MC_4_11_01_400_FR_3

publicité
Copyrights
Copyrights
Sans l'accord par écrit de la société ELAU AG, il est interdit de
reproduire, transmettre, réécrire, sauvegarder sur des supports de
données, ainsi que de traduire dans une autre langue, respectivement dans une autre langue de programmation, même
partiellement, la documentation présente ainsi que le logiciel et les
micro programmes s'y rapportant.
Toutes les mesures possibles ont été prises afin de garantir l'exactitude de la documentation présente du produit. Cependant, étant
donné les améliorations constantes, effectuées en permanence, en
ce qui concerne le matériel et le logiciel, la société ELAU AG ne
peut ni en garantir l'intégrité ni l'exactitude.
Epreuve
© Tous droits réservés à la société ELAU AG, également dans le
cas de dépôts de droits de protection.
Marques déposées
PacDrive est une marque déposée de la société ELAU AG.
Toutes les autres marques déposées citées dans cette documentation sont la propriété exclusive de leurs fabricants.
Page 2
Tél. :
Fax :
+49 (0)9391/606-0
+49 (0)9391/606-300
eMail :
Internet:
[email protected]
www.elau.de
PacDrive Controller MAx-4
PDM_OpManMAx-4_00_fr.FM
ELAU AG
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
ELAU AG
Table des matières
Epreuve
Table des matières
1
Préface
5
1.1
1.2
Introduction ............................................................................................ 5
Symboles, signes et formes de représentation ...................................... 6
2
Conditions de sécurité générales
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
Généralités ............................................................................................ 7
Représentation des consignes de sécurité ............................................ 8
Utilisation conforme aux prescriptions ................................................... 9
Sélection et qualification du personnel ................................................ 10
Risques subsistants ............................................................................. 10
Montage et manipulation ..................................................................... 11
Contact avec des pièces électriques ................................................... 12
Très basses tensions à séparation sûre .............................................. 13
Mouvements dangereux ...................................................................... 14
3
Vue d'ensemble du système
3.1
3.2
3.3
3.4
Concepts d’entraînement pour les machines d’emballage ..................
Structure du système d’automatisation PacDrive™ ............................
Concept ...............................................................................................
Composants .........................................................................................
4
Diagnostic
7
15
21
4.1
Généralités ..........................................................................................
4.2
Commandes et indicateurs sur le
PacDrive MAx-4 21
4.3
Liaison avec le PacDrive Controller .....................................................
4.3.1
DEL « err » éteinte ou clignotement lent (1,7 Hz) ................................
4.3.2
Clignotement rapide (10 Hz) de la DEL « err » ....................................
4.3.3
DEL « err » allumée en permanence ...................................................
4.4
Exemple d’un message de diagnostic .................................................
PDM_OperaManMAx-4_frIVZ.fm
15
17
18
19
21
23
23
25
25
25
5
Transport, stockage, déballage
5.1
5.2
5.3
Transport ............................................................................................. 27
Stockage .............................................................................................. 27
Déballage ............................................................................................. 27
6
Maintenance
6.1
6.2
6.3
Composants de rechange .................................................................... 29
Réparations ......................................................................................... 30
Adresses des services après-vente ..................................................... 30
ELAU AG
27
29
PacDrive Controller MAx-4
Page 3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.9.1
6.9.2
6.9.3
6.9.4
Remplacement de l’appareil .................................................................
Nettoyage .............................................................................................
Règles de CEM ....................................................................................
Mise en service ....................................................................................
Configuration / programmation .............................................................
Numéros de commande .......................................................................
PacDrive Controller MAx-4 ...................................................................
Câbles ..................................................................................................
Jeu de connecteurs ..............................................................................
Accessoires ..........................................................................................
7
Caractéristiques techniques
41
7.1
7.2
7.3
7.4
Généralités ...........................................................................................
Vue d’ensemble des raccordements ....................................................
Raccordements électriques ..................................................................
Dimensions ...........................................................................................
41
45
47
55
8
Messages de diagnostic
57
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.2
8.2.1
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
Classes de diagnostics .........................................................................
Restrictions quant à la modification des classes ..................................
Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions possibles ........................
Arrêt sur erreur .....................................................................................
L’attribut « acquittable » .......................................................................
Réactions ............................................................................................
Défauts types .......................................................................................
Messages de diagnostic .......................................................................
Groupe de diagnostics 1XX – Servo-amplificateurs .............................
Groupe de diagnostics 2XX – Gestion d’objets ....................................
Groupe de diagnostics 3XX – Généralités ...........................................
Groupe de diagnostics 4XX IEC-Task ..................................................
Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus temps réel ...
Groupe de diagnostics 6XX – Codeur maître physique .......................
57
57
58
58
58
59
61
62
62
81
86
91
93
99
9
Annexe
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Adresses de contact ...........................................................................
Documentation supplémentaire ..........................................................
Formations produit .............................................................................
Déclaration du constructeur ...............................................................
Contrôles de sécurité .........................................................................
Modifications ......................................................................................
Index des mots-clés ...........................................................................
Formulaire de rapport de défaut .........................................................
Page 4
31
32
33
35
36
37
37
39
40
40
Epreuve
Table des matières
PacDrive Controller MAx-4
101
102
104
105
106
107
109
111
ELAU AG
PDM_OperaManMAx-4_frIVZ.fm
101
1.1 Introduction
1
Préface
1.1
Introduction
Epreuve
Prière de lire ce manuel attentivement avant la première utilisation
des composants ELAU.
Veillez en particulier à respecter les consignes de sécurité figurant
au chapitre 2.
Seules les personnes répondant aux exigences de qualification
énumérées au chapitre 2.4 sont autorisées à effectuer des travaux
sur les composants ELAU.
Un exemplaire du manuel doit en permanence être à la disposition
du personnel chargé des travaux sur les composants ELAU.
Le manuel vous aide à utiliser les composants de manière correcte
et en toute sécurité et à exploiter leurs possibilités en conformité
avec les prescriptions.
Prière de respecter ce manuel. Ainsi vous contribuez à éviter des
risques, à réduire les coûts de réparation et les temps d’arrêt et à
augmenter la durée de vie et la fiabilité des composants.
PD_VerwendStd_fr.fm
Vous devez également vous conformer aux règles et dispositions
relatives à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement en vigueur dans le pays d’utilisation et sur le lieu
d’implantation.
ELAU AG
Page 5
1 Préface
1.2
Symboles, signes et formes de représentation
La présente documentation utilise les symboles et signes suivants :
Représentation
Signification
„
Signe d’énumération de premier niveau
–
Signe d’énumération de deuxième niveau
Symbole d’action : le texte suivant ce symbole
indique une action à exécuter. Exécutez les actions
dans l’ordre indiqué.
9
Symbole de résultat : le texte suivant ce symbole
indique le résultat d’une action.
Italiques
Les termes techniques (Paramètres, par exemple)
sont signalés dans le texte descriptif par des italiques.
Police
avec
sérifs
Les codes de programme éventuellement contenus
dans ce guide sont imprimés avec une police avec
sérifs.
Symbole d’information : vous trouverez après ce
symbole des indications utiles ou des astuces concernant l’utilisation des composants.
Symbole de mise en garde : ce symbole attire votre
attention sur des indications importantes concernant
la sécurité.
Vous trouverez après ce symbole des informations
sur le contenu du chapitre pour vous faciliter l'orientation.
PD_VerwendStd_fr.fm
Tableau 1-1: Symboles, signes et formes de représentation
Page 6
ELAU AG
2.1 Généralités
2
Conditions de sécurité générales
Ce chapitre contient des consignes générales destinées à garantir la
sécurité lors de l'intégration. Toute personne utilisant des composants
ELAU ou chargée de travaux là-dessus est tenue de lire et de respecter ces consignes de sécurité.
Epreuve
Des indications concrètes sont données au fil des pages à chaque
fois qu’une intervention comporte des risques. Elles contiennent une
description du danger éventuel et des mesures de prévention à
mettre en œuvre.
2.1
Généralités
Les composants ELAU sont réalisés selon les règles de l’art et les
prescriptions de sécurité en vigueur. Leur utilisation peut cependant
provoquer de graves dommages corporels et matériels, voire entraîner la mort, si :
„ vous n’utilisez pas les composants conformément aux prescriptions,
„ les travaux sur les composants ne sont pas exécutés par des spécialistes ou des personnes spécialement formées,
„ vous modifiez ou transformez les composants de manière inadéquate,
„ vous omettez, au terme de l’installation, de la mise en service ou
de la réparation, de tester les mesures de protection mises en
œuvre,
„ vous ne respectez pas les consignes et les prescriptions de sécurité.
Les composants ne doivent être exploités que dans un état technique
parfait, dans le respect des prescriptions et en pleine connaissance
des dangers engendrés et des règles de sécurité à observer.
La sécurité de fonctionnement des composants est également déterminée par le soin apporté au transport, au stockage, au montage, à
l’installation et à la maintenance.
En cas d’apparition de situations susceptibles de compromettre la
sécurité ou d’entraîner des modifications du comportement en service, il convient d’arrêter immédiatement le(s) composant(s) et de
prévenir le personnel de service compétent.
PD_SicherhMax_fr.fm
Veillez par ailleurs à respecter :
„ les indications figurant sur les étiquettes d’interdiction, d’obligation
ou de mise en garde apposées sur le composant, sur les composants raccordés et dans l’armoire,
„ les lois et décrets applicables,
„ les notices d’utilisation des autres composants,
„ les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents locales et nationales applicables.
ELAU AG
Page 7
2 Conditions de sécurité générales
2.2
Représentation des consignes de sécurité
Classes de danger
Les consignes de sécurité contenues dans ce guide sont classées
en différentes catégories. Le tableau ci-dessous vous indique la
signification du symbole (pictogramme) et des mots d’avertissement qui l’accompagnent.
Mot d’avertissement
Définition
DANGER !
Attire l’attention sur une situation directement dangereuse pouvant entraîner
la mort ou des blessures graves en
cas de non-respect des prescriptions
de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Attire l’attention sur une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants en
cas de non-respect des prescriptions
de sécurité.
ATTENTION !
Attire l’attention sur une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des dommages matériels en
cas de non-respect des prescriptions
de sécurité.
PD_SicherhMax_fr.fm
Pictogramme
Page 8
ELAU AG
2.3 Utilisation conforme aux prescriptions
2.3
Utilisation conforme aux prescriptions
Epreuve
Les composants ELAU sont destinés à être montés sur une
machine/installation ou associés à d’autres composants pour former une machine ou une installation. Il ne doivent être utilisés que
dans les conditions d’installation et d’exploitation décrites dans la
documentation. Vous devez impérativement utiliser les accessoires
et auxiliaires (composants, câbles, conducteurs, etc.) spécifiés
dans la documentation. Les appareils ou composants d’autres constructeurs qui ne sont pas expressément agréés par ELAU ne
doivent pas être utilisés.
