La Technologie Magnétique - Stamm Industrieprodukte AG

publicité
MADE
IN
GERMANY
MT
La Technologie
Magnétique
TECHNOLGIE MAGNETIQUE
Karl E. Brinkmann GmbH KEB
2
La société KEB développe, fabrique et délivre des solutions novatrices grâce à une gamme complète
d’embrayages et de freins électromagnétiques.
Notre gamme de produit assure avec efficacité et fiabilité les fonctions de démarrage, d’arrêt, de
positionnement et de maintien en position, requises pour la performance des machines industrielles.
L’investissement constant pour maintenir à la pointe de la technologie nos quatre sites de production situés
en Allemagne, en Chine, aux U.S.A. et au Japon et un système de contrôle qualité ISO 9001 garantissent une
production et des produits de très haute qualité. KEB a la capacité et les moyens de gérer la production en
grande série et de concevoir des solutions adaptées à vos besoins.
Ligne de production
Matière brute
Fabrication
des bobines
Expédition
Assemblage
Freinage et maintien en position
COMBISTOP H
COMBISTOP D
COMBISTOP T
COMBISTOP
Frein de sécurité à ressorts à manque de courant pour
fonctionnement à sec.
… à partir de la page 4
COMBISTOP N
COMBIPERM P1
COMBIPERM PC
COMBIPERM P1
COMBIPERM
Embrayage et frein de positionnement à aimant permanent
à manque de courant pour fonctionnement à sec.
… à partir de la page 16
DÉMARRAGE, ARRÊT, POSITIONNEMENT
COMBINORM C
COMBINORM B
COMBINORM K
COMBINORM
Embrayage et frein électromagnétiques
monodisques à appel de courant.
… à partir de la page 22
COMBIBOX
COMBIBOX
Ensemble modulaire embrayage-frein prêt à
être installé.
… à partir de la page 36
ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES
COMBITRON 91
COMBITRON 98
COMBITRON 94
COMBITRON
Complément idéal pour l’alimentation des embrayages
et des freins électromagnétiques.
… à partir de la page 44
3
KEB COMBISTOP Sommaire
LE COMBISTOP est un frein de sécurité à manque de courant. Il a une double face de friction pour
un fonctionnement à sec. La force nécessaire au freinage est appliquée par des ressorts et elle est
neutralisée grâce au flux de la bobine. Ce frein est intégré avec succès dans de nombreuses applications
industrielles pour stopper des masses en rotation ou pour assurer leur maintien en position.
Nous vous garantissons une sécurité absolue par des matériaux performants, un contrôle qualité et des
essais intensifs.
Sur demande, nous adaptons le frein COMBISTOP à vos besoins tels que l’augmentation du couple, une
tension ou une classe d’isolation spécifique...
Sommaire
COMBISTOP
COMBISTOP
4
frein de sécurité à ressorts à manque de courant
Mini Combistop
0,3 … 2 Nm
page 5
COMBISTOP M
Frein pour application dynamique
2 … 1.000 Nm
page 6
COMBISTOP N
Frein pour application statique
5 … 1.500 Nm
page 6
COMBISTOP H
5… 250 Nm
page 8
COMBISTOP T
Frein double pour théâtre, ascenseur et levage
2 x 5 … 2 x 1.000 Nm
page 10
COMBISTOP D
Frein pour ascenseur type D8
2 x 25 … 2 x 125 Nm
page 10
COMBISTOP L
Frein étanche IP 65
Accessoires
page 12
Caractéristiques techniques
Temps de commutation
page 15
Dimensionnement/ notice de calculs
page 50
Légende
page 51
Accessoires
COMBISTOP
M
N
H
X
X
X
X
Plaque de friction avec rainure
X
X
Anneau de protection anti-poussière
X
X
X
Micro-rupteur
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Plaque de friction
Flasque
Déblocage manuel
Boîte à bornes
X
X
T
X
D
L
X
X
X
X
X
X
X
X
COMBISTOP M
le MINI COMBISTOP est un frein compact qui peut produire un couple maxi de 2 Nm. Conçu
pour le freinage et le maintien en position de faibles charges, il est prévu avec un entrefer préréglé. Il est disponible avec ou sans poignée de déblocage manuel.
Exemples d’applications: convoyage industriel, rouleaux motorisés, moteurs électriques
faible puissance...
O
COMBISTOP M
0B.08.110… sans déblocage manuel
Grandeur M2N1)
P20
[Nm]
[W]
0B.08
0,3
6
00.08
0,5-2
11-15
A
B
D
F
G
H
K
N
O
P
T
U
V
W
X
a1
b1
c
e
g
m3) α°
Poids
[kg]
34
59,5
5
52 102)
8,3
23
5,5
14
29,5
0,5-1
9,8 14,7 3,5
4,5
16
18
4,3
30
5
Accessoire COMBISTOP M
• Flasque
0,1
43,5 26 59,5 0,15
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
1)
Couple nominal après rodage 2) alésage Ø10 tolérance H7, sinon tolérance H8 3) La cote „m“ doit être réglée avec la bobine sous tension
COMBISTOP M
00.08.110… sans déblocage manuel
00.08.130… avec déblocage manuel
40
4,7
41 36,5
2
7
5,5 0,8
0,15
7
0,4
5
COMBISTOP N et H
Il existe 2 versions de freins à ressorts standards KEB COMBISTOP:
COMBISTOP N
COMBISTOP H
- application dynamique: travail de friction constant
- application statique: courtes durées de friction
COMBISTOP N:
Valeur du couple nominal de 5 à 1000 Nm
- conçu pour des freinages dynamiques répétitifs et réguliers à grande vitesse!
Exemples d’applications:
COMBISTOP
Option:
Moteurs et motoréducteurs avec frein, éoliennes, chambres froides
• Cold Climate Version CCV (-40 … +60 °C)
• classe d’isolation F + H
Accessoires COMBISTOP N
• plaque de friction
• flasque
• plaque de friction avec rainure (jusqu’à la taille 06)
• anneau de protection anti-poussière
• micro-rupteur
COMBISTOP N - application dynamique
COMBISTOP H - application statique
… 38.11X… sans déblocage manuel
… 38.13X… avec déblocage manuel
6
exemple de référence: COMBISTOP N / H
06.
grandeur
38.
type
V DC, Ø D ?
11X / X3X
forme
version „N“ version „H“
Grand. M2N1) P20 M2N1) P20
A
Nm
W
Nm
W
02
5
25
7,5
25
85
03
10
30
15
30
04
20
30
30
05
36
48
06
70
07
B
H7
ØD
Poids
E
G
H
K
L
N
O
P
T
U
X
a
b
e
g
max.
72
kg
15**
22
34,2
1-1,5
22
37,7
18
11,5
3x4,5
500
60
0,2 105,5 53,5
23
7,5
1
102 90
20
32
37,2
2-2,5
31
41,7
20
13
3x5,5
500
77
0,2
113
62
25,5
8
1,5
30
127 112
25
38
47,2
2-2,5
37
51,7
20
16,5
3x6,5
500
96
0,2
128
76
26,2
10,5
3
50
48
147 132
30
42
52,7
2,5-3
42
57,7
25
18,5
3x6,5
500
115
0,2
168
86
30,5
12
4,5
62
90
75
164 145 35**
47
59,8
2,5-3
42
68,8
30
20
3x9
500
115
0,3
176
96
39,5
12
7
100
65
150
90
190 170
45
62
68
3
57
75,5
30
21,5
3x9
750
149
0,3
225
115
41
14
10
08
150
75
225
90
218 196
60
78
80
4,5
57/76* *87,4
35
27
3x9
750
175
0,4
235
125
46,5
16
16
09
250
80
375
115 253 230
60
97
88,2
5
76
101,7
40
28
3x11
750
206
0,4
256
146
56
18
26
10
500
130
750
180 307 278
75
120
98,8
9,5
92
110,8
50
25
6x11
750
252
0,5
335
175
59
22
39
11
1000 180 1500 280 363 325
90
140 122,1
-
-
134,5
100 30,5
6x13
1000 300
0,6
***
***
***
30
80
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580, Facteur de marche 100%,
protection IP40 et IP 44 avec anneau de protection, 1) Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 *** Déblocage manuel avec vis à tête hexagonale
COMBISTOP H:
Valeur du couple nominal de 7,5 à 1500 Nm - conçu pour des freinages statiques,
c’est-à-dire des freinages à basses vitesses et des maintiens en position de charges!
Exemples d’applications: machines avec régulation de vitesse électronique, Eoliennes, chambres froides
Accessoires COMBISTOP H
• plaque de friction
• flasque
• plaque de friction avec rainure (jusqu’à la taille 06)
• anneau de protection anti-poussière
• micro-rupteur
7
COMBISTOP T
Un frein qui est utilisé pour des applications nécessitant une protection élevée.
COMBISTOP T: Le frein IP 65 a un diamètre de fixation identique aux COMBISTOP N et H. En option,
il peut être usiné pour permettre le montage d’une dynamo tachymétrique ou d’une
bague d’étanchéité.
Exemples d’applications: industrie du bâtiment, éoliennes, grues, équipement de bateaux,
chambres froides
COMBISTOP
COMBISTOP T
8
…28.G1T
…28.G2T
…28.G1W
…28.G2W
Pour dynamo tachymétrique sans déblocage manuel
Pour dynamo tachymétrique avec déblocage manuel
Pour bague d‘étanchéité sans déblocage manuel
Pour bague d‘étanchéité avec déblocage manuel
Grand. M2N1)
[Nm]
P20
[W]
øA1
øA
h8
H8
øB
C
øD
max.
øE
øE1
øF
øG
H
øK
L
M
M1
N
O
02
5
20
102
98
72
34
15**
50
85
94,5
88
1-1,5
22
39
2,4
88 x 3
18
11
03
10
25
123
118
90
37
20
64
102
116
109,5 2-2,5
31
42,8
2,4
110 x 3
20
12,5
04
20
30
148
143
112
47
25
80
127
138,5
132
2-2,5
37
52,8
2,4
132 x 3
20
16
05
36
40
170
165
132
51,5
30
102
147
158,5
152
2,5-3
42
58,3
2,4
152 x 3
25
17
06
70
52
186
180
145
60
35**
115
164
176,5
170
2,5-3
42
68,8
2,4
170 x 3
30
20
07
100
65
216
210
170
68
45
144
193
200,5
196
2,0
74,2
3,5
196 x 4
30
20
08
150
75
246
240
196
77
60
160
217
235,5
225
4,5
57
57
76*
88
3,2
225 x 4
35
25
09
250
75
280
240
230
86
60
180
254
272
260
5,0
76
102
3,5
260 x 5
40
33
Grand. øP
øP1
øP2
R
T
øV
X
a1
b1
ød
e
sw
øf
øg
s
k
L1
l
02
4,5
8
M4
0,5
6
37
0,2
105,5
53,5
8
22,5
11
22
34
4 x M4
10
36,5
44
03
5,6
10
M5
1,5
7
48
0,2
114
62
8
24
11
32
40
4 x M5
12
40,1
52
04
6,5
11
M6
1,5
9
60
0,2
128
76
8
25,7
11
38
54
4 x M5
12
50,1
66
05
6,5
11
M6
2
9
70
0,2
166
86
10
28
14
42
64
4 x M5
12
56,1
76
06
9
15
M8
2
11
70
0,3
176
96
10
40
14
47
75
4 x M5
12
65,5
88
07
9
15
M8
3,0
12
75
0,3
225
115
14
40
17
62
85
4 x M6
15
73
100
08
9
15
M8
3,5
14
95
0,4
235
125
14
45
17
78
100
4 x M6
15
86
120
09
11
18
M10
4,0
15
95
0,5
256
145
14
40
17
78
110
4 x M6
15
101
130
voir les dimensions sur le diagramme 28.M01-3-0031
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580 facteur de marche 100 %.
1)
Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 Attention: Utiliser des rondelles de cuivre (DIN 7603) en dessous des vis de fixation
Option:
• Cold Climate Version CCV (-40 … +60 °C)
• classe d’isolation F + H
Accessoires COMBISTOP T
• flasque
• déblocage manuel
• bague d’étanchéité
(joint d’étanchéité)
flasque en option
...28.515-G009
Plan de principe pour le montage d’une dynamo
tachymétrique ou d’une bague d’étanchéité
* (Pour la mise en place d’une bague d’étanchéité les
trous taraudés “s” et le diamètre de centrage “l”
sont supprimés.)
exemple de référence: COMBISTOP T
06.
grandeur
28.
type
V DC, Ø D ?
GXX
9
forme
COMBISTOP D et L
LE COMBISTOP D est un double frein de sécurité silencieux à ressorts. Cette technologie répond
aux besoins d’applications où il est indispensable d’avoir un double système de freinage.
Avec ses deux systèmes de freinage à ressorts indépendants, il répond aux exigences fixées par les
normes DIN 56921 et DIN 56925 (BGV C1).
Tous nos freins COMBISTOP D sont livrés avec un entrefer pré-réglé.
