MADE IN GERMANY MT La Technologie Magnétique TECHNOLGIE MAGNETIQUE Karl E. Brinkmann GmbH KEB 2 La société KEB développe, fabrique et délivre des solutions novatrices grâce à une gamme complète d’embrayages et de freins électromagnétiques. Notre gamme de produit assure avec efficacité et fiabilité les fonctions de démarrage, d’arrêt, de positionnement et de maintien en position, requises pour la performance des machines industrielles. L’investissement constant pour maintenir à la pointe de la technologie nos quatre sites de production situés en Allemagne, en Chine, aux U.S.A. et au Japon et un système de contrôle qualité ISO 9001 garantissent une production et des produits de très haute qualité. KEB a la capacité et les moyens de gérer la production en grande série et de concevoir des solutions adaptées à vos besoins. Ligne de production Matière brute Fabrication des bobines Expédition Assemblage Freinage et maintien en position COMBISTOP H COMBISTOP D COMBISTOP T COMBISTOP Frein de sécurité à ressorts à manque de courant pour fonctionnement à sec. … à partir de la page 4 COMBISTOP N COMBIPERM P1 COMBIPERM PC COMBIPERM P1 COMBIPERM Embrayage et frein de positionnement à aimant permanent à manque de courant pour fonctionnement à sec. … à partir de la page 16 DÉMARRAGE, ARRÊT, POSITIONNEMENT COMBINORM C COMBINORM B COMBINORM K COMBINORM Embrayage et frein électromagnétiques monodisques à appel de courant. … à partir de la page 22 COMBIBOX COMBIBOX Ensemble modulaire embrayage-frein prêt à être installé. … à partir de la page 36 ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES COMBITRON 91 COMBITRON 98 COMBITRON 94 COMBITRON Complément idéal pour l’alimentation des embrayages et des freins électromagnétiques. … à partir de la page 44 3 KEB COMBISTOP Sommaire LE COMBISTOP est un frein de sécurité à manque de courant. Il a une double face de friction pour un fonctionnement à sec. La force nécessaire au freinage est appliquée par des ressorts et elle est neutralisée grâce au flux de la bobine. Ce frein est intégré avec succès dans de nombreuses applications industrielles pour stopper des masses en rotation ou pour assurer leur maintien en position. Nous vous garantissons une sécurité absolue par des matériaux performants, un contrôle qualité et des essais intensifs. Sur demande, nous adaptons le frein COMBISTOP à vos besoins tels que l’augmentation du couple, une tension ou une classe d’isolation spécifique... Sommaire COMBISTOP COMBISTOP 4 frein de sécurité à ressorts à manque de courant Mini Combistop 0,3 … 2 Nm page 5 COMBISTOP M Frein pour application dynamique 2 … 1.000 Nm page 6 COMBISTOP N Frein pour application statique 5 … 1.500 Nm page 6 COMBISTOP H 5… 250 Nm page 8 COMBISTOP T Frein double pour théâtre, ascenseur et levage 2 x 5 … 2 x 1.000 Nm page 10 COMBISTOP D Frein pour ascenseur type D8 2 x 25 … 2 x 125 Nm page 10 COMBISTOP L Frein étanche IP 65 Accessoires page 12 Caractéristiques techniques Temps de commutation page 15 Dimensionnement/ notice de calculs page 50 Légende page 51 Accessoires COMBISTOP M N H X X X X Plaque de friction avec rainure X X Anneau de protection anti-poussière X X X Micro-rupteur X X X X X X X X X Plaque de friction Flasque Déblocage manuel Boîte à bornes X X T X D L X X X X X X X X COMBISTOP M le MINI COMBISTOP est un frein compact qui peut produire un couple maxi de 2 Nm. Conçu pour le freinage et le maintien en position de faibles charges, il est prévu avec un entrefer préréglé. Il est disponible avec ou sans poignée de déblocage manuel. Exemples d’applications: convoyage industriel, rouleaux motorisés, moteurs électriques faible puissance... O COMBISTOP M 0B.08.110… sans déblocage manuel Grandeur M2N1) P20 [Nm] [W] 0B.08 0,3 6 00.08 0,5-2 11-15 A B D F G H K N O P T U V W X a1 b1 c e g m3) α° Poids [kg] 34 59,5 5 52 102) 8,3 23 5,5 14 29,5 0,5-1 9,8 14,7 3,5 4,5 16 18 4,3 30 5 Accessoire COMBISTOP M • Flasque 0,1 43,5 26 59,5 0,15 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 1) Couple nominal après rodage 2) alésage Ø10 tolérance H7, sinon tolérance H8 3) La cote „m“ doit être réglée avec la bobine sous tension COMBISTOP M 00.08.110… sans déblocage manuel 00.08.130… avec déblocage manuel 40 4,7 41 36,5 2 7 5,5 0,8 0,15 7 0,4 5 COMBISTOP N et H Il existe 2 versions de freins à ressorts standards KEB COMBISTOP: COMBISTOP N COMBISTOP H - application dynamique: travail de friction constant - application statique: courtes durées de friction COMBISTOP N: Valeur du couple nominal de 5 à 1000 Nm - conçu pour des freinages dynamiques répétitifs et réguliers à grande vitesse! Exemples d’applications: COMBISTOP Option: Moteurs et motoréducteurs avec frein, éoliennes, chambres froides • Cold Climate Version CCV (-40 … +60 °C) • classe d’isolation F + H Accessoires COMBISTOP N • plaque de friction • flasque • plaque de friction avec rainure (jusqu’à la taille 06) • anneau de protection anti-poussière • micro-rupteur COMBISTOP N - application dynamique COMBISTOP H - application statique … 38.11X… sans déblocage manuel … 38.13X… avec déblocage manuel 6 exemple de référence: COMBISTOP N / H 06. grandeur 38. type V DC, Ø D ? 11X / X3X forme version „N“ version „H“ Grand. M2N1) P20 M2N1) P20 A Nm W Nm W 02 5 25 7,5 25 85 03 10 30 15 30 04 20 30 30 05 36 48 06 70 07 B H7 ØD Poids E G H K L N O P T U X a b e g max. 72 kg 15** 22 34,2 1-1,5 22 37,7 18 11,5 3x4,5 500 60 0,2 105,5 53,5 23 7,5 1 102 90 20 32 37,2 2-2,5 31 41,7 20 13 3x5,5 500 77 0,2 113 62 25,5 8 1,5 30 127 112 25 38 47,2 2-2,5 37 51,7 20 16,5 3x6,5 500 96 0,2 128 76 26,2 10,5 3 50 48 147 132 30 42 52,7 2,5-3 42 57,7 25 18,5 3x6,5 500 115 0,2 168 86 30,5 12 4,5 62 90 75 164 145 35** 47 59,8 2,5-3 42 68,8 30 20 3x9 500 115 0,3 176 96 39,5 12 7 100 65 150 90 190 170 45 62 68 3 57 75,5 30 21,5 3x9 750 149 0,3 225 115 41 14 10 08 150 75 225 90 218 196 60 78 80 4,5 57/76* *87,4 35 27 3x9 750 175 0,4 235 125 46,5 16 16 09 250 80 375 115 253 230 60 97 88,2 5 76 101,7 40 28 3x11 750 206 0,4 256 146 56 18 26 10 500 130 750 180 307 278 75 120 98,8 9,5 92 110,8 50 25 6x11 750 252 0,5 335 175 59 22 39 11 1000 180 1500 280 363 325 90 140 122,1 - - 134,5 100 30,5 6x13 1000 300 0,6 *** *** *** 30 80 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580, Facteur de marche 100%, protection IP40 et IP 44 avec anneau de protection, 1) Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 *** Déblocage manuel avec vis à tête hexagonale COMBISTOP H: Valeur du couple nominal de 7,5 à 1500 Nm - conçu pour des freinages statiques, c’est-à-dire des freinages à basses vitesses et des maintiens en position de charges! Exemples d’applications: machines avec régulation de vitesse électronique, Eoliennes, chambres froides Accessoires COMBISTOP H • plaque de friction • flasque • plaque de friction avec rainure (jusqu’à la taille 06) • anneau de protection anti-poussière • micro-rupteur 7 COMBISTOP T Un frein qui est utilisé pour des applications nécessitant une protection élevée. COMBISTOP T: Le frein IP 65 a un diamètre de fixation identique aux COMBISTOP N et H. En option, il peut être usiné pour permettre le montage d’une dynamo tachymétrique ou d’une bague d’étanchéité. Exemples d’applications: industrie du bâtiment, éoliennes, grues, équipement de bateaux, chambres froides COMBISTOP COMBISTOP T 8 …28.G1T …28.G2T …28.G1W …28.G2W Pour dynamo tachymétrique sans déblocage manuel Pour dynamo tachymétrique avec déblocage manuel Pour bague d‘étanchéité sans déblocage manuel Pour bague d‘étanchéité avec déblocage manuel Grand. M2N1) [Nm] P20 [W] øA1 øA h8 H8 øB C øD max. øE øE1 øF øG H øK L M M1 N O 02 5 20 102 98 72 34 15** 50 85 94,5 88 1-1,5 22 39 2,4 88 x 3 18 11 03 10 25 123 118 90 37 20 64 102 116 109,5 2-2,5 31 42,8 2,4 110 x 3 20 12,5 04 20 30 148 143 112 47 25 80 127 138,5 132 2-2,5 37 52,8 2,4 132 x 3 20 16 05 36 40 170 165 132 51,5 30 102 147 158,5 152 2,5-3 42 58,3 2,4 152 x 3 25 17 06 70 52 186 180 145 60 35** 115 164 176,5 170 2,5-3 42 68,8 2,4 170 x 3 30 20 07 100 65 216 210 170 68 45 144 193 200,5 196 2,0 74,2 3,5 196 x 4 30 20 08 150 75 246 240 196 77 60 160 217 235,5 225 4,5 57 57 76* 88 3,2 225 x 4 35 25 09 250 75 280 240 230 86 60 180 254 272 260 5,0 76 102 3,5 260 x 5 40 33 Grand. øP øP1 øP2 R T øV X a1 b1 ød e sw øf øg s k L1 l 02 4,5 8 M4 0,5 6 37 0,2 105,5 53,5 8 22,5 11 22 34 4 x M4 10 36,5 44 03 5,6 10 M5 1,5 7 48 0,2 114 62 8 24 11 32 40 4 x M5 12 40,1 52 04 6,5 11 M6 1,5 9 60 0,2 128 76 8 25,7 11 38 54 4 x M5 12 50,1 66 05 6,5 11 M6 2 9 70 0,2 166 86 10 28 14 42 64 4 x M5 12 56,1 76 06 9 15 M8 2 11 70 0,3 176 96 10 40 14 47 75 4 x M5 12 65,5 88 07 9 15 M8 3,0 12 75 0,3 225 115 14 40 17 62 85 4 x M6 15 73 100 08 9 15 M8 3,5 14 95 0,4 235 125 14 45 17 78 100 4 x M6 15 86 120 09 11 18 M10 4,0 15 95 0,5 256 145 14 40 17 78 110 4 x M6 15 101 130 voir les dimensions sur le diagramme 28.M01-3-0031 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 facteur de marche 100 %. 1) Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 Attention: Utiliser des rondelles de cuivre (DIN 7603) en dessous des vis de fixation Option: • Cold Climate Version CCV (-40 … +60 °C) • classe d’isolation F + H Accessoires COMBISTOP T • flasque • déblocage manuel • bague d’étanchéité (joint d’étanchéité) flasque en option ...28.515-G009 Plan de principe pour le montage d’une dynamo tachymétrique ou d’une bague d’étanchéité * (Pour la mise en place d’une bague d’étanchéité les trous taraudés “s” et le diamètre de centrage “l” sont supprimés.) exemple de référence: COMBISTOP T 06. grandeur 28. type V DC, Ø D ? GXX 9 forme COMBISTOP D et L LE COMBISTOP D est un double frein de sécurité silencieux à ressorts. Cette technologie répond aux besoins d’applications où il est indispensable d’avoir un double système de freinage. Avec ses deux systèmes de freinage à ressorts indépendants, il répond aux exigences fixées par les normes DIN 56921 et DIN 56925 (BGV C1). Tous nos freins COMBISTOP D sont livrés avec un entrefer pré-réglé. KEB a optimisé ce frein en diminuant les temps de commutation et le niveau de bruit. Exemples d’applications: ascenseurs, monte-charges, théâtre... Option: classe d’isolation F COMBISTOP Grand. 10 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 M2N1) P20 A (Nm stat) (W) 2x5 2x25 85 2x10 2x30 102 2x20 2x30 127 2x36 2x48 147 2x70 2x62 164 2x100 2x65 190 2x150 2x75 218 2x250 2x80 254 2x500 2x130 306 2x1000 2x180 B 72 90 112 132 145 170 196 230 278 1&2 D E F H L1 (max) 22 15** 22 36 91,2 9,5 32 20 31 48 106 12,5 38 25 37 60 121 12,5 42 30 42 70 135 14 47 35** 42 70 157 16 62 45 57 75 180 18,5 78 60 57/76* 100 193 19,5 97 60 76 100 224 22 120 75 92 120 241 27 sur demande C L2 M N1 N2 R1 T X a b e1 1,5 2,5 2,5 3 3 3 5 5,5 10 18 20 20 25 30 30 35 40 50 27,5 34 39 41 45 59 55 65 63 13 17 23 21 20 37 33 45 36 8 10 10 11 13 15 14,5 16,5 17 500 500 500 500 500 750 750 750 750 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 105,5 114 128 168 176 225 235 256 335 53,5 62 76 86 96 115 125 146 175 45,5 54 65 72 81 94 97 107 121 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Facteur de marche 100% 1) Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 Le double système de freinage à ressorts est une technologie spécialement développée pour les applications ascenseurs. Il a été testé et approuvé par le TÜV selon la norme EN 81 et TRA 227. LE COMBISTOP L contient 2 moyens de freinage mécanique dans un encombrement réduit. Exemples d’applications: ascenseurs, monte-charges, théâtre... Option: classe d’isolation F + H Accessoires COMBISTOP L • plaque de friction • flasque Grandeur 05 07 09 2 x M2N1) (Nm stat.) 25 50 125 Grandeur a 05 07 09 169 225 255 b 89 115 145 P20 (W) 60 65 75 H A 154 203 268 d 10 14 14 • micro rupteur B 146 188 230 C 132 170 230 e D8.230 34,8 33,5 65,7 D8.630 35,3 33,5 65,7 DH7 30 40 60 E 42 57 76 l m 2,5 2,5 3,0 1,2 1,3 1,4 F 65 65 101 G 147 190 254 P1* ISO 4762 M6x65 M8x80 M10x100 L D8.230 3 3 5 D8.630 3 3 5 P2* ISO 4762 M6x10 M8x12 M10x16 P3* ISO 4762 M5x40 M6x50 M8x75 D8.230 53,8 74,3 98,7 D8.630 54,3 74,3 98,7 N 25 30 40 SW α° δ° 14 17 17 10 10 10 28 25 25 2 x XV D8.630 0,15 0,20 0,25 Toutes les dimensions en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 voir les dimensions sur le diagramme D8.M01-4-0707 O 19,5 20 20 Xn 0,3 0,4 0,5 Accessoires COMBISTOP D exemple de référence: COMBISTOP D 06. 38. DDN • plaque de friction grandeur forme • micro-rupteur type • anneau de protection anti-poussière V DC, Ø D ? • flasque • plaque de friction avec rainure (jusqu’à gr.06) COMBISTOP D …38.DDN… moyeu version 1 Vis de fixation e2 d1 d2 m 22,5 27 31 33 36 45 50 56 61 34,6 37,7 47,8 53,4 60,3 68,8 80,8 89,4 99,5 39 47,5 54,4 55,9 64,5 77,6 82,7 95,4 105 0,8 1 1,4 1,5 1,8 2 2 2,3 2,7 Z 1/2/3 M4 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 Z1 Z2 Z3 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x10,9 3x10,9 6x8,8 6x10,9 6x8,8 6x10,9 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x10,9 3x10,9 6x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x8,8 3x10,9 3x10,9 3x8,8 moyeu version 2 voir les dimensions sur le diagramme 38.003-3-0714 COMBISTOP L COMBISTOP L … D8.230… avec déblocage manuel … D8.630… avec déblocage manuel, et un fonctionnement sans jeu angulaire 4 x vis d’assemblage des 2 freins 4 x vis de fixation de la plaque de friction Liaison de la garniture et du moyeu par une lamelle ressort qui assure le fonctionnement sans jeu. exemple de référence: COMBISTOP L 05. grandeur D8. 230/630 type V DC, Ø D ? 11 forme COMBISTOP Accessoires KEB a développé une large gamme d’accessoires afin d’adapter les freins à ressorts Combistop dans toutes les applications industrielles. Fort de son expérience et de son savoir-faire, notre équipe d’ingénieurs se tient à votre disposition pour développer ensemble la solution la mieux adaptée à votre application. Accessoire - anneau de protection anti-poussière (IP44) …08.550-0009 12 référence xx.08.550-0009 Grandeur 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 B1 22,5 25 33 33,5 38,5 45,5 49 54,5 63 W5 86 103 129 149 167 195 222 259 310 sur demande COMBISTOP Pour protéger les surfaces de friction de la poussière ou de l’eau, différentes grandeurs d’anneaux de protection sont disponibles. Lors d’un fonctionnement du frein COMBISTOP avec un anneau de protection, une plaque de friction doit être utilisée côté moteur. Cette plaque de friction est nitrurée et spécialement fabriquée pour cette utilisation. toutes les dimensions sont en mm Accessoire - micro-rupteur Le frein COMBISTOP peut être équipé d’un micro-rupteur pour contrôler la fonction ou l’usure. L’utilisation du COMBISTOP avec un micro-rupteur est particulièrement intéressante dans le domaine du levage. Les détails concernant les dimensions et les instructions de montage sont répertoriés sur la fiche technique 08.M01-3-0604. Les plaques de friction et les flasques sont proposés comme seconde surface de friction. Ces composants sont disponibles en acier inoxydable ou en acier traité thermiquement. Accessoire - plaque de friction …08.451… référence Grandeur 02 xx.08.451-xxxx 03 04 05 06 07 08 09 10 B 72 90 112 132 145 170 196 230 278 P 4,5 5,5 6,5 6,5 9 9 9 11 11 T1 1,5 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 4 P3 7,5 8,5 10,5 10,5 14,5 14,5 14,5 17 17 V2 27 35,5 42,5 47 51 85 100 105 198 W2 82 98 123 146 157 188 214 250 302 poids [kg] 0,05 0,10 0,15 0,22 0,30 0,40 0,64 0,93 1,50 08 09 10 11 toutes les dimensions sont en mm Accessoire - plaque de friction rainurée …08.515… référence Grandeur 02 xx.08.515-xxxx 03 04 05 06 B 72 90 112 132 145 P 4,5 5,5 6,5 6,5 9 T1 1,5 2 2 2 2,5 V1 27 35,5 42,5 47 51 W1 88,5 106 132 153 171 poids [kg] 0,05 0,10 0,15 0,25 0,35 07 11 13 toutes les dimensions sont en mm Accessoire - flasque rainuré pour anneau de protection …38.510… référence xx.38.510-0009 Grandeur 00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 B 52 72 90 112 132 145 170 196 230 278 325 P4 3x4,3 3x5,3 3x6,4 3x6,4 3x9 3x9 3x9 3x11 6x11 6x13 S1 3xM4 3xM5 3xM6 3xM6 3xM8 3xM8 3xM8 3xM10 6xM10 6xM12 T4 5 6 7 9 9 11 11 11 11 12,5 20 V4 26 20 30 40 45 55 65 75 90 120 160 W3 60 83 100 125 145 163 190 217 254 306 363 poids [kg] 0,08 0,20 0,35 0,75 1 1,50 2,10 2,70 3,70 5,90 12,7 toutes les dimensions sont en mm COMBISTOP Caractéristiques techniques vitesse maxi fonctionnement Grandeur normal 00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 vitesse maxi type M, T arrêt d‘urgence [tr/min] 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 1500 1500 1500 [tr/min] 6000 6000 6000 6000 5000 5000 4500 3500 3000 3000 gmin épaisseur mini de la garniture de friction [mm] COMBISTOP J 1) type N, H, D arrêt d‘urgence type M, T type N, H, D 1) [tr/min] 6000 6000 6000 5000 5000 4500 3500 3000 3000 2000 [10-3 kgm2] 0,001 0,025 0,072 0,136 0,35 0,56 1,57 5,92 7,38 20,54 [10-3 kgm2] 0,025 0,072 0,136 0,35 0,56 1,57 5,92 7,38 20,54 180,7 gmin Xn [mm] 5,5 6,5 8 10 10 10 11 12 14 28 [mm] 0,4 0,5 0,6 0,6 1 1 1,2 1,2 1,5 1,5 pour frein type D prendre 2 x [J] Travail de friction admissible Type M, T Travail de friction admissible Type N, H, D WRmax [J] WRmax [J] 14 nombre de manoeuvres par heure nombre de manoeuvres par heure Courbes rouges pour les freins sans plaque de friction Travail de friction maxi par manoeuvre WRmax [J] en fonction de la fréquence de commutation Valable uniquement pour les vitesses de rotation suivantes: type M, T, N, H, D grandeur 00. à 07. - 3000 rpm type T, N, H, D grandeur 08. à 11. - 1500 rpm Les valeurs indiquées pour WRmax sont valables pour des freins standards avec une seconde face de friction. Quelle que soit l’application ces valeurs ne doivent pas être dépassées. L’utilisation de plaques de friction en acier inoxydable ou des vitesses supérieures à celles indiquées dans le diagramme réduisent considérablement le travail de friction admissible. Si le couple nominal est réduit par rotation de l’écrou de réglage (en option), le travail de friction admissible est augmenté. Cycles et temps de commutation Grandeur 00 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Cycles de commutation SC1 SC2 [1/min] [1/min] M, T N, H, D M, T N, H, D 70 140 60 60 120 120 40 60 75 75 40 60 75 75 25 25 50 50 5 5 10 10 5 5 10 10 5 5 10 10 2 2 5 5 1 2 3 3 1 2 COMBISTOP type: M, T, N, H, D (voir page 4) t2 [ms] M, T N, H, D 35 40 40 60 55 100 90 120 110 240 240 240 220 300 320 350 350 350 400 750 Commutation - AC t11~ t1~ [ms] [ms] M, T N, H, D M, T N, H, D 60 100 40 70 90 100 80 100 140 150 140 180 200 200 180 220 240 240 200 260 330 330 400 400 650 650 700 700 900 900 900 900 1200 1200 1400 1400 1800 2000 3100 3500 SC1 applicables aux redresseurs: 02.91.010-CE07 02.91.020-CE07 02.91.010-CEMV Commutation - DC t11= t1= [ms] [ms] M, T N, H, D M, T N, H, D 12 25 10 10 20 20 15 15 30 30 20 25 50 50 25 25 55 55 25 25 90 90 50 40 150 120 60 50 180 180 60 60 220 220 60 100 250 300 450 1000 SC2 applicables aux redresseurs: 04.91.010-CE07 04.91.020-CE07 05.91.010-CE09 06.91.010-CE09 SC nombre de cycles maxi autorisé Pour une commutation côté DC et une température maxi de fonctionnement de 80 °C [min-1] t1 temps d’enclenchement Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention du couple nominal. [ms] t11 temporisation d’enclenchement Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention d’un couple mini. [ms] t2 temps de déclenchement Temps depuis l’application du courant jusqu’à l’annulation du couple. [ms] La désignation des temps de commutation correspond à la norme DIN VDE 580. Temps de commutation COMBISTOP avec POWERBOX Grand. 