Pour garantir une utilisation conforme aux prescriptions, vous
devez en outre :
„ respecter les guides d’utilisation et autres documentations (voir
annexe),
„ observer les consignes d’inspection et de maintenance.
Utilisation nonconforme
aux prescriptions
Il convient de vérifier et de respecter les conditions de service sur
le lieu d’implantation en se référant aux caractéristiques techniques
indiquées (indications de puissance et conditions
d’environnement).
Toute mise en service est interdite tant que l’on n’a pas la certitude
que la machine ou l’installation dans laquelle le(s) composant(s)
est (sont) monté(s) est conforme, dans son ensemble, aux exigences de la directive machines 98/37/CEE.
PD_SicherhMax_fr.fm
Il est en outre nécessaire de respecter les normes, directives et
prescriptions suivantes :
„ EN 60204 Sécurité des machines :
Equipement électrique des machines industrielles.
„ EN 292 parties 1 et 2 Sécurité des machines :
Notions fondamentales, principes généraux de conception.
„ EN 50178 Equipement électronique utilisé dans les installations
de puissance.
„ Directive CEM 89/336/CEE
ELAU AG
Page 9
2 Conditions de sécurité générales
2.4
Sélection et qualification du personnel
Ce guide s’adresse exclusivement à un personnel technique qualifié possédant des connaissances approfondies dans le domaine
des automatismes.
Seul un personnel qualifié est à même de comprendre le sens des
consignes de sécurité et de les mettre correctement en œuvre.
Travaux sur
les équipements électriques
Ce guide est essentiellement destiné aux constructeurs et aux utilisateurs des domaines de la construction de machines et de
l’électrotechnique ainsi qu’aux programmateurs et ingénieurs de
maintenance et de mise en service.
Les travaux sur des équipements électriques ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés ou par des personnes
spécialement formées placées sous la direction et la surveillance
d’un électricien, en conformité avec les règles électrotechniques.
Un électricien qualifié est une personne qui, par sa formation, son
savoir, son expérience et sa connaissance des dispositions applicables, est en mesure de :
„ juger le travail qui lui est confié,
„ identifier les dangers potentiels,
„ prendre les mesures de sécurité qui s’imposent.
2.5
Risques subsistants
PD_SicherhMax_fr.fm
Les risques pour la santé des personnes engendrés par les composants ELAU ont été minimisés par la mise en œuvre de mesures
constructives ou de techniques de sécurité. Il existe cependant des
risques subsistants liés au fait que les composants travaillent avec
des tensions et des courants électriques.
Page 10
ELAU AG
2.5 Risques subsistants
2.5.1
Montage et manipulation
AVERTISSEMENT !
PD_SicherhMax_fr.fm
Epreuve
Risques de blessures lors de la manipulation !
Blessures par écrasement, cisaillement, coupure et choc !
„ Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors de la manipulation et du montage.
„ Utiliser des dispositifs de montage et de transport appropriés.
Recourir, si nécessaire, à des outils spéciaux.
„ Prévenir les risques de pincement et d’écrasement par des
mesures appropriées.
„ Porter, si nécessaire, des vêtements de protection appropriés
(comme des lunettes de protection, des chaussures de sécurité
ou des gants isolants).
„ Ne pas stationner sous des charges suspendues.
„ Nettoyer immédiatement les liquides répandus sur le sol afin de
prévenir les risques de glissade.
ELAU AG
Page 11
2 Conditions de sécurité générales
2.5.2
Contact avec des pièces électriques
Le contact avec des pièces soumises à des tensions supérieures à
50 V peut être dangereux pour les personnes. Lors du fonctionnement des appareils électriques, certaines pièces sont
inévitablement soumises à des tensions dangereuses.
DANGER !
Haute tension !
Danger de mort !
„ Respecter les prescriptions générales d’installation et de sécurité lors des travaux effectués sur des installations de puissance.
„ Après l’installation, vérifier le raccordement du conducteur de
protection à tous les appareils électriques conformément au
schéma de raccordement.
„ Aucune exploitation n’est autorisée, même pour des opérations
de mesure et de vérification de courte durée, si le conducteur de
protection n’est pas raccordé de manière fixe à tous les composants électriques.
„ Avant de procéder à des travaux sur des pièces électriques soumises à des tensions supérieures à 50 V, séparer l’appareil du
réseau ou de toute autre source de tension. Prendre les mesures
nécessaires pour interdire tout réenclenchement. Après la coupure, vérifier la tension à l'aide d'un instrument de mesure. Assurer que la tension est inférieure à 50 V avant d'accéder aux
composants.
„ Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants à l’état enclenché.
„ Avant la mise sous tension de l’appareil, protéger les parties
conductrices par des écrans afin d’interdire tout contact dangereux.
„ Prévoir une protection contre les contacts indirects (EN 50178,
section 5.3.2).
DANGER !
PD_SicherhMax_fr.fm
Courants de fuite élevés !
Danger de mort !
„ Les courants de fuite sont supérieurs à 3,5 mA. Les appareils
doivent donc être raccordés de manière fixe au réseau d’alimentation (selon EN 50178 – Equipement des installations de puissance).
Page 12
ELAU AG
2.5 Risques subsistants
Très basses tensions à séparation sûre
PELV
Protective-ExtraLow-Voltage
La tension du signal et la tension de commande des systèmes
PacDrive™ est de < 33 V. Dans cette plage, la spécification en tant
que système PELV selon IEC 364-4-41 comprend une mesure de
protection contre les contacts directs et indirects avec des tensions
dangereuses. Cette protection est assurée par une « séparation
sûre » entre côté primaire et secondaire. ELAU recommandent fortement de prévoir l'installation /la machine avec sécurité de
séparation.
Epreuve
2.5.3
DANGER !
Tensions électriques élevées résultant des défauts de câblage !
Danger de mort ou blessures graves !
„ Veillez à connecter aux branchements de tension de signalisation uniquement des appareils, des composants électriques ou
des câbles garantissants une sécurité de séparation suffisante
des circuits raccordés selon les normes (EN 50178 / édition
1998 - Equipement électronique utilisé dans les installations de
puissance).
„ Assurez que la sécurité de séparation présente soit maintenue
sur la totalité du circuit.
Lors de l'usage des composants ELAU dans des systèmes sans
sécurité de séparation en tant que protection contre les contacts
directs ou indirects avec des tensions dangereuses, un capot de
protection permanent est exigé pour tous les branchements et contacts (p.ex. PacDrive Controller, connecteur Sub-D, interface série)
qui ne sont pas conformes à la classe de protection IP2X. La conception du capot de protection ou du câblage de l'appareil raccordé
doit permettre l'enlèvement du capot ou du câblage uniquement à
l'aide d'un outil. Cette mesure de protection doit être respectée sur
tous les appareils branchés.
PD_SicherhMax_fr.fm
FELV
Functional-ExtraLow-Voltage
ELAU AG
Page 13
2 Conditions de sécurité générales
2.5.4
Mouvements dangereux
Les causes de mouvements dangereux peuvent être diverses :
„ défauts de câblage,
„ erreurs dans les programmes d’application,
„ défauts des composants,
„ défauts des capteurs de mesure et de signaux,
„ fausses manœuvres.
La protection des personnes doit être assurée par des dispositifs de
surveillance ou des mesures situés à un niveau supérieur de l’installation. Il ne faut en aucun cas se fier aux seules surveillances
internes des composants de l’entraînement. Les surveillances ou
mesures ne doivent être prévues par le constructeur qu’en fonction
des conditions spécifiques à l’installation et sur la base d’une analyse
des risques et des défaillances potentielles. Elles doivent bien
entendu respecter les prescriptions de sécurité applicables à
l’installation.
Mouvements dangereux !
Danger de mort, risques de blessures graves ou de dommages
matériels importants !
„ Interdire l’accès aux zones dangereuses au moyen, par exemple,
de clôtures de sécurité, de grilles de protection, d’écrans de protection ou de barrières lumineuses.
„ Prévoir un dimensionnement suffisant des dispositifs de sécurité.
„ Disposer l’interrupteur d’arrêt d’urgence de manière telle qu’il soit
facilement et rapidement accessible. Le fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence doit être vérifié avant la mise en service et
lors des contrôles périodiques de maintenance.
„ Interdire tout risque de démarrage intempestif par le sectionnement des circuits de puissance des entraînements via un circuit
d’arrêt d’urgence ou l’utilisation d’un dispositif fiable de blocage du
démarrage.
„ Avant d’accéder à la zone dangereuse, veiller à ce que les entraînements soient mis à l’arrêt en toute sécurité.
„ Lors des travaux sur l’installation, mettre l’équipement électrique
hors tension à l’aide de l’interrupteur général et prendre les mesures nécessaires pour interdire tout réenclenchement.
„ L’utilisation d’appareils haute fréquence, de télécommandes ou
d’émetteurs/récepteurs radio doit être évitée à proximité de l’électronique des appareils et de ses câbles d’alimentation. Si l’usage
de ces appareils est indispensable, il convient de vérifier, avant la
première mise en service, qu’ils ne provoquent pas, dans leurs différentes positions, des dysfonctionnements dans le système et
l’installation. Si nécessaire, effectuer un contrôle de CEM spécial.
Page 14
ELAU AG
PD_SicherhMax_fr.fm
GEFAHR!
3.1 Concepts d’entraînement pour les machines
3
Vue d'ensemble du système
3.1
Concepts d’entraînement pour les machines
d’emballage
Epreuve
Les concepts des machines modernes dans l’industrie de l’emballage sont caractérisés par la demande de dynamique élevée,
flexibilité, modularité et rentabilité. Les machines d’emballage étaient équipées traditionnellement d’une motorisation principale et
d’un arbre mécanique couplant tous les autres organes de mouvements de la machine avec des fonctions mécaniques compliquées.
La construction de telles machines d’emballage flexibles pour des
produits différents est très onéreuse. Toutes modifications même
insignifiantes liées au processus d’emballage et surtout au changement de produits nécessitent des transformations chères et surtout
l’arrêt de la machine.
Les machines d’emballage avec un arbre électronique permettent
une flexibilité totale. Des systèmes d’entraînements par servomoteurs avec électroniques remplacent les cames mécaniques et la
pignonerie ; un axe électronique virtuel assure le synchronisme des
axes indépendants. Tous les déplacements et mouvements en synchronisme cyclique ou angulaire sont contrôlés par une commande
centralisée.
PD_SysUebers_fr.fm
Des états des machines non systématiques, tels que par exemple
des situations de blocages ou d’arrêt d'urgence et des mouvements
d’initialisation, peuvent être réalisés en synchronisme angulaire.