KEB a optimisé ce frein en diminuant les temps de commutation et le niveau de bruit.
Exemples d’applications: ascenseurs, monte-charges, théâtre...
Option: classe d’isolation F
COMBISTOP
Grand.
10
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
M2N1)
P20
A
(Nm stat) (W)
2x5
2x25 85
2x10
2x30 102
2x20
2x30 127
2x36
2x48 147
2x70
2x62 164
2x100
2x65 190
2x150
2x75 218
2x250
2x80 254
2x500 2x130 306
2x1000 2x180
B
72
90
112
132
145
170
196
230
278
1&2
D
E
F
H
L1
(max)
22 15**
22
36 91,2 9,5
32
20
31
48 106 12,5
38
25
37
60 121 12,5
42
30
42
70 135 14
47 35**
42
70 157 16
62
45
57
75 180 18,5
78
60 57/76* 100 193 19,5
97
60
76
100 224 22
120 75
92
120 241 27
sur demande
C
L2
M
N1
N2
R1
T
X
a
b
e1
1,5
2,5
2,5
3
3
3
5
5,5
10
18
20
20
25
30
30
35
40
50
27,5
34
39
41
45
59
55
65
63
13
17
23
21
20
37
33
45
36
8
10
10
11
13
15
14,5
16,5
17
500
500
500
500
500
750
750
750
750
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,4
105,5
114
128
168
176
225
235
256
335
53,5
62
76
86
96
115
125
146
175
45,5
54
65
72
81
94
97
107
121
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions d’alimentation: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Facteur de marche 100% 1) Couple nominal après rodage * alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3
Le double système de freinage à ressorts est une technologie spécialement développée pour les
applications ascenseurs. Il a été testé et approuvé par le TÜV selon la norme EN 81 et TRA 227.
LE COMBISTOP L contient 2 moyens de freinage mécanique dans un encombrement réduit.
Exemples d’applications: ascenseurs, monte-charges, théâtre...
Option: classe d’isolation F + H
Accessoires COMBISTOP L
• plaque de friction • flasque
Grandeur
05
07
09
2 x M2N1)
(Nm stat.)
25
50
125
Grandeur
a
05
07
09
169
225
255
b
89
115
145
P20
(W)
60
65
75
H
A
154
203
268
d
10
14
14
• micro rupteur
B
146
188
230
C
132
170
230
e
D8.230
34,8
33,5
65,7
D8.630
35,3
33,5
65,7
DH7
30
40
60
E
42
57
76
l
m
2,5
2,5
3,0
1,2
1,3
1,4
F
65
65
101
G
147
190
254
P1*
ISO 4762
M6x65
M8x80
M10x100
L
D8.230
3
3
5
D8.630
3
3
5
P2*
ISO 4762
M6x10
M8x12
M10x16
P3*
ISO 4762
M5x40
M6x50
M8x75
D8.230
53,8
74,3
98,7
D8.630
54,3
74,3
98,7
N
25
30
40
SW
α°
δ°
14
17
17
10
10
10
28
25
25
2 x XV
D8.630
0,15
0,20
0,25
Toutes les dimensions en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 tensions: 24 / 105 / 180 / 205 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
* alésage du moyeu > ø 45 ** rainure de clavette selon DIN 6885/3 voir les dimensions sur le diagramme D8.M01-4-0707
O
19,5
20
20
Xn
0,3
0,4
0,5
Accessoires COMBISTOP D
exemple de référence: COMBISTOP D
06. 38. DDN
• plaque de friction
grandeur
forme
• micro-rupteur
type
• anneau de protection anti-poussière
V DC, Ø D ?
• flasque
• plaque de friction avec rainure (jusqu’à gr.06)
COMBISTOP D
…38.DDN…
moyeu version 1
Vis de fixation
e2
d1
d2
m
22,5
27
31
33
36
45
50
56
61
34,6
37,7
47,8
53,4
60,3
68,8
80,8
89,4
99,5
39
47,5
54,4
55,9
64,5
77,6
82,7
95,4
105
0,8
1
1,4
1,5
1,8
2
2
2,3
2,7
Z
1/2/3
M4
M5
M6
M6
M8
M8
M8
M10
M10
Z1
Z2
Z3
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x10,9
3x10,9
6x8,8
6x10,9
6x8,8
6x10,9
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x10,9
3x10,9
6x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x8,8
3x10,9
3x10,9
3x8,8
moyeu version 2
voir les dimensions sur le diagramme 38.003-3-0714
COMBISTOP L
COMBISTOP L
… D8.230… avec déblocage manuel
… D8.630… avec déblocage manuel, et un
fonctionnement sans jeu angulaire
4 x vis d’assemblage des 2 freins
4 x vis de fixation de la plaque de friction
Liaison de la garniture et
du moyeu par une lamelle
ressort qui assure le
fonctionnement sans jeu.
exemple de référence: COMBISTOP L
05.
grandeur
D8. 230/630
type
V DC, Ø D ?
11
forme
COMBISTOP Accessoires
KEB a développé une large gamme d’accessoires afin d’adapter les freins à ressorts Combistop dans
toutes les applications industrielles.
Fort de son expérience et de son savoir-faire, notre équipe d’ingénieurs se tient à votre disposition pour
développer ensemble la solution la mieux adaptée à votre application.
Accessoire - anneau de protection anti-poussière (IP44)
…08.550-0009
12
référence xx.08.550-0009
Grandeur
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
B1
22,5
25
33
33,5
38,5
45,5
49
54,5
63
W5
86
103
129
149
167
195
222
259
310
sur
demande
COMBISTOP
Pour protéger les surfaces de friction de la poussière ou de l’eau,
différentes grandeurs d’anneaux de protection sont disponibles.
Lors d’un fonctionnement du frein COMBISTOP avec un anneau
de protection, une plaque de friction doit être utilisée côté
moteur. Cette plaque de friction est nitrurée et spécialement
fabriquée pour cette utilisation.
toutes les dimensions sont en mm
Accessoire - micro-rupteur
Le frein COMBISTOP peut être équipé d’un micro-rupteur pour
contrôler la fonction ou l’usure. L’utilisation du COMBISTOP
avec un micro-rupteur est particulièrement intéressante dans le
domaine du levage.
Les détails concernant les dimensions et les instructions de
montage sont répertoriés sur la fiche technique 08.M01-3-0604.
Les plaques de friction et les flasques sont proposés comme seconde surface de friction.
Ces composants sont disponibles en acier inoxydable ou en acier traité thermiquement.
Accessoire - plaque de friction
…08.451…
référence
Grandeur
02
xx.08.451-xxxx
03
04
05
06
07
08
09
10
B
72
90
112
132
145
170
196
230
278
P
4,5
5,5
6,5
6,5
9
9
9
11
11
T1
1,5
2
2
2
2,5
2,5
2,5
3
4
P3
7,5
8,5
10,5
10,5
14,5
14,5
14,5
17
17
V2
27
35,5
42,5
47
51
85
100
105
198
W2
82
98
123
146
157
188
214
250
302
poids [kg]
0,05
0,10
0,15
0,22
0,30
0,40
0,64
0,93
1,50
08
09
10
11
toutes les dimensions sont en mm
Accessoire - plaque de friction rainurée
…08.515…
référence
Grandeur
02
xx.08.515-xxxx
03
04
05
06
B
72
90
112
132
145
P
4,5
5,5
6,5
6,5
9
T1
1,5
2
2
2
2,5
V1
27
35,5
42,5
47
51
W1
88,5
106
132
153
171
poids [kg]
0,05
0,10
0,15
0,25
0,35
07
11
13
toutes les dimensions sont en mm
Accessoire - flasque rainuré pour anneau de protection
…38.510…
référence
xx.38.510-0009
Grandeur
00
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
B
52
72
90
112
132
145
170
196
230
278
325
P4
3x4,3 3x5,3 3x6,4 3x6,4
3x9
3x9
3x9
3x11
6x11
6x13
S1
3xM4 3xM5 3xM6 3xM6 3xM8 3xM8 3xM8 3xM10 6xM10 6xM12
T4
5
6
7
9
9
11
11
11
11
12,5
20
V4
26
20
30
40
45
55
65
75
90
120
160
W3
60
83
100
125
145
163
190
217
254
306
363
poids [kg]
0,08 0,20
0,35
0,75
1
1,50
2,10
2,70
3,70
5,90
12,7
toutes les dimensions sont en mm
COMBISTOP Caractéristiques techniques
vitesse maxi
fonctionnement
Grandeur
normal
00
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
vitesse maxi
type M, T
arrêt d‘urgence
[tr/min]
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
3000
1500
1500
1500
[tr/min]
6000
6000
6000
6000
5000
5000
4500
3500
3000
3000
gmin épaisseur mini de la garniture de friction [mm]
COMBISTOP
J
1)
type N, H, D
arrêt d‘urgence
type M, T
type N, H, D 1)
[tr/min]
6000
6000
6000
5000
5000
4500
3500
3000
3000
2000
[10-3 kgm2]
0,001
0,025
0,072
0,136
0,35
0,56
1,57
5,92
7,38
20,54
[10-3 kgm2]
0,025
0,072
0,136
0,35
0,56
1,57
5,92
7,38
20,54
180,7
gmin
Xn
[mm]
5,5
6,5
8
10
10
10
11
12
14
28
[mm]
0,4
0,5
0,6
0,6
1
1
1,2
1,2
1,5
1,5
pour frein type D prendre 2 x [J]
Travail de friction admissible Type M, T
Travail de friction admissible Type N, H, D
WRmax [J]
WRmax [J]
14
nombre de manoeuvres par heure
nombre de manoeuvres par heure
Courbes rouges pour les freins sans plaque de friction
Travail de friction maxi par manoeuvre WRmax [J] en fonction de la fréquence de commutation
Valable uniquement pour les vitesses de rotation suivantes:
type M, T, N, H, D
grandeur 00. à 07. - 3000 rpm
type T, N, H, D grandeur 08. à 11. - 1500 rpm
Les valeurs indiquées pour WRmax sont valables pour des freins standards avec une seconde face de
friction. Quelle que soit l’application ces valeurs ne doivent pas être dépassées. L’utilisation de plaques de
friction en acier inoxydable ou des vitesses supérieures à celles indiquées dans le diagramme réduisent
considérablement le travail de friction admissible. Si le couple nominal est réduit par rotation de l’écrou
de réglage (en option), le travail de friction admissible est augmenté.
Cycles et temps de commutation
Grandeur
00
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Cycles de commutation
SC1
SC2
[1/min]
[1/min]
M, T
N, H, D
M, T
N, H, D
70
140
60
60
120
120
40
60
75
75
40
60
75
75
25
25
50
50
5
5
10
10
5
5
10
10
5
5
10
10
2
2
5
5
1
2
3
3
1
2
COMBISTOP type: M, T, N, H, D (voir page 4)
t2
[ms]
M, T
N, H, D
35
40
40
60
55
100
90
120
110
240
240
240
220
300
320
350
350
350
400
750
Commutation - AC
t11~
t1~
[ms]
[ms]
M, T
N, H, D
M, T
N, H, D
60
100
40
70
90
100
80
100
140
150
140
180
200
200
180
220
240
240
200
260
330
330
400
400
650
650
700
700
900
900
900
900
1200
1200
1400
1400
1800
2000
3100
3500
SC1 applicables aux redresseurs:
02.91.010-CE07
02.91.020-CE07
02.91.010-CEMV
Commutation - DC
t11=
t1=
[ms]
[ms]
M, T
N, H, D
M, T
N, H, D
12
25
10
10
20
20
15
15
30
30
20
25
50
50
25
25
55
55
25
25
90
90
50
40
150
120
60
50
180
180
60
60
220
220
60
100
250
300
450
1000
SC2 applicables aux redresseurs:
04.91.010-CE07
04.91.020-CE07
05.91.010-CE09
06.91.010-CE09
SC
nombre de cycles maxi autorisé
Pour une commutation côté DC et une température maxi de fonctionnement de 80 °C [min-1]
t1
temps d’enclenchement
Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention du couple nominal.
[ms]
t11
temporisation d’enclenchement
Temps depuis la coupure du courant jusqu’à l’obtention d’un couple mini.
[ms]
t2
temps de déclenchement
Temps depuis l’application du courant jusqu’à l’annulation du couple.
[ms]
La désignation des temps de commutation correspond à la norme DIN VDE 580.
Temps de commutation COMBISTOP avec POWERBOX
Grand.
02
03
04
05
06
07
08
09
10*
*
t2
[ms]
20
35
50
60
120
120
150
170
180
Entrefer maxi
[mm]
1,0
1,8
2,1
3,0
3,0
3,5
3,0
3,5
4,5
Cycles commutation
[1/min]
55
40
40
25
5
5
5
2
1
Fonctionnement autorisé en continu à 45 °C !
Tension d’alimentation du Powerbox 230 V AC et de la bobine 105 V DC.
Temps de commutation valables pour l’entrefer nominal X.
