013.
Le cordon de mesure sont doublement isolés. Aussi répond aux exigences de la directive européenne basse tension 2006/95/CEE et la directive (LVD) et le CEM 2004/108/CEE. CAT III 600V, CAT IV 300V.
n Cet affichage permet également des mesures à des tempéra-
tures en dessous de zéro.
n Son enrouler intégré permet de circuler facilement dans les locaux à contrôler.
n La longueur de 10m peut être étendue avec un câble d‘extension séparée et peut être recalibré.
n Speichert den Wert der letzten Messung.
n Enregistre la dernière mesure.
nMess-Zubehör inkl.:
Accessoires de mesure inclus:
EN 61557-4
Ersatz-Messzubehör
Art.-Nr.: ZET15
Fusible miniature
FF500mA / 1000V
OPTIONAL:
49 - 85 cm
Elbro-No
E-No ET15
980 430 349
ZET15
Telearm 4
CA15
983 910 369
Fusible Batterie 9V Telescop
Art.-Nr.: Telearm 4
OPTIONAL:
Etui
Art.-Nr.: CA15
Bezeichnung / Description
Gewicht / Poids
Abmessungen (B/H/T) / Dimension
Erdtester / Testeur de à terre
460gr. (inkl. Batterie)
∅ 130 x 62 mm
Ersatz Mess-Zubehör / Remplacement accessoires de mesure
Teleskop-Stab/ Tige téLescopique
49 - 85 cm
Schutz-Etui / Etui de protection
Hochleistungssicherung FF500mA/1000V / Fusible miniature FF500mA/1000V
Li-MnO2 (1604LC)
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
21
Multi-Erdtester ET11
Mit diesem Instrument kann die Leitfähigkeit von Erdungen
gemäss Schweizer Niederspannungsinstallationsverordnung
und Niederspannungsinstallationsnorm getestet, aber nicht
gemessen werden. Der ET11 gehört für jeden Elektriker oder
Servicetechniker zur Pflichtausrüstung.
LED / LED + Piezo Buzzer <
!

Avec cet instrument, la conductivité de mise en terre selon les Swiss
règlement basse tension nécessitant et basse tension standard de
l‘installation testé, mais ne peut pas être mesuré.
Le ET11 est nécessaire pour l‘équipement de l‘électrique-installateur
et technicien de service.
1/2 Ω l
LED / LED <
LED / LED <
Multi-Testeur de mise à terre ET11
7Ωl
RE
20 Ω l
1m
> 4 VAC l
Fremdspannung/
Tension externe
Ω
<2 Ω
<1
5m
Ihre Vorteile:
n kleiner
n leichter
n handlicher
n mit Umschaltfunktion
n und andere Zusatzfunktionen
Vos avantages
n plus petit
n plus léger
n plus maniable
n fonction de commutation
n et des fonctions additionels
Merkmale
n Umschaltbar von < 2 Ω auf < 1 Ω
n Durchgangsprüfung auch mit LED-Lampe
n Messlitzen (1x 1m und 1x 5m)
n Spannungsfest bis 250 VAC
n CEE geprüft, CAT III 1000V
n Prüfstrom > 200 mA
n Prüfspannung > 4 V
n 9V Batterie für bis zu 1000 Messungen
n Hochleistungs-LED-Lampe
Caractéristiques
n Sélection de < 2 Ω auf < 1 Ω
n Test de continuite acev lamps LED
n Cordon de mesure (1x 1m et 1x 5m)
n Protégé contre des tensions 250 VAC
n Homologué CEE, CAT III 1000V
n Courant d’essai > 200 mA
n Tension d’essai > 4 V
n Pile 9V pour env. 1000 mesures
n Lampe LED
Lieferumfang
n Krokodilklemme, Prüfspitze und 2 Verbindungskabel
n Schutz-Etui mit Gürtelschlaufe, CA 52A
Compris dans la livraison
nPince crocodile, pointe de touche et 2 câbles de connexion