Des modifications dynamiques de produits ou des matériaux
d'emballage dans la machine, comme par exemple un glissement
des produits à emballer ou un allongement du matériel d’emballage, peuvent être surveillées par des capteurs et corrigées par des
séquences pendant la marche de la machine. Le concept des
machines mécaniques classiques va être transformé et simplifié
fortement par ce développement. Les machines d’emballage peut
être divisées en éléments standards modulaires.
ELAU AG
Page 15
PD_SysUebers_fr.fm
Epreuve
3 Vue d'ensemble du système
Illustration 3-1: Dessin de projet d'une machine d'emballage
Page 16
ELAU AG
3.2 Structure du système d’automatisation
3.2
Structure du système d’automatisation PacDrive™
Epreuve
Le système d’automatisation PacDrive™ offre une solution optimale technique et économique pour des machines d’emballage
électroniques. Le système PacDrive™ est composé d'une commande efficace avec une architecture à base de PC ou dispositif de
contrôle, du PacDrive Controller et des servo-amplificateurs
numériques qui comprennent l'alimentation puissance, l'étage final
de puissance et la régulation servo des axes indépendants
(Illustration 3-2).
Le PacDrive Controller est la tête intelligente du système et basé
sur un PC industriel. Le PacDrive Controller synchronise et coordonne les fonctions de mouvements de la machine d'emballage.
Pour la famille PacDrive Controller, l’utilisation d'un API logiciel IEC
1131-3 donne accès à des domaines qui étaient réservés jusqu’ici
à un automate classique. Les tâches indépendantes d'automates et
de mouvements peuvent être divisées en tâches parallèles différentes qui vont être implémentées par l'environnement de
programmation EPAS-4 selon le standard IEC 1131-3. On peut
relier jusqu'à 40 axes servo au PacDrive Controller et leur envoyer
des ordres de déplacement indépendants.
Le bus de terrain en temps réel numérique et circulaire SERCOS
assure la communication avec les servo-amplificateurs MC-4. L'utilisation de fibres optiques pour la communication rend le bus
insensible aux parasites électromagnétiques. De manière cyclique,
il transmet aux servo-amplificateurs décentralisés des valeurs de
consignes à une vitesse de 4 Mbaud. Tous les états internes des
axes peuvent être contrôlés par le bus en temps réel et peuvent
être assimilés par le PacDrive Controller.
Le PacDrive Controller comprend en plus des entrées / sorties
numériques et analogiques deux interfaces séries et une interface
Ethernet. L'interface OPC intégrée permet la liaison avec des
systèmes des visualisation de procès et des systèmes maître
PacDrive™. D'autres groupes périphériques peuvent être reliés par
modules d'interface bus de terrain. Un PacDrive Controller peut
être maître ou esclave du bus de terrain.
PD_SysUebers_fr.fm
Les bus de terrain standards internationaux CANopen, PROFIBUSDP et Device-Net sont supportés. Les interfaces installées rendent
possible le diagnostic par modem téléphonique ou Internet. Les PC
peuvent communiquer avec le PacDrive Controller et diagnostiquer
directement les états de commande par le TCP/IP.
ELAU AG
Page 17
3 Vue d'ensemble du système
Concept
Epreuve
3.3
Le PacDrive Controller peut être couplé alternativement à l’aide
d‘un bus de terrain et avec un réseau TCP/IP conventionnel
(supérieur au PacDrive Controller).
Page 18
ELAU AG
PD_SysUebers_fr.fm
Illustration 3-2: Vue d’ensemble du système d’automatisation PacDrive™
3.4 Composants
3.4
Composants
Logiciel de programmation Automation Toolkit (Atelier
logiciel) EPAS-4
Epreuve
Le logiciel de programmation EPAS-4 se distingue par un grande
variété de fonctions et outils sophistiqués. Un avantage décisif de
l'EPAS-4 est la synchronisation interne de tous les composants.
Cela signifie pour vous, l'utilisateur :
Période d'initiation réduite, facilité de manoeuvre, intégration de
tous les outils.
Bibliothèques Les bibliothèques complexes accordées au groupe ciblé contribuent à économiser des frais et améliorent la qualité des programmes
d'application.
Les atouts de l’atelier logiciel EPAS-4
„ Capable de fonctionner sous Windows (Windows XP recommandé)
„ Langages de programmation IEC 61131-3
„ Outil SCOPE (fonctions oscilloscope)
„ Outil de diagnostic
„ Très bonnes possibilités de mise au point et de test
„ Liaison série ou TCP / IP avec le PacDrive Controller
Famille des PacDrive Controller
Fonctionnalité Le PacDrive Controller, un matériel de commande à base de microvaste processeur avec le système d'exploitation en temps réel VxWorks,
assure de manière centralisée les fonctions d'automate et de
mouvement.
Un PacDrive Controller synchronise, coordonne et génère les
fonctions de mouvements pour un maximum de 44 entraînements
d'une machine d'alimentation et d'emballage.
Pour des tâches HMI on utilise les HMI standards les plus divers.
Peu importe s'il s'agit de texte clair économique ou d'IPC, ces
tâches ne posent aucun problème à la flexibilité des PacDrive
Controller.
PD_SysUebers_fr.fm
En plus, le PacDrive Controller P600 est équipé d'un véritable PC.
Grâce à son architecture à base de PC, il peut en outre des
fonctions de mouvement usuels accomplir facilement les tâches
HMI qui se présentent.
ELAU AG
Page 19
Servo-amplificateur PacDrive MC-4
Technologie Le servo-amplificateur MC-4 numérique se distingue par une exéavancée cution compacte et autarcique, à montage mural, ainsi que par une
technologie très avancée. Sur le drive MC-4 innovatif, l'alimentation
puissance, l'étage final de puissance et la régulation servo logiciel
pour un axe sont disposés dans un boîtier peu encombrant. Communiquant avec le PacDrive Controller exclusivement via des fibres
optiques, ce drive convient également à une structure décentralisée. Il ne nécessite aucun programme utilisateur, traite des
codeurs Singleturn ou Multiturn et subit une autoconfiguration à
l'aide de la plaque signalétique sur le moteur SM.
Les atouts du PacDrive MC-4
„ Plage de tension adaptée à une utilisation à l'échelle mondiale
„ Bloc d'alimentation intégré
„ Puissance max. 34,5 / 69 kVA
„ Reconnaissance automatique du moteur
„ Taille minimale
„ Entrée de sécurité Inverter Enable
„ Surcharge 250%
„ Interface SERCOS intégrée
„ Nombre de types réduit
Servomoteurs
d'une
dynamique
très élevée
Epreuve
3 Vue d'ensemble du système
Moteur SM
Des machines à cycle rapide nécessitent des servomoteurs AC
d'une dynamique très élevée.
La série de moteurs SM représente pour vous, l'utilisateur, un concept de moteurs optimal pour vos machines d'alimentation et
d'emballage. Les servomoteurs dynamiques et sans balais sont
pourvus de codeurs de haute résolution (Singleturn ou Multiturn) et
d'une plaque signalétique électronique. Une surface lisse et une
taille peu encombrante correspondent aux exigences du marché
cible.
PD_SysUebers_fr.fm
Les atouts des moteurs SM
„ Moment d'inertie bas
„ Capacité de surcharge quadruple
„ Technique haute tension
„ Technique magnétique avancée
„ Codeur de haute résolution Singleturn ou Multiturn
„ Plaque signalétique électronique
„ Boîte à bornes
„ Degré de protection IP 65
Page 20
ELAU AG
4.1 Généralités
4
Diagnostic
4.1
Généralités
Grâce à son système diagnostique exhaustif, le PacDrive™ constitue
un véritable support pour l’utilisateur.
Epreuve
L'atelier logiciel EPAS-4 permet de lire les messages de diagnostic.
Le système PacDrive™ comprend également un enregistreur de
messages performant servant à enregistrer des informations de diagnostic supplémentaires.
Normalement les messages de diagnostics sont visualisés sur la
machine à l’aide un pupitre de commande.
En « cas d’erreur » il suffit de lire le message de diagnostic et de contacter le fabricant de la machine.
REMARQUE
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le diagnostic, consulter l’aide en ligne de l'atelier logiciel EPAS-4.
Commandes et indicateurs sur le
PacDrive MAx-4
AU
24V/wd
analog in
X1
X2
pow
bus
err
US
®
LISTED
(INDUSTRIAL CONTROL
EQUIPMENT)
72KL
com1 rs232
reset
wd
err
C
R
reset
wd
err
X5
pow
bus
err
com2 rs485
MAx-4
4.2
digital in
X6
X3
X7
X4
physical enc
X9
ethernet
touchprobe in/digital out
X8
X10
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
Made in Germany
Illustration 4-1: Diodes de diagnostic (DEL)
reset
reset
ELAU AG
Bouton de remise à zéro du PacDrive Controller. En actionnant le
bouton « reset » seul le PacDrive Controller est redémarré. Les
servo-amplificateurs MC-4 éventuellement raccordés disposent de
leurs propres boutons « reset ».
PacDrive Controller MAx-4
Page 21
4 Diagnostic
wd [chien de garde (watchdog)]
ETEINTE
Fonctionnement normal
ALLUMEE
Erreur fatale; remise à zéro (RAZ) nécessaire
REMARQUE
Une « erreur fatale » est un problème de matériel grave ou un problème logiciel grave inattendu.
Une « erreur fatale » entraîne
„ l'arrêt de la/des UC
„ la remise à zéro (RAZ) des modules optionnels
„ la remise à zéro (RAZ) des sorties
„ l'ouverture des sorties relais wd (watchdog).
Epreuve
Le chien de garde (watchdog) est un module matériel permettant de
surveiller l'automate.
wd
pow (visualisation de tension de commande)
pow
La DEL (tension de commande) (pow) signale l'état de la tension de
commande.
ETEINTE
Absence de tension de commande (24V) ou tension trop
faible
ALLUMEE
Fonctionnement normal ; tension de commande dans la
plage normale
err (visualisation d’erreur)
err
La DEL « err » permet de visualiser les erreurs. Dans le tableau suivant, vous trouverez les états de visualisation possibles avec la
description d'erreur correspondante.
ETEINTE
Fonctionnement normal
Clignote lentement (1,7 Erreur de la classe 1, 2, 3, 4 ou 5 active
(voir PacDriveTM Manuel de programmation)
Hz)
Clignote rapidement (10 Le processus de démarrage du MAx-4 est terminé, la derHz)
nière tentative de démarrage a échoué.
Voir message de diagnostic 209 « last boot failed (échec
dernier démarrage) ».
ALLUMEE
Une grave erreur s’est produite lors du processus de
démarrage.
bus err (visualisation d'une erreur du bus temps réel SERCOS)
bus
err
Page 22
ETEINTE
Fonctionnement normal
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
REMARQUE
La DEL « err » s'allume après le lancement du BIOS. Et elle s'éteint
après le chargement du système d'exploitation, de la configuration et
des paramètres définis par l'utilisateur et du programme IEC, ainsi que
le lancement de ce dernier. C’est la fin du processus de démarrage.