02 03 04 05 06 07 08 09 10* * t2 [ms] 20 35 50 60 120 120 150 170 180 Entrefer maxi [mm] 1,0 1,8 2,1 3,0 3,0 3,5 3,0 3,5 4,5 Cycles commutation [1/min] 55 40 40 25 5 5 5 2 1 Fonctionnement autorisé en continu à 45 °C ! Tension d’alimentation du Powerbox 230 V AC et de la bobine 105 V DC. Temps de commutation valables pour l’entrefer nominal X. Cycles de commutation pour une coupure côté DC. Alimentation LE COMBISTOP nécessite une tension DC pour fonctionner. Pour l’alimentation, différentes versions de redresseurs mono-alternance ou en pont, de la série COMBITRON, sont disponibles avec coupure côté DC ou AC, suivant le type, pour des tensions nominales jusqu’à 720 V AC. Les caractéristiques de commutation et les fonctions du COMBISTOP peuvent être optimisées par l’utilisation du commutateur rapide COMBITRON 98 (aussi appelé Powerbox). 15 COMBIPERM Sommaire LES COMBIPERM sont des embrayages et des freins à aimant permanent pour fonctionnement à sec. Le flux généré par les aimants permanents, hors tension, permet d’accoupler un arbre ou de freiner une charge en toute sécurité. Reportez-vous à la “Table des alésages“ page 51 pour connaître les différentes possibilités suivant la grandeur de l’embrayage ou du frein. Sur demande, nous adaptons nos COMBIPERM à vos besoins mécaniques et électriques. Sommaire COMBIPERM COMBIPERM embrayages et freins à aimant permanent à manque de courant Frein de maintien en position et d’arrêt d’urgence 0,4 …145 Nm page 17 Embrayage à aimant permanent 6 … 120 Nm page 19 16 COMBIPERM P1 COMBIPERM PC Caractéristiques techniques Usure Valeurs nominales, inerties, temps Dimensionnement/ notice de calculs Table des alésages COMBINORM / COMBIPERM page 20 page 21 page 50 page 51 COMBIPERM P1 COMBIPERM PC COMBIPERM P1 Le premier choix pour vos servomoteurs LE COMBIPERM P1 freine grâce au puissant champ magnétique délivré par ses aimants permanents et assure un fonctionnement sans jeu. Lorsque le courant est appliqué, le champ magnétique est neutralisé par le champ de la bobine. Quelle que soit la position de montage, les deux éléments se séparent sans couple résiduel grâce à la lamelle ressort. Il a été conçu pour fonctionner avec une tension d’alimentation de 24 V DC. En standard, la classe d’isolation F (max. 155 °C) conforme aux prescriptions de la norme ISO permet de répondre à la majorité des demandes. Sur demande, une classe d’isolation H (180 °C) conforme à la norme ISO et d’autres tensions d’alimentation sont disponibles • certifié Exemples d‘applications: textile, médical, robotique, servomoteurs... Remarques importantes: plage de déblocage tension • Si le frein est situé à proximité de matériaux magnétiques, les valeurs du couple et de l’entrefer maxi ainsi que la plage de déblocage peuvent diminuer. • Une phase de rodage est indispensable pour obtenir le couple nominal (se reporter au manuel d’instruction du COMBIPERM). • Lorsque la vitesse augmente le couple diminue. 17 entrefer COMBIPERM - Frein sous tension - Exemple de référence: COMBIPERM P1 06. grandeur P1. type V DC, Ø d30 130 forme ? COMBIPERM - Frein hors tension - Grand. M2N1) [Nm] 0,4 01 1 02 2 03 4,5 05 9 06 18 07 36 08 72 09 145 10 18 Grand. K1 01 02 03 05 06 07 08 09 10 3 2 2 2 3 3 4 5 6 P 20 [W] A h8 A1 A2 h8 A3 B B1 CH8 C1 C2 D E ØF G H J K 8 10 11 12 18 24 26 40 50 39 45 54 65 80 100 125 150 190 28 32,2 41 51,5 64 80,8 101 126 161 28 32 40 50 63 80 100 125 160 32 34 42 53 66 83 103 128 163 33,5 38 47 58 72 90 112 137 175 22 23 28,5 40 49 63 78 106 135 11 12,5 19 26 35 42 52 62 80 13,5 16 22 24 32 38 48 57 71 24 32 38 48,5 58 75 28 32 40 50 63 80 100 125 160 19,5 23 30 38 50 60 76 95 120 3,4 3,4 3,4 3,4 4,5 5,5 6,5 6,5 9 2x2,1 3x2,6 3x3,1 3x3,1 3x4,1 3x4,1 3x5,1 3x6,1 3x8,1 5,3 6 6 6,5 10 11 11,5 15 21 4,5 5 5,5 5,5 8 8 10 11,5 14,5 2 2 2 2,5 3,5 3,5 Xmin Xmax20° Z Poids kg 1xM3 1xM3 1xM4 1xM5 1xM6 1xM6 1xM8 2xM10 2xM10 0,1 0,1 0,2 0,35 0,55 0,85 1,6 2,9 5,4 L L1 L2 M N P R R1 R2 S 19,5 21,5 22,5 28,5 26,8 29,9 33,9 37,8 42,6 2 2 2 2 3 3 4 5 6 10,5 10,5 12 14 15 16,5 19,5 23 24 2xM3 3xM3 3xM3 3xM3 3xM4 3xM4 3xM5 3xM6 3xM8 3 3 3 3 4 5 6,2 7 9,5 1 1,3 1,5 1,5 2 2 2,5 3 4 2,25 2,1 2,6 3 3,9 4,5 6,2 7,3 9,4 4,25 4,1 5,2 6 7,4 8,5 11,2 13,3 16,4 2,7 4 5 5 6 8 10 12 15 7 10 12 12 15 20 25 30 38 Couple nominal après rodage Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 classe d’isolation „F“, conforme à la norme VDE 0580 moyeu selon DIN 6885/1 1) d20H7 d30H7 d30H7 6 8 10 15 18 22 30 40 50 6 8 12 15 18 22 30 40 50 sur demande COMBIPERM COMBIPERM P1 8 10 15 19 25 30 38 50 65 0,15 0,15 0,15 0,2 0,3 0,3 0,35 0,4 0,5 0,3 0,3 0,4 0,5 0,65 0,8 0,9 1,0 1,2 tension d’alimentation standard 24 V DC ( + 6 % / - 10 %) COMBIPERM PC LE COMBIPERM type PC est un embrayage à aimant permanent qui transmet le couple hors tension. Les aimants permanents sont placés dans l’armature afin d’assurer la transmission d’un couple important dans un espace réduit. Lorsque la bobine est mise sous tension, son champ magnétique vient neutraliser celui de l’aimant permanent. Exemples d’applications: médical, robotique, militaire... Grandeur 06 07 08 09 10 1) M2N1) [Nm] P20 [W] 6 12 24 50 120 18 24 28 35 50 données sur demande Couple nominal après rodage 19 07PC230-xxxx 07PC110-xxxx COMBIPERM Caractéristiques techniques Travail de friction maxi par manoeuvre WRmax [J] en fonction de la fréquence de commutation pour le COMBIPERM type P1 COMBIPERM WRmax [J] 20 nombre de manoeuvres par heure [h-1] Les valeurs de WRmax sont données pour une vitesse de 3000 tr/min. Suivant le type d’application et les diverses contraintes d’utilisation les valeurs de WRmax peuvent varier. Alimentation LE COMBIPERM P1 nécessite une tension DC lissée. Pour assurer un fonctionnement sûr, en cas de variations importantes de la température, la bobine doit être alimentée à courant constant. ATTENTION au respect de la polarité lors du raccordement des fils. (positif = rouge, masse = noir). KEB propose une gamme de transformateurs et de redresseurs pour l’alimentation en 24 V DC. COMBIPERM P1 Grandeur 01 02 03 05 06 07 08 09 10 M2N 20 °C 0,4 1 2 4,5 9 18 36 72 145 Mstat. 100 °C 0,35 0,8 1,8 4 8 15 32 62 130 0,3 0,8 1,7 3,8 7,5 15 28 55 110 [kgm ] 0,001 0,001 0,001 0,001 0,002 0,004 0,012 0,036 0,1 [tr/min] 3000 3000 3000 3000 2000 2000 2000 2000 2000 8 10 11 12 18 24 26 40 50 P1.110 0,01 0,014 0,045 0,122 0,37 1,15 4 11,5 39 P1.120/130 0,013 0,021 0,068 0,18 0,54 1,66 5,56 16 53 200 300 410 580 890 1290 2900 6200 13000 [kgm ] 0,001 0,001 0,001 0,001 0,0015 0,004 0,0120 0,036 0,1 [tr/min] 3000 3000 3000 3000 2000 2000 2000 2000 2000 0,3 0,3 0,4 0,5 0,65 0,8 0,9 1 1,2 0,15 0,15 0,15 0,2 0,3 0,3 0,35 0,4 0,5 10000 10000 10000 10000 10000 10000 10000 8000 8000 10 12 25 35 40 50 90 140 190 t11 = 2 2 2 2 2 3 3 7 12 t1 = 6 6 6 7 7 10 22 25 65 Mdyn. 20 °C [Nm] 2 P20 [W] J Armature WR 0,1 [kJ] 2 Xmax 20 °C [mm] Xmin nmax Temps de commutation Légende M2N [tr/min] t2 [ms] Couple nominal après rodage (vitesse de glissement 20 tr/min) Mstat.100 °C Couple nominal à 100 °C (vitesse de glissement 20 tr/min) Mdyn..20 °C Couple dyn. avec données spécifiques P20 Puissance à 20 °C J Moment d’inertie nmax Vitesse Maxi Xmin Entrefer nominal Xmax Entrefer Maxi admissible WR 0,1 Travail de friction pour 0,1 mm d’usure [Nm] t1 [Nm] t11 [Nm] [W] [kgm²] [tr/min] [mm] [mm] [kJ] t2 Temps d’enclenchement: Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention du couple nominal. Temporisation à l’enclenchement: Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention d’un couple mini. Temps de déclenchement: Temps depuis l’application du courant jusqu’à l’annulation du couple. [ms] [ms] [ms] Les temps de commutation sont donnés pour une valeur d’entrefer nominale (xmin). Ces données peuvent être modifiées suivant les variations de tension d’alimentation et de température de la bobine. 21 COMBINORM Sommaire La gamme COMBINORM regroupe les embrayages et les freins électromagnétiques à appel de courant. Le flux délivré par la bobine, concentré entre 2 masses polaires, permet de réaliser des opérations de freinage, d’accouplement et de positionnement. C’est une gamme complète qui comprend différentes séries d’embrayages et de freins monodisques, d’embrayages à denture et de combinaisons embrayage-frein. Chacune de ces séries se compose de plusieurs versions. Celles-ci permettent de proposer une palette de solutions sûres et fiables pour tous types d’applications. COMBINORM Sur demande, nous sommes en mesure de vous proposer des solutions adaptées à vos besoins et à vos spécifications électriques. 22 Sommaire COMBINORM embrayages et freins électromagnétiques à appel de courant Frein monodisque à appel de courant 0,5 … 500 Nm page 24 COMBINORM B 7 … 500 Nm page 26 COMBINORM K Embrayage monodisque à appel de courant 0,5 … 500 Nm page 26 COMBINORM C Embrayage à denture à appel de courant 21 … 390 Nm page 32 COMBINORM T Combinaison embrayage-frein monodisques Caractéristiques techniques Temps de commutation page 34 Moments d’inertie, usure, valeurs nominales page 35 Dimensionnement / notice de calculs page 50 Table des alésages COMBINORM / COMBIPERM page 51 Exemple de référence: COMBINORM C 06. grandeur 03. 