Cycles de commutation pour une coupure côté DC.
Alimentation
LE COMBISTOP nécessite une tension DC pour fonctionner.
Pour l’alimentation, différentes versions de redresseurs
mono-alternance ou en pont, de la série COMBITRON, sont
disponibles avec coupure côté DC ou AC, suivant le type, pour
des tensions nominales jusqu’à 720 V AC.
Les caractéristiques de commutation et les fonctions du
COMBISTOP peuvent être optimisées par l’utilisation
du commutateur rapide COMBITRON 98 (aussi appelé
Powerbox).
15
COMBIPERM Sommaire
LES COMBIPERM sont des embrayages et des freins à aimant permanent pour fonctionnement à sec.
Le flux généré par les aimants permanents, hors tension, permet d’accoupler un arbre ou de freiner une
charge en toute sécurité.
Reportez-vous à la “Table des alésages“ page 51 pour connaître les différentes possibilités suivant la
grandeur de l’embrayage ou du frein.
Sur demande, nous adaptons nos COMBIPERM à vos besoins mécaniques et électriques.
Sommaire
COMBIPERM
COMBIPERM
embrayages et freins à aimant permanent à manque de courant
Frein de maintien en position et d’arrêt d’urgence
0,4 …145 Nm
page 17
Embrayage à aimant permanent
6 … 120 Nm
page 19
16
COMBIPERM P1
COMBIPERM PC
Caractéristiques techniques
Usure
Valeurs nominales, inerties, temps
Dimensionnement/ notice de calculs
Table des alésages COMBINORM / COMBIPERM
page 20
page 21
page 50
page 51
COMBIPERM P1
COMBIPERM PC
COMBIPERM P1 Le premier choix pour vos servomoteurs
LE COMBIPERM P1 freine grâce au puissant champ magnétique délivré par
ses aimants permanents et assure un fonctionnement sans jeu. Lorsque le
courant est appliqué, le champ magnétique est neutralisé par le champ de la
bobine. Quelle que soit la position de montage, les deux éléments se séparent
sans couple résiduel grâce à la lamelle ressort.
Il a été conçu pour fonctionner avec une tension d’alimentation de 24 V DC. En
standard, la classe d’isolation F (max. 155 °C) conforme aux prescriptions de
la norme ISO permet de répondre à la majorité des demandes. Sur demande,
une classe d’isolation H (180 °C) conforme à la norme ISO et d’autres tensions
d’alimentation sont disponibles
• certifié
Exemples d‘applications: textile, médical, robotique, servomoteurs...
Remarques importantes:
plage de déblocage
tension
• Si le frein est situé à proximité de matériaux magnétiques, les
valeurs du couple et de l’entrefer maxi ainsi que la plage de
déblocage peuvent diminuer.
• Une phase de rodage est indispensable pour obtenir le couple
nominal (se reporter au manuel d’instruction du COMBIPERM).
• Lorsque la vitesse augmente le couple diminue.
17
entrefer
COMBIPERM
- Frein sous tension -
Exemple de référence: COMBIPERM P1
06.
grandeur
P1.
type
V DC, Ø d30
130
forme
?
COMBIPERM
- Frein hors tension -
Grand. M2N1)
[Nm]
0,4
01
1
02
2
03
4,5
05
9
06
18
07
36
08
72
09
145
10
18
Grand. K1
01
02
03
05
06
07
08
09
10
3
2
2
2
3
3
4
5
6
P 20
[W]
A h8
A1
A2 h8
A3
B
B1
CH8
C1
C2
D
E
ØF
G
H
J
K
8
10
11
12
18
24
26
40
50
39
45
54
65
80
100
125
150
190
28
32,2
41
51,5
64
80,8
101
126
161
28
32
40
50
63
80
100
125
160
32
34
42
53
66
83
103
128
163
33,5
38
47
58
72
90
112
137
175
22
23
28,5
40
49
63
78
106
135
11
12,5
19
26
35
42
52
62
80
13,5
16
22
24
32
38
48
57
71
24
32
38
48,5
58
75
28
32
40
50
63
80
100
125
160
19,5
23
30
38
50
60
76
95
120
3,4
3,4
3,4
3,4
4,5
5,5
6,5
6,5
9
2x2,1
3x2,6
3x3,1
3x3,1
3x4,1
3x4,1
3x5,1
3x6,1
3x8,1
5,3
6
6
6,5
10
11
11,5
15
21
4,5
5
5,5
5,5
8
8
10
11,5
14,5
2
2
2
2,5
3,5
3,5
Xmin Xmax20°
Z
Poids
kg
1xM3
1xM3
1xM4
1xM5
1xM6
1xM6
1xM8
2xM10
2xM10
0,1
0,1
0,2
0,35
0,55
0,85
1,6
2,9
5,4
L
L1
L2
M
N
P
R
R1
R2
S
19,5
21,5
22,5
28,5
26,8
29,9
33,9
37,8
42,6
2
2
2
2
3
3
4
5
6
10,5
10,5
12
14
15
16,5
19,5
23
24
2xM3
3xM3
3xM3
3xM3
3xM4
3xM4
3xM5
3xM6
3xM8
3
3
3
3
4
5
6,2
7
9,5
1
1,3
1,5
1,5
2
2
2,5
3
4
2,25
2,1
2,6
3
3,9
4,5
6,2
7,3
9,4
4,25
4,1
5,2
6
7,4
8,5
11,2
13,3
16,4
2,7
4
5
5
6
8
10
12
15
7
10
12
12
15
20
25
30
38
Couple nominal après rodage Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9
classe d’isolation „F“, conforme à la norme VDE 0580 moyeu selon DIN 6885/1
1)
d20H7 d30H7 d30H7
6
8
10
15
18
22
30
40
50
6
8
12
15
18
22
30
40
50
sur demande
COMBIPERM
COMBIPERM P1
8
10
15
19
25
30
38
50
65
0,15
0,15
0,15
0,2
0,3
0,3
0,35
0,4
0,5
0,3
0,3
0,4
0,5
0,65
0,8
0,9
1,0
1,2
tension d’alimentation standard 24 V DC ( + 6 % / - 10 %)
COMBIPERM PC
LE COMBIPERM type PC est un embrayage à aimant permanent qui transmet le couple hors tension. Les aimants
permanents sont placés dans l’armature afin d’assurer la transmission d’un couple important dans un espace réduit.
Lorsque la bobine est mise sous tension, son champ magnétique vient neutraliser celui de l’aimant permanent.
Exemples d’applications: médical, robotique, militaire...
Grandeur
06
07
08
09
10
1)
M2N1)
[Nm]
P20
[W]
6
12
24
50
120
18
24
28
35
50
données
sur demande
Couple nominal après rodage
19
07PC230-xxxx
07PC110-xxxx
COMBIPERM Caractéristiques techniques
Travail de friction maxi par manoeuvre WRmax [J]
en fonction de la fréquence de commutation pour le COMBIPERM type P1
COMBIPERM
WRmax [J]
20
nombre de manoeuvres par heure [h-1]
Les valeurs de WRmax sont données pour une vitesse de 3000 tr/min. Suivant le type d’application et les diverses contraintes d’utilisation les valeurs de WRmax peuvent varier.
Alimentation
LE COMBIPERM P1 nécessite une tension DC lissée. Pour assurer un fonctionnement sûr, en cas de variations
importantes de la température, la bobine doit être alimentée à courant constant.
ATTENTION au respect de la polarité lors du raccordement des fils.
(positif = rouge, masse = noir).
KEB propose une gamme de transformateurs et de redresseurs pour l’alimentation en 24 V DC.
COMBIPERM P1
Grandeur
01
02
03
05
06
07
08
09
10
M2N
20 °C
0,4
1
2
4,5
9
18
36
72
145
Mstat.
100 °C
0,35
0,8
1,8
4
8
15
32
62
130
0,3
0,8
1,7
3,8
7,5
15
28
55
110
[kgm ]
0,001
0,001
0,001
0,001
0,002
0,004
0,012
0,036
0,1
[tr/min]
3000
3000
3000
3000
2000
2000
2000
2000
2000
8
10
11
12
18
24
26
40
50
P1.110
0,01
0,014
0,045
0,122
0,37
1,15
4
11,5
39
P1.120/130
0,013
0,021
0,068
0,18
0,54
1,66
5,56
16
53
200
300
410
580
890
1290
2900
6200
13000
[kgm ]
0,001
0,001
0,001
0,001
0,0015
0,004
0,0120
0,036
0,1
[tr/min]
3000
3000
3000
3000
2000
2000
2000
2000
2000
0,3
0,3
0,4
0,5
0,65
0,8
0,9
1
1,2
0,15
0,15
0,15
0,2
0,3
0,3
0,35
0,4
0,5
10000
10000
10000
10000
10000
10000
10000
8000
8000
10
12
25
35
40
50
90
140
190
t11 =
2
2
2
2
2
3
3
7
12
t1 =
6
6
6
7
7
10
22
25
65
Mdyn.
20 °C [Nm]
2
P20
[W]
J
Armature
WR 0,1
[kJ]
2
Xmax
20 °C [mm]
Xmin
nmax
Temps de
commutation
Légende
M2N
[tr/min]
t2 [ms]
Couple nominal après rodage
(vitesse de glissement 20 tr/min)
Mstat.100 °C Couple nominal à 100 °C
(vitesse de glissement 20 tr/min)
Mdyn..20 °C Couple dyn. avec données spécifiques
P20
Puissance à 20 °C
J
Moment d’inertie
nmax
Vitesse Maxi
Xmin
Entrefer nominal
Xmax
Entrefer Maxi admissible
WR 0,1
Travail de friction pour 0,1 mm d’usure
[Nm]
t1
[Nm]
t11
[Nm]
[W]
[kgm²]
[tr/min]
[mm]
[mm]
[kJ]
t2
Temps d’enclenchement: Temps depuis la coupure
du courant jusqu’à l’obtention du couple nominal.
Temporisation à l’enclenchement: Temps depuis la
coupure du courant jusqu’à l’obtention d’un couple mini.
Temps de déclenchement: Temps depuis l’application
du courant jusqu’à l’annulation du couple.
[ms]
[ms]
[ms]
Les temps de commutation sont donnés pour une valeur d’entrefer nominale
(xmin). Ces données peuvent être modifiées suivant les variations de tension
d’alimentation et de température de la bobine.
21
COMBINORM Sommaire
La gamme COMBINORM regroupe les embrayages et les freins électromagnétiques à appel de
courant. Le flux délivré par la bobine, concentré entre 2 masses polaires, permet de réaliser des
opérations de freinage, d’accouplement et de positionnement.
C’est une gamme complète qui comprend différentes séries d’embrayages et de freins monodisques,
d’embrayages à denture et de combinaisons embrayage-frein. Chacune de ces séries se compose de
plusieurs versions. Celles-ci permettent de proposer une palette de solutions sûres et fiables pour tous
types d’applications.
COMBINORM
Sur demande, nous sommes en mesure de vous proposer des solutions adaptées à vos besoins et à vos
spécifications électriques.
22
Sommaire
COMBINORM
embrayages et freins électromagnétiques à appel de courant
Frein monodisque à appel de courant
0,5 … 500 Nm
page 24
COMBINORM B
7 … 500 Nm
page 26
COMBINORM K
Embrayage monodisque à appel de courant
0,5 … 500 Nm
page 26
COMBINORM C
Embrayage à denture à appel de courant
21 … 390 Nm
page 32
COMBINORM T
Combinaison embrayage-frein monodisques
Caractéristiques techniques
Temps de commutation
page 34
Moments d’inertie, usure, valeurs nominales
page 35
Dimensionnement / notice de calculs
page 50
Table des alésages COMBINORM / COMBIPERM
page 51
Exemple de référence: COMBINORM C
06.
grandeur
03.
130
type
V DC, Ø d1, Ø d
forme
?
Exemples de montage
Frein avec bride de fixation
COMBINORM B
…02.120…
➀
corps inducteur de frein
➁
armature
➄
moyeu
➅
lamelle ressort
Embrayage avec bride de fixation
COMBINORM C et T
…03.110…
➁
armature
➂
corps inducteur d’embrayage
➃
rotor
➅
lamelle ressort
Embrayage monté sur roulements
COMBINORM C et T
…03.810…
➁
armature
➂
corps inducteur d’embrayage
➃
rotor
➅
lamelle ressort
Combinaison embrayage-frein
COMBINORM K
…04.170…
➀
corps inducteur de frein
➁
armature
➂
corps inducteur d’embrayage
➃
rotor
➄
moyeu
➅
lamelle ressort
23
COMBINORM B
Les freins COMBINORM B sont les solutions les plus économiques pour la décélération ou le maintien
en position de charges. Ils s’adaptent facilement à tous types d’environnements.
Ils sont disponibles, en standard, avec une tension d’alimentation 24 V DC et une classe d’isolation B,
conformément aux prescriptions ISO. Tensions spéciales sur demande.