4.3 Liaison avec le PacDrive Controller
ALLUMEE
Erreur de bus (problème de connexion fibre optique, par
ex. puissance d’émission trop faible ou trop élevée, rupture du câble, ...)
REMARQUE
Epreuve
L'état de la DEL bus err n'est pas défini lors du processus de démarrage.
Pour le PacController MAx-4, la puissance d’émission (intensité fibre
optique) est paramétrée dans la configuration de l'automate.
Démarrage minimal du PacDrive Controller
Si, à la suite d’une erreur d’utilisation, une grave erreur de démarrage
se produit, l’utilisateur est en mesure d’effectuer un démarrage minimal. Le PacController MAx-4 démarre automatiquement sous la
configuration minimale, si, au moment du processus de démarrage :
„ il se produit une chute de la tension de commande
„ une remise à zéro (RAZ) du MAx-4 est déclenchée
„ il se produit une erreur grave (impossible d’exécuter un appel de la
mémoire)
Lors d'un démarrage en configuration minimale, les données d'application (configuration de l'automate et programme IEC) ne sont pas
chargées.
Lancer un démarrage minimal :
Appuyez sur le bouton « reset » pour démarrer le PacDrive Controller.
9 Le PacDrive Controller démarre, la DEL d'erreur « err » est allumée.
Appuyez sur le bouton « reset » lorsque la DEL d'erreur « err »
est allumée.
9 Après le processus de démarrage, le PacDrive Controller signale
un démarrage minimal par un clignotement rapide (10 Hz).
4.3
Liaison avec le PacDrive Controller
La liaison entre le PC (de maintenance) (EPAS-4) et le PacDrive Controller peut s'effectuer de 2 manières :
„ Câble de liaison série
„ Liaison Ethernet (10/100 Base-T)
Si la liaison EPAS-4 / PacDrive Controller n'est pas possible, une ou
plusieurs des causes suivantes peuvent être applicables.
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
4.3.1
DEL « err » éteinte ou clignotement lent (1,7 Hz)
Pas de liaison TCP / IP possible
Dans le logiciel EPAS-4, vérifier l’adresse IP (IP_Adress) sous
ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) ... .
– Est-ce que le canal (terme générique pour les paramètres de
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 23
communication) est réglé correctement ?
– Est-ce que l'adresse TCP / IP est réglée correctement ?
– Est-ce que le port est réglé sur « 5000 » ?
– Est-ce que le paramètre Motorola byteorder est réglé sur
« No » ?
Vérifier les paramètres TCP / IP dans la configuration de l'automate du projet.
– Est-ce que le paramètre IP_SubNetMask est réglé correctement ?
– Est-ce que le paramètre IP_Adress est correct et correspond-il
aux paramètres définis sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) dans l'EPAS-4 ?
– Est-ce que le paramètre IP_GatewayAddress est réglé correctement ?
Etablir une liaison série avec le PacDrive Controller.
– Sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de
communication), entrer les paramètres de liaison série (Port = «
5000 » (en fonction de l'ordinateur); Baudrate (vitesse de transmission) = « 38400 » ; Parity (parité) = « No » ; Stop bits (bits
d’arrêt) = « 1 » ; Motorola byteorder = « No » ).
– Etablir la liaison série.
Vérifier les paramètres dans la configuration de l'automate du
PacDrive Controller.
– Est-ce que le paramètre IP_SubNetMask est entré correctement ?
– Est-ce que le paramètre IP_Adress est correct et correspond-il
aux paramètres définis sous ONLINE / Communication Parameters (Paramètres de communication) dans l'EPAS-4 ?
– Est-ce que le paramètre IP_Gateway Addresse est réglé correctement ?
Modifier les paramètres en cas d'erreur.
– Valider la prise en compte des paramètres avec ONLINE / Take
over parameters (Prise en compte paramètres).
– Activer les paramètres avec ONLINE / Reset control (RAZ
automate).
Epreuve
4 Diagnostic
Vérifiez le câble série. Il faut que les cavaliers soient posés.
Pour l'affectation des connecteurs, cf. l'aide en ligne de l'EPAS4 et le « Mode d'emploi EPAS-4 ».
Sous ONLINE / Communication Parameters, vérifier les
paramètres de l'interface série (Port = « en fonction de l'ordinateur » ; Baudrate (vitesse de transmission) = « 38400 » ; Parity
(parité)= « No » ; Stop bits (bits d’arrêt) = « 1 » ; Motorola byteorder = « No » ).
Il se peut qu’un modem ait été configuré dans la configuration de
l'automate sous PacDrive / General (Général) / Com1User
Page 24
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
Pas de liaison série via COM1 du MAx-4
4.4 Exemple d’un message de diagnostic
« Modem / 1 ». Dans ce cas, un modem est attendu à l'interface
série Com1 du MAx-4.
Exécuter un démarrage minimal du MAx-4 pour passer l'interface
série COM1 sur EPAS-4.
Voir également « Démarrage minimal du PacDrive Controller » à la
page 23.
Lancement du service de transfert de fichiers pas possible !
Epreuve
Vérifier si la mémoire Flash du PacDrive Controller MAx-4 est
pleine.
– Ouvrez la session avec l'EPAS-4 sans le transfert de fichiers.
– Vérifiez la mémoire disponible l'aide du paramètre Diskfree
dans PLC Configuration / MAx-4 / Memory & Disks (Configuration de l'automate / MAx-4 / Mémoire et disques).
– A l'aide d'un client FTP, vous pouvez effacer des fichiers sur le
disque Flash.
Le cas échéant, il est possible et/ou nécessaire de remplacer le disque du PacDrive Controller par un disque Flash avec une capacité de
mémoire plus grande.
4.3.2
Clignotement rapide (10 Hz) de la DEL « err »
Voir message de diagnostic 209 « last boot failed (échec dernier
démarrage) »
4.3.3
DEL « err » allumée en permanence
Voir également « Commandes et indicateurs sur le PacDrive MAx-4 »
à la page 21.
4.4
Exemple d’un message de diagnostic
Le message de diagnostic 121 « bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage trop élevée) » est affiché.
Signification du message de diagnostic :
„ Erreur de la classe 2
„ Code de diagnostic 121
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
Pour la signification du code de diagnostic, cf. aide en ligne de l'atelier logiciel EPAS-4.
Cause
Solution
Cause
Solution
ELAU AG
121 bleeder temperature too high (température de la résistance
de freinage trop élevée)
„ Résistance de freinage surchargée.
Entraînement mal dimensionné.
Vérifier le calcul de l'entraînement.
Défaut matériel : Résistance de freinage et/ou commande de résistance de freinage en panne.
Contacter notre service après-vente.
PacDrive Controller MAx-4
Page 25
PDM_OpManMAx-4_04_fr.FM
Epreuve
4 Diagnostic
Page 26
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
Epreuve
5.1 Transport
5
Transport, stockage, déballage
5.1
Transport
Evitez les secousses importantes.
Vérifiez les appareils concernant les avaries de transport et, le
cas échéant, informez immédiatement le transporteur.
5.2
Stockage
Entreposez les appareils dans un endroit propre et sec.
Conditions de stockage :
„
„
5.3
Température de l'air entre 25 °C et + 70 °C.
Variations de température 30 K par heure au maximum.
Déballage
PDM_OpManMAx-4_05_fr.FM
Vérifiez si la livraison est complète.
Assurez-vous que les appareils n'ont pas subi d'avaries de
transport.
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 27
5 Transport, stockage, déballage
Plaque signalétique
Epreuve
Les plaques signalétiques contiennent toutes les données
importantes :
Illustration 5-1: Plaques signalétiques sur le MAx-4
Illustration 5-2: Plaque logistique d’un MAx-4
PDM_OpManMAx-4_05_fr.FM
Illustration 5-3: Plaque technique d’un MAx-4
Page 28
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
6.1 Composants de rechange
6
Maintenance
La détection et l’élimination rapides des défauts contribue à réduire
au minimum les pertes de production.
Epreuve
Les messages de diagnostic du système PacDrive™, qui peuvent
être consultés à l’aide de l’atelier logiciel Automation Toolkit EPAS,
permettent une localisation ciblée et efficace des défauts.
En cas de défaut, il est possible de remplacer sans problèmes les
composants défectueux, ce qui garantit un rétablissement rapide
du service. Ces travaux ne doivent être confiés qu'à un personnel
de maintenance qualifié.
En cas de retour d'un appareil défectueux au service après-vente
ELAU, nous vous prions de bien vouloir remplir le rapport de
défauts figurant en annexe.
6.1
Composants de rechange
Gestion d'un stock de pièces de rechange :
Pour garantir la continuité du service et la disponibilité des
installations, il est important de disposer d’une réserve de pièces
de rechange.
ATTENTION !
Compatibilité des composants !
L'installation risque de ne plus fonctionner correctement après le
remplacement de composants !
„ Le remplacement ne doit s'effectuer qu'avec des composants de
même configuration matérielle et de même version logicielle.
Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez
indiquer les données suivantes :
Désignation de l’article :par ex. MAX-4/10/01/008/99/1/1/00
Numéro de l’article :
par ex. 13130255-008
Code du matériel :
par ex. HW: 630062
Code du logiciel :
par ex. SW: 00.05.00
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique du
composant (voir Illustration 5-1) ou dans la configuration du
système PacDrive™.
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 29
6 Maintenance
6.2
Réparations
REMARQUE
Afin d’éviter les avaries de transport et faciliter le déroulement des
procédures de réparation, veuillez respecter scrupuleusement la
marche à suivre indiquée au chapitre „Remplacement de l’appareil
» à la page 31.
6.3
Epreuve
Le rapport de défauts figurant en annexe doit être impérativement
rempli en cas de retour de composants défectueux.
Vous pouvez également copier ce rapport de défauts et le faxer
Adresses des services après-vente
Pour la commande de pièces de rechange
ELAU AG
Postfach 1255
D-97821 Marktheidenfeld
Tél. :
Fax :
+49 (0) 93 91 / 606 - 0
+49 (0) 93 91 / 606 - 300
Pour les réparations
Envoyez les composants à réparer ou à vérifier, accompagnés du
rapport de défauts, à l'adresse suivante :
ELAU AG
Abt. Kundendienst
(Service après-vente)
Postfach 1255
D-97821 Marktheidenfeld
Tél. :
Fax :
Hausanschrift (adresse) :
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
+49 (0) 93 91 / 606 - 142
+49 (0) 93 91 / 606 - 340
Collaborateurs du service après-vente
Si vous souhaitez un entretien avec l'un de nos collaborateurs ou
une intervention sur site :
ELAU AG
Abt. Applikation (application)
Postfach 1255
D-97821 Marktheidenfeld
Page 30
+49 (0) 93 91 / 606 - 0
+49 (0) 93 91 / 606 - 300
PacDrive Controller MAx-4
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Tél. :
Fax :
ELAU AG
6.4 Remplacement de l’appareil
6.4
Remplacement de l’appareil
Lors du remplacement du PacDrive Controller, vous devez impérativement respecter, outre les consignes énumérées ci-après, les
indications fournies par le fabricant de la machine.