130 type V DC, Ø d1, Ø d forme ? Exemples de montage Frein avec bride de fixation COMBINORM B …02.120… ➀ corps inducteur de frein ➁ armature ➄ moyeu ➅ lamelle ressort Embrayage avec bride de fixation COMBINORM C et T …03.110… ➁ armature ➂ corps inducteur d’embrayage ➃ rotor ➅ lamelle ressort Embrayage monté sur roulements COMBINORM C et T …03.810… ➁ armature ➂ corps inducteur d’embrayage ➃ rotor ➅ lamelle ressort Combinaison embrayage-frein COMBINORM K …04.170… ➀ corps inducteur de frein ➁ armature ➂ corps inducteur d’embrayage ➃ rotor ➄ moyeu ➅ lamelle ressort 23 COMBINORM B Les freins COMBINORM B sont les solutions les plus économiques pour la décélération ou le maintien en position de charges. Ils s’adaptent facilement à tous types d’environnements. Ils sont disponibles, en standard, avec une tension d’alimentation 24 V DC et une classe d’isolation B, conformément aux prescriptions ISO. Tensions spéciales sur demande. COMBINORM Frein monté sur roulement COMBINORM B …02.320… d4 ≠ d5 24 ...02.320 Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 Grand. 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 13 M2N1) [Nm] P 20 [W] Ah8 B CH8 C1 C2 d/d4 max 0,5 6 39 33,5 11 13,5 - 6 d5 D E F G H J K K1 28 19,5 3,4 2 x 2,1 5,3 4,5 - - 0,75 6 45 38 13 16 13,6 8 32 23 3,4 3 x 2,6 6 5 3 1,1 1,5 8 54 47 19 22 20 10 40 30 3,4 3 x 3,1 6 5,5 3 1,1 3 10 65 58 26 24 27 15 50 38 3,4 3 x 3,1 6,5 5,5 3,2 1,3 7 12 80 72 35 32 36 20 18 63 50 4,5 3 x 4,1 10 8 3,5 1,6 15 16 100 90 42 38 43,5 22 21 80 60 5,5 3 x 4,1 11 8 4,25 1,85 30 21 125 112 52 48 53,8 30 28 100 76 6,6 3 x 5,1 11,5 10 5 2,15 65 28 150 137 62 58 63,8 35 35 125 95 6,6 3 x 6,1 15 11,5 5,5 2,15 44 130 38 190 175 80 73 82,1 45 160 120 9 3 x 8,1 21 14,5 6 2,65 250 50 230 215 100 92 102,1 60 200 158 9 3 x 10,1 19 17,5 7 3,15 500 65 290 270 125 112 127,4 70 250 210 11 4 x 12,1 28 20,5 8 4,15 Toutes les dimensions sont en mm Dimensions et caractéristiques techniques, voir le plan 02.004-4-01001 rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Exemples d’applications: tri postal, enrouleur/dérouleur de papier, portes automatiques, convoyage industriel, équipement agricole, soudage... Frein avec bride de fixation COMBINORM B …02.1X0… ...02.110 M N 9,3 N4 O O1 13,7 5 1,5 O3 P P6 1 R R1 R5 S 2,3 4,3 7 S4 U ...02.120 V1 W4 2,5 X Z 0,1 25 ...02.130 Z1 1xM3 110 0,05 Poids [kg] 120/130 320 0,05 12,1 17 7,5 2 1,3 2,1 4,1 10 4 0,15 1xM3 0,1 0,1 14,7 20 7 2 1,5 2,7 5,3 12 5 0,15 1xM4 0,15 0,15 15 22 7,5 2 1,5 3 6 12 5 0,2 1xM5 0,2 0,25 18,8 18 31,2 6 3 19 2 9,3 3,8 7,3 6,3 15 45 39 6 M4 0,2 M6 1xM6 0,3 0,3 0,8 24,3 20 34,2 7 3 21,5 2 13,2 4,3 8,3 6,9 20 52,5 45 8 M5 0,2 M8 1xM6 0,5 0,6 1,5 31 22 38 8 4 24 2,5 13,5 6 11 9,3 25 58,5 56 10 M6 0,2 M8 1xM8 0,9 1,1 2,7 36,9 24 40 9 4 25 3 13,8 6,9 12,9 10,9 30 62 61 12 M8 0,3 M8 2 x M10 1,7 2 4,2 46,9 26 46,3 11 5 31,5 4 17,3 8,9 15,9 14,1 38 74 84 15 M10 0,3 M10 2 x M10 3,2 4 7,8 59,2 30 12 5 4,5 11,2 20,2 48 19 0,4 2 x M12 5,9 7 68 35 15 6 5 13 24 55 22 0,4 2 x M12 11,2 13,5 1) Couple nominal après rodage COMBINORM K et C LE COMBINORM K est constitué d’un embrayage et d’un frein monodisques pour fonctionnement à sec sans carter de protection. Il a une grande faculté d’adaptation et permet d’accoupler et de désaccoupler une transmission de manière précise et répétitive. Exemples d’applications: convoyage industriel, tri postal, enrouleur/dérouleur de papier... COMBINORM Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 26 Grand. M2N1) [Nm] P 20 Ah8 B CH8 C2 d d1 [W] max. max. K B F L5 N N1 O O1 R2 06 07 08 09 10 11 12 7 15 12 80 15 20 16 100 90 72 35 36 K K1 K2 S S6 X poids [kg] 20 20 4,5 3,5 1,6 11,2 55,1 18 24 6 3 12,9 15 20 0,2 0,85 42 43,5 22 25 5,5 4,25 1,85 9,3 61,3 20 26,5 7 3 14,6 20 22 0,2 1,5 30 28 21 125 112 52 53,8 30 30 6,6 22 30 8 4 18,8 25 24,5 0,2 2,7 65 35 28 150 137 62 63,8 35 35 6,6 5,5 2,15 7,9 79,6 24 33,5 9 4 21,8 30 27,5 0,3 4,8 90,8 26 37,5 11 5 2,15 8,9 130 50 38 190 175 80 82,1 45 50 9 6 2,65 5 27 38 31 0,3 9,5 250 68 50 230 215 100 102,1 60 65 9 7 3,15 3,4 108,2 30 44 12 5 33,8 48 37 0,4 17,9 500 85 65 290 270 125 127,4 70 80 11 8 4,15 5,1 125,6 35 51 15 6 39,2 55 43,5 0,4 31,5 Toutes les dimensions sont en mm 1) Couple nominal après rodage rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 5 71 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 LE COMBINORM C est un embrayage monodisque à appel de courant qui permet d’optimiser les cycles de collage et de décollage de la partie réceptrice sans jeu angulaire. Ce système a été testé lors d’essais réels durant plusieurs millions de manoeuvres. Il est disponible, en standard, avec une tension d’alimentation 24 V DC et une classe d’isolation B, conformément aux prescriptions ISO. Tensions spéciales sur demande. Exemples d’applications: emballage, éoliennes, tri postal, alimentation papier, portes automatiques... Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 Grand. M2N1) [Nm] P 20 [W] Ah8 B CH8 C1 C2 d max d1 max D E F G H J K 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 0,5 0,75 1,5 3 7 15 30 65 130 250 500 6 6 8 10 15 20 28 35 50 68 85 39 45 54 65 80 100 125 150 190 230 290 33,5 38 47 58 72 90 112 137 175 215 270 11 13 19 26 35 42 52 62 80 100 125 13,5 16 22 24 32 38 48 58 73 92 112 13,6 20 27 36 43,5 53,8 63,8 82,1 102,1 127,4 6 8 10 15 18 22 30 35 45 60 70 6 8 10 15 20 25 30 35 50 65 80 28 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 19,5 23 30 38 50 60 76 95 120 158 210 3,4 3,4 3,4 3,4 4,5 5,5 6,6 6,6 9 9 11 2 x 2,1 3 x 2,6 3 x 3,1 3 x 3,1 3 x 4,1 3 x 4,1 3 x 5,1 3 x 6,1 3 x 8,1 3 x 10,1 4 x 12,1 5,3 6 6 6,5 10 11 11,5 15 21 19 28 4,5 5 5,5 5,5 8 8 10 11,5 14,5 17,5 20,5 3 3 3,2 3,5 4,25 5 5,5 6 7 8 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Combinaison embrayage-frein COMBINORM K …04.170… ...04.170 Embrayage avec bride de fixation COMBINORM C …03.1X0… 27 ...03.110 ...03.130 K1 M N1 O O1 P R R1 S S1 T V1 X Z1 1,1 1,1 1,3 1,6 1,85 2,15 2,15 2,65 3,15 4,15 9,3 12,1 14,7 15 18,8 24,3 31 36,9 46,9 59,2 68 18 22,2 25,4 28,1 24 26,5 30 33,5 37,5 44 51 5 7,5 7 7,5 6 7 8 9 11 12 15 1,5 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 1 1,3 1,5 1,5 2 2 2,5 3 4 4,5 5 2,3 2,1 2,7 3 3,8 4,3 6 6,9 8,9 11,2 13 4,3 4,1 5,3 6 7,3 8,3 11 12,9 15,9 20,2 24 7 10 12 12 15 20 25 30 38 48 55 16,5 20,2 23,4 26,1 22 24 27 30 34 40 47 31 34 43 54 67 85 106 133 169 212,5 266 2,5 4 5 5 6 8 10 12 15 19 22 0,1 0,15 0,15 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,4 1xM3 1xM3 1xM4 1xM5 1xM6 1xM6 1xM8 2 x M10 2 x M10 2 x M12 2 x M12 1) Couple nominal après rodage poids [kg] 110 130 0,1 0,1 0,2 0,35 0,5 0,9 1,6 2,8 5,6 9,7 17,9 0,1 0,1 0,2 0,4 0,5 1 1,8 3,1 6,3 11 20,3 COMBINORM C COMBINORM Embrayage monté sur bague grandeur 01 à 07 COMBINORM C …03.6X0… 28 tableau (1) ...03.610 ...03.630 ...03.640 Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 tableau (1) Grand. 01 02 03 05 06 07 M2N1) P 20 B1 C C1 C4 d d2 [Nm] [W] 0,5 6 16,8 11 13,5 13 6 6 0,75 6 20 13 16 14 8 6 1,5 8 23 19 22 18 10 3 10 28 26 24 28 15 d6 D E F1 G H J L4 6 28 19,5 6 32 23 10 10 40 17 15 50 M M1 3,1 2 x 2,1 5,3 4,5 4,8 9,3 9,3 3,1 3 x 2,6 6 5 7,8 12,1 12,1 30 3,1 3 x 3,1 6 5,5 9,1 14,7 14,7 38 3,1 3 x 3,1 6,5 5,5 8,8 15 15 max max max 7 15 36 35 32 - 18 20 - 63 50 5,2 3 x 4,1 10 8 - 18,8 - 15 20 45 42 38 - 22 25 - 80 60 5,2 3 x 4,1 11 8 - 24,3 - M2N1) P20 Ah8 A1 B B1 C C1 d d3 D D2 E E1 F F1 G H J [Nm] [W] 7 15 80 - 72 - 35 32 63 - 50 - 4,5 - 3 x 4,1 10 8 60 - tableau (2) Grand. 06 07 08 09 10 11 12 max max 18 17 15 20 100 - 90 - 42 38 22 22 80 - 5,5 - 3 x 4,1 11 8 30 28 - 62,5 - 56 52 48 30 30 100 85 76 45,75 - 6,5 3 x 5,1 11,5 10 65 35 - 75 - 68,5 62 58 35 35 125 95 95 - 6,5 3 x 6,1 15 11,5 55 130 50 - 95 - 87,5 80 73 45 50 160 126 120 72,5 - 9 3 x 8,1 21 14,5 250 68 - 115 - 107,5 100 92 60 50 200 126 158 88 - 9 3 x 10,1 19 17,5 500 85 - 145 - 112 70 60 250 160 210 110 - 11 4 x 12,1 28 20,5 Toutes les dimensions sont en mm 135 125 rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Embrayage monté sur roulement grandeur 06 à 12 COMBINORM C …03.XX0… tableau (2) ...03.730 ...03.710 ...03.230 ...03.210 montage doigt de blocage grandeur 08... 12 grandeur 06 + 07 montage flasque N2 O5 P P2 P4 Q R R1 S S2 S5 T U V1 X Z Z1 poids [kg] 110 130 17,3 3,6 1 1,5 8 3 2,3 4,3 7 23,5 9,4 31 17 2,5 0,1 M3 M3 0,1 0,1 19,8 5 1,3 1,5 8 3 2,1 4,1 10 26,2 12,25 34 21 4 0,15 M3 M3 0,1 0,1 23 5,1 1,5 1,5 8 3 2,7 5,3 12 30,4 14,85 43 23 5 0,15 M4 M4 0,2 0,2 26,1 7,8 1,5 1,5 8 3 3 6 12 34,1 15,2 54 32 5 0,2 M4 M5 0,35 0,4 24 6 2 2,5 12 7 3,8 7,3 15 33 - 67 41 6 0,2 M4 M6 0,5 0,5 26,5 7 2 2,5 12 7 4,3 8,3 20 38 - 85 50 8 0,2 M6 M6 0,9 1 M O2 P P3 P4 P5 R R1 S S3 T V V1 W W1 X Z1 18,8 19 2 - - 4 3,8 7,3 15 41 67 - 6 - - 0,2 1xM6 24,3 21,5 2 - - 4,5 4,3 8,3 20 45 85 - 8 - - 0,2 1xM6 1,5 1,6 31 24 2,5 16,2 12 5,5 6 11 25 51,5 106 M5 10 M4 46,5 0,2 1xM8 2,3 2,5 36,9 25 3 18,7 14 5,5 6,9 12,9 30 55 133 M8 12 M5 55 0,3 2xM10 3,7 4,1 8,9 15,9 38 65 169 M8 15 M5 72,5 0,3 2xM10 7 7,7 11,15 20,15 48 71 212,5 M10 19 M6 88 0,4 2xM12 13,1 14,3 55 85 266 M10 22 M8 110 0,4 2xM12 23 25 poids [kg] 210/710 230/730 46,9 31,5 4 21,5 14 7 59,15 32,5 4,5 23 20 7 68 41 5 41 22 8 1) Couple nominal après rodage 13 24 0,8 0,9 29 COMBINORM C Embrayage monté sur roulement pour intégration d’une poulie COMBINORM C …03.810… montage doigt de blocage grandeur 08... 