COMBINORM
Frein monté sur roulement
COMBINORM B
…02.320…
d4 ≠ d5
24
...02.320
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
Grand.
01
02
03
05
06
07
08
09
10
11
12
13
M2N1)
[Nm]
P 20
[W]
Ah8
B
CH8
C1
C2
d/d4
max
0,5
6
39
33,5
11
13,5
-
6
d5
D
E
F
G
H
J
K
K1
28
19,5
3,4
2 x 2,1
5,3
4,5
-
-
0,75
6
45
38
13
16
13,6
8
32
23
3,4
3 x 2,6
6
5
3
1,1
1,5
8
54
47
19
22
20
10
40
30
3,4
3 x 3,1
6
5,5
3
1,1
3
10
65
58
26
24
27
15
50
38
3,4
3 x 3,1
6,5
5,5
3,2
1,3
7
12
80
72
35
32
36
20
18
63
50
4,5
3 x 4,1
10
8
3,5
1,6
15
16
100
90
42
38
43,5
22
21
80
60
5,5
3 x 4,1
11
8
4,25
1,85
30
21
125
112
52
48
53,8
30
28
100
76
6,6
3 x 5,1
11,5
10
5
2,15
65
28
150
137
62
58
63,8
35
35
125
95
6,6
3 x 6,1
15
11,5
5,5
2,15
44
130
38
190
175
80
73
82,1
45
160
120
9
3 x 8,1
21
14,5
6
2,65
250
50
230
215
100
92
102,1
60
200
158
9
3 x 10,1
19
17,5
7
3,15
500
65
290
270
125
112
127,4
70
250
210
11
4 x 12,1
28
20,5
8
4,15
Toutes les dimensions sont en mm
Dimensions et caractéristiques techniques, voir le plan 02.004-4-01001
rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9
Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Exemples d’applications: tri postal, enrouleur/dérouleur de papier,
portes automatiques, convoyage industriel,
équipement agricole, soudage...
Frein avec bride de fixation
COMBINORM B
…02.1X0…
...02.110
M
N
9,3
N4
O
O1
13,7
5
1,5
O3
P
P6
1
R
R1
R5
S
2,3
4,3
7
S4
U
...02.120
V1
W4
2,5
X
Z
0,1
25
...02.130
Z1
1xM3
110
0,05
Poids [kg]
120/130
320
0,05
12,1
17
7,5
2
1,3
2,1
4,1
10
4
0,15
1xM3
0,1
0,1
14,7
20
7
2
1,5
2,7
5,3
12
5
0,15
1xM4
0,15
0,15
15
22
7,5
2
1,5
3
6
12
5
0,2
1xM5
0,2
0,25
18,8
18
31,2
6
3
19
2
9,3
3,8
7,3
6,3
15
45
39
6
M4
0,2
M6
1xM6
0,3
0,3
0,8
24,3
20
34,2
7
3
21,5
2
13,2
4,3
8,3
6,9
20
52,5
45
8
M5
0,2
M8
1xM6
0,5
0,6
1,5
31
22
38
8
4
24
2,5
13,5
6
11
9,3
25
58,5
56
10
M6
0,2
M8
1xM8
0,9
1,1
2,7
36,9
24
40
9
4
25
3
13,8
6,9
12,9
10,9
30
62
61
12
M8
0,3
M8
2 x M10
1,7
2
4,2
46,9
26
46,3
11
5
31,5
4
17,3
8,9
15,9
14,1
38
74
84
15
M10
0,3
M10
2 x M10
3,2
4
7,8
59,2
30
12
5
4,5
11,2
20,2
48
19
0,4
2 x M12
5,9
7
68
35
15
6
5
13
24
55
22
0,4
2 x M12
11,2
13,5
1)
Couple nominal après rodage
COMBINORM K et C
LE COMBINORM K est constitué d’un embrayage et d’un frein monodisques pour fonctionnement
à sec sans carter de protection. Il a une grande faculté d’adaptation et permet d’accoupler et de
désaccoupler une transmission de manière précise et répétitive.
Exemples d’applications: convoyage industriel, tri postal, enrouleur/dérouleur de papier...
COMBINORM
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
26
Grand. M2N1)
[Nm]
P 20 Ah8 B CH8 C2 d d1
[W]
max. max.
K B
F
L5
N
N1
O
O1 R2
06
07
08
09
10
11
12
7
15 12 80
15
20 16 100 90
72
35
36
K
K1 K2
S
S6
X
poids
[kg]
20
20
4,5 3,5 1,6 11,2 55,1
18
24
6
3
12,9 15
20
0,2
0,85
42 43,5 22
25
5,5 4,25 1,85 9,3 61,3
20 26,5
7
3
14,6 20
22
0,2
1,5
30
28 21 125 112 52 53,8 30
30
6,6
22
30
8
4
18,8 25 24,5 0,2
2,7
65
35 28 150 137 62 63,8 35
35
6,6 5,5 2,15 7,9 79,6
24 33,5
9
4
21,8 30 27,5 0,3
4,8
90,8 26 37,5 11
5
2,15 8,9
130
50 38 190 175 80 82,1 45
50
9
6
2,65
5
27
38
31
0,3
9,5
250
68 50 230 215 100 102,1 60
65
9
7
3,15 3,4 108,2 30
44
12
5
33,8 48
37
0,4
17,9
500
85 65 290 270 125 127,4 70
80
11
8
4,15 5,1 125,6 35
51
15
6
39,2 55 43,5 0,4
31,5
Toutes les dimensions sont en mm
1)
Couple nominal après rodage
rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9
5
71
Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
LE COMBINORM C est un embrayage monodisque à appel de courant qui permet d’optimiser les cycles
de collage et de décollage de la partie réceptrice sans jeu angulaire. Ce système a été testé lors d’essais
réels durant plusieurs millions de manoeuvres.
Il est disponible, en standard, avec une tension d’alimentation 24 V DC et une classe d’isolation B,
conformément aux prescriptions ISO. Tensions spéciales sur demande.
Exemples d’applications: emballage, éoliennes, tri postal, alimentation papier,
portes automatiques...
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
Grand.
M2N1)
[Nm]
P 20
[W]
Ah8
B
CH8
C1
C2
d
max
d1
max
D
E
F
G
H
J
K
01
02
03
05
06
07
08
09
10
11
12
0,5
0,75
1,5
3
7
15
30
65
130
250
500
6
6
8
10
15
20
28
35
50
68
85
39
45
54
65
80
100
125
150
190
230
290
33,5
38
47
58
72
90
112
137
175
215
270
11
13
19
26
35
42
52
62
80
100
125
13,5
16
22
24
32
38
48
58
73
92
112
13,6
20
27
36
43,5
53,8
63,8
82,1
102,1
127,4
6
8
10
15
18
22
30
35
45
60
70
6
8
10
15
20
25
30
35
50
65
80
28
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
19,5
23
30
38
50
60
76
95
120
158
210
3,4
3,4
3,4
3,4
4,5
5,5
6,6
6,6
9
9
11
2 x 2,1
3 x 2,6
3 x 3,1
3 x 3,1
3 x 4,1
3 x 4,1
3 x 5,1
3 x 6,1
3 x 8,1
3 x 10,1
4 x 12,1
5,3
6
6
6,5
10
11
11,5
15
21
19
28
4,5
5
5,5
5,5
8
8
10
11,5
14,5
17,5
20,5
3
3
3,2
3,5
4,25
5
5,5
6
7
8
Toutes les dimensions sont en mm
rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC
classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Combinaison embrayage-frein
COMBINORM K
…04.170…
...04.170
Embrayage avec bride de fixation
COMBINORM C
…03.1X0…
27
...03.110
...03.130
K1
M
N1
O
O1
P
R
R1
S
S1
T
V1
X
Z1
1,1
1,1
1,3
1,6
1,85
2,15
2,15
2,65
3,15
4,15
9,3
12,1
14,7
15
18,8
24,3
31
36,9
46,9
59,2
68
18
22,2
25,4
28,1
24
26,5
30
33,5
37,5
44
51
5
7,5
7
7,5
6
7
8
9
11
12
15
1,5
2
2
2
3
3
4
4
5
5
6
1
1,3
1,5
1,5
2
2
2,5
3
4
4,5
5
2,3
2,1
2,7
3
3,8
4,3
6
6,9
8,9
11,2
13
4,3
4,1
5,3
6
7,3
8,3
11
12,9
15,9
20,2
24
7
10
12
12
15
20
25
30
38
48
55
16,5
20,2
23,4
26,1
22
24
27
30
34
40
47
31
34
43
54
67
85
106
133
169
212,5
266
2,5
4
5
5
6
8
10
12
15
19
22
0,1
0,15
0,15
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,4
0,4
1xM3
1xM3
1xM4
1xM5
1xM6
1xM6
1xM8
2 x M10
2 x M10
2 x M12
2 x M12
1)
Couple nominal après rodage
poids [kg]
110
130
0,1
0,1
0,2
0,35
0,5
0,9
1,6
2,8
5,6
9,7
17,9
0,1
0,1
0,2
0,4
0,5
1
1,8
3,1
6,3
11
20,3
COMBINORM C
COMBINORM
Embrayage monté sur bague grandeur 01 à 07
COMBINORM C
…03.6X0…
28
tableau (1)
...03.610
...03.630
...03.640
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
tableau (1)
Grand.
01
02
03
05
06
07
M2N1)
P 20
B1
C
C1
C4
d
d2
[Nm]
[W]
0,5
6
16,8
11
13,5
13
6
6
0,75
6
20
13
16
14
8
6
1,5
8
23
19
22
18
10
3
10
28
26
24
28
15
d6
D
E
F1
G
H
J
L4
6
28
19,5
6
32
23
10
10
40
17
15
50
M
M1
3,1
2 x 2,1
5,3
4,5
4,8
9,3
9,3
3,1
3 x 2,6
6
5
7,8
12,1
12,1
30
3,1
3 x 3,1
6
5,5
9,1
14,7
14,7
38
3,1
3 x 3,1
6,5
5,5
8,8
15
15
max max max
7
15
36
35
32
-
18
20
-
63
50
5,2
3 x 4,1
10
8
-
18,8
-
15
20
45
42
38
-
22
25
-
80
60
5,2
3 x 4,1
11
8
-
24,3
-
M2N1)
P20
Ah8
A1
B
B1
C
C1
d
d3
D
D2
E
E1
F
F1
G
H
J
[Nm]
[W]
7
15
80
-
72
-
35
32
63
-
50
-
4,5
-
3 x 4,1
10
8
60
-
tableau (2)
Grand.
06
07
08
09
10
11
12
max max
18
17
15
20
100
-
90
-
42
38
22
22
80
-
5,5
-
3 x 4,1
11
8
30
28
-
62,5
-
56
52
48
30
30
100
85
76 45,75
-
6,5
3 x 5,1
11,5
10
65
35
-
75
-
68,5
62
58
35
35
125
95
95
-
6,5
3 x 6,1
15
11,5
55
130
50
-
95
-
87,5
80
73
45
50
160
126
120 72,5
-
9
3 x 8,1
21
14,5
250
68
-
115
-
107,5 100
92
60
50
200
126
158
88
-
9
3 x 10,1
19
17,5
500
85
-
145
-
112
70
60
250 160
210
110
-
11
4 x 12,1
28
20,5
Toutes les dimensions sont en mm
135
125
rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9 Tension d’alimentation standard 24 V DC
classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Embrayage monté sur roulement grandeur 06 à 12
COMBINORM C
…03.XX0…
tableau (2)
...03.730
...03.710
...03.230
...03.210
montage
doigt de blocage
grandeur 08... 12
grandeur 06 + 07
montage
flasque
N2
O5
P
P2
P4
Q
R
R1
S
S2
S5
T
U
V1
X
Z
Z1
poids [kg]
110
130
17,3
3,6
1
1,5
8
3
2,3
4,3
7
23,5
9,4
31
17
2,5
0,1
M3
M3
0,1
0,1
19,8
5
1,3
1,5
8
3
2,1
4,1
10
26,2
12,25
34
21
4
0,15
M3
M3
0,1
0,1
23
5,1
1,5
1,5
8
3
2,7
5,3
12
30,4
14,85
43
23
5
0,15
M4
M4
0,2
0,2
26,1
7,8
1,5
1,5
8
3
3
6
12
34,1
15,2
54
32
5
0,2
M4
M5
0,35
0,4
24
6
2
2,5
12
7
3,8
7,3
15
33
-
67
41
6
0,2
M4
M6
0,5
0,5
26,5
7
2
2,5
12
7
4,3
8,3
20
38
-
85
50
8
0,2
M6
M6
0,9
1
M
O2
P
P3
P4
P5
R
R1
S
S3
T
V
V1
W
W1
X
Z1
18,8
19
2
-
-
4
3,8
7,3
15
41
67
-
6
-
-
0,2
1xM6
24,3
21,5
2
-
-
4,5
4,3
8,3
20
45
85
-
8
-
-
0,2
1xM6
1,5
1,6
31
24
2,5
16,2
12
5,5
6
11
25
51,5
106
M5
10
M4
46,5
0,2
1xM8
2,3
2,5
36,9
25
3
18,7
14
5,5
6,9
12,9
30
55
133
M8
12
M5
55
0,3
2xM10
3,7
4,1
8,9
15,9
38
65
169
M8
15
M5
72,5
0,3
2xM10
7
7,7
11,15 20,15
48
71
212,5
M10
19
M6
88
0,4
2xM12
13,1
14,3
55
85
266
M10
22
M8
110
0,4
2xM12
23
25
poids [kg]
210/710 230/730
46,9
31,5
4
21,5
14
7
59,15
32,5
4,5
23
20
7
68
41
5
41
22
8
1)
Couple nominal après rodage
13
24
0,8
0,9
29
COMBINORM C
Embrayage monté sur roulement pour intégration d’une poulie
COMBINORM C
…03.810…
montage
doigt de blocage
grandeur 08... 12
COMBINORM
grandeur 06 + 07
30
montage
flasque
...03.810
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
Grand.