Remplacement du PacDrive Controller MAx-4 :
Epreuve
Effectuez les opérations de préparation.
DANGER !
Haute tension !
Danger de mort !
„ Avant de procéder à des travaux sur des équipements
électriques, ouvrez l'interrupteur général et interdisez son
réenclenchement.
„ Assurez-vous que les entraînements sont à l'arrêt, car des
tensions mortelles peuvent apparaître sur les câbles moteur en
cas de fonctionnement des servomoteurs en générateur.
„ Ne débranchez jamais les connecteurs sous tension.
ATTENTION !
Décharges électrostatiques !
Risques d'endommagement des composants !
„ Ne saisissez les cartes que par les bords.
Ne touchez jamais les connexions ni les composants.
„ Avant de manipuler les cartes, veillez à éliminer les charges
électrostatiques dont vous êtes porteur en touchant une surface
métallique reliée à la terre (le boîtier, par exemple).
„ Ne posez jamais les cartes sur une surface métallique.
„ Déplacez les cartes le moins possible afin d’éviter la production
de charges électrostatiques par les vêtements, les tapis ou le
mobilier.
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Ouvrez l'interrupteur général.
Interdisez son réenclenchement.
Débranchez les câbles de raccordement du PacDrive Controller
MAx-4.
Dévissez les vis situées sur le dessus et le dessous du boîtier.
Sortez le PacDrive Controller.
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 31
6 Maintenance
Décharges électrostatiques !
Risques d'endommagement des composants !
„ Retournez toujours les équipements électroniques dans leur
emballage d’origine ou un emballage similaire. L'obligation de
garantie ne s'appliquera pas si les composants ne sont ne sont
pas emballés dans un emballage ou un film antistatiques
Montez le nouveau PacDrive Controller et serrez les vis.
Raccordez-le conformément au schéma de raccordement de la
machine.
– Après remplacement d’un PacDrive Controller MAx-4, il est
nécessaire de recharger le projet utilisateur à l’aide d’un PC
sur lequel le logiciel de programmation EPAS-4 a été installé.
Calez le PacDrive Controller à préparer dans un emballage de
transport adapté.
Remettez l'installation en service.
6.5
Epreuve
ATTENTION !
Nettoyage
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Si le montage a été correctement effectué, les appareils ne
nécessitent pratiquement aucun entretien. La poussière et les
corps étrangers, qui sont principalement apportés par le flux d'air
de refroidissement, peuvent être éliminés par démontage des
appareils préalablement mis hors tension et soufflage d'air
comprimé sec (1 bar max.).
Page 32
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
6.6 Règles de CEM
6.6
Règles de CEM
Epreuve
Lors de la commande et de la régulation des moteurs, la tension
réseau est accumulée par redressement dans le circuit
intermédiaire du MotorController. Cette énergie est ensuite
restituée au moteur grâce à l’ouverture et la fermeture contrôlées
de six interrupteurs à semi-conducteurs. La vitesse de montée et
de descente de la tension exige une résistance d’isolement
renforcée des bobinages du moteur. Un autre aspect important à
prendre en compte lors de l’étude est la compatibilité
électromagnétique (CEM) avec les autres composants du système.
La raideur des fronts de la tension découpée génère en effet des
oscillations harmoniques de forte intensité pouvant aller jusque
dans la plage des hautes fréquences.
Il convient par conséquent de respecter les règles de CEM
suivantes :
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Pour lutter contre les perturbations HF, choisissez la possibilité
de mise à la terre présentant la plus faible impédance (platine de
montage non peinte de l'armoire, par exemple).
Veillez à ce que la surface de contact soit la plus large possible
(effet pelliculaire). Si nécessaire, enlevez la couche de peinture
pour assurer un contact sur une grande surface.
Les liaisons à la terre des différents raccordements doivent être
réalisées en étoile à partir d'un point central de mise à la terre.
Les boucles de conducteurs de mise à la terre ne sont pas
admises car elles peuvent générer des perturbations inutiles.
N’utilisez que des câbles de capteurs blindés.
Seuls les raccordements de blindages de grande surface sont
autorisés.
Les raccordements de blindages à l'aide des broches de contact
des connecteurs sont interdits.
Respectez impérativement les schémas figurant dans la
documentation.
Les câbles de raccordement des moteurs doivent être aussi
courts que possible.
Les boucles de câblage sont à proscrire à l’intérieur de l’armoire.
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 33
6 Maintenance
ATTENTION !
„
„
„
„
Aucune charge inductive sans antiparasitage propre ne doit être
couplée en association avec des commandes électroniques.
En cas de commande en courant continu, l'antiparasitage doit
être réalisé par insertion de diodes de roue libre. En cas de
commande en courant alternatif, il convient d'utiliser des circuits
de protection du commerce choisis en fonction du type de
contacteur.
Les éléments d’antiparasitage ne sont efficaces que s'ils sont
disposés à proximité immédiate de l'inductance. Dans le cas
contraire, les perturbations pourraient, dans certaines
conditions, être aggravées par les pointes de courant à la
commutation propagées par les lignes de raccordement des
circuits de protection. Il est par principe beaucoup plus simple
d'éviter les sources de perturbations que de combattre leurs
effets.
Les contacts commutant des charges inductives non
antiparasitées ne doivent en aucun cas être disposés dans le
même espace de montage que le servo-amplificateur MC-4.
Cette interdiction s'applique également aux lignes de
raccordement des inductances commutées non antiparasitées
et aux câbles posés en parallèle avec ces lignes. La commande
doit être séparée de ces sources de perturbations par une «
cage de Faraday » (compartiment propre dans l'armoire).
Epreuve
Champs électromagnétiques !
Risques de perturbations ou de défaillances de l’installation !
„ Lors de l’installation, il convient de respecter les règles suivantes afin de limiter les conséquences néfastes des parasites.
ATTENTION !
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Champs électromagnétiques !
Risques de perturbations ou de défaillances de l’installation !
„ Selon la combinaison servo-amplificateur/moteur et la longueur
des câbles, il peut être nécessaire d’utiliser des inductances
réseau et éventuellement des filtres réseau ou des filtres
moteur.
Reportez-vous à cet effet au manuel d’étude du système
PacDrive™.
Page 34
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
6.7 Mise en service
6.7
Mise en service
Epreuve
Lors de la première mise en service, il est vivement recommandé de
faire appel au personnel ELAU.
Cette démarche, qui ne doit pas être motivée par de strictes raisons
de garantie, permet en même temps de :
„ contrôler l'équipement,
„ définir la configuration optimale,
„ former les utilisateurs.
Marche à suivre lors de la première mise en service :
Déballage et Retirez l'emballage.
vérification
Vérifiez que les appareils sont en bon état. Ne mettez en service
que les appareils non endommagés.
Vérifiez que la livraison est complète.
Vérifiez que les options sont enfichées à l’emplacement correct.
Vérifiez les caractéristiques à l'aide des plaques signalétiques.
Voir chapitre « Remplacement de l’appareil ».
Montage
Respectez les exigences relatives au lieu de montage.
Respectez les exigences relatives au degré de protection et à la
compatibilité électromagnétique.
Montez les appareils.
Voir chapitre « Maintenance ».
Raccordement
électrique
Raccordez les appareils en commençant par le conducteur de protection.
Vérifiez que les bornes sont bien serrées et que les sections de
câbles sont correctes.
Vérifiez que les blindages sont correctement raccordés et qu'il
n'existe aucun court-circuit ni interruption.
Voir chapitre « Technische Daten » et „Maintenance“.
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Etablissement
de la tension de
commande (24
V)
Vérifiez la tension réseau et de commande.
Enclenchez la tension de commande externe 24 V.
9 Les appareils s’initialisent et les DEL affichent les états
suivants :
– MAx-4: pow : ALLUMEE, err : ALLUMEE, buserr : ALLUMEE,
wd : ETEINTE
– MC-4: pow : ALLUMEE, err : CLIGNOTANTE, buserr : ALLUMEE
Voir chapitre « Technische Daten »
Vérification des
fonctions de
sécurité
ELAU AG
Vérifiez le thermocontact du moteur ou la sonde PTC (thermistance). (voir guides d’utilisation des composants raccordés)
Vérifiez le bon fonctionnement du frein (si existant).
PacDrive Controller MAx-4
Page 35
6 Maintenance
Commande
d’axe
Lors de la première commande d’axe, utilisez un programme
d’application fiable et court pour :
– vérifier le sens de rotation correct de l’axe,
– vérifier le réglage correct des fins de course,
– vérifier la course de freinage dans les deux directions.
Epreuve
Vérifiez la chaîne d'arrêt d’urgence et les fins de course d'arrêt
d’urgence.
Etablissement Actionnez l’interrupteur d’arrêt d’urgence.
de la tension
Enclenchez la tension réseau.
réseau
Vérifiez le fonctionnement correct des visualisations d’états.
Libérez l’interrupteur d’arrêt d’urgence.
Transfert de Transférez le projet dans le PacDriveController MAx-4 à l’aide de
la configural’atelier logiciel Automation Toolkit EPAS-4.
tion
et du programme
DANGER !
Mouvements dangereux !
Danger de mort, risques de blessures graves ou de dommages
matériels importants !
„ Assurez-vous qu’aucune personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
„ Eloignez de la zone de mouvement tous les outils, pièces détachées et autres auxiliaires n’appartenant pas à l’axe, à la machine
ou à l’installation (assurez-vous que l’installation est prête à
fonctionner).
„ Nous vous recommandons de ne coupler la machine qu’après
avoir réalisé avec succès le test de fonctionnement.
Poursuite de la
mise
en service
6.8
Vérifiez à nouveau les appareils et le câblage.
Si cela n’a pas déjà été fait, enclenchez la tension réseau.
Effectuez le test de fonctionnement à l’aide d’une liste de vérification des fonctions de l’axe, de la machine ou de l’installation.
Poursuivez la mise en service de l’installation conformément au
mode d’emploi du fabricant de la machine d’emballage.
Configuration / programmation
L’adaptation du système PacDrive™ à votre tâche s’effectue à l’aide
de l’Automation Toolkit EPAS-4.
Dans l'EPAS-4, le système est configuré et programmé selon IEC
61131-3.
Page 36
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Réalisation du
test de
fonctionnement
6.9 Numéros de commande
ATTENTION !
Epreuve
Fonctionnalités complexes du système PacDrive™ et de la machine !
Dommages matériels possibles !
„ Les modifications de programme ne doivent être effectuées que
des personnes qualifiées possédant une connaissance approfondie du système. Elles ne peuvent, par conséquent, qu'être
confiées au fournisseur de la machine ou au personnel d'ELAU.