12 COMBINORM grandeur 06 + 07 30 montage flasque ...03.810 Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 Grand. 06 07 08 09 10 11 12 M2N1) P 20 MA2) Ah8 [Nm] [W] [Nm] 7 15 10 80 15 20 25 30 28 25 A1 B B1 C5 D D2 D3 D4 d4 d7 max - 72 - 30 100 - - 62,5 63 - 25 29 19 90 - 40 80 - 35 40 26 - 56 45 100 85 40 46 30 d E E1 E2 F F1 G - 3x4,1 max 17 16 50 - 44 4x4,5 25 22 60 - 28,5 25 68 4x5,5 - 3x4,1 76 45,75 80 - 6,5 3x5,1 95 65 35 50 - 75 - 68,5 60 125 95 50 57 38 33 35 100 - 6,5 3x6,1 130 50 140 - 95 - 87,5 85 160 126 70 76 55 41 50 120 72,5 140 - 9 3x8,1 250 68 220 - 115 - 107,5 100 200 126 70 76 65 48 50 158 88 165 - 9 3x10,1 500 85 500 - 145 - 250 160 80 89 85 52 60 210 110 215 - 11 4x12,1 135 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 1) Couple nominal après rodage 2) couple de serrage pour la cote W2 125 55 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Pour les embrayages avec accouplement élastique (type ...03.840) voici les instructions qui doivent être appliquées: Les vis radiales et axiales qui assurent la fixation des plots supportant la partie élastique en caoutchouc doivent être serrées selon le couple MA2) indiqué dans le tableau. Utilisez une clé dynamométrique. Veillez à ce que les plots ne tournent pas lors du serrage et restent bien alignés. Graissez légèrement les dessous de têtes de vis afin d’éviter qu’elles n’entraînent les plots lors du serrage. Si nécessaire, utilisez un outil en contre-pression pour éviter une distorsion de l’accouplement lors du blocage. Ceci est particulièrement important avec les vis radiales afin que la portée entre plots et éléments élastiques se fasse sur toute la longueur et non ponctuellement, ce qui entraînerait un desserrage des vis et, par la suite, la destruction de l’accouplement. Si l’accouplement est pré-assemblé avant montage, ne pas le démonter et le monter tel quel. Embrayage avec accouplement élastique COMBINORM C …03.840… montage doigt de blocage grandeur 08... 12 grandeur 06 + 07 montage flasque ...03.840 H J J3 K3 L L1 L2 L3 M2 M3 M4 O1 O2 P P3 P4 P5 S3 T T1 V W W1 W2 X Z poids [kg] 810 840 10 8 2 1,3 32,9 25,6 80 117 30 11 8 11,5 10 4 1,6 37,7 29,9 90 129 30 4 1,85 35,2 32,15 96 141 35 24 19 3 19 24 20 3 21,5 28 23 - 24 2 - - 4 2 - - 4,5 45 5,5 51,5 2,5 16,2 12 41 67 56 - - - 2xM 6 0,2 M5 85 85 - - - 2xM 8 0,2 M6 1,8 3 106 100 M 5 M 4 46,5 3xM 8 0,2 M8 2,7 4,1 1,7 15 11,5 4 2,15 37,6 34,6 103 160 45 32 31 - 25 3 18,7 14 5,5 55 133 120 M 8 M 5 3 x M10 0,3 M10 4,2 7,4 21 14,5 6 2,65 47,8 43,1 126 200 60 46 40 - 31,5 4 21,5 14 7 65 169 170 M 8 M 5 72,5 3 x M14 0,3 M10 8,3 14,6 32,5 4,5 19 17,5 8 2,65 47,5 43,3 134 217 65 58 40 - 28 20,5 8 2,65 59,6 55,3 162 260 80 70 49 - Grandeur 06 07 08 09 10 11 12 41 5 23 20 7 82 27 22 8 85 212,5 200 M10 M 6 266 260 M10 M 8 Tolérance [mm] des accouplements élastiques radial axial 1,5 2 1,5 3 1,5 3 2 4 2 5 2 5 2 5 10.03.810 55 1 88 3 x M16 0,4 M12 14,5 24,4 110 3 x M20 0,4 M12 26 45,2 31 COMBINORM T LE COMBINORM T est un embrayage électromagnétique à denture pour fonctionnement à sec ou arrosé. Le couple est transmis sans jeu angulaire par des dentures frontales trempées. Des couples élevés sont transmis dans des encombrements réduits. COMBINORM Sur demande, il est possible de concevoir une denture spéciale pour répondre à vos spécifications. 32 Exemples d’applications: portes automatiques imprimerie convoyage à rouleaux enclenchement à vitesse nulle Embrayage à denture avec bride de fixation COMBINORM T …07.1X0… ...07.110 ...07.130 Embrayage à denture monté sur roulement COMBINORM T …07.XX0… ...07.730 …07.710 ...07.230 …07.210 montage doigt de blocage grandeur 08... 10 grandeur 06 + 07 montage flasque Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51 Grand. 06 07 08 09 10 M2N [Nm] P 20°C [W] Ah8 A1 B B1 C H8 C1 C2 D d1 max D2 d3 max d max E E1 21 15 80 - 72 - 35 32 36 63 20 - 17 18 50 - 45 20 100 - 90 - 42 38 43,5 80 25 - 22 22 60 - 90 28 125 62,5 112 56 52 48 53,8 100 30 85 30 30 76 45,75 195 35 150 75 137 68,5 62 58 63,8 125 35 95 35 35 95 55 390 50 190 95 175 87,5 80 73 82,1 160 50 126 50 45 120 72,5 33 Grand. 06 07 08 09 10 F F1 G H1 J K K1 M5 N1 O O1 O2 P P3 P4 P5 4x4,5 - 3x4,1 8 8 3,5 1,6 20,3 24 6 3 19 2 - - 4 4x5,5 - 3x4,1 8 8 4,25 1,85 26,4 26,5 7 3 21,5 2 - - 4,5 4x6,6 6,5 3x5,1 11,2 10 5 2,15 33,6 30 8 4 24 2,5 16,2 12 5,5 4x6,6 6,5 3x6,1 15 11,5 5,5 2,15 41,2 33,5 9 4 25 3 18,7 14 5,5 4x9 9 3x8,1 16 14,5 6 2,65 50,8 37,5 11 5 31,5 4 21,5 14 7 Grand. R3 R4 S S1 S3 T1 V V1 W W1 X Z1 06 07 08 09 10 5,3 8,8 15 22 41 68 - 6 - - 0,15 1xM6 6,4 10,4 20 24 45 86,5 - 8 - - 0,2 1xM6 1,7 8,6 13,6 25 27 51,5 108 M5 10 M4 46,5 0,2 1xM8 2,6 poids [kg] 210/710 230/730 110 1 1 130 0,7 0,7 1,8 1,1 1,2 2,8 1,9 2,1 11,2 17,2 30 30 55 135 M8 12 M5 55 0,2 2 x M10 4,1 4,4 3,2 3,5 12,8 19,8 38 34 65 172,2 M8 15 M5 72,5 0,25 2 x M10 7,5 8,3 6,1 6,9 Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 COMBINORM Caractéristiques techniques Commutation côté DC Diagrammes courant/temps et couple/temps La désignation des temps de commutation est conforme aux prescriptions de la norme VDE 0580. I 34 t11 Temps de commutation moyen [ms] avec l’entrefer nominal 0,1M 2N 0,9M 2N M M 2N COMBINORM t t1 t t2 Les temps de commutation indiqués ont été relevés pour la valeur nominale de l’entrefer (x). Ce sont des valeurs moyennes définies en fonction des variations de courant et de température de la bobine. Les valeurs de couple nominal résultent de tests réalisés sur des embrayages et des freins monodisques après une phase de rodage effectuée à 100 tr/min. Si la vitesse de rodage est sensiblement plus élevée, les valeurs de couple obtenues peuvent être inférieures aux valeurs spécifiées. Alimentation Les embrayages et freins COMBINORM nécessitent une alimentation en courant continu. Nous sommes en mesure de vous proposer nos gammes COMBITRON 91 et 94 qui regroupent différents types de redresseurs et transformateurs adaptés à vos besoins et spécifications électriques. Un produit de la gamme COMBITRON est capable de réduire significativement les temps de commutation et de fournir une grande exactitude lors de la répétition des manoeuvres. Combinorm 02 / 03 / 04 / 07 Grandeur 01 20 °C [Nm] M2N 02/03/04 0,5 07 20 °C [W] P20 02/04 frein 6 03/04/07 embrayage 20 °C 6 J [10-4kgm2] 0,010 armature 110/210/610/710/810 120/130/230/630/730 0,013 320 170 rotor 110/130/140/170/610 0,025 630/640 210/230/240/710/730/740 0,027 810 [104J] 0,04 WR max. 02/03/04 [107J] 0,23 WR 0,1mm 02/03/04 [J/s] 12,8 PR max. 02/04 frein 03/04 embrayage 20,3 [mm] Xnmax. 20 ° 02/03/04 0,3 07 X 02/03/04 0,1 [tr/min] 10000 02/03/04/07 nmax. exception embrayage! 1500 03.610/630/640 Temps de commutation t2 DC [ms] frein 02/04 3 t2 AC 17 t11 = tension nominale 2 t1 = 5 3 x tension nominale t11 = 1 t1 = 3 t DC [ms] embrayage 5 2 t2 AC 03/04 17 t11 = tension nominale 4 t1 = 10 3 x tension nominale t11 = 2 t1 = 5 02 0,75 03 1,5 05 3 6 6 8 8 10 10 0,014 0,021 0,045 0,068 0,122 0,18 0,035 0,15 0,375 0,038 0,17 0,4 0,05 0,3 18,6 28,6 0,45 0,08 0,43 26,9 40,6 0,45 0,12 0,63 38,9 58,3 0,6 0,15 10000 1500 0,15 10000 1500 4 20 3 8 2 4 6 19 5 14 2 6 5 25 3 8 2 4 7 22 7 17 3 7 Légende M2N Couple nominal après rodage [Nm] Merf Couple nécessaire [Nm] J Moment d’inertie [10-4kgm2] P20 Puissance à 20 °C [W] nmax Vitesse de rotation Maxi [min-1] X Entrefer nominal [mm] Xn Entrefer Maxi où le ré-ajustement est recommandé [mm] WRmax Travail de friction admissible par manoeuvre [104J] WR0,1 Travail de friction pour une usure de 0,1 mm [107J] PRmax Travail de friction admissible par seconde [J/s] I Intensité de la bobine [A] 06 7 21 12 15 07 15 45 16 20 08 30 90 21 28 09 65 195 28 35 10 130 390 38 50 11 250 12 500 50 68 65 85 0,366 0,53 0,82 0,99 0,825 1,07 1,57 2,6 2,7 2,38 3,72 5,29 10,3 9,12 7,25 10,6 15,1 27 25,4 21,9 40 50,1 101 88,9 67,4 115 159 311 437 272 200 814 450 2,6 3,05 0,31 1,63 79,2 114 0,7 0,2 0,2 6000 1500 8 8,76 0,48 2,53 114 161 0,7 0,2 0,2 5000 24 26 0,75 4,09 164 228 0,9 0,2 0,3 4000 73 82,5 1,25 6,66 236 322 1,0 0,25 0,3 3000 220 230 2 10,4 339 458 1,2 500 520 2,9 16,3 489 647 1,2 0,2 10000 1500 0,9 1,02 0,19 0,95 58,3 80,6 0,7 0,15 0,2 8000 1500 0,4 3000 0,4 2000 8 40 5 17 3 8 10 30 10 32 5 16 10 70 6 24 3 11 14 39 14 48 6 22 15 95 8 38 4 17 19 61 18 74 8 33 50 240 10 42 5 20 40 115 23 81 10 37 85 300 13 48 6 22 68 220 25 90 12 42 100 400 15 85 8 38 100 400 29 161 14 69 140 600 23 118 10 50 130 650 37 201 16 91 200 800 35 155 16 76 200 900 55 295 25 125 t t1 Temps Temps d’enclenchement: Temps depuis l’application du courant jusqu’à l’obtention du couple nominal. Temporisation à l’enclenchement: Temps depuis l’application du courant jusqu’à l’obtention du couple mini. Temps de déclenchement: Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention d’un couple égal à 0.1 M2N t11 t2 [ms] [ms] [ms] [ms] 35 COMBIBOX Sommaire COMBIBOX module embrayage-frein type 10 / 09 / 06 Avec embrayage et frein monodisques à appel de courant Avec un embrayage monodisque à appel de courant et SANS frein Avec un embrayage à appel de courant et un frein à aimant permanent COMBIBOX 10 COMBIBOX 09 COMBIBOX 06 Caractéristiques techniques COMBIBOX arbre en entrée / arbre en sortie COMBIBOX alésage en entrée / alésage en sortie COMBIBOX alésage en entrée / arbre en sortie COMBIBOX arbre en entrée / alésage en sortie Moments d’inertie, usure et valeurs nominales page 37 page 37 page 37 page 38 page 39 page 40 page 41 page 42 Sur demande, nous pouvons adapter le module COMBIBOX à vos besoins et à vos spécifications. Formes de construction Liaisons 188,495 188,495 en entrée COMBIBOX en sortie 36 620 / 630 360 / 370 380 / 390 460 / 470 440 570 / 580 410 / 430 450 / 480 670 490 500 510 520 530 / 540 550 / 560 590 / 600 610 640 / 660 680 / 690 700 800 LE COMBIBOX est un ensemble modulaire embrayage/frein prêt à être installé. 