06
07
08
09
10
11
12
M2N1)
P 20
MA2)
Ah8
[Nm]
[W]
[Nm]
7
15
10
80
15
20
25
30
28
25
A1
B
B1
C5
D
D2
D3
D4
d4
d7
max
-
72
-
30
100
-
-
62,5
63
-
25
29
19
90
-
40
80
-
35
40
26
-
56
45
100
85
40
46
30
d
E
E1
E2
F
F1
G
-
3x4,1
max
17
16
50
-
44
4x4,5
25
22
60
-
28,5 25
68
4x5,5
-
3x4,1
76 45,75
80
-
6,5
3x5,1
95
65
35
50
-
75
-
68,5
60
125
95
50
57
38
33
35
100
-
6,5
3x6,1
130
50
140
-
95
-
87,5
85
160
126
70
76
55
41
50 120 72,5
140
-
9
3x8,1
250
68
220
-
115
-
107,5 100
200
126
70
76
65
48
50 158
88
165
-
9
3x10,1
500
85
500
-
145
-
250
160
80
89
85
52
60 210
110
215
-
11
4x12,1
135
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9
1)
Couple nominal après rodage 2) couple de serrage pour la cote W2
125
55
Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Pour les embrayages avec accouplement élastique (type ...03.840) voici les instructions qui doivent
être appliquées:
Les vis radiales et axiales qui assurent la fixation des plots supportant la partie élastique en caoutchouc
doivent être serrées selon le couple MA2) indiqué dans le tableau. Utilisez une clé dynamométrique.
Veillez à ce que les plots ne tournent pas lors du serrage et restent bien alignés. Graissez légèrement les
dessous de têtes de vis afin d’éviter qu’elles n’entraînent les plots lors du serrage. Si nécessaire, utilisez
un outil en contre-pression pour éviter une distorsion de l’accouplement lors du blocage.
Ceci est particulièrement important avec les vis radiales afin que la portée entre plots et éléments
élastiques se fasse sur toute la longueur et non ponctuellement, ce qui entraînerait un desserrage des vis
et, par la suite, la destruction de l’accouplement.
Si l’accouplement est pré-assemblé avant montage, ne pas le démonter et le monter tel quel.
Embrayage avec accouplement élastique
COMBINORM C
…03.840…
montage
doigt de blocage
grandeur 08... 12
grandeur 06 + 07
montage
flasque
...03.840
H
J
J3
K3
L
L1
L2
L3 M2 M3 M4 O1 O2
P
P3
P4
P5
S3
T
T1
V
W
W1
W2
X
Z
poids [kg]
810 840
10
8
2
1,3
32,9 25,6 80 117 30
11
8
11,5
10
4
1,6
37,7 29,9 90 129 30
4
1,85 35,2 32,15 96 141 35
24
19
3
19
24
20
3
21,5
28
23
-
24
2
-
-
4
2
-
-
4,5
45
5,5
51,5
2,5 16,2 12
41
67
56
-
-
-
2xM 6
0,2
M5
85
85
-
-
-
2xM 8
0,2
M6
1,8
3
106
100 M 5 M 4 46,5
3xM 8
0,2
M8
2,7
4,1
1,7
15
11,5
4
2,15 37,6 34,6 103 160 45
32
31
-
25
3
18,7 14
5,5
55
133
120 M 8 M 5
3 x M10
0,3 M10
4,2
7,4
21
14,5
6
2,65 47,8 43,1 126 200 60
46
40
-
31,5
4
21,5 14
7
65
169
170 M 8 M 5 72,5 3 x M14
0,3 M10
8,3
14,6
32,5 4,5
19
17,5
8
2,65 47,5 43,3 134 217 65
58
40
-
28
20,5
8
2,65 59,6 55,3 162 260 80
70
49
-
Grandeur
06
07
08
09
10
11
12
41
5
23
20
7
82
27
22
8
85
212,5 200 M10 M 6
266
260 M10 M 8
Tolérance [mm] des accouplements élastiques
radial
axial
1,5
2
1,5
3
1,5
3
2
4
2
5
2
5
2
5
10.03.810
55
1
88
3 x M16
0,4 M12
14,5
24,4
110
3 x M20
0,4 M12
26
45,2
31
COMBINORM T
LE COMBINORM T est un embrayage électromagnétique
à denture pour fonctionnement à sec ou arrosé. Le couple est
transmis sans jeu angulaire par des dentures frontales trempées.
Des couples élevés sont transmis dans des encombrements
réduits.
COMBINORM
Sur demande, il est possible de concevoir une denture spéciale
pour répondre à vos spécifications.
32
Exemples d’applications: portes automatiques
imprimerie
convoyage à rouleaux
enclenchement à vitesse nulle
Embrayage à denture avec bride de fixation
COMBINORM T
…07.1X0…
...07.110
...07.130
Embrayage à denture monté sur roulement
COMBINORM T
…07.XX0…
...07.730
…07.710
...07.230
…07.210
montage
doigt de blocage
grandeur 08... 10
grandeur 06 + 07
montage
flasque
Diamètres d’alésage disponibles, voir page 51
Grand.
06
07
08
09
10
M2N
[Nm]
P 20°C
[W]
Ah8
A1
B
B1
C H8
C1
C2
D
d1
max
D2
d3
max
d
max
E
E1
21
15
80
-
72
-
35
32
36
63
20
-
17
18
50
-
45
20
100
-
90
-
42
38
43,5
80
25
-
22
22
60
-
90
28
125
62,5
112
56
52
48
53,8
100
30
85
30
30
76
45,75
195
35
150
75
137
68,5
62
58
63,8
125
35
95
35
35
95
55
390
50
190
95
175
87,5
80
73
82,1
160
50
126
50
45
120
72,5
33
Grand.
06
07
08
09
10
F
F1
G
H1
J
K
K1
M5
N1
O
O1
O2
P
P3
P4
P5
4x4,5
-
3x4,1
8
8
3,5
1,6
20,3
24
6
3
19
2
-
-
4
4x5,5
-
3x4,1
8
8
4,25
1,85
26,4
26,5
7
3
21,5
2
-
-
4,5
4x6,6
6,5
3x5,1
11,2
10
5
2,15
33,6
30
8
4
24
2,5
16,2
12
5,5
4x6,6
6,5
3x6,1
15
11,5
5,5
2,15
41,2
33,5
9
4
25
3
18,7
14
5,5
4x9
9
3x8,1
16
14,5
6
2,65
50,8
37,5
11
5
31,5
4
21,5
14
7
Grand.
R3
R4
S
S1
S3
T1
V
V1
W
W1
X
Z1
06
07
08
09
10
5,3
8,8
15
22
41
68
-
6
-
-
0,15
1xM6
6,4
10,4
20
24
45
86,5
-
8
-
-
0,2
1xM6
1,7
8,6
13,6
25
27
51,5
108
M5
10
M4
46,5
0,2
1xM8
2,6
poids [kg]
210/710 230/730 110
1
1
130
0,7
0,7
1,8
1,1
1,2
2,8
1,9
2,1
11,2
17,2
30
30
55
135
M8
12
M5
55
0,2
2 x M10
4,1
4,4
3,2
3,5
12,8
19,8
38
34
65
172,2
M8
15
M5
72,5
0,25
2 x M10
7,5
8,3
6,1
6,9
Toutes les dimensions sont en mm
rainure de clavette selon DIN 6885/1-P9
Tension d’alimentation standard 24 V DC
classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
COMBINORM Caractéristiques techniques
Commutation côté DC
Diagrammes courant/temps et couple/temps
La désignation des temps de commutation est conforme aux prescriptions de la norme VDE 0580.
I
34
t11
Temps de commutation moyen
[ms] avec l’entrefer nominal
0,1M 2N
0,9M 2N
M
M 2N
COMBINORM
t
t1
t
t2
Les temps de commutation indiqués ont été relevés pour la valeur nominale de l’entrefer (x). Ce sont des
valeurs moyennes définies en fonction des variations de courant et de température de la bobine.
Les valeurs de couple nominal résultent de tests réalisés sur des embrayages et des freins monodisques
après une phase de rodage effectuée à 100 tr/min. Si la vitesse de rodage est sensiblement plus élevée,
les valeurs de couple obtenues peuvent être inférieures aux valeurs spécifiées.
Alimentation
Les embrayages et freins COMBINORM nécessitent une alimentation en courant continu. Nous sommes
en mesure de vous proposer nos gammes COMBITRON 91 et 94 qui regroupent différents types de
redresseurs et transformateurs adaptés à vos besoins et spécifications électriques.
Un produit de la gamme COMBITRON est capable de réduire significativement les temps de
commutation et de fournir une grande exactitude lors de la répétition des manoeuvres.
Combinorm 02 / 03 / 04 / 07
Grandeur
01
20 °C
[Nm]
M2N
02/03/04
0,5
07
20 °C
[W]
P20
02/04 frein
6
03/04/07 embrayage 20 °C
6
J
[10-4kgm2] 0,010
armature 110/210/610/710/810
120/130/230/630/730
0,013
320
170
rotor
110/130/140/170/610
0,025
630/640
210/230/240/710/730/740
0,027
810
[104J] 0,04
WR max.
02/03/04
[107J] 0,23
WR 0,1mm 02/03/04
[J/s] 12,8
PR max.
02/04 frein
03/04 embrayage
20,3
[mm]
Xnmax. 20 ° 02/03/04
0,3
07
X
02/03/04
0,1
[tr/min] 10000
02/03/04/07
nmax.
exception embrayage!
1500
03.610/630/640
Temps de commutation
t2 DC
[ms]
frein 02/04
3
t2 AC
17
t11 =
tension nominale
2
t1 =
5
3 x tension nominale t11 =
1
t1 =
3
t
DC
[ms]
embrayage
5
2
t2 AC
03/04
17
t11 =
tension nominale
4
t1 =
10
3 x tension nominale t11 =
2
t1 =
5
02
0,75
03
1,5
05
3
6
6
8
8
10
10
0,014
0,021
0,045
0,068
0,122
0,18
0,035
0,15
0,375
0,038
0,17
0,4
0,05
0,3
18,6
28,6
0,45
0,08
0,43
26,9
40,6
0,45
0,12
0,63
38,9
58,3
0,6
0,15
10000
1500
0,15
10000
1500
4
20
3
8
2
4
6
19
5
14
2
6
5
25
3
8
2
4
7
22
7
17
3
7
Légende
M2N
Couple nominal après rodage
[Nm]
Merf
Couple nécessaire
[Nm]
J
Moment d’inertie
[10-4kgm2]
P20
Puissance à 20 °C
[W]
nmax
Vitesse de rotation Maxi
[min-1]
X
Entrefer nominal
[mm]
Xn
Entrefer Maxi où le ré-ajustement est recommandé
[mm]
WRmax Travail de friction admissible par manoeuvre
[104J]
WR0,1
Travail de friction pour une usure de 0,1 mm
[107J]
PRmax
Travail de friction admissible par seconde
[J/s]
I
Intensité de la bobine
[A]
06
7
21
12
15
07
15
45
16
20
08
30
90
21
28
09
65
195
28
35
10
130
390
38
50
11
250
12
500
50
68
65
85
0,366
0,53
0,82
0,99
0,825
1,07
1,57
2,6
2,7
2,38
3,72
5,29
10,3
9,12
7,25
10,6
15,1
27
25,4
21,9
40
50,1
101
88,9
67,4
115
159
311
437
272
200
814
450
2,6
3,05
0,31
1,63
79,2
114
0,7
0,2
0,2
6000
1500
8
8,76
0,48
2,53
114
161
0,7
0,2
0,2
5000
24
26
0,75
4,09
164
228
0,9
0,2
0,3
4000
73
82,5
1,25
6,66
236
322
1,0
0,25
0,3
3000
220
230
2
10,4
339
458
1,2
500
520
2,9
16,3
489
647
1,2
0,2
10000
1500
0,9
1,02
0,19
0,95
58,3
80,6
0,7
0,15
0,2
8000
1500
0,4
3000
0,4
2000
8
40
5
17
3
8
10
30
10
32
5
16
10
70
6
24
3
11
14
39
14
48
6
22
15
95
8
38
4
17
19
61
18
74
8
33
50
240
10
42
5
20
40
115
23
81
10
37
85
300
13
48
6
22
68
220
25
90
12
42
100
400
15
85
8
38
100
400
29
161
14
69
140
600
23
118
10
50
130
650
37
201
16
91
200
800
35
155
16
76
200
900
55
295
25
125
t
t1
Temps
Temps d’enclenchement: Temps depuis l’application du
courant jusqu’à l’obtention du couple nominal.
