Mode d`emploi pour les monopistes de précision N01/NB01/SN01

publicité
Mode d’emploi pour les monopistes de précision N01/NB01/SN01
Utilisation conforme
Fonction
Contrôle fonctionnel
Les fins de course monopistes de précision sont utilisés pour le
positionnement et le contrôle au sein d’équipements mécaniques.
Pour des applications générales, on utilise des éléments de
commutation avec des contacts à action brusque sans
manoeuvre positive d’ouverture. Pour l’utilisation comme
interrupteurs de sécurité, seul l’élément de commutation ES588
avec des contacts NF à ouverture positive est autorisé.
Les interrupteurs de sécurité sont des auxiliaires de
commande avec des contacts à ouverture positive. Ils
respectent les exigences définies dans les normes
IEC 60947-5-1 et EN 60 947-55, annexe K.
Utilisé avec un protecteur, ce composant de sécurité interdit
tout mouvement dangereux de la machine tant que le protecteur
est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas d’ouverture du
protecteur pendant le fonctionnement dangereux de la machine.
Avant d’utiliser des interrupteurs de sécurité, il est nécessaire
d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine
selon
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
EN ISO 14121, Sécurité des machines, appréciation du risque
Pour que l’utilisation soit conforme, les instructions
applicables au montage et à la mise en service doivent être
respectées, en particulier
EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
EN 1088, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
EN 60 204-1, Equipement électrique des machines.
Les éléments de commutation sont actionnés par des poussoirs.
Selon l’application (précision au niveau de la répétabilité du point
d’action et vitesse d’attaque) différentes formes de poussoir sont
utilisées (cf. image 1).
En cas d’application d’ordre général, l’actionnement des poussoirs
est réalisé selon DIN 69639 grâce à des cames qui sont fixées
en continu par serrage dans des profils rainurés selon DIN 69638.
Lorsque le protecteur est ouvert, l’interrupteur de sécurité
doit être actionné dans chacune des positions du protecteur
(protection contre les dépassements).
Contrôler la fonction de sécurité dans les circuits de sécurité.
La machine doit s’arrêter lorsque l’interrupteur de sécurité
est actionné.
La machine ne doit pas démarrer lorsque l’interrupteur de
sécurité est actionné.
Utilisation non conforme
Les monopistes de précision avec des éléments de commutation
avec contacts à action brusque sans manoeuvre positive
d’ouverture ne doivent pas être utilisés dans des circuits de
sécurité.
Important :
L’utilisateur est responsable de l’intégration de l’appareil dans
un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet
effet, par ex. selon EN ISO 13849-2.
Si la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le
paragraphe 6.3 EN ISO 13849-1:2008, le niveau de
performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque
plusieurs appareils sont raccordés en série l’un à la suite de
l’autre.
Si le produit est accompagné d’une fiche technique, les
indications de cette dernière prévalent en cas de différences
avec les indications figurant dans le mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Dans les circuits de sécurité, seuls les éléments de commutation
ES588 avec des contacts à ouverture positive sont autorisés.
Les monopistes de précision des circuits de sécurité remplissent
une fonction de protection des personnes. Le montage ou les
manipulations non conformes peuvent engendrer de graves
blessures.
Les monopistes de précision des circuits de sécurité ne
doivent pas être contournés (pontage des contacts), retirés
ou être inactivés de quelque manière que ce soit.
Tenez compte en particulier des mesures de réduction des
possibilités de fraude selon EN 1088:1995+A2:2008,
paragr. 5.7.
En cas d’utilisation de monopistes de précision dans des
circuits de sécurité, les interrupteurs et les cames doivent
être disposés de manière à éviter toute modification
involontaire de leur position.
Pour remplir ces conditions :
les éléments de fixation doivent être fiables et leur
dévissage ne doit pouvoir être effectué qu’à l’aide d’un
outil.
l’utilisation de trous oblongs doit être réservée au réglage
initial.
des précautions pour assurer un bon maintien de
l’élément engagé après réglage doivent être prises (par
exemple à l’aide de goupilles ou de boulons d’ajustage).
Montage, raccordement électrique et mise en service
exclusivement par un personnel habilité.
En cas de perte du mode d’emploi, ce document peut être
téléchargé depuis le site www.EUCHNER.de. Vous y trouverez
également d’autres langues.