21 formes de brides IEC permettent de créer de nombreuses possibilités et d’implanter le module embrayage/frein dans différents montages. Le système de réglage de l’entrefer breveté permet de tripler la durée du Combibox. Ce module assure de manière précise et répétitive les opérations de démarrage et d’arrêt. type 10 avec un frein et un embrayage monodisques à appel de courant pour cadence de fonctionnement élevée et précision de positionnement. Pour des applications spéciales, cette version peut être pilotée par une alimentation rapide électronique de la gamme COMBITRON 94 qui permet d’améliorer les caractéristiques de commutation. Le couple nominal est identique pour le frein et l’embrayage. type 09 sans frein. Ce module est composé d’un embrayage monodisque à appel de courant. type 06 avec un frein monodisque à manque de courant à aimant permanent et un embrayage à appel de courant. L’avantage principal de cette version est le maintien en position sans alimentation. Le couple nominal du frein est légèrement plus faible que celui de l’embrayage. 37 COMBIBOX arbre en entrée / arbre en sortie k* k1 * c1 f M12 f5 h1 Øs4 l h Øu Ø d1 Øe Ø b1 Øe1 Øa1 s2 s i a4 * b* bride B5 (1) a3 a7 f2 g c n bride B5 (1) sortie entrée Dimensions des brides IEC page 43 Grand. a3 a4 a7 b c e f2 f5 g h h1 i k k1 n s s2 u arbes COMBIBOX d1 poids I [kg] 06 80 100/109 85 115/124 3 72 100 10 103 63 87 18,4 137/146 117/126 18 7 M6 44 11 14 23 30 2,8/2,9 07 105 115/125 110 138/148 3 90 130 10 125 71 94 22,7 160/170 140/150 25 9 M8 50 14 19 30 40 3,9/4,1 08 130 135/147 140 160/172 4 112 160 12 158 90 108 30,6 196/208 172/184 28 9 M8 62 19 24 40 50 7,7/8,7 09 150 155/169 160 180/194 5 137 180 14 185 100 129 34,4 224/238 196/210 30 11 M10 74 24 28 50 60 12,5/15,0 10 185 185/202 195 215/232 6 175 223 18 236 132 154 50,6 286/303 250/267 38 13 M12 95 11 28 60 22,5/28,0 sur demande Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 diamètres de centrage suivant DIN 332/2 classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Tension d’alimentation standard 24 V DC Couple nominal 10 / 09 / 06 M2N1) [Nm] 38 P20 [W] Grandeur 06 07 08 09 10 11 embrayage 7 15 30 65 130 250 / - frein 7/6 15 / 12 30 / 24 65 / 50 130 / 120 250 / - embrayage 15 20 28 35 50 68 / - 12 / 13 16 / 21 21 / 20 28 / 30 38 / 50 50 / - frein 1) Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge Couple nominal après rodage Numéro d’article — — . — — . 360 — — . — — . 370 — — . — — . 380 — — . — — . 390 — — . — — . 410 — — . — — . 430 — — . — — . 570 — — . — — . 580 Pattes X X X X forme type grandeur Bride d’entrée B5 (1) X X X X Bride de sortie B5 (1) X X X X Exemple de référence: 06. grandeur 10. 430 type V DC, Ø a1, Ø d1 forme ? Spécifications pour votre commande: – numéro d’article – diamètre de la bride d’entrée – diamètre de l’arbre d’entrée – diamètre de l’arbre de sortie – diamètre de la bride de sortie – tension d’alimentation du COMBIBOX – dimensions des brides IEC page 43 COMBIBOX alésage en entrée / alésage en sortie k4 * c2 l2 Ø d2 * Øv l1 Ø d3 Ø b4 Ø b2 Øa2 Øe1 f1 Ø b3 Øa6 f7 Øe2 M12 f6 s3 Øs 5 Øs 6 c3 c6 l3 n bride B14 (3) s a4 * b* bride B5 (2) B5 (2) sortie B14 (3) entrée Dimensions des brides IEC page 43 Grand. a3 a4 a5 a7 b b4 c e3 f2 f6 alésages préférentiels 06 80 100/109 104 85 115/124 60 3 15 15 108 100 4 11 ou 14 07 105 115/125 123 110 138/148 70 3 24 24 128 130 4 14 ou 19 08 130 135/147 155 140 160/172 80 4 28 28 165 160 4 19 ou 24 09 150 155/169 178 160 180/194 95 5 35 35 190 180 5 24 ou 28 10 185 185/202 229 195 215/232 110 6 42 42 242 223 5 28 h8 d2 d3 d2 et d3 G7max G7max 11 sur demande Toutes les dimensions sont en mm, rainure de clavette selon DIN 6885/1, diamètres de centrage suivant DIN 332/2, Tension d’alimentation standard 24 V DC, classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 g h h1 k4 l1 l2 l3 n s s6 v α poids 06 103 63 87 101 / 110 50 57 9 18 7 5,5 30 60 2,7 / 3,1 07 125 71 94 108 / 118 52 61 9 25 9 6,5 35 60 3,7 / 4,5 08 158 90 108 132 / 144 63,5 75 11 28 9 8,5 45 64 7,5 / 8,9 09 185 100 129 153 / 167 74 86 13 30 11 8,5 50 62 12,0 / 14,5 10 236 132 154 175 / 192 86 102 17 38 13 10,5 70 60 20 / 25,5 Grand. [kg] 11 sur demande Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge Numéro d’article — — . — — . 510 — — . — — . 520 — — . — — . 590 — — . — — . 600 — — . — — . 610 — — . — — . 680 — — . — — . 690 ——.——. Pattes X Bride d’entrée B5 (2) B14 (3) X X X X X X forme type grandeur Bride de sortie B5 (2) B14 (3) X X X X X Exemple de référence: 06. grandeur 10. 600 type V DC, Ø a1, Ø d1 forme ? Spécifications pour votre commande: – numéro d’article – diamètre de la bride d’entrée – diamètre de l’alésage d’entrée – diamètre de l’alésage de sortie – diamètre de la bride de sortie – tension d’alimentation du COMBIBOX – dimensions des brides IEC page 43 39 COMBIBOX alésage en entrée / arbre en sortie M12 bride B5 (2) bride B5 (1) sortie entrée bride B14 (3) COMBIBOX Dimensions des brides IEC page 43 Grand. a3 a4 a5 a7 b b4 h8 c d2+3 G7 max e e3 f2 f5 f6 g h h1 i 06 80 100/109 104 85 115/124 60 3 15 72 108 100 10 4 103 63 87 18,4 07 105 115/125 123 110 138/148 70 3 24 90 128 130 10 4 125 71 94 22,7 08 130 135/147 155 140 160/172 80 4 28 112 165 160 12 4 158 90 108 30,6 09 150 155/169 178 160 180/194 95 5 35 137 190 180 14 5 185 100 129 34,4 10 185 185/202 229 195 215/232 110 6 42 175 242 223 18 5 236 132 154 50,6 11 sur demande Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 diamètres de centrage suivant DIN 332/2 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 Couple nominal 10 / 09 / 06 M2N 1) 40 P20 [Nm] [W] Grandeur 06 07 08 09 10 11 embrayage 7 15 30 65 130 250 / - frein 7/6 15 / 12 30 / 24 65 / 50 130 / 120 250 / - embrayage 15 20 28 35 50 68 / - 12 / 13 16 / 21 21 / 20 28 / 30 38 / 50 50 / - frein 1) Couple nominal après rodage Numéro d‘article — — . — — . 440 — — . — — . 450 — — . — — . 460 — — . — — . 470 — — . — — . 480 — — . — — . 640 — — . — — . 660 — — . — — . 670 Pattes X X X forme type grandeur Bride d’entrée B5 (2) B14 (3) X X X X X X Bride de sortie B5 (1) X X X Exemple de référence: 06. grandeur 10. 450 type V DC, Ø a6, Ø a1, Ø d1 forme ? Spécifications pour votre commande: – numéro d’article – diamètre de la bride d’entrée – diamètre de l’alésage d’entrée – diamètre de l’arbre de sortie – diamètre de la bride de sortie – tension d’alimentation du COMBIBOX – dimensions des brides IEC page 43 COMBIBOX arbre en entrée / alésage en sortie M12 bride B14 (3) bride B5 (2) bride B5 (1) sortie entrée Dimensions des brides IEC page 43 alésages préférentiels k2 l1 l3 n s s2 s6 u h8 119/128 50 9 18 7 M6 5,5 44 30 60 11 ou 14 134/144 52 9 25 9 M8 6,5 50 35 60 14 ou 19 164/176 63,5 11 28 9 M8 8,5 62 45 64 19 ou 24 189/203 74 13 30 11 M10 8,5 74 50 62 231/248 86 17 38 13 M12 10,5 95 70 60 v α d2 et d3 d1 k6 arbes poids l [kg] 23 30 30 40 40 50 50 60 2,8/3,1 24 ou 28 11 14 14 19 19 24 24 28 12,5/14,5 28 28 60 22,5/26,0 3,9/4,5 7,7/8,9 Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge 41 Numéro d‘article — — . — — . 490 — — . — — . 500 — — . — — . 530 — — . — — . 540 — — . — — . 550 — — . — — . 560 — — . — — . 620 — — . — — . 630 Pattes Bride d’entrée B5 (1) X X X X forme type grandeur X X Bride de sortie B5 (2) B14 (3) X X X X X X Exemple de référence: 06. grandeur 10. 500 type V DC, Ø a1, Ø d1, Ø a2, Ø d3 forme ? Spécifications pour votre commande: – numéro d’article – diamètre de la bride d’entrée – diamètre de l’arbre d’entrée – diamètre de l’alésage de sortie – diamètre de la bride de sortie – tension d’alimentation du COMBIBOX – dimensions des brides IEC page 43 COMBIBOX Caractéristiques techniques Combibox 06 / 09 / 10 grandeur M2N 2) embrayage frein P20 embrayage frein J 1) rotor armature armature WRmax WR 0,1mm type 06/09/10 10 06 06/09/10 10 06 06/09/10 06/10 09 06/09/10 06/09/10 06/10 06/09/10 06/10 06/09/10 06/09/10 06/09/10 embrayage frein embrayage frein PR max. X Xn COMBIBOX nmax 42 [Nm] [W] [10-4kgm2] [103J] [106J] [J/s] [mm] [mm] [tr/min] 06 7 7 6 15 12 13 1,07 0,84 0,80 1,9 9,5 9,5 81 59 0,2 0,4 3000 07 15 15 12 20 16 21 2,98 2,62 1,2 3,1 16,3 16,3 114 80 0,3 0,6 3000 Temps de commutation Type 09/10 embrayage frein t11 t2 t1 t2 t11 t1 18 25 40 50 60 100 55 95 125 200 250 300 15 20 30 40 45 80 45 60 110 160 220 260 grandeur J 1) M2N2) PR P20 WR WR0,1 X Xn 1) 2) = = = = = = = = 06 07 08 09 10 11 moment d’inertie couple nominal après rodage énergie dissipée par seconde puissance d’entrée à 20 °C travail de friction travail de friction pour 0,1 mm d’usure entrefer nominal entrefer maxi où le réglage est recommandé tension nominale [ms] [kgm2] [Nm] [J/s] [W] [J] [J] [mm] [mm] 08 30 30 24 28 21 20 7,78 8,59 4,8 4,8 25,3 25,3 161 114 0,35 0,7 3000 Type 06 09 65 65 50 35 28 30 23,29 23,08 12,61 7,5 40,9 40,9 228 164 0,35 0,7 3000 10 130 130 120 50 38 50 67,4 91,07 54,3 12,5 66,6 66,6 323 236 0,4 0,8 3000 11 250 250 68 50 220 330 190 20,0 104 104 458 339 0,5 1,0 3000 tension nominale [ms] t11 t11 t1 t2 t2 t1 20 25 40 50 85 50 85 100 200 250 10 14 22 30 40 45 50 68 150 180 = Temps d’enclenchement, temps nécessaire pour atteindre 0,9 M2N [ms] t11 = Temps de réponse, temps de