La société ELAU décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des modifications effectuées sans son
accord.
6.9
Numéros de commande
6.9.1
PacDrive Controller MAx-4
Product ID code
MAx-4 / 11 / 03 / 016 / 08 / 0 / 0 / XX
HW-Variant
11 (RJ-45 Ethernet connector)
Prozessor *)
00 = not recognized
03 = Profive T5, Intel PII 266 MHz, 32 MB RAM, L2 Cache 256 KB
Flash memory
e.g.: 016 = 16 MB
Max. no. of axes
08 = up to 8 axes
99 = more than 8 axes
Master encoder evaluation
0 = no
1 = yes
Analog input
0 = without analog input
1 = with 2 analog inputs
Optional functions
00 = internal supply of I/O; connected via diodes with 24V /0V
01 = separate I/O supply
*) Note
Previous version of the processor:
01 = Profive P5, AMD K6 266 MHz, 16 MB RAM, L2 Cache 256 KB
02 = Profive P5, AMD K6 266 MHz, 32 MB RAM, L2 Cache 256 KB
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Illustration 6-1: Signification des références du PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 37
6 Maintenance
Désignation de l'article
Explication
13 13 02 51 - 002
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 0 / 00
MAx-4
13 13 02 51 - 012
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 0 / 01
MAx-4
13 13 02 51 - 004
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 0 / 00
MAx-4
13 13 02 51 - 014
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 0 / 01
MAx-4
13 13 02 51 - 006
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 1 / 00
MAx-4
13 13 02 51 - 016
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 0 / 1 / 01
MAx-4
13 13 02 51 - 008
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 1 / 00
MAx-4
13 13 02 51 - 018
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / 1 / 1 / 01
MAx-4
13 13 02 55 - 002
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 0 / 00
MAx-4
13 13 02 55 - 012
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 0 / 01
MAx-4
13 13 02 55 - 004
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 0 / 00
MAx-4
13 13 02 55 - 014
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 0 / 01
MAx-4
13 13 02 55 - 006
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 1 / 00
MAx-4
13 13 02 55 - 016
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 0 / 1 / 01
MAx-4
13 13 02 55 - 008
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 1 / 00
MAx-4
13 13 02 55 - 018
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / 1 / 1 / 01
MAx-4
Epreuve
Numéro de
commande
Tableau 6-1: Numéros de commande et variantes du MAx-4
Type key (optional modules)
OPT - 1 / 01
Module type
1 = CAN
2 = PROFIBUS-DP
3 = DeviceNet
4 = CANopen
5 = INC-4
6 = PN-4
Function
function of the optional module
Désignation
OPT-1/01
Type de module
Fonction
CANL2
CAN couche 2
OPT-2/01
PROFIBUS-DP
Esclave PROFIBUS DP
OPT-2/02
PROFIBUS-DP
Maître PROFIBUS DP
OPT-3/01
DeviceNet
Esclave DeviceNet
OPT-4/01
CANopen
Maître/esclave CANopen
OPT-5/01
INC-4
Module codeur incrémental
2 entrées
1 sortie
OPT-5/02
INC-4
Module codeur incrémental
5 entrées
1 sortie
OPT-5/03
2 INC-4
Module codeur incrémental
10 entrées
2 sorties
OPT-6/01
PN-4
Module PacNet
Tableau 6-2: Options possibles
Page 38
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Illustration 6-2: Signification des références des modules optionnels du PacController MAx-4
6.9 Numéros de commande
REMARQUE
La désignation des modules optionnels est représentée dans la
configuration de l’automate sous MAx-4. Versions.Opt1Type, MAx4. Versions.Opt2Type et MAx-4. Versions.Opt3Type.
Epreuve
Numéro de
commande
Désignation de l'article
Explication
51 13 02 31
OM/MAx-4/CAN Layer 2
enfiché dans MAx-4
51 13 02 32
OM/MAx-4/PROFIBUS DP Slave
enfiché dans MAx-4
51 13 02 37
OM/MAx-4/PROFIBUS DP Master
enfiché dans MAx-4
51 13 02 38
OM/MAx-4/CAN-OPEN M/S
enfiché dans MAx-4
51 13 02 40
OM/MAx-4/DEVICE-NET Slave
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 001
OM/MAx-4/INC-4/10 2 In/1 Out
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 002
OM/MAx-4/INC-4/10 5 In/1 Out)
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 003
OM/MAx-4/INC-4/10 10 In/2 Out
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 011
OM/MAx-4/INC-4/10 2 I/1 O 24V
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 012
OM/MAx-4/INC-4/10 5 I/1 O 24V
enfiché dans MAx-4
51 13 02 44 - 013
OM/MAx-4/INC-4/10 10 I/2 O 24V
enfiché dans MAx-4
51 13 02 58
OM/MAx-4/PN-4/10
enfiché dans MAx-4
-
Ethernet/IP Slave
en préparation
Tableau 6-3: Numéros de commande des modules optionnels pour MAx-4
6.9.2
Câbles
Câbles de raccordement des codeurs
Numéro de
commande
Désignation de l'article
Explication
15 15 42 11-XXX
E-FB-065 MAx-SIN-ME UL
sur MAx-4 X9
15 15 42 12-XXX
E-FB-066 MAx-SIN-ME
sur MAx-4 X9
15 15 20 08
E-FB-028
Codeur
incrémental sur
MAx-4 / INC-4
Tableau 6-4: Numéros de commande des câbles de raccordement des codeurs
Câbles d’interface
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Numéro de
commande
Désignation de l'article
Explication
15 15 43 01
E-SS-054 (PC)
sur MAx-4 X5 (COM
1)
15 15 43 13-XXX
E-SS-056 REAL-TIME-BUS
sur MC-4 X5
sur MAx-4 X7
15 15 43 04-030
E-SS-057 (PC)
sur MC-4 X7
Tableau 6-5: Numéros de commande des câbles d'interface
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 39
6 Maintenance
Jeu de connecteurs
Numéro de
commande
Désignation de l'article
15 15 44 03
Connector Set MAx-4 FRONT
Explication
Connecteur face
avant MAx-4
compl.
Epreuve
6.9.3
Tableau 6-6: Numéros de commande du jeu de connecteurs
6.9.4
Accessoires
Numéro de
commande
Désignation de l'article
Explication
13 13 02 57
Borne de bus BusTerminal BT-4/
DIO1
pour PacNet
17 19 50 04
ME/SINCOS SRS50 STAND ALONE
Codeur maître
17 19 50 05
ME/SINCOS SRM50 KVAF
MULTITURN
Codeur maître
17 19 10 19 - 003
Codeur incrémental DG 60 LWSR 5
000 incr./tour
Codeur maître
pour INC-4
17 19 10 19 - 006
Codeur incrémental DG 60 LWSR 10
000 incr./tour
Codeur maître
pour INC-4
ME 08600
Autocollant d'avertissement « haute
tension »
105 x 52mm
PDM_OpManMAx-4_06_fr.FM
Tableau 6-7: Numéros de commande des accessoires
Page 40
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
Epreuve
7.1 Généralités
7
Caractéristiques techniques
7.1
Généralités
Paramètre
Configuration
produit
Processeur
Signification des références
- MAx-4 jusqu’à 8 axes
- MAx-4 jusqu’à 99 axes
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 08 / x / x / xx
MAx-4 / 11 / 02 / 016 / 99 / x / x / xx
Numéro de commande
- MAx-4 jusqu’à 8 axes
- MAx-4 jusqu’à 99 axes
13 13 02 51 - xxx
13 13 02 55 - xxx
UC
Intel Pentium II 266 MHz
RAM
32 Mo
L2 Cache
512 Ko
NVRAM
Carte mémoire
Système
d’exploitation
32 Ko
CompactFlashTM
16 Mo (interne)
Horloge temps réel (RTC)
oui, avec matériel en option
Chien de garde (watchdog)
oui
Diagnostic
DEL d’état
Système d'exploitation temps réel VxWorks
Langages de
Langages de programmation
programmation IEC 61131-3
(y compris le langage convivial
CFC)
Interfaces
Valeur
Editeur de diagrammes fonctionnels
(CFC, Continuous Function Chart)
Blocs fonctionnels (FBD)
Liste d’instructions (IL)
Langage à contacts (LD)
Diagramme fonctionnel en séquence (SFC)
Littéral structuré (ST)
Interfaces série
COM1
COM2
RS232 (X5)
RS485 (X6)
Raccordement réseau
Ethernet (10 Base T) (X10)
Raccordement bus de terrain
PROFIBUS DP maître (12 Mbauds) 1)
PROFIBUS DP esclave (12 Mbauds) 1)
CAN (2.0B) 1)
CANopen 1)
DeviceNet esclave 1)
Ethernet/IP esclave 1)
PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM
1)
Interface bus temps réel
ELAU AG
avec module matériel en option
Interface SERCOS (4 Mbauds) (X7, X8)
PacDrive Controller MAx-4
Page 41
7 Caractéristiques techniques
Paramètre
Valeur
1 interface PacNet1)
1)
Interface codeur maître
1 codeur maître SinCos
10 codeurs incrémentaux max.1)
1)
Interface homme-machine (HMI)
avec module matériel en option
avec module matériel en option
Afficheur utilisateur :
RS485 (Modbus ou PROFIBUS DP)
Outils logiciels HMI :
serveur OPC (sous Win NT/2000/XP ou Win
CE)
Spécifications
Interface diagnostic pour la
télémaintenance
serveur Web ou modem
Protocoles de communication
http, ftp, SMTP (e-mail)
Enregistreur de trace intégré
(oscilloscope logiciel)
8 canaux
Résolution 1 ms
Enregistreur de données intégré
(Logger)
pour messages de diagnostic
27 Ko
Commandes d’axes
11 servo-axes : temps de cycle 1 ms
23 servo-axes : temps de cycle 2 ms
45 servo-axes : temps de cycle 4 ms
Epreuve
Interface PacNet
255 profils de déplacement parallèles max.