Temporisation à l’enclenchement: Temps depuis
l’application du courant jusqu’à l’obtention du couple mini.
Temps de déclenchement: Temps depuis la coupure du
courant jusqu’à l’obtention d’un couple égal à 0.1 M2N
t11
t2
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
35
COMBIBOX Sommaire
COMBIBOX
module embrayage-frein type 10 / 09 / 06
Avec embrayage et frein monodisques à appel de courant
Avec un embrayage monodisque à appel de courant et SANS frein
Avec un embrayage à appel de courant et un frein à aimant permanent
COMBIBOX 10
COMBIBOX 09
COMBIBOX 06
Caractéristiques techniques
COMBIBOX arbre en entrée / arbre en sortie
COMBIBOX alésage en entrée / alésage en sortie
COMBIBOX alésage en entrée / arbre en sortie
COMBIBOX arbre en entrée / alésage en sortie
Moments d’inertie, usure et valeurs nominales
page 37
page 37
page 37
page 38
page 39
page 40
page 41
page 42
Sur demande, nous pouvons adapter le module COMBIBOX à vos besoins et à vos spécifications.
Formes de construction
Liaisons
188,495
188,495
en entrée
COMBIBOX
en sortie
36
620 / 630
360 / 370
380 / 390
460 / 470
440
570 / 580
410 / 430
450 / 480
670
490
500
510
520
530 / 540
550 / 560
590 / 600
610
640 / 660
680 / 690
700
800
LE COMBIBOX est un ensemble modulaire embrayage/frein prêt à être installé.
21 formes de brides IEC permettent de créer de nombreuses possibilités et
d’implanter le module embrayage/frein dans différents montages.
Le système de réglage de l’entrefer breveté permet de tripler la
durée du Combibox.
Ce module assure de manière précise et répétitive les
opérations de démarrage et d’arrêt.
type 10
avec un frein et un embrayage monodisques à appel de courant pour
cadence de fonctionnement élevée et précision de positionnement. Pour des
applications spéciales, cette version peut être pilotée par une alimentation
rapide électronique de la gamme COMBITRON 94 qui permet d’améliorer les
caractéristiques de commutation.
Le couple nominal est identique pour le frein et l’embrayage.
type 09
sans frein.
Ce module est composé d’un embrayage monodisque à appel de courant.
type 06
avec un frein monodisque à manque de courant à aimant permanent
et un embrayage à appel de courant. L’avantage principal de cette version est le
maintien en position sans alimentation.
Le couple nominal du frein est légèrement plus faible que celui de l’embrayage.
37
COMBIBOX arbre en entrée / arbre en sortie
k*
k1 *
c1
f
M12
f5
h1
Øs4
l
h
Øu
Ø d1
Øe
Ø b1
Øe1
Øa1
s2
s
i
a4 *
b*
bride B5 (1)
a3
a7
f2
g
c
n
bride B5 (1)
sortie
entrée
Dimensions des brides IEC page 43
Grand. a3
a4
a7
b
c e
f2
f5
g
h
h1
i
k
k1
n
s
s2
u
arbes
COMBIBOX
d1
poids
I
[kg]
06
80 100/109 85 115/124 3 72 100 10 103 63
87 18,4 137/146 117/126 18
7
M6 44 11 14 23 30
2,8/2,9
07
105 115/125 110 138/148 3 90 130 10 125 71
94 22,7 160/170 140/150 25
9
M8
50 14 19 30 40
3,9/4,1
08
130 135/147 140 160/172 4 112 160 12 158 90 108 30,6 196/208 172/184 28
9
M8
62 19 24 40 50
7,7/8,7
09
150 155/169 160 180/194 5 137 180 14 185 100 129 34,4 224/238 196/210 30
11 M10 74 24 28 50 60 12,5/15,0
10
185 185/202 195 215/232 6 175 223 18 236 132 154 50,6 286/303 250/267 38
13 M12 95
11
28
60
22,5/28,0
sur demande
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 diamètres de centrage suivant DIN 332/2
classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Tension d’alimentation standard 24 V DC
Couple nominal 10 / 09 / 06
M2N1) [Nm]
38
P20
[W]
Grandeur
06
07
08
09
10
11
embrayage
7
15
30
65
130
250 / -
frein
7/6
15 / 12
30 / 24
65 / 50
130 / 120
250 / -
embrayage
15
20
28
35
50
68 / -
12 / 13
16 / 21
21 / 20
28 / 30
38 / 50
50 / -
frein
1)
Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge
Couple nominal après rodage
Numéro d’article
— — . — — . 360
— — . — — . 370
— — . — — . 380
— — . — — . 390
— — . — — . 410
— — . — — . 430
— — . — — . 570
— — . — — . 580
Pattes
X
X
X
X
forme
type
grandeur
Bride
d’entrée
B5 (1)
X
X
X
X
Bride
de sortie
B5 (1)
X
X
X
X
Exemple de référence:
06.
grandeur
10.
430
type
V DC, Ø a1, Ø d1
forme
?
Spécifications pour votre commande:
– numéro d’article
– diamètre de la bride d’entrée
– diamètre de l’arbre d’entrée
– diamètre de l’arbre de sortie
– diamètre de la bride de sortie
– tension d’alimentation du COMBIBOX
– dimensions des brides IEC page 43
COMBIBOX alésage en entrée / alésage en sortie
k4 *
c2
l2
Ø d2
*
Øv
l1
Ø d3
Ø b4
Ø b2
Øa2
Øe1
f1
Ø b3
Øa6
f7
Øe2
M12
f6
s3
Øs 5
Øs 6
c3
c6
l3
n
bride B14 (3)
s
a4 *
b*
bride B5 (2)
B5 (2)
sortie
B14 (3)
entrée
Dimensions des brides IEC page 43
Grand.
a3
a4
a5
a7
b
b4
c
e3
f2
f6
alésages préférentiels
06
80
100/109
104
85
115/124
60
3
15
15
108
100
4
11 ou 14
07
105
115/125
123
110
138/148
70
3
24
24
128
130
4
14 ou 19
08
130
135/147
155
140
160/172
80
4
28
28
165
160
4
19 ou 24
09
150
155/169
178
160
180/194
95
5
35
35
190
180
5
24 ou 28
10
185
185/202
229
195
215/232
110
6
42
42
242
223
5
28
h8
d2
d3
d2 et d3
G7max G7max
11
sur demande
Toutes les dimensions sont en mm, rainure de clavette selon DIN 6885/1, diamètres de centrage suivant DIN 332/2, Tension d’alimentation standard 24 V DC, classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
g
h
h1
k4
l1
l2
l3
n
s
s6
v
α
poids
06
103
63
87
101 / 110
50
57
9
18
7
5,5
30
60
2,7 / 3,1
07
125
71
94
108 / 118
52
61
9
25
9
6,5
35
60
3,7 / 4,5
08
158
90
108
132 / 144
63,5
75
11
28
9
8,5
45
64
7,5 / 8,9
09
185
100
129
153 / 167
74
86
13
30
11
8,5
50
62
12,0 / 14,5
10
236
132
154
175 / 192
86
102
17
38
13
10,5
70
60
20 / 25,5
Grand.
[kg]
11
sur demande
Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge
Numéro d’article
— — . — — . 510
— — . — — . 520
— — . — — . 590
— — . — — . 600
— — . — — . 610
— — . — — . 680
— — . — — . 690
——.——.
Pattes
X
Bride
d’entrée
B5 (2) B14 (3)
X
X
X
X
X
X
forme
type
grandeur
Bride
de sortie
B5 (2) B14 (3)
X
X
X
X
X
Exemple de référence:
06.
grandeur
10.
600
type
V DC, Ø a1, Ø d1
forme
?
Spécifications pour votre commande:
– numéro d’article
– diamètre de la bride d’entrée
– diamètre de l’alésage d’entrée
– diamètre de l’alésage de sortie
– diamètre de la bride de sortie
– tension d’alimentation du COMBIBOX
– dimensions des brides IEC page 43
39
COMBIBOX alésage en entrée / arbre en sortie
M12
bride B5 (2)
bride B5 (1)
sortie
entrée
bride B14 (3)
COMBIBOX
Dimensions des brides IEC page 43
Grand.
a3
a4
a5
a7
b
b4
h8
c
d2+3
G7 max
e
e3
f2
f5
f6
g
h
h1
i
06
80
100/109
104
85
115/124
60
3
15
72
108
100
10
4
103
63
87
18,4
07
105
115/125
123
110
138/148
70
3
24
90
128
130
10
4
125
71
94
22,7
08
130
135/147
155
140
160/172
80
4
28
112
165
160
12
4
158
90
108
30,6
09
150
155/169
178
160
180/194
95
5
35
137
190
180
14
5
185
100
129
34,4
10
185
185/202
229
195
215/232
110
6
42
175
242
223
18
5
236
132
154
50,6
11
sur demande
Toutes les dimensions sont en mm rainure de clavette selon DIN 6885/1 diamètres de centrage suivant DIN 332/2 Tension d’alimentation standard 24 V DC classe d’isolation „B“, conforme à la norme VDE 0580
Couple nominal 10 / 09 / 06
M2N
1)
40
P20
[Nm]
[W]
Grandeur
06
07
08
09
10
11
embrayage
7
15
30
65
130
250 / -
frein
7/6
15 / 12
30 / 24
65 / 50
130 / 120
250 / -
embrayage
15
20
28
35
50
68 / -
12 / 13
16 / 21
21 / 20
28 / 30
38 / 50
50 / -
frein
1)
Couple nominal après rodage
Numéro d‘article
— — . — — . 440
— — . — — . 450
— — . — — . 460
— — . — — . 470
— — . — — . 480
— — . — — . 640
— — . — — . 660
— — . — — . 670
Pattes
X
X
X
forme
type
grandeur
Bride
d’entrée
B5 (2) B14 (3)
X
X
X
X
X
X
Bride
de sortie
B5 (1)
X
X
X
Exemple de référence:
06.
grandeur
10.
450
type
V DC, Ø a6, Ø a1, Ø d1
forme
?
Spécifications pour votre commande:
– numéro d’article
– diamètre de la bride d’entrée
– diamètre de l’alésage d’entrée
– diamètre de l’arbre de sortie
– diamètre de la bride de sortie
– tension d’alimentation du COMBIBOX
– dimensions des brides IEC page 43
COMBIBOX arbre en entrée / alésage en sortie
M12
bride B14 (3)
bride B5 (2)
bride B5 (1)
sortie
entrée
Dimensions des brides IEC page 43
alésages préférentiels
k2
l1
l3
n
s
s2
s6
u
h8
119/128
50
9
18
7
M6
5,5
44
30
60
11 ou 14
134/144
52
9
25
9
M8
6,5
50
35
60
14 ou 19
164/176
63,5
11
28
9
M8
8,5
62
45
64
19 ou 24
189/203
74
13
30
11
M10
8,5
74
50
62
231/248
86
17
38
13
M12
10,5
95
70
60
v
α
d2 et d3
d1
k6
arbes
poids
l
[kg]
23
30
30
40
40
50
50
60
2,8/3,1
24 ou 28
11
14
14
19
19
24
24
28
12,5/14,5
28
28
60
22,5/26,0
3,9/4,5
7,7/8,9
Les dimensions différentes pour le type 06 sont inscrites en rouge
41
Numéro d‘article
— — . — — . 490
— — . — — . 500
— — . — — . 530
— — . — — . 540
— — . — — . 550
— — . — — . 560
— — . — — . 620
— — . — — . 630
Pattes
Bride
d’entrée
B5 (1)
X
X
X
X
forme
type
grandeur
X
X
Bride
de sortie
B5 (2) B14 (3)
X
X
X
X
X
X
Exemple de référence:
06.
grandeur
10.
500
type
V DC, Ø a1, Ø d1, Ø a2, Ø d3
forme
?
Spécifications pour votre commande:
– numéro d’article
– diamètre de la bride d’entrée
– diamètre de l’arbre d’entrée
– diamètre de l’alésage de sortie
– diamètre de la bride de sortie
– tension d’alimentation du COMBIBOX
– dimensions des brides IEC page 43
COMBIBOX Caractéristiques techniques
Combibox 06 / 09 / 10
grandeur
M2N 2)
embrayage
frein
P20
embrayage
frein
J 1)
rotor
armature
armature
WRmax
WR 0,1mm
type
06/09/10
10
06
06/09/10
10
06
06/09/10
06/10
09
06/09/10
06/09/10
06/10
06/09/10
06/10
06/09/10
06/09/10
06/09/10
embrayage
frein
embrayage
frein
PR max.