Sens d’attaque privilégié
120 -0,5
D = toit
Contrôle du fonctionnement mécanique
Contrôler la mobilité de l’élément d’actionnement.
,5
R2
R = galet
,5
R2
K = bille
Figure 1 : Formes des poussoirs et sens d’attaque
Changement de la direction d’attaque
Figure 2 : Changement de la direction d’attaque
Le sens d’attaque peut être réglé à 90° pour le poussoir en toit
et le poussoir à galet.
Après avoir retiré la vis de serrage, il est possible d’effectuer un
changement simple dans la direction souhaitée.
Une fois le changement effectué, la vis de serrage doit de nouveau
être vissée (cf. figure 2)
Montage
Les monopistes et les cames ne doivent pas être utilisés
comme butées.
Les monopistes et les cames doivent être disposés de
manière à éviter toute modification de leur position.
Pour l’utilisation dans des circuits de sécurité, les cames
doivent être fixées à la machine/au protecteur de manière
permanente et indissociable.
Lors du montage, respecter la disposition et la forme des
cames (cf. figure 3).
Protection contre les influences ambiantes
Les évents (cf. figure 3) servent de compensation de pression
contre l’effet de pompage des poussoirs. Ils ne doivent pas être
fermés.
En cas de laquage, couvrir les poussoirs, les barrettes de
poussoirs, les évents et la plaque signalétique !
Raccordement électrique
Pour les interrupteurs avec homologation UL :
,
Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences de
une alimentation ou un transformateur de classe 2 doit être
utilisé conformément à UL1310 ou UL1585.
Les câbles de raccordement des monopistes installés sur un
site doivent être séparés des autres câbles électriques, mobiles ou fixes, et des autres composants non isolés, d’une distance
minimale de 50,8 mm, si ceux-ci présentent une tension
supérieure à 150 V. Ceci n’est pas nécessaire si les câbles
mobiles sont munis de matériaux isolants adaptés, présentant
une résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres
composants importants de l’installation.
Avec entrée de câble
Ouvrir le couvercle de l’interrupteur.
Section de conducteur, voir caractéristiques techniques.
Pour l’affectation des contacts, voir figure
11.
le presse-étoupe adéquat avec un joint torique serti.
Sceller soigneusement le câble. Le joint d’étanchéité doit
correspondre au diamètre de câble.
Serrer les vis de raccordement des éléments de commutation
au couple requis (cf. caractéristiques techniques).
Fermer le couvercle de l’interrupteur et serrer les vis de
couvercle au couple de 0,5 Nm.
Monter
Avec connecteur
Pour l’affectation des broches, voir les dimensions.
Contrôle du fonctionnement électrique
Actionner l’interrupteur et contrôler la fonction de
commutation.
Contrôle et entretien
En cas d’endommagement ou d’usure, il est nécessaire
de remplacer l’ensemble du monopiste dans les circuits
de sécurité.
Seul le fabricant est autorisé à réaliser une réparation.
Aucun entretien n’est nécessaire. Pour garantir un
fonctionnement irréprochable et durable, il convient toutefois
de vérifier régulièrement les points suivants :
Fonction de commutation correcte
Bonne fixation des composants
Ajustement précis des cames par rapport au monopiste
Dépôts et usure
Étanchéité à l’entrée du câble
Serrage des connexions ou des connecteurs
Dans les circuits de sécurité, les monopistes doivent être
changés une fois qu’ils ont atteint le nombre maximal de
manoeuvres.
Remarque : l’année de construction figure dans le coin
inférieur droit de la plaque signalétique.
Nous déclinons toute responsabilité
en cas d’utilisation non conforme
;
en cas de non-respect des consignes de sécurité
;
le montage et le raccordement électrique sont effectués
par du personnel non agréé
si les contrôles fonctionnels ne sont pas effectués.
si
Déclaration de conformité CE
Le fabricant ci-dessous déclare par la présente que le produit
est conforme aux dispositions de la ou des directive(s) précisées
ci-après ainsi qu’aux normes qui lui sont applicables.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
D-70771 Leinfelden-Echterdingen, Allemagne
Directives utilisées :
Directive Machines 2006/42/CE
Normes utilisées :
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, juillet 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Directeur Général
Duc Binh Nguyen
Responsable documentation
La déclaration de conformité CE signée est jointe au produit.