Spécifications automate
Temps pour 1000 instructions bit : 15 µs
Nombre illimité des processus automate
Type de processus automate :
continu, périodique ou événementiel
Temps de cycle Fast Task : 250 µs
Temps nominal de réponse des E/S : 500 µs
(lecture des données, traitement,
positionnement des sorties)
Programmateur Programmateur à cames (PLS)
à cames (PLS)
max. 256 cames
Cames dynamiques
Sorties : Mémoire ou sorties tout-ou-rien
Entrées : codeur maître externe, codeur
maître virtuel, position d’axe
PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM
Temps de process : 250 µs
Page 42
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
7.1 Généralités
Paramètre
E/S :
Entrées tout-ou-rien (X3)
Valeur
Nombre : 20
Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC
Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC
Courant d’entrée :
IIN = 5 mA sous UIN = 24 V
Protégé contre l’inversion de polarité : oui
Filtre d’entrée : 3,5 à 5,5 ms
Epreuve
Entrées analogiques (X2)
Nombre : 2
Plage UIN : -7 à 10 V (impédance 100 k)
ou
Plage IIN : 0 à 20 mA (impédance 500 R)
Entrées d’interruption (X4)
Nombre : 4
Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC
Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC
Courant d’entrée :
IIN = 5 mA sous UIN = 24 V
Protégé contre l’inversion de polarité : oui
Filtre d’entrée : 0,07 à 0,17 ms
Entrées palpeurs TouchProbe (X4) Nombre : 16
Plage UIN tension 0 : 0 à 6 V DC
Plage UIN tension 1 : 20 à 33 V DC
Courant d’entrée : IIN = 5 mA sous UIN = 24
V
Protégé contre l’inversion de polarité : oui
Filtres d’entrée TP0 à TP15 : 100 µs
Résolution TP0 à TP3 :
15,6 µs pour temps de cycle de 1, 2,
4 ms
Résolution TP4 à TP15 :
15,6 µs pour temps de cycle d’1 ms
32,25 µs pour temps de cycle de
2ms
62,5 µs pour temps de cycle de
4ms
Sorties tout-ou-rien (X4)
Nombre : 16
Tension de sortie : (+UL-3 V) < UOUT < +UL
Courant nominal: Ie = 100 mA par sortie
Courant à l’enclenchement: Iemax < 0,5 A
pour 1 s
Courant de fuite, signal 0 : < 0,4 mA
Temps de transmission : 0,04 à 0,31 ms
Protégé contre les courts-circuits : oui
Sorties d’alimentation : 20 à 30 V DC / 2 A
Sorties analogiques
aucune
Autres E/S
tout-ou-rien et analogiques
Via bus de terrain
PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM
Entrées tout-ou-rien/analogiques max. 3.584
octets et
Sorties tout-ou-rien/analogiques max. 3.584
octets
Nombre max. de stations : 126 (PROFIBUS)
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 43
7 Caractéristiques techniques
Paramètre
Autres E/S tout-ou-rien rapides
Valeur
Via PacNet
128 entrées et 128 sorties max.
Autres entrées palpeurs
TouchProbe
Via PacNet
Alimentation
Bloc d’alimentation
24 V DC (-15% / +25%) / 3,15 A max.
Consommation
max. 60 W
Alimentation sans interruption
externe
Dimensions et Dimensions
conditions
d’environneme
nt
Dimensions emballage
Poids
Poids avec emballage
Conditions ambiantes
- Degré de protection
- Température ambiante
- Isolation
- Humidité relative de l’air
Homologations Homologations
Largeur : 69 mm
Hauteur : 270 mm
Profondeur : 240 mm
Epreuve
16 entrées palpeurs TouchProbe max.
Largeur : 100 mm
Hauteur : 400 mm
Profondeur : 300 mm
2,4 kg
3,0 kg
IP20
+5 à +55 °C (température de service)
-25 à +70 °C (température de stockage et de
transport)
Degré de pollution 2, sans condensation
5% à 85% - conditions climatiques classe
3K3 EN 60 721
CE, UL , cUL
PD_TI_MAx-4_1TDA_fr.FM
Tableau 7-1: Caractéristiques techniques – PacDrive Controller MAx-4
Page 44
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
7.2 Vue d’ensemble des raccordements
X5
X6
X4
X5 COM1 serial
interface RS232
X6 COM2 serial
interface RS485
X7
X7 motion bus SERCOS
IN
X8
X8 motion bus SERCOS
OUT
physical enc
touchprobe in/digital out
X3
touchprobe inputs X4
and digital outputs
US
®
LISTED
com1 rs232
24V/wd
X2
C
(INDUSTRIAL CONTROL
EQUIPMENT)
72KL
X9
ethernet
digital inputs X3
analog in
analog inputs X2
(optional)
X1
pow
bus
err
R
com2 rs485
reset
wd
err
power supply X1
and watchdog
AU
MAx-4
PacDrive
Vue d’ensemble des raccordements
digital in
Epreuve
7.2
X9 master encoder
SinCos (optional)
X10 ethernet
X10
Made in Germany
shield connection
PDM_Anschlussübersicht_MAx-4_us9912.FH8
PD_TI_MAx-4_2INT_fr.FM
Illustration 7-1: Raccordements sur le PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 45
PD_TI_MAx-4_2INT_fr.FM
Epreuve
7.2 Vue d’ensemble des raccordements
Page 46
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
7.3 Raccordements électriques
7.3
Raccordements électriques
X1 - Tension de commande et chien de garde (watchdog)
Epreuve
Broc
Désignation
he
1
4
5
8
Signification
Section
max.
Plage
- 15% / +25%
1,5 mm2
1
+24 V DC
Tension d’alim.
2
0V
Tension d’alim.
3
+UL
Pour sorties tout-ourien
4
L0
Pour E/S tout-ou-rien
5
+24 V DC
Tension d’alim.
6
0 V DC
Tension d’alim.
1,5 mm2
7
WD
Relais chien de garde
1,5 mm2
8
WD
Relais chien de garde
1,5 mm2
1,5 mm2
+24 V DC
-15% / +25%
1,5 mm2
1,5 mm2
-15% / +25%
1,5 mm2
Tableau 7-1: Raccordements électriques MAx-4 / X1
[device-internal]
X1
X1:1 24V
input connection of power supply (simplified)
is not applicable on separate I/O supply
X1:5 24V
supply voltage
internal
X1:2 0V
X1:6 0V
X1:3 +UL
supply voltage
for digital outputs/inputs
X1:4 0VL
PDM_MAx-4_X1_us0100.fh8
Illustration 7-2: Raccordements électriques MAx-4 / X1 – Circuit d'entrée
ATTENTION !
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
Coupure de la tension de commande !
Risque de perte de données ou défaut de la mémoire Flash !
„ Utiliser une alimentation sans interruption car la tension de
commande du PacDrive Controller ne peut être coupée que
lorsque tous les fichiers sont fermés. Voir l'aide en ligne EPAS-4
/ Fonction SysShutdown().
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 47
7.3 Raccordements électriques
X2 – Entrées analogiques
1
7
8
14
Signification
Section
max.
Plage
1
a1+
Entrée analogique 1+
Entrée
différentielle
1,5 mm2
2 *)
a1-
Entrée analogique 1-
-7 V à +10 V
1,5 mm2
3
AGND
Masse (GND)
analogique
1,5 mm2
4
PE
Blindage
1,5 mm2
5
12 V
Tension de sortie
6
j1
Strap entrée de courant
1,5 mm2
7
j1
Strap entrée de courant
1,5 mm2
8
a2+
Entrée analogique 2+
Entrée
différentielle
1,5 mm2
9 *)
a2-
Entrée analogique 2-
-7 V à +10 V
1,5 mm2
10
AGND
Masse (GND)
analogique
1,5 mm2
11
PE
Blindage
1,5 mm2
12
12 V
Tension de sortie
13
j2
Strap entrée de courant
1,5 mm2
14
j2
Strap entrée de courant
1,5 mm2
1,5 mm2
Ri = 1k
Epreuve
Broc
Désignation
he
1,5 mm2
Ri = 1k
* ) Les valeurs de tension et de courant situées en dehors des plages indiquées
entraînent des mesures erronées (AnalogIn.Value).
Si la tension à mesurer a pour référence la masse analogique AGND, seules les
valeurs positives de tension et de courant allant de 0 V à +10 V et de 0 mA à 20
mA pourront être traitées.
La valeur AnalogIn.Value correspondante se situe entre 2048 et 4096.
Tableau 7-2: Raccordements électriques MAx-4 / X2
X2
input connection of analog inputs (simplified)
R3
X2:1 a1+
channel 1
R4
X2:2 a1X2:7
-
R1
j1
R5
X2:8 a2+
channel 2
R6
X2:9 a2X2:13
X2:14
X2:3
X2:10
X2:5
j2
AGND
R7
R8
X2:11
-
R2
X2:12
X2:4
+
+12V
+12V
R1, R2 = 500R
R3 - R8 = 1k
PE (shield)
PDM_MAx-4_X2_AnaIn_us.fh8
Illustration 7-3: Raccordements électriques MAx-4 / X2 – Circuit d'entrée
Page 48
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
X2:6
+
7.3 Raccordements électriques
X3 – Entrées tout-ou-rien
Broc
Désignation
he
13
Epreuve
1
12
24
Signification
Plage
Section
max.
1
0.0
Entrée standard 0
20 à 30 V DC
1,5 mm2
2
0.1
Entrée standard 1
20 à 30 V DC
1,5 mm2
3
0.2
Entrée standard 2
20 à 30 V DC
1,5 mm2
4
0.3
Entrée standard 3
20 à 30 V DC
1,5 mm2
5
0.4
Entrée standard 4
20 à 30 V DC
1,5 mm2
6
0.5
Entrée standard 5
20 à 30 V DC
1,5 mm2
7
0.6
Entrée standard 6
20 à 30 V DC
1,5 mm2
8
0.7
Entrée standard 7
20 à 30 V DC
1,5 mm2
9
0.8
Entrée standard 8
20 à 30 V DC
1,5 mm2
10
0.9
Entrée standard 9
20 à 30 V DC
1,5 mm2
11
0.10
Entrée standard 10
20 à 30 V DC
1,5 mm2
12
0.11
Entrée standard 11
20 à 30 V DC
1,5 mm2
13
0.12
Entrée standard 12
20 à 30 V DC
1,5 mm2
14
0.13
Entrée standard 13
20 à 30 V DC
1,5 mm2
15
0.14
Entrée standard 14
20 à 30 V DC
1,5 mm2
16
0.15
Entrée standard 15
20 à 30 V DC
1,5 mm2
17
0.16
Entrée standard 16
20 à 30 V DC
1,5 mm2
18
0.17
Entrée standard 17
20 à 30 V DC
1,5 mm2
19
0.18
Entrée standard 18
20 à 30 V DC
1,5 mm2
20
0.19
Entrée standard 19
20 à 30 V DC
1,5 mm2
21
1.0 (I_20)
Entrée rapide 0
20 à 30 V DC
1,5 mm2
22
1.1 (I_21)
Entrée rapide 1
20 à 30 V DC
1,5 mm2
23
1.2 (I_22)
Entrée rapide 2
20 à 30 V DC
1,5 mm2
24
1.3 (I_23)
Entrée rapide 3
20 à 30 V DC
1,5 mm2
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
Tableau 7-3: Raccordements électriques MAx-4 / X3
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 49
7.3 Raccordements électriques
X4 - Entrées palpeur TouchProbe et sorties tout-ou-rien
1
16
17
32
Signification
Section
max.