déplacement de l’armature pour annuler l’entrefer [ms] = Temps de coupure, temps nécessaire pour que l’armature vienne au contact du côté opposé [ms] t1 t2 Addition des moments d’inertie de l’entité qui entraîne le Combibox et des pièces du module qui sont en rotation. Les valeurs de couple nominal indiquées dans le tableau sont atteintes après une phase de rodage réalisée à 100 tr/min. Avec des pièces d’usure neuves ou pour un rodage à vitesse plus élevée les couples nominaux peuvent être réduits. Alimentation LE COMBIBOX nécessite une tension d’alimentation continue. La tension nominale des bobines est 24 V DC en standard. Pour un fonctionnement avec redresseur, des tensions spéciales sont disponibles. Le frein à aimant permanent placé dans le type 06 nécessite une tension lissée. Pour un fonctionnement sûr en cas de fluctuations importantes de la température nous conseillons d’alimenter la bobine en courant constant. Les redresseurs de la série COMBITRON 91 peuvent être intégrés dans la boîte à bornes. Un transformateur et une platine de surexcitation peuvent également être utilisés pour toute la gamme Combibox. COMBIBOX table des brides IEC Grandeur 06 07 08 09 10 11 Grandeur 06 07 08 09 10 11 1) Selon DIN IEC 34 IEC Ø1) a1 (1) a2 (2) 90 105 120 140 160 105 120 140 160 200 120 140 160 200 250 140 160 200 250 160 200 250 300 350 250 300 350 90 105 120 140 160 110 120 140 160 200 130 140 160 200 250 160 160 200 250 210 250 300 350 250 300 350 105 105 120 140 160 120 120 140 160 200 160 160 200 250 160 160 200 250 200 200 250 300 IEC Ø1) e1 (1+2) e2 (3) 90 105 120 140 160 105 120 140 160 200 120 140 160 200 250 140 160 200 250 160 200 250 300 350 250 300 350 75 85 100 115 130 85 100 115 130 165 100 115 130 165 215 115 130 165 215 75 85 100 115 130 85 100 115 165 215 265 300 215 265 300 a6 (3) 105 105 120 140 160 120 120 140 160 160 160 200 160 160 200 250 200 200 b2 (2) b3 (3) h8 +0,3 +0,2 H8 60 70 80 95 110 70 80 95 110 130 80 95 110 130 180 95 110 130 180 60 70 80 95 110 70 80 95 110 130 60 70 80 95 110 70 80 95 95 110 130 180 95 110 130 180 110 130 180 230 130 180 230 250 180 230 250 180 230 250 f (1) f1 (2) f7 (3) 2,5 2,5 3 3 3,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3 3 3,5 3,5 4 3 3,5 3,5 4 3 3,5 3,5 3,5 4 3,5 3,5 3,5 4 4 3 3 3,5 3,5 4 3 3,5 3,5 268 300 350 100 115 130 165 215 115 130 165 215 130 165 b1 (1) 4 4 4 5 4 4 5 Bride standard 3,5 4 4 4,5 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 4,5 4,5 5,5 3,5 3,5 4 4,5 3,5 4 4 4,5 4,5 4 80 95 110 130 95 110 130 180 110 130 c1 (1) c2 (2) c3 (3) c6 (3) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 14 14 14 14 10 10 10 10 12 10 10 10 12 14 10 10 10 12 12 10 10 10 5,5 6,5 6,5 8,0 8,0 6,5 6,5 6,0 6,0 8,0 6,5 6,0 6,0 7,0 12 12 14 14 14 14 14 14 18 18 18 18 12 12 12 14 14 14 14 14 18 18 9,0 9,0 9,0 8,0 18 18 18 20 20 20 20 25 25 25 s3 (2) s4 (1) s5(3) s6 (3) poids (1/2/3) M5 M6 M6 M8 M8 M6 M6 M8 M8 M10 5,5 7,0 6,5 9 9 M6 6,5 9 9 11 7 9 9 11 14 9 9 11 14 5,5 6,5 6,5 8,5 8,5 6,5 6,5 9 10 11 11 14 14 11 11 14 14 18 11 14 14 18 0,16 0,17 0,2 0,28 0,45 0,21 0,22 0,3 0,33 0,55 0,45 0,48 0,5 0,8 1,4 0,5 0,55 0,63 0,95 0,9 1,1 1,2 1,25 6,5 M8 M8 M10 M12 M8 M10 M12 M8 M10 M12 M12 M12 M12 M16 11 14 14 18 14 14 18 6,5 9 9 14 9 9 11 14 9 11 15 15 15 18 [kg] 43 COMBITRON Sommaire La gamme COMBITRON a été spécialement développée pour l’alimentation des embrayages et des freins. Elle propose de nombreuses solutions pour vos commandes électriques telles que les commutations côté DC ou côté AC et des redresseurs mono ou bi-alternance. Tous les redresseurs de la gamme COMBITRON sont conformes aux directives basse tension 73/231/EWG de la Communauté Européenne. COMBITRON accessoires électroniques Redresseurs mono ou double alternance Platine de surexcitation délivrant jusqu’à Powerbox avec redresseur incorporé (pour COMBISTOP) 0 …720 V AC page 44 COMBITRON 91 50 W page 46 COMBITRON 94 page 47 COMBITRON 98 Caractéristiques techniques COMBIBOX Type de commutation (commutation côté AC ou DC) page 48 44 Les redresseurs de la gamme COMBITRON 91 sont développés pour l’alimentation des embrayages et des freins électromagnétiques. Différents types de redresseurs sont disponibles avec coupure côté DC ou AC pour une tension nominale maxi de 720 V AC. Des interférences électromagnétiques sont générées lors de la commutation de freins, d’embrayages et d’autres éléments inductifs DC. Le redresseur 02.91.010-CEMV limite ces interférences grâce à sa protection CEM conforme à la norme EN 55011. Les autres redresseurs ne sont pas équipés de cette protection. Ceci est à prendre en compte lors de l’étude de la suppression des interférences sur une nouvelle machine. L’utilisateur reste responsable visà-vis des directives européennes. COMBITRON 91 275 V AC +0% AC/DC 450 V 500 V AC +0% AC/DC 900 V 600 V AC +0% AC 1000 V 720 V AC +0% AC 1600 V Mono 4) Uout = 0,45*Uin IN (45 °C) = 1,0A IN (80 °C) = 0,5A 02.91.010-CE07 2) 04.91.010-CE07 3) 05.91.010-CE09 2) 06.91.010-CE09 3) Pont 4) Uout = 0,9*Uin IN (45 °C) = 2,0A IN (80 °C) = 1,0A 02.91.020-CE07 2) 04.91.020-CE07 3) Mono protection CEM 1) Uout = 0,45*Uin IN (45 °C) = 1,0A IN (80 °C) = 0,5A 02.91.010-CEMV 3) Uin commutation Uvmax 1) 2) 4) Avec protection classe A contre les interférences domestiques selon la norme EN 55011. 3) image 1 image 2 des valeurs différentes (U, A) en cas d‘utilisation dans des conditions d‘UL Tension nominale bobine Uin Uvmax Uout AC DC IN (45°C) propriétés • UL - approbation (Certificat No: E.308765) • forme compacte, boîtier en plastique • possibilité d’intégration dans la boîte à bornes du moteur • protection contre les pics de tension lors de la commutation côté DC • température ambiante maxi 80 °C Tolérance tension bobine U2 (Uout) Tension d’alimentation U1 (Uin) 93 - 118 182 - 230 162 - 198 230 V AC 230 V AC 400 V AC 24 V DC 105 V DC 205 V DC 180 V DC image 1 Tension Maxi en entrée Tension Maxi de coupure Tension de sortie DC Commutation côté AC Commutation côté DC Courant nominal de sortie à 45°C Type de redresseur mono-alternance double alternance mono-alternance (02.91.010-CE07) (02.91.020-CE07) (04.91.010-CE07) image 2 38 31 3,5 3,5 4 04.91.010-CE07 02.91.010-CE07 5 28 25 9 3 3 4 17 37 Caractérisitiques du bornier, section 1,5 mm2 18 7,5 46 Caractérisitiques du bornier, section 2,5 mm2 45 COMBITRON 94 LE COMBITRON 94 est une source d’alimentation parfaite pour vos modules embrayage/frein COMBITRON KEB COMBIBOX et autres embrayages et freins. Son principal avantage est le contrôle en courant de la tension d’alimentation en 24 V DC des bobines permettant de maintenir le flux magnétique constant. Une surexcitation en courant est appliquée à chaque impulsion. Cela permet d’obtenir des temps de commutation très courts, une répétitivité et une fréquence de commutation plus élevées. Caractéristiques principales • un support en plastique pour le montage de la platine sur des rails • connexion selon la norme DIN 41612 • réglage du temps de retard de l’engagement du frein via un potentiomètre de 0 à 1 seconde • alimentation de la platine par un transformateur à double sortie avec une tension primaire de: 230/400/460 V AC • puissance nominale 15 … 50 W • entrées digitales • relais de sortie disponible 46 Transformateur 00.94.006-0100 platine de surexcitation 00.94.006-0004 COMBITRON 98 LE COMBITRON 98 a été conçu pour améliorer les caractéristiques de commutation de vos freins à ressorts KEB COMBISTOP. Aussi appelé Powerbox, c’est un commutateur rapide avec un redresseur (mono ou pont) intégré. COMBITRON 90.98.200-CE09 UL - approbation (Certificat No: E.308765) 90.98.200-CE04 90.98.200-CE09 1) Tension d’alimentation 24 V DC ±20 % 180-300 V AC ±0 % Temps de surexcitation 800 ms ±15 % 350 ms ±10 % Longueur de câble max. 10 m de la bobine max. 100 m de la bobine Courant I 45 °C 1,2 A en continu 7 A pour 800 ms 1,2 A en continu 2,4 A pour 350 ms Courant I 75 °C 0,6 A en continu 3,5 A pour 800 ms 0,7 A en continu 1,4 A pour 350 ms Température CCV -40° … 75° CCV -40° … 75° Commutations 6/min max au courant maximum 1/min max au courant maximum N N Hauteur au-dessus du niveau de la mer > 1.000 m - 1 % réduction actuelle/m > 1.000 m - 1 % réduction actuelle/m Schéma de câblage 47 pas de connection - tension de sortie 6 V strap - tension de sortie 18 V resistance - tension de sortie 12 V 1) valeurs différentes (U, A) dans les conditions de l‘UL Connexion pour un montage sur rail 35 / 7,5 Toutes les dimensions sont en mm 90.98.200-CE09 90.98.200-CE04 COMBITRON Possibilités de commutation Commutation côté AC (alternatif) Quand la commutation est réalisée avant le redresseur, côté AC, le champ magnétique décroît très lentement. Dans ce mode de commutation le temps d’annulation du champ magnétique est long. La coupure côté alternatif n’impose pas de protection particulière pour la bobine et les contacts de commutation. Les redresseurs sont équipés de diodes roue libre pour les phases de coupure. Diagrammes courant/temps, tension/temps et couple/temps Schémas de raccordement I IN L1 L2 L3 N (1) C t U U1 V1 W1 W2 U2 V2 UN 48 Lors d’une coupure côté AC, avec des câbles dont la longueur entre le redresseur et le frein est supérieure à 10 m, il est préférable de prévoir un contact séparé (1). Dans ce cas, la tension d’alimentation ne passe pas par le contacteur du moteur (2). Si ce n’est pas envisageable, il faut utiliser un redresseur spécial. U2 t L1 L2 L3 M (2) C M 2N COMBITRON La temporisation d’enclenchement t11, pour la coupure côté AC, augmente quand le redresseur est raccordé directement dans la boîte à bornes du moteur (2). Lorsque le moteur tourne, une tension génératrice est appliquée sur les bornes du moteur. Ce type de raccordement (2 et 3) n’est pas envisageable lors de l’utilisation d’un variateur de fréquence. t2 t t11 t1 t1 = Temps d’enclenchement t11 = Temporisation d’enclenchement t2 = Temps de déclenchement U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 U2 Commutation côté DC (continu) La commutation est située entre le redresseur et la bobine du frein. Dans ce mode, la temporisation d’enclenchement est courte puisque l’énergie du flux magnétique est absorbée par le redresseur. Les pics de tension résultant de la commutation sont limités à un niveau facilement absorbable par le redresseur. La fréquence de commutation maximale, coupure côté DC, dépend de l’énergie contenue dans la bobine du COMBISTOP. Des fréquences de coupures importantes sont admises grâce au montage d’un varistor, soit en série avec la bobine du frein, soit monté sur les bornes + et - de l’alimentation DC du redresseur. Redresseur 02.91. 