X
Xn
COMBIBOX
nmax
42
[Nm]
[W]
[10-4kgm2]
[103J]
[106J]
[J/s]
[mm]
[mm]
[tr/min]
06
7
7
6
15
12
13
1,07
0,84
0,80
1,9
9,5
9,5
81
59
0,2
0,4
3000
07
15
15
12
20
16
21
2,98
2,62
1,2
3,1
16,3
16,3
114
80
0,3
0,6
3000
Temps de commutation
Type 09/10
embrayage
frein
t11
t2
t1
t2
t11
t1
18
25
40
50
60
100
55
95
125
200
250
300
15
20
30
40
45
80
45
60
110
160
220
260
grandeur
J 1)
M2N2)
PR
P20
WR
WR0,1
X
Xn
1)
2)
=
=
=
=
=
=
=
=
06
07
08
09
10
11
moment d’inertie
couple nominal après rodage
énergie dissipée par seconde
puissance d’entrée à 20 °C
travail de friction
travail de friction pour 0,1 mm d’usure
entrefer nominal
entrefer maxi où le réglage est recommandé
tension nominale [ms]
[kgm2]
[Nm]
[J/s]
[W]
[J]
[J]
[mm]
[mm]
08
30
30
24
28
21
20
7,78
8,59
4,8
4,8
25,3
25,3
161
114
0,35
0,7
3000
Type 06
09
65
65
50
35
28
30
23,29
23,08
12,61
7,5
40,9
40,9
228
164
0,35
0,7
3000
10
130
130
120
50
38
50
67,4
91,07
54,3
12,5
66,6
66,6
323
236
0,4
0,8
3000
11
250
250
68
50
220
330
190
20,0
104
104
458
339
0,5
1,0
3000
tension nominale [ms]
t11
t11
t1
t2
t2
t1
20
25
40
50
85
50
85
100
200
250
10
14
22
30
40
45
50
68
150
180
= Temps d’enclenchement,
temps nécessaire pour atteindre 0,9 M2N
[ms]
t11 = Temps de réponse, temps de déplacement de
l’armature pour annuler l’entrefer
[ms]
= Temps de coupure, temps nécessaire pour que
l’armature vienne au contact du côté opposé
[ms]
t1
t2
Addition des moments d’inertie de l’entité qui entraîne le Combibox et des pièces du module qui sont en rotation.
Les valeurs de couple nominal indiquées dans le tableau sont atteintes après une phase de rodage réalisée à 100 tr/min. Avec des pièces d’usure neuves ou
pour un rodage à vitesse plus élevée les couples nominaux peuvent être réduits.
Alimentation
LE COMBIBOX nécessite une tension d’alimentation continue. La tension nominale des bobines est 24 V DC en standard.
Pour un fonctionnement avec redresseur, des tensions spéciales sont disponibles.
Le frein à aimant permanent placé dans le type 06 nécessite une tension lissée. Pour un fonctionnement sûr en cas de
fluctuations importantes de la température nous conseillons d’alimenter la bobine en courant constant.
Les redresseurs de la série COMBITRON 91 peuvent être intégrés dans la boîte à bornes. Un transformateur et une platine
de surexcitation peuvent également être utilisés pour toute la gamme Combibox.
COMBIBOX table des brides IEC
Grandeur
06
07
08
09
10
11
Grandeur
06
07
08
09
10
11
1)
Selon DIN IEC 34
IEC Ø1)
a1 (1)
a2 (2)
90
105
120
140
160
105
120
140
160
200
120
140
160
200
250
140
160
200
250
160
200
250
300
350
250
300
350
90
105
120
140
160
110
120
140
160
200
130
140
160
200
250
160
160
200
250
210
250
300
350
250
300
350
105
105
120
140
160
120
120
140
160
200
160
160
200
250
160
160
200
250
200
200
250
300
IEC Ø1)
e1 (1+2)
e2 (3)
90
105
120
140
160
105
120
140
160
200
120
140
160
200
250
140
160
200
250
160
200
250
300
350
250
300
350
75
85
100
115
130
85
100
115
130
165
100
115
130
165
215
115
130
165
215
75
85
100
115
130
85
100
115
165
215
265
300
215
265
300
a6 (3)
105
105
120
140
160
120
120
140
160
160
160
200
160
160
200
250
200
200
b2 (2)
b3 (3)
h8
+0,3 +0,2
H8
60
70
80
95
110
70
80
95
110
130
80
95
110
130
180
95
110
130
180
60
70
80
95
110
70
80
95
110
130
60
70
80
95
110
70
80
95
95
110
130
180
95
110
130
180
110
130
180
230
130
180
230
250
180
230
250
180
230
250
f (1)
f1 (2)
f7 (3)
2,5
2,5
3
3
3,5
2,5
3
3
3,5
3,5
3
3
3,5
3,5
4
3
3,5
3,5
4
3
3,5
3,5
3,5
4
3,5
3,5
3,5
4
4
3
3
3,5
3,5
4
3
3,5
3,5
268
300
350
100
115
130
165
215
115
130
165
215
130
165
b1 (1)
4
4
4
5
4
4
5
Bride standard
3,5
4
4
4,5
4
4
4,5
4,5
4,5
4,5
5
4,5
4,5
5,5
3,5
3,5
4
4,5
3,5
4
4
4,5
4,5
4
80
95
110
130
95
110
130
180
110
130
c1 (1)
c2 (2)
c3 (3)
c6 (3)
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
12
12
12
12
12
14
14
14
14
10
10
10
10
12
10
10
10
12
14
10
10
10
12
12
10
10
10
5,5
6,5
6,5
8,0
8,0
6,5
6,5
6,0
6,0
8,0
6,5
6,0
6,0
7,0
12
12
14
14
14
14
14
14
18
18
18
18
12
12
12
14
14
14
14
14
18
18
9,0
9,0
9,0
8,0
18
18
18
20
20
20
20
25
25
25
s3 (2)
s4 (1)
s5(3)
s6 (3)
poids (1/2/3)
M5
M6
M6
M8
M8
M6
M6
M8
M8
M10
5,5
7,0
6,5
9
9
M6
6,5
9
9
11
7
9
9
11
14
9
9
11
14
5,5
6,5
6,5
8,5
8,5
6,5
6,5
9
10
11
11
14
14
11
11
14
14
18
11
14
14
18
0,16
0,17
0,2
0,28
0,45
0,21
0,22
0,3
0,33
0,55
0,45
0,48
0,5
0,8
1,4
0,5
0,55
0,63
0,95
0,9
1,1
1,2
1,25
6,5
M8
M8
M10
M12
M8
M10
M12
M8
M10
M12
M12
M12
M12
M16
11
14
14
18
14
14
18
6,5
9
9
14
9
9
11
14
9
11
15
15
15
18
[kg]
43
COMBITRON Sommaire
La gamme COMBITRON a été spécialement développée pour l’alimentation des embrayages et des
freins. Elle propose de nombreuses solutions pour vos commandes électriques telles que les commutations
côté DC ou côté AC et des redresseurs mono ou bi-alternance.
Tous les redresseurs de la gamme COMBITRON sont conformes aux directives basse tension 73/231/EWG de
la Communauté Européenne.
COMBITRON
accessoires électroniques
Redresseurs mono ou double alternance
Platine de surexcitation délivrant jusqu’à
Powerbox avec redresseur incorporé (pour COMBISTOP)
0 …720 V AC
page 44
COMBITRON 91
50 W
page 46
COMBITRON 94
page 47
COMBITRON 98
Caractéristiques techniques
COMBIBOX
Type de commutation (commutation côté AC ou DC)
page 48
44
Les redresseurs de la gamme COMBITRON 91 sont développés pour l’alimentation des embrayages
et des freins électromagnétiques. Différents types de redresseurs sont disponibles avec coupure côté DC
ou AC pour une tension nominale maxi de 720 V AC.
Des interférences électromagnétiques sont générées lors de la commutation de freins, d’embrayages
et d’autres éléments inductifs DC. Le redresseur 02.91.010-CEMV limite ces interférences grâce à sa
protection CEM conforme à la norme EN 55011.
Les autres redresseurs ne sont pas équipés de cette protection. Ceci est à prendre en compte lors de
l’étude de la suppression des interférences sur une nouvelle machine. L’utilisateur reste responsable visà-vis des directives européennes.
COMBITRON 91
275 V AC +0%
AC/DC
450 V
500 V AC +0%
AC/DC
900 V
600 V AC +0%
AC
1000 V
720 V AC +0%
AC
1600 V
Mono 4)
Uout = 0,45*Uin
IN (45 °C) = 1,0A
IN (80 °C) = 0,5A
02.91.010-CE07 2)
04.91.010-CE07 3)
05.91.010-CE09 2)
06.91.010-CE09 3)
Pont 4)
Uout = 0,9*Uin
IN (45 °C) = 2,0A
IN (80 °C) = 1,0A
02.91.020-CE07 2)
04.91.020-CE07 3)
Mono
protection CEM 1)
Uout = 0,45*Uin
IN (45 °C) = 1,0A
IN (80 °C) = 0,5A
02.91.010-CEMV 3)
Uin
commutation
Uvmax
1)
2)
4)
Avec protection classe A contre les interférences domestiques selon la norme EN 55011.
3)
image 1
image 2
des valeurs différentes (U, A) en cas d‘utilisation dans des conditions d‘UL
Tension nominale bobine
Uin
Uvmax
Uout
AC
DC
IN (45°C)
propriétés
• UL - approbation (Certificat No: E.308765)
• forme compacte, boîtier en plastique
• possibilité d’intégration dans la boîte à bornes du moteur
• protection contre les pics de tension lors de la commutation côté DC
• température ambiante maxi 80 °C
Tolérance tension bobine
U2 (Uout)
Tension d’alimentation
U1 (Uin)
93 - 118
182 - 230
162 - 198
230 V AC
230 V AC
400 V AC
24 V DC
105 V DC
205 V DC
180 V DC
image 1
Tension Maxi en entrée
Tension Maxi de coupure
Tension de sortie DC
Commutation côté AC
Commutation côté DC
Courant nominal de sortie à 45°C
Type de redresseur
mono-alternance
double alternance
mono-alternance
(02.91.010-CE07)
(02.91.020-CE07)
(04.91.010-CE07)
image 2
38
31
3,5
3,5
4
04.91.010-CE07
02.91.010-CE07
5
28
25
9
3
3
4
17
37
Caractérisitiques du bornier, section 1,5 mm2
18
7,5
46
Caractérisitiques du bornier, section 2,5 mm2
45
COMBITRON 94
LE COMBITRON 94 est une source d’alimentation parfaite pour vos modules embrayage/frein
COMBITRON
KEB COMBIBOX et autres embrayages et freins.
Son principal avantage est le contrôle en courant de la tension d’alimentation en 24 V DC des bobines
permettant de maintenir le flux magnétique constant. Une surexcitation en courant est appliquée à
chaque impulsion. Cela permet d’obtenir des temps de commutation très courts, une répétitivité et une
fréquence de commutation plus élevées.
Caractéristiques principales
• un support en plastique pour le montage de la platine sur des rails
• connexion selon la norme DIN 41612
• réglage du temps de retard de l’engagement du frein
via un potentiomètre de 0 à 1 seconde
• alimentation de la platine par un transformateur à double sortie
avec une tension primaire de: 230/400/460 V AC
• puissance nominale 15 … 50 W
• entrées digitales
• relais de sortie disponible
46
Transformateur
00.94.006-0100
platine de surexcitation
00.94.006-0004
COMBITRON 98
LE COMBITRON 98 a été conçu pour améliorer les caractéristiques de
commutation de vos freins à ressorts KEB COMBISTOP. Aussi appelé Powerbox,
c’est un commutateur rapide avec un redresseur (mono ou pont) intégré.
COMBITRON 90.98.200-CE09 UL - approbation (Certificat No: E.308765)
90.98.200-CE04
90.98.200-CE09 1)
Tension d’alimentation
24 V DC ±20 %
180-300 V AC ±0 %
Temps de surexcitation
800 ms ±15 %
350 ms ±10 %
Longueur de câble
max. 10 m de la bobine
max. 100 m de la bobine
Courant I 45 °C
1,2 A en continu
7 A pour 800 ms
1,2 A en continu
2,4 A pour 350 ms
Courant I 75 °C
0,6 A en continu
3,5 A pour 800 ms
0,7 A en continu
1,4 A pour 350 ms
Température
CCV -40° … 75°
CCV -40° … 75°
Commutations
6/min max au courant maximum
1/min max au courant maximum
N
N
Hauteur au-dessus du niveau de la mer > 1.000 m - 1 % réduction actuelle/m
> 1.000 m - 1 % réduction actuelle/m
Schéma de câblage
47
pas de connection - tension de sortie 6 V
strap
- tension de sortie 18 V
resistance
- tension de sortie 12 V
1)
valeurs différentes (U, A) dans les conditions de l‘UL
Connexion pour un
montage sur rail
35 / 7,5
Toutes les dimensions sont en mm
90.98.200-CE09
90.98.200-CE04
COMBITRON Possibilités de commutation
Commutation côté AC (alternatif)
Quand la commutation est réalisée avant le redresseur, côté AC, le champ magnétique décroît très
lentement. Dans ce mode de commutation le temps d’annulation du champ magnétique est long.