nEtui avec boucle de ceinture
Zubehör:
n Teleskop-Stab ausziehbar bis 120 cm
n Ersatz-Silikon-Messleitung 1m (XZG410SIL109)
n Ersatz-Silikon-Messleitung 5m (XZG410SIL509)
Accessoire:
n Tige télescopique jusqu’à 120 cm
n câble de mesure de rechange silicone 1m (XZG410SIL109)
n câble de mesure de rechange silicone 5m (XZG410SIL509)
EN 61326-1:2006
Telearm 1
Tige télescopique
980 930 149
80 - 120 cm
Elbro-No
E-No ET11
980 430 319
Ersatz-Prüf-SetZET-11
Telearm 1
980 930 149
Bezeichnung / Description
Gewicht / Poids
Erdtester ET11 / Testeur de mise à terre ET11
Test-Set de remplacement
Teleskop-Stab / Tige télescopique
TÜV-SÜD geprüft, CE
IEC/EN 61010-1:2010
Abmessungen (B/H/T) / Dimension
80 - 120cm
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
22
TESTER 2510: Hochohmiger
Durchgangs­prüfer mit variablem Ton
TESTER 2510: Testeur de continuité à haute
impédance avec tonalité variable
•Spannungsfest bis 500 V
•Optische und akustische Anzeige
•Warnlampe > 60 V
•Bereich 0…2 MΩ
•Summer ab 200 kΩ «Varioton»
•Lötkolbenfeste Silikon-Messleitungen mit Prüfspitzen
•Rigidité d’électrique jusqu’à 500 V
•Contrôle optique et acoustique
•Lampe d’avertissement > 60 V
•Gamme 0…2 MΩ
•Vibreur dès 200 kΩ «Varioton»
•Câbles de mesure à la silicone résistant au fer à souder
•Batterie 1 x 9 V separat bestellen (LR22)
•Optionen: Etui (CA03)
•Pile 1 x 9 V commandez séparément (LR22)
•Options: Etui (CA03)
TESTER 2511: Niederohmiger
Durchgangs­prüfer mit variablem Ton
TESTER 2511: Testeur de continuité à faible
impédance avec tonalité variable
•Spannungsfest bis 500 V
•Optische und akustische Anzeige
•Warnlampe > 60 V
•Bereich 0…200 kΩ
•Summer ab 30 kΩ «Varioton»
•Lötkolbenfeste Silikon-Messleitungen mit Prüfspitzen
•Rigidité d’électrique jusqu’à 500 V
•Contrôle optique et acoustique
•Lampe d’avertissement > 60 V
•Gamme 0…200 kΩ
•Vibreur dès 30 kΩ «Varioton»
•Câbles de mesure à la silicone résistant au fer à souder
•Batterie 1 x 9 V separat bestellen (LR22)
•Optionen: Etui (CA03)
•Pile 1 x 9 V commandez séparément (LR22)
•Options: Etui (CA03)
TESTER 2510
E-No 983 304 009
TESTER 2511
E-No 983 304 019
TESTFIX Plus: Durchgangsprüfer
mit vielen Zusatzfunktionen
TESTFIX Plus: Contrôleur de continuité avec
de nombreuses fonctions supplémentaires
•Mit berührungslosem Spannungsprüfer
•Ideal für das rasche Aufspüren von Defekten in
Lichterketten oder von Kabelunterbrüchen
•Niederohmiger optischer Durchgangsprüfer < 20 Ω
•Hochohmiger akustischer Durchgangsprüfer < 250 Ω
•Einpolige Phasensuche
•Spannungsfest bis 400 V (max. 30 Sek.)
•Hochleistungs-LED mit Leuchtdauer bis 80 Std.
•Überspannungskategorie CAT II 300 V
•Avec contrôle de tension sans contact
•Idéal pour le diagnostic rapide de guirlandes lumineuses
défectueuses ou d’interruptions de câbles
•Contrôle de continuité optique à faible impédance < 20 Ω
•Contrôle de continuité acoustique à haute impéd. < 250 Ω
•Détecteur de phase monophasé
•Résiste aux tensions jusqu’à 400 V (30 sec. max.)