04.91. 05.91. n° d’article KEB 00.90.045-2753 00.90.045-6251 00.90.045-6251 varistor S20K275 S20K625 S20K625 Diagrammes courant/temps, tension/temps et couple/temps Schémas de raccordement I L1 L2 L3 (3) IN C t U U1 V1 W1 W2 U2 V2 UN 49 U1 U2 t L1 L2 L3 N M (4) C M 2N C t2 t11 t t1 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U2 La commutation simultanée côté AC et DC présentée dans l’exemple (4) offre un temps de coupure très court et réduit l’usure du contact de commutation. 50 TECHNOLOGIE MAGNETIQUE Dimensionnement / notice de calculs Les paramètres suivants sont indispensables pour le dimensionnement des embrayages et des freins électromagnétiques: couple nominal, travail de friction, durée de vie et temps de freinage. Couple nominal M2N Afin d’assurer que les embrayages et freins KEB stoppent une charge ou accouplent un système, même dans des conditions extrêmes, le couple nécessaire doit être multiplié par un coefficient de sécurité. Le choix de ce coefficient dépend en grande partie de la nature de l’application. Le couple dynamique d’un frein est substantiellement plus faible que le couple nominal. K≥2 M2N = Merf · K Merf = couple nécessaire [Nm] Couple nécessaire Merf Le couple nécessaire est égal au couple d’accélération plus le couple résistant. Lors de cette somme, il faut faire très attention au signe du couple résistant qui peut s’ajouter ou se soustraire suivant la nature de l’application. Merf = MA ± ML MA = J · α Calcul approché du couple nécessaire à partir de la puissance Si le moment d’inertie des masses en mouvement est inconnu alors que la puissance est définie, le couple nécessaire peut se calculer de la manière suivante: P Merf = 9550 · — n Travail de friction Il y a très peu de cas d’applications où le choix d’un produit peut se faire à l’aide du couple calculé. Lors de la décélération d’une charge et de l’inertie ramenée sur l’arbre du frein, l’énergie cinétique est convertie en chaleur (travail de friction). Le travail de friction admissible défini à partir de la fréquence de commutation ne doit jamais être dépassé. Il faut noter que les valeurs de travail de friction admissible sont valables si et seulement si la vitesse de rotation est respectée. Dans le cas d’arrêt d’urgence, à la vitesse maximale, le travail de friction admissible sera moins élevé que la valeur indiquée sur le graphique. WR = J · n2 M2N —— · ———— 182,5 M2N ± ML WR ≤ WRmax Temps de glissement t3 [ms] Temps depuis l’apparition d’un couple jusqu’à l’obtention d’un couple de synchronisation. t3 = 104,6 · J · ∆n ———— M2N ± ML + t11 Durée de vie La durée de vie dépend du pic de température appliqué au frein (ou à l’embrayage), de la vitesse, du temps de décélération (ou accélération) et du couple de freinage (ou d’embrayage). Pour cette raison, il est impossible d’établir une détermination universelle de la durée de vie qui dépend de nombreux paramètres de fonctionnement. Seule une détermination particulière propre à chaque application est possible. Dans tous les cas, la limite est la valeur maximale de l’épaisseur de la garniture gmin qui ne doit jamais être dépassée. (Xn-X) · WR0,1 LN = —————— 0,1 · WR Temps d’accélération/ de décélération J·ω t = ————— + t1 M2N ± ML Table des alésages Légende J K Ln Ma Merf ML M2N PR P20 t t1 WR WR0,1 S ω X Xn = = = = = = = = = = = = = = = = = moment d’inertie 1) coefficient de sécurité (K >2) durée de vie avant réglage de l’entrefer 2) couple dynamique couple nécessaire couple résistant 3) couple nominal 4) travail de friction par seconde puissance à 20° C temps d’accélération/ de décélération temps d’enclenchement travail de friction travail de friction pour une usure de 0,1 mm nombre de cycles par seconde vitesse angulaire entrefer nominal entrefer maxi pour lequel un ré-ajustement est conseillé Remarques liées au COMBIBOX [kgm2] [-] [-] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [J/s] [W] 1) 2) 3) 4) [ms] [J] [J] [s-1] [s-1] [mm] [mm] Addition des moments d’inertie de la partie qui entraîne le Combibox et des pièces du Combibox qui sont en rotation. Nombre de manoeuvres avant ré-ajustement. Pour les types 06 et 10, le travail de friction de l’embrayage et du frein doit être considéré et inférieur au travail de friction maxi. ATTENTION! Il faut s’assurer du signe algébrique du couple résistant avant de calculer Merf. (pour un frein en levage: +ML) Les valeurs de couple nominal indiquées dans le tableau sont atteintes après une phase de rodage réalisée à 100 tr/min. Avec des pièces d’usure neuves ou pour un rodage à vitesse plus élevée les couples nominaux peuvent être réduits. Rotor Grandeur d aP9 b c 29 24 5 6 7 7 H8 2 8 8 9 9 3 10,4 10 11,4 11 4 12,8 12 13,8 14 16,3 15,2 15 5 17,3 16,2 17 19,3 18,2 18 20,8 19,6 19 6 21,8 20,6 20 22,8 21,6 22 24,8 23,6 24 27,3 26,0 25 8 28,3 27,0 28 31,3 30,0 30 33,3 32,0 32 35,3 34,4 35 35 H7 10 38,3 37,4 38 38 41,3 40,4 40 40 12 43,3 42,2 42 45,3 44,2 45 45 48,8 47,1 48 14 51,8 50,1 50 53,8 52,1 50 50 55 55 16 59,3 57,4 60 18 64,4 62,3 60 60 65 69,4 67,3 65 65 70 20 74,9 72,7 70 75 79,9 77,7 80 22 85,4 83,1 80 85 90,4 88,1 90 25 95,4 92,9 Toutes les dimensions sont en mm Armature avec roulement 12 11 10 09 08 07 06 05 03 02 01 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 12 11 10 09 08 07 06 05 03 02 01 Alésage minimum Alésage minimum Alésage minimum (sans rainure de clavette) (sans rainure de clavette) (sans rainure de clavette) 16 14 11 9 7 6 - - 6 8 10 10 10 12 12 8 6 - - - 7 9 11 14 16 24 29 29 24 16 14 11 9 8 8 8 10 10 10 10 10 12 12 - - 19 19 20 20 20 20 20 20 24 25 25 25 28 30 30 30 30 30 30 35 35 25 25 28 30 30 30 35 35 35 40 d diamètre d‘alésage a P9 rainure de clavette selon DIN 6885 b hauteur de la rainure selon DIN 6885/1 c hauteur mini de rainure selon DIN 6885/3 alésages disponibles „d“ suivant DIN 6885/1 alésages disponibles „d“ suivant DIN 6885/3 alésages préférentiels pour chaque grandeur 8 12 12 14 14 15 15 15 17 15 15 15 17 17 25 25 25 50 - 6 20 20 20 45 7 5 6 14 15 15 15 17 17 7 35 35 40 40 40 40 45 45 45 45 50 50 50 50 50 55 55 55 60 60 60 65 70 51 Headquarters Karl E. Brinkmann GmbH Försterweg 36 - 38 • D - 32683 Barntrup Telefon +49 5263 401-0 • Telefax 401-116 Internet: www.keb.de • E-Mail: [email protected] KEB Worldwide AUTRICHE KEB Antriebstechnik Austria GmbH Ritzstraße 8 A - 4614 Marchtrenk Tel.: +43 7243 53586-0 Fax: +43 7243 53586-21 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.at CHINE KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co. Ltd. No. 435 QianPu Road Songjiang East Industrial Zone CN-201611 Shanghai, PR. China Tel.: +86 21 37746688 Fax: +86 21 37746600 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.cn FRANCE Société Française KEB Z.I. de la Croix St. Nicolas 14, rue Gustave Eiffel F - 94510 LA QUEUE EN BRIE Tel.: +33 149620101 Fax: +33 145767495 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.fr GRANDE-BRETAGNE KEB (UK) Ltd. 6 Chieftain Business Park, Morris Close Park Farm, Wellingborough GB - Northants, NN8 6 XF Tel.: +44 1933 402220 Fax: +44 1933 400724 E-mail: [email protected] Site web: www.keb-uk.co.uk RUSSIE KEB CIS ZAO Ltd. Lesnaya str, house 30 Dzerzhinsky (MO) RUS - 140091 Moscow region Tel.: +7 495 6320217 Fax: +7 495 6320217 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.ru ITALIE KEB Italia S.r.l. Unipersonale Via Newton, 2 I - 20019 Settimo Milanese (Milano) Tel.: +39 02 3353531 Fax: +39 02 33500790 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.it ETATS-UNIS KEB America, Inc 5100 Valley Industrial Blvd. South USA - Shakopee, MN 55379 Tel.: +1 952 2241400 Fax: +1 952 2241499 E-mail: [email protected] Site web: www.kebamerica.com JAPON KEB - Japan Ltd. 15 - 16, 2 - Chome Takanawa Minato-ku J - Tokyo 108 - 0074 Tel.: +81 33 445-8515 Fax: +81 33 445-8215 E-mail: [email protected] Site web: www.keb.jp Représentants exclusifs • Belgique • Brésil • Corée • Espagne • Suède Différents partenaires en … Afrique du Sud • Australie • Belgique • Bulgarie • Danemark • Egypte • Espagne • Grèce • Hongrie • Inde • Indonésie • Iran • Israël • Malaisie • Maroc • Nouvelle Zélande • Ousbekistan • Pakistan • Pays-Bas • Pologne • Portugal • République Tchèque • Roumanie • Singapour • Slovaquie • Suède • Suisse • Taiwan • Thaïlande • Tunisie • Turquie … sur http://www.keb.de/fr/contact/keb-dans-le-monde.html © KEB 00.00.000-2MAG / 03-2013 • Sujet à modifications techniques!