La coupure côté alternatif n’impose pas de protection particulière pour la bobine et les contacts de
commutation. Les redresseurs sont équipés de diodes roue libre pour les phases de coupure.
Diagrammes courant/temps,
tension/temps et couple/temps
Schémas de raccordement
I
IN
L1
L2
L3
N
(1)
C
t
U
U1
V1
W1
W2
U2
V2
UN
48
Lors d’une coupure côté AC, avec des câbles dont la longueur entre le redresseur et le frein est supérieure à
10 m, il est préférable de prévoir un contact séparé (1). Dans ce cas, la tension d’alimentation ne passe pas
par le contacteur du moteur (2). Si ce n’est pas envisageable, il faut utiliser un redresseur spécial.
U2
t
L1
L2
L3
M
(2)
C
M 2N
COMBITRON
La temporisation d’enclenchement t11, pour la coupure côté AC, augmente quand le redresseur est
raccordé directement dans la boîte à bornes du moteur (2). Lorsque le moteur tourne, une tension
génératrice est appliquée sur les bornes du moteur. Ce type de raccordement (2 et 3) n’est pas
envisageable lors de l’utilisation d’un variateur de fréquence.
t2
t
t11
t1
t1 = Temps d’enclenchement
t11 = Temporisation d’enclenchement
t2 = Temps de déclenchement
U1
V1
W1
W2
U2
V2
U1
U2
Commutation côté DC (continu)
La commutation est située entre le redresseur et la bobine du frein. Dans ce mode, la temporisation d’enclenchement est
courte puisque l’énergie du flux magnétique est absorbée par le redresseur. Les pics de tension résultant de la commutation
sont limités à un niveau facilement absorbable par le redresseur.
La fréquence de commutation maximale, coupure côté DC, dépend de l’énergie contenue dans la bobine du COMBISTOP. Des
fréquences de coupures importantes sont admises grâce au montage d’un varistor, soit en série avec la bobine du frein, soit
monté sur les bornes + et - de l’alimentation DC du redresseur.
Redresseur
02.91.
04.91.
05.91.
n° d’article KEB
00.90.045-2753
00.90.045-6251
00.90.045-6251
varistor
S20K275
S20K625
S20K625
Diagrammes courant/temps,
tension/temps et couple/temps
Schémas de raccordement
I
L1
L2
L3
(3)
IN
C
t
U
U1
V1
W1
W2
U2
V2
UN
49
U1
U2
t
L1
L2
L3
N
M
(4)
C
M 2N
C
t2
t11
t
t1
U1
V1
W1
W2
U2
V2
U2
La commutation simultanée côté AC et DC présentée dans l’exemple (4) offre un temps de coupure très court et réduit l’usure du contact de commutation.
50
TECHNOLOGIE MAGNETIQUE
Dimensionnement / notice de calculs
Les paramètres suivants sont indispensables pour le dimensionnement des embrayages et des freins électromagnétiques:
couple nominal, travail de friction, durée de vie et temps de freinage.
Couple nominal M2N
Afin d’assurer que les embrayages et freins KEB stoppent une charge ou accouplent un système, même dans des conditions
extrêmes, le couple nécessaire doit être multiplié par un coefficient de sécurité. Le choix de ce coefficient dépend en
grande partie de la nature de l’application.
Le couple dynamique d’un frein est substantiellement plus faible que le couple nominal.
K≥2
M2N = Merf · K
Merf = couple nécessaire [Nm]
Couple nécessaire Merf
Le couple nécessaire est égal au couple d’accélération plus le couple résistant. Lors de cette somme, il faut faire très
attention au signe du couple résistant qui peut s’ajouter ou se soustraire suivant la nature de l’application.
Merf =
MA ± ML
MA = J · α
Calcul approché du couple nécessaire à partir de la puissance
Si le moment d’inertie des masses en mouvement est inconnu alors que la puissance est définie, le couple nécessaire peut
se calculer de la manière suivante:
P
Merf = 9550 · —
n
Travail de friction
Il y a très peu de cas d’applications où le choix d’un produit peut se faire à l’aide du couple calculé. Lors de la décélération
d’une charge et de l’inertie ramenée sur l’arbre du frein, l’énergie cinétique est convertie en chaleur (travail de friction).
Le travail de friction admissible défini à partir de la fréquence de commutation ne doit jamais être dépassé. Il faut noter
que les valeurs de travail de friction admissible sont valables si et seulement si la vitesse de rotation est respectée. Dans le
cas d’arrêt d’urgence, à la vitesse maximale, le travail de friction admissible sera moins élevé que la valeur indiquée sur le
graphique.
WR =
J · n2
M2N
—— · ————
182,5
M2N ± ML
WR ≤ WRmax
Temps de glissement t3 [ms]
Temps depuis l’apparition d’un couple jusqu’à l’obtention d’un couple de synchronisation.
t3 = 104,6 ·
J · ∆n
————
M2N ± ML
+ t11
Durée de vie
La durée de vie dépend du pic de température appliqué au frein (ou à l’embrayage), de la vitesse, du temps de
décélération (ou accélération) et du couple de freinage (ou d’embrayage). Pour cette raison, il est impossible d’établir
une détermination universelle de la durée de vie qui dépend de nombreux paramètres de fonctionnement. Seule une
détermination particulière propre à chaque application est possible. Dans tous les cas, la limite est la valeur maximale de
l’épaisseur de la garniture gmin qui ne doit jamais être dépassée.
(Xn-X) · WR0,1
LN = ——————
0,1 · WR
Temps d’accélération/ de décélération
J·ω
t = ————— + t1
M2N ± ML
Table des alésages
Légende
J
K
Ln
Ma
Merf
ML
M2N
PR
P20
t
t1
WR
WR0,1
S
ω
X
Xn
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
moment d’inertie 1)
coefficient de sécurité (K >2)
durée de vie avant réglage de l’entrefer 2)
couple dynamique
couple nécessaire
couple résistant 3)
couple nominal 4)
travail de friction par seconde
puissance à 20° C
temps d’accélération/ de décélération
temps d’enclenchement
travail de friction
travail de friction pour une usure de 0,1 mm
nombre de cycles par seconde
vitesse angulaire
entrefer nominal
entrefer maxi pour lequel un ré-ajustement est conseillé
Remarques liées au COMBIBOX
[kgm2]
[-]
[-]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[J/s]
[W]
1)
2)
3)
4)
[ms]
[J]
[J]
[s-1]
[s-1]
[mm]
[mm]
Addition des moments d’inertie de la partie qui entraîne le
Combibox et des pièces du Combibox qui sont en rotation.
Nombre de manoeuvres avant ré-ajustement. Pour les types 06 et
10, le travail de friction de l’embrayage et du frein doit être considéré
et inférieur au travail de friction maxi.
ATTENTION! Il faut s’assurer du signe algébrique du couple résistant
avant de calculer Merf. (pour un frein en levage: +ML)
Les valeurs de couple nominal indiquées dans le tableau sont
atteintes après une phase de rodage réalisée à 100 tr/min. Avec des
pièces d’usure neuves ou pour un rodage à vitesse plus élevée les
couples nominaux peuvent être réduits.
Rotor
Grandeur
d
aP9
b
c
29 24
5
6
7
7 H8 2
8
8
9
9
3 10,4
10
11,4
11
4 12,8
12
13,8
14
16,3 15,2
15
5 17,3 16,2
17
19,3 18,2
18
20,8 19,6
19
6 21,8 20,6
20
22,8 21,6
22
24,8 23,6
24
27,3 26,0
25
8 28,3 27,0
28
31,3 30,0
30
33,3 32,0
32
35,3 34,4
35
35 H7 10 38,3 37,4
38
38
41,3 40,4
40
40
12 43,3 42,2
42
45,3 44,2
45
45
48,8 47,1
48
14 51,8 50,1
50
53,8 52,1 50 50
55
55
16 59,3 57,4
60
18 64,4 62,3 60 60
65
69,4 67,3 65 65
70
20 74,9 72,7 70
75
79,9 77,7
80
22 85,4 83,1 80
85
90,4 88,1
90
25 95,4 92,9
Toutes les dimensions sont en mm
Armature
avec roulement
12 11 10 09 08 07 06 05 03 02 01 01 02 03 05 06 07 08 09 10 11 12 12 11 10 09 08 07 06 05 03 02 01
Alésage minimum
Alésage minimum
Alésage minimum
(sans rainure de clavette)
(sans rainure de clavette)
(sans rainure de clavette)
16 14 11 9
7
6
-
-
6
8
10 10 10
12 12
8
6
-
-
-
7
9 11 14 16 24 29 29 24 16 14 11 9
8
8
8
10 10
10 10 10
12 12
-
-
19 19
20 20 20
20 20 20
24
25 25 25
28
30 30 30
30 30 30
35 35
25 25
28
30 30 30
35 35 35
40
d diamètre d‘alésage
a P9 rainure de clavette selon DIN 6885
b hauteur de la rainure selon DIN 6885/1
c hauteur mini de rainure selon DIN 6885/3
alésages disponibles „d“ suivant DIN 6885/1
alésages disponibles „d“ suivant DIN 6885/3
alésages préférentiels pour chaque grandeur
8
12 12
14 14
15 15 15
17
15 15 15
17 17
25 25 25
50
-
6
20 20 20
45
7
5
6
14
15 15 15
17 17
7
35 35
40 40
40 40
45 45
45 45
50 50 50 50 50
55 55 55
60 60 60
65
70
51
Headquarters
Karl E. Brinkmann GmbH
Försterweg 36 - 38 • D - 32683 Barntrup
Telefon +49 5263 401-0 • Telefax 401-116
Internet: www.keb.de • E-Mail: [email protected]
KEB Worldwide
AUTRICHE
KEB Antriebstechnik
Austria GmbH
Ritzstraße 8
A - 4614 Marchtrenk
Tel.:
+43 7243 53586-0
Fax:
+43 7243 53586-21
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.at
CHINE
KEB Power Transmission
Technology (Shanghai) Co. Ltd.
No. 435 QianPu Road
Songjiang East Industrial Zone
CN-201611 Shanghai, PR. China
Tel.:
+86 21 37746688
Fax:
+86 21 37746600
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.cn
FRANCE
Société Française KEB
Z.I. de la Croix St. Nicolas
14, rue Gustave Eiffel
F - 94510 LA QUEUE EN BRIE
Tel.:
+33 149620101
Fax:
+33 145767495
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.fr
GRANDE-BRETAGNE
KEB (UK) Ltd.
6 Chieftain Business Park,
Morris Close
Park Farm, Wellingborough
GB - Northants, NN8 6 XF
Tel.:
+44 1933 402220
Fax:
+44 1933 400724
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb-uk.co.uk
RUSSIE
KEB CIS ZAO Ltd.
Lesnaya str, house 30
Dzerzhinsky (MO)
RUS - 140091 Moscow region
Tel.:
+7 495 6320217
Fax:
+7 495 6320217
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.ru
ITALIE
KEB Italia S.r.l. Unipersonale
Via Newton, 2
I - 20019 Settimo Milanese (Milano)
Tel.:
+39 02 3353531
Fax:
+39 02 33500790
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.it
ETATS-UNIS
KEB America, Inc
5100 Valley Industrial Blvd. South
USA - Shakopee, MN 55379
Tel.:
+1 952 2241400
Fax:
+1 952 2241499
E-mail: [email protected]
Site web: www.kebamerica.com
JAPON
KEB - Japan Ltd.
15 - 16, 2 - Chome
Takanawa Minato-ku
J - Tokyo 108 - 0074
Tel.:
+81 33 445-8515
Fax:
+81 33 445-8215
E-mail: [email protected]
Site web: www.keb.jp
Représentants exclusifs
• Belgique
• Brésil
• Corée
• Espagne
• Suède
Différents partenaires en …
Afrique du Sud • Australie • Belgique • Bulgarie • Danemark • Egypte • Espagne • Grèce • Hongrie • Inde • Indonésie • Iran • Israël • Malaisie •
Maroc • Nouvelle Zélande • Ousbekistan • Pakistan • Pays-Bas • Pologne • Portugal • République Tchèque • Roumanie • Singapour •
Slovaquie • Suède • Suisse • Taiwan • Thaïlande • Tunisie • Turquie
… sur http://www.keb.de/fr/contact/keb-dans-le-monde.html
© KEB 00.00.000-2MAG / 03-2013 • Sujet à modifications techniques!
Téléchargement