•LED lumineuse avec autonomie jusqu’à 80 h
•Catégorie de surtension CAT II 300 V
•Lieferung mit Etui, Messleitungen und Krokodilklemmen
•Batterien 3 x 1,5 V Typ AA separat bestellen (LR6)
• Optionen: Etui CA-03
•Livraison avec étui, cordons de mesure et pinces crocodiles
•Piles 3 x 1,5 V type AA commandez séparément (LR6)
•Options: Etui CA-03
TESTBOY 2: Durchgangsprüfer
TESTBOY 2: Contrôleur de continuité
• Prüfspannung: 4.5 V
• Prüfstrom: max. 10 mA
• Durchgangsprüfung: optisch 0 - 100 Ω
akustisch 0 - 250 Ω
• Gewicht 90 g
• Anzeige optisch/akustisch
• Spannungsversorgung 1 x 4.5 V Blockbatterie
• Abm. (L x B x H) 135 x 75 x 35 mm
• Tension d‘essai: 4.5 V
• Courant d‘essay: max. 10 mA
• Côntrole de continuité: optique
0 - 100 Ω
acoustique 0 - 250 Ω
• Poids 90 g
• Affichage optique /acoustique
• Alimentation 1 x 4.5 V Blockbatterie
• Dimensions (L x B x H) 135 x 75 x 35 mm
• Lieferung mit Messleitungen rot /schwarz
• Optionen: Etui CA-03
• Blockbatterie 4.5V (R12) separat bestellen
•Livraison avec cordons de mesure rouge / noir
•Options: Etui CA-03
•Pile 1 x 9 V commandez séparément (R12)
Ersatz-Messleitungen
TB-TL2
TESTFIX Plus
E-No 983 304 719
TESTBOY 2
E-No 983 304 409
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
23
TESTER 3000: Drehfeld-Richtungsanzeiger
TESTER 3000: Indicateur du sens du champ
tournant
•Phasenprüfer und Drehfeldrichtungsanzeiger
•Grosser Spannungs- und Frequenzbereich:
100…600 V, 40…60 Hz
•Doppelt isoliertes Gehäuse
•Lötkolbenfeste Silikon-Messleitungen mit Prüfspitzen
•1 Krokodilklemme
•Nur 100 x 50 x 25 mm
•Funktioniert ohne Batterien
•Überspannungskategorie CAT III 600 V
•Testeur de phase et indicateur du direction de champ
•Grande gamme de tensions et de fréquences:
100…600 V, 40…60 Hz
•Boîtier à double isolation
•Câbles de mesure à la silicone résistant au fer à souder
•1 pince crocodile
•Seulement 100 x 50 x 25 mm
•Fonctionne sans piles
•Catégorie de surtension CAT III 600 V
•Optionen: Etui (CA03)
•Options: Etui (CA03)
TESTER 3000
E-No 980 125 419
TESTER 3000-T15:
DrehfeldRichtungsanzeiger mit T15 Stecker
TESTER 3000-T15: Indicateur du sens du
champ tournant avec bouchon T15
Wie Tester 3000 jedoch zusätzlich mit Typ 15 Stecker
Comme Tester 3000 toutefois en plus avec bouchon
type 15
3000-T15
TESTER 3001: Drehfeld-Richtungsanzeiger
und Motor-Drehrichtungstester
TESTER 3001: Indicateur du sens du champ
tournant et du sens de rotation des moteurs
•Zwei Geräte in einem Gehäuse
•Spannung 100…660 VAC
•Frequenz 45…70 Hz
•Feststellung der Drehrichtung an spannungslosen Motoren
•Lötkolbenfeste Silikon-Messleitungen mit Prüfspitzen
•1 Krokodilklemme
•Überspannungskategorie CAT III 600 V
•Deux appareils en un seul boîtier
•Tension 100…660 VAC
•Fréquence 45…70 Hz
•Détection du sens de rotation des moteurs hors tension
•Câbles de mesure à la silicone résistant au fer à souder
•1 pince crocodile
•Catégorie de surtension CAT III 600 V
•Batterie 1 x 9 V separat bestellen (LR22)
•Optional: Etui CA01
•Optional: Sicherheits-Messleitungs-Set SK3
•Pile 1 x 9 V commandez séparément (LR22)
•Optional: Etui CA01
•Optional: Câble de mesure secure SK3
TESTER 3001
E-No 980 125 119
EZ-M230-T13
Leistungs- und Energiekostenmessgerät
EZ-M230-T13
Wattmètre avec mesure de coûts énergétiques
•Das Energiekosten-Messgerät hilft Ihnen Energiekosten
zu sparen
•3 Tasten für einfache Bedienung
•Integrierte Uhr
•Max. angeschlossene Last 2300 Watt
•Messen von Strom, Spannung und Frequenz ± 3%
•Leistungsmessung und Energiekostenberechnung
•2 verschiedene Stromtarife
•Einstellen der maximalen Stromstärke
•Le wattmètre vous permet de réduire vos factures
d’électricité
•3 touches por commande simple
•Horloge intégrée
•Charge connectée 2300 Watt max.