Caractéristiques techniques
Paramètre
Matériau du boîtier
Valeur
Aluminium moulé sous pression,
anodisé
Matériau du poussoir
Acier, inoxydable
Indice de protection selon IEC 60529 IP 67
Durée de vie mécanique
30 x 106
Température ambiante avec élément de commutation
ES550/553/556/558/562/620
-5 ... +80 °C
-5 ... +125 °C (200 h à 180 °C)
ES572 (version haute temp.)
ES588
ES593
Position de montage
Vitesse d’attaque max.
Poussoir Toit D
Galet R (palier de guidage)
Bille K
Vitesse d’attaque min.
Force de traction
avec élément de commutation
Élément de commutation
ES550/553/556/562/
572/593/620
ES558
ES588
Principe de commutation
ES550/553/556/558/562/
572/593/620
ES588
-25 ... +70 °C
-5 ... +125 °C (données
fabricant +140 °C max.)
Au choix
20 m/min
50 m/min
8 m/min
0,01 m/min
≥ 15 N
1 contact inverseur
1 contact NF + 1 contact NO
1 contact NF à ouverture positive
Élément de contact à action
brusque
Élément de contact à action
dépendante
à ouverture positive
Hystérèse
ES550/553/556/562/
572/593/620
0,1 mm maxi.
ES558
0,5 mm
Type de raccordement
ES550/558/562/572/593
Connexion soudée
ES553/556/588/620
Connecteur à vis
Couple de serrage de la borne à vis
ES553/556
(vis à six pans creux SW 1,27 mm) 0,2 Nm
ES588 (vis à fente)
0,3 Nm
ES620 (vis à fente)
0,5 Nm
Section de conducteur
ES553/556/620
0,14 ... 1,0 mm²
ES588
1,5 mm² maxi.
Matériau des contacts
ES550/553/556/558/572/
588/593/620
Argent
ES562
Contacts en forme de croix, or
Tension nominale d’essai (impulsion) Uimp = 2,5 kV
Tension nominale d’isolement
avec entrée de câble
Ui = 250 V
avec connecteur
Ui = 50 V
avec connecteur codé B
Ui = 250 V
Courant conditionnel de court-circuit 100 A
Caractéristiques des éléments de commutation
ES558
Courant thermique conv. Ith
10 A
Catégorie d’emploi AC -15
230 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 3 A
Pouvoir de coupure min. à
10 mA
Tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits 10 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
ES550/553/556/620
Courant thermique conv. Ith
6A
Catégorie d’emploi AC -15
230 V / 2 A
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 2 A
Pouvoir de coupure min. à
10 mA
Tension de commutation
DC 24 V
Protection contre les courts-circuits 6 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
ES562
Courant thermique conv. Ith
0,1 A
Catégorie d’emploi AC -12
30 V / 0,1 A
Catégorie d’emploi DC -13
30 V / 0,1 A
Pouvoir de coupure min. à
5 mA
Tension de commutation
DC 5 V
Protection contre les courts-circuits 0,125 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 15 x 106 cycles
d’actionnement
ES572 (version haute température)
Courant thermique conv. Ith
5A
Catégorie d’emploi AC -15
230 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 1 A
Pouvoir de coupure min. à
10 mA
Tension de commutation
DC 12 V
Protection contre les courts-circuits 5 A gG
Durée de vie mécanique
jusqu’à 5 x 105 cycles
d’actionnement (ou 100 h à
204 °C, données fabricant)
ES588
Courant thermique conv. Ith
Catégorie d’emploi AC -15
Catégorie d’emploi DC -13
Pouvoir de coupure min. à
Tension de commutation
Protection contre les courts-circuits
Durée de vie mécanique
ES593
Courant thermique conv. Ith
Catégorie d’emploi AC-15
Catégorie d’emploi DC-13
Pouvoir de coupure min. à
Tension de commutation
Protection contre les courts-circuits
Durée de vie mécanique
10 A
230 V / 4 A
24 V / 3 A
1 mA
DC 5 V
10 A gG
jusqu’à 10 x 106 cycles
d’actionnement
3A
230 V / 3 A
24 V / 1 A
10 mA
DC 24 V
3 A gG
5 x 105 cycles d’actionnement
(données fabricant 5 x 106)
Caractéristiques avec connecteur
N01.550SVM5
Catégorie d’emploi AC -15
30 V / 2 A
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 2 A
N01.550C1526
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 2 A
SN01.558SVM5
Catégorie d’emploi AC -15
30 V / 4 A
Catégorie d’emploi DC -13
24 V / 3 A
Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849-1
pour NB01 avec élément de commutation ES588
B10d
2 x 107
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tél. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de [email protected]
Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles. © EUCHNER GmbH + Co. KG 105376-04-11/11 (trad. mode d’emploi d’origine)
Mode d’emploi pour les monopistes de précision N01/NB01/SN01
Position de
repos
Point
d’action
27
27
13,5
11
∅6
50
l
Avec l’élément de
commutation ES588, la
fonction d’ouverture
positive dépend du
respect de la cote
11-0,5 .