•Mesurer de courant, tension et fréquence ± 3%
•Mesurer de puissance et calcul des coûts énergétiques
•2 tarifs électriques différents
•Ajuster l’ampérage maximal
Spannung AC
Stromdurchfluss
Strom AC
Leistung
Energieverbrauch
Energiekosten
Tension AC
Intensité du courant Courant AC
Puissance
Consomation d’énergie
Coût d’énergie
•Lieferung inkl. Batterien
190 – 276 V
max. 10 A
0.02 – 16 A
7 – 4416 W
0.0 – 9’999.99 kWh
0.000 – 9999
190 – 276 V
10 A max.
0.02 – 16 A
7 – 4416 W
0.0 – 9’999.99 kWh
0.000 – 9999
EZ-M230-T13
E-No 980 865 009
•Livraison avec des piles
[email protected]
Prüfgeräte für elektrische Installationen
Instruments de test pour des installations électriques
24
EIT 2531: Isolationsmessgerät,
EIT 2531: Testeur d’isolement,
•Grosse LCD-Anzeige
•Genaue Widerstandsmessung auf 200Ω Bereich
•Automatischer Nullpunktabgleich
•Automatische Stromkreisentladung
•Spannungsmessung AC
•Widerstandsmessung
•Maximaler Kurzschlussstrom 2,8 mA
•4 Bereiche 200MΩ/100V, 200MΩ/250V, 200MΩ/500V,
1000MΩ/1000V
•Dauerhaftes und tragbares Gehäuse
mit Schutzabdeckung
•Grand écran
•Mesurage précis de la résistance
dans la gamme de 200Ω
•Réglage du point zéro automatique
•Décharge automatique du circuit de courant
•Mesure de tension AC
•Mesure de résistance
•Courant de court circuit max. 2,8 mA
•4 gammes 200MΩ/100V, 200MΩ/250V, 200MΩ/500V,
1000MΩ/1000V
•Boîtier portable et solide avec couvercle de protection
Anzeige
Isolationsmessung
Spannungsmessung AC
Widerstand
Affichage
Isolement
Tension AC
Résistance
mit Batteriespeisung
LCD, 18 mm, 4 digits
200 – 1000 MΩ ± 3.0 % + 1d
1 – 600 V ± 1.0 % + 2d
0,1 – 200 Ω ± 1.0 % + 1d
alimentation par piles
LCD, 18 mm, 4 digits
200 – 1000 MΩ ± 3.0 % + 1d
1 – 600 V ± 1.0 % + 2d
0,1 – 200Ω ± 1.0 % + 1d
•Lieferung mit Gehäuse, Messleitungen und
Krokodilklemmen
•Batterien 6 x 1.5 V AA separat bestellen (LR6)
•Livraison avec boîtier, cordons de mesure et pinces
crocodile
•Piles 6 x 1.5 V AA commandez séparément (LR6)
TB26: Leitungssucher-Set mit LED-Lampe
TB26: Set pour localisée les câbles
avec lampe LED
•Vereinfachte Leitungssuche in Wänden, Kanäle u.s.w.
•Identifikation auch ohne Abisolierung der Kabel/Leitung
•Der Sender ist 400V spannungsfest
•Die Empfindlichkeit kann stufenlos eingestellt werden
•Buchse für Ohr-Hörer zum Arbeiten in lauter Umgebung
•Akustisches Signal von kontinuirlich auf alternierenden
Ton umschaltbar.
•Durchgangsprüfung zur sicheren Feststellung von
Kurzschlüssen.
•La recherche de gestion simplifié dans les murs, canaux, etc
• identification, même sans enlever le câble / conduit
400V tension • L‘émetteur est fixé
• La sensibilité peut être réglée en continu
• Prise pour écouteurs pour travailler dans un environnement
bruyant
• Signal acoustique de continuellement mis à tonalité alternatif.
• Test de continuité pour la détection sûre les courts-circuits.
Anzeigeakustisch
Gewicht
244 gr.
Abmessung Sender
55 x 55 x 23 mm
Abmessung Empfänger
230 x 55 X 23 mm
afficher Poids Dimensions émetteur
Dimension récepteur •Lieferung mit Sender, Empfänger, 2 x Batterie 9V Block,
Bereitschafts-Tasche, Adaptersatz.
•Livré avec émetteur, récepteur, 2 x pile 9V, stand-sac, kit
d‘adaptateur.
EIT 2531
E-No 980 420 519
acoustique
244 gr
55 x 55 x 23 mm
230 x 55 x 23 mm
TB26
983 307 659
[email protected]
Téléchargement