Forme de
poussoir selon
le modèle
12,5 ±0,3
Came
9,5
Point
d’action
12,5 ±0,3
9,5
11-0,5
30
°
∅6
x.
ma
x.
ma
Forme de
poussoir selon
le modèle
13,5
30
°
Came
Position de
repos
Mode d’emploi pour les monopistes de précision N01/NB01/SN01
M12x1,5
M16x1,5
Évent
Évent
45
22
a
20
40
∅8
∅8
4,2
∅ 4,3
N01...
NB01.556-M
NB01.588-M
NB01.620-M
Cote l
[mm]
40
44
58
48,5
4,2
Cote a
[mm]
2
2
2
6
Type
∅ 4,3
25
25
Figure 3 : Dimensions N01.../NB01... avec entrée de câble
Figure 8 : Dimensions SN01.. avec entrée de câble
Presse-étoupe
M12x1,5
NC
22
Presse-étoupe
M16x1,5
C
21
NO
BK
BN
GNYE
BU
14
13
1
3
4
2
BN
BK
BK
BU
GNYE
20
20
Pour la version C2043,
câble silicone
Figure 4 : Dimensions/repérage des bornes N01.550X... avec câble de raccordement
(câble PUR, 4x0,5 mm²)
Figure 9 : Dimensions/repérage des bornes SN01.558X... avec câble de raccordement
(câble PUR, 5x0,5 mm²)
NC
22
21
C
26,5
13
26,5
NO
°
45
°
45
4
2
3
1
3
2
4
31
31
1
Détrompeur
orienté
24
14
Connecteur coudé, départ de ligne
réglable, max. 270°.
Réglage standard :
départ de ligne vers le bas.
Détrompeur
orienté
20
BN
BU
BK
WH
GNYE
Figure 5 : Dimensions/repérage des bornes N01.550SVM5 avec connecteur M12 (SVM5,
5 broches)
Connecteur coudé, départ de ligne
réglable, max. 270°
Réglage standard :
départ de ligne vers le bas.
BN
BU
BK
WH
GNYE
Figure 10 : Dimensions/repérage des bornes SN01.558SVM5 avec connecteur M12 (SVM5,
5 broches)
NC
C
Élément de commutation Repérage des bornes
NO
Affectation des contacts
ES550
1
4
3
2
ES553
YE
15
1
4
2
1
4
2
4
2
ES593
ES556
2 (NC)
GN
connecté
35
BN +
≥ 45
BK
BU
WH
ES562
4 (NO)
Connecteur à angle droit
Figure 6 : Dimensions/repérage des bornes N01.550C1526 avec connecteur M12
(4 broches)
1
1 (C)
ES572
1
1
N01...MC2018
NB01.620-MC2018
M12 x 1,5
ES558
1 (NC)
3 (NO)
2
ES588
6
Pour diamètre de câble de
4,5 ... 6,5 mm
Pour diamètre de câble de
4,5 ... 6,5 mm
Figure 7 : Dimensions N01...MC2018/NB01.620-MC2018 avec presse-étoupe spécial
4
2
2
ES620
2 (NC)
M12 x 1,5
4
4
1 2 3
4 (NO)
2 (NC)
1 (C)
Figure 11 : Éléments de commutation, repérage des bornes et affectation des
contacts N01.../NB01.../SN01... avec entrée de câble
Téléchargement