Plage
1
2.0
TP- / Entrée Timer 0
20 à 30 V DC
1,5 mm2
2
2.1
TP- / Entrée Timer 1
20 à 30 V DC
1,5 mm2
3
2.2
TP- / Entrée Timer 2
20 à 30 V DC
1,5 mm2
4
2.3
TP- / Entrée Timer 3
20 à 30 V DC
1,5 mm2
5
2.4
Entrée palpeur 4
20 à 30 V DC
1,5 mm2
6
2.5
Entrée palpeur 5
20 à 30 V DC
1,5 mm2
7
2.6
Entrée palpeur 6
20 à 30 V DC
1,5 mm2
8
2.7
Entrée palpeur 7
20 à 30 V DC
1,5 mm2
9
2.8
Entrée palpeur 8
20 à 30 V DC
1,5 mm2
10
2.9
Entrée palpeur 9
20 à 30 V DC
1,5 mm2
11
2.10
Entrée palpeur 10
20 à 30 V DC
1,5 mm2
12
2.11
Entrée palpeur 11
20 à 30 V DC
1,5 mm2
13
2.12
Entrée palpeur 12
20 à 30 V DC
1,5 mm2
14
2.13
Entrée palpeur 13
20 à 30 V DC
1,5 mm2
15
2.14
Entrée palpeur 14
20 à 30 V DC
1,5 mm2
16
2.15
Entrée palpeur 15
20 à 30 V DC
1,5 mm2
17
0.0
Sortie standard 0
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
18
0.1
Sortie standard 1
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
19
0.2
Sortie standard 2
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
:
:
:
:
27
0.10
Sortie standard 10
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
28
0.11
Sortie standard 11
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
29
0.12
Sortie standard 12
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
30
0.13
Sortie standard 13
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
31
0.14
Sortie standard 14
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
32
0.15
Sortie standard 15
20 à 30 V DC/0,1A 1,5 mm2
Epreuve
Broc
Désignation
he
:
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
Tableau 7-4: Raccordements électriques MAx-4 / X4
Page 50
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
7.3 Raccordements électriques
X5 - Com 1 (RS232)
Epreuve
Broc
Désignation
he
Signification
Plage
Section
max.
1
DCD
Data Carrier Detect
(détection porteuse de
données)
0,25 mm2
2
RxD
Receive Data
(réception données)
0,25 mm2
3
TxD
Transmit Data
(transmission données)
0,25 mm2
4
DTR
Data Terminal Ready
(terminal données prêt)
0,25 mm2
5
GND
Signal Ground (terre de
signalisation)
0,25 mm2
6
DSR
Data Set Ready / DSR
(poste de données prêt
/ PDP)
0,25 mm2
7
RTS
Request To Send
(demande pour
émettre)
0,25 mm2
8
CTS
Clear To Send (libéré
pour émettre)
0,25 mm2
9
RI
Ring Indicator
(indicateur boucle)
0,25 mm2
Tableau 7-5: Raccordements électriques MAx-4 / X5
X6 - Com 2 (RS485)
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
Broc
Désignation
he
Signification
Plage
Section
max.
1
+5 VM
Tension d’alim.
0,25 mm2
2
TxD-
RS485 Transmit
(émission) –
0,25 mm2
3
TxD+
RS485 Transmit
(émission) +
0,25 mm2
4
RxD+
RS485 Receive
(réception) +
0,25 mm2
5
RxD-
RS485 Receive
(réception) -
0,25 mm2
6
GNDR
Référence masse
RS485
0,25 mm2
7
-
réservé
0,25 mm2
8
GNDM
Tension d’alim.
0,25 mm2
9
GNDR
Référence masse
RS485
0,25 mm2
Tableau 7-6: Raccordements électriques MAx-4 / X6
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 51
7.3 Raccordements électriques
X9 - Capteur maître (SinCos, option)
Signification
Plage
Section
max.
1
REFSIN
Signal de référence
sinus
0,25 mm2
2
SIN
Voie sinus
0,25 mm2
3
REFCOS
Signal de réf. Cosinus
0,25 mm2
4
COS
Voie cosinus
0,25 mm2
5
+12 V
Tension d’alim.
0,25 mm2
6
RS485-
Canal paramètres -
0,25 mm2
7
RS485+
Canal paramètres +
0,25 mm2
8
SC_SEL
Codeur connecté
(strap sur masse GND)
0,25 mm2
9
GND
Tension d’alim.
0,25 mm2
Epreuve
Broc
Désignation
he
Tableau 7-7: Raccordements électriques MAx-4 / X9
ATTENTION !
Débranchement du connecteur du codeur SinCos sous tension !
Risque d’endommagement du codeur SinCos !
„ Brancher ou débrancher le connecteur du codeur SinCos
uniquement hors tension ! (Isoler le MotorController MC-4 de
l’alimentation 24 V !).
X10 - Ethernet
1
Signification
1
Tx+
OutputTransmitData
(sortie émission
données) +
2
Tx.
OutputTransmitData
(sortie émission
données) -
3
Rx+
Input Receive Data
(entrée réception
données)+
4
-
réservé
5
-
réservé
6
Rx-
Input Receive Data
(entrée réception
données) -
7
-
réservé
8
-
réservé
8
Plage
Section
max.
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
Broc
Désignation
he
Tableau 7-8: Raccordements électriques MAx-4 / X10
Page 52
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
7.3 Raccordements électriques
REMARQUE
Epreuve
En fonction de votre application, divers câbles sont nécessaires pour
raccorder le PacDrive MAx-4 sur la prise RJ-45.
„ Raccordement PacDrive Controller <-> « réseau local » / RJ-45
-> câble de raccordement (patch cable) du commerce
„ Raccordement PacDrive Controller <-> hub
-> câble de raccordement (patch cable) du commerce
„ Raccordement PacDrive Controller <-> PC
-> câble réseau croisé RJ-45
En cas de doute, consultez votre administrateur réseau.
MAx-4
Connecteurs pour modules optionnels MAx-4
C
US
LISTED
(INDUSTRIAL
CONTROL
EQUIPMENT)
72KL
X16
X22
X17
X23
X18
X24
X19
X25
X20
X26
X10 X21
X27
reset
analog in
com1 rs232
com2 rs485
X13
digital in
X7
physical enc
ethernet
touchprobe in/digital out
X9
Made in Germany
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
X15
X8
X4
X14
X6
X3
X29
X12
X2
X5
X28
X1
pow
bus
err
X11
24V/wd
wd
err
PDM_OptModStecker2_de0010.fh8
Illustration 7-4: Connecteurs sur Max-4, vue de face et de dessous, avec capot
d’extension
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 53
7.3 Raccordements électriques
Modules optionnels
1 (la plus
élevée)
PacNet PN-4
X15
-
2
PROFIBUS-DP maître
X11
-
3
PROFIBUS-DP esclave
X11 (X12)
-
4
CANopen maître
X11 (X12)
X21
5
CANopen esclave
X11 (X12)
X21
6
CAN couche 2
X11 (X12)
X21
7
DeviceNet
X13
-
8
INC-4 (OPT-5 / 01)
- Codeur 0 (IncIn_0)
- Codeur 1 (IncIn_1)
- Simulation codeur
- Alim. 24 V (codeur)
X14
X13
X12
X11 (X15)
X16
X17
X21
X28
9
10
INC-4 (OPT-5 / 02)
- Codeur 0 (IncIn_0)
- Codeur 1 (IncIn_1)
- Codeur 2 (IncIn_2)
- Codeur 3 (IncIn_3)
- Codeur 4 (IncIn_4)
- Simulation codeur
- Alim. 5V/24V (codeur)
X16
X17
X18
X19
X20
X21
X28
INC-4 (OPT-5 / 03)
- Codeur 0 (IncIn_0)
- Codeur 1 (IncIn_1)
- Codeur 2 (IncIn_2)
- Codeur 3 (IncIn_3)
- Codeur 4 (IncIn_4)
- Simulation codeur 0
- Codeur 5 (IncIn_5)
- Codeur 6 (IncIn_6)
- Codeur 7 (IncIn_7)
- Codeur 8 (IncIn_8)
- Codeur 9 (IncIn_9)
- Simulation codeur 1
- Alim. 5V/24V (codeur)
X16
X17
X18
X19
X20
X21
X22
X23
X24
X25
X26
X27
X28
Epreuve
Priorité
Autres
connecteurs de
remplacement
avec capot
d’extension
Connecteurs
standards
(ou de
remplacement)
Tableau 7-9: Disposition des connecteurs de modules optionnels
Un seul module optionnel CAN ou CANopen par PacController MAx4 ! 3 modules optionnels au maximum peuvent être montés dans le
PacDrive Controller MAx-4.
En cas d’utilisation du capot d’extension, l’alimentation externe du
codeur 5 V / 24 V doit toujours être raccordée sur X28.
Cas particulier :
En cas d’utilisation de l’INC-4 avec un seul module complémentaire,
le capot d’extension n’est pas nécessaire. L’alimentation interne du
codeur peut être utilisée.
Exception :
En cas d’utilisation de l’INC-4 avec un seul module complémentaire
DeviceNet, le capot d’extension est nécessaire ! Mais l’alimentation
interne du codeur peut être utilisée.
Page 54
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
PD_TI_MAx-4_3CON_fr.FM
REMARQUE
7.4 Dimensions
7.4
Dimensions
view from front
view from side
34
AU
Epreuve
MAx-4
7
25.5
(1.00)
34 (1.34)
Ø6.5
(0.26)
C
®
com2 rs485
X5
X2
X6
digital in
310 (12.2)
296 (11.7)
analog in
X1
240 (9.45)
US
LISTED
(INDUSTRIAL CONTROL
EQUIPMENT)
72KL
pow
bus
err
com1 rs232
24V/wd
reset
wd
err
R
X7
X3
physical enc
touchprobe in/digital out
X8
ethernet
X9
X4
ca. 100 (3.94)
ca. 230 (9.06)
7 (0.28)
14.5 30 (1.18)
(0.57)
X10
Made in Germany
68 (2.68)
260 (10.2) max. depth incl. connectors!
PDM_MAx-4_Masszeichnung_S11_us
PD_TI_MAx-4_4DIM_fr.FM
Illustration 7-1: Dimensions du PacController MAx-4 / « Boîtier standard »
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 55
7.4 Dimensions
view from side
view from front
MAx-4
37 (1.46)
34
C
US
LISTED
(INDUSTRIAL
CONTROL
EQUIPMENT)
72KL
X16
X22
X17
X23
X18
X24
X19
X25
X20
X26
X10 X21
X27
reset
X2
com1 rs232
X5
X6
digital in
310 (12.2
296 (11.7)
240 (9.45)
analog in
X1
pow
bus
err
com2 rs485
24V/wd
wd
err
X3
X7
260 (10.2) max. depth incl. connectors!
physical enc
Made in Germany
7 (0.28)
14,5
(0.57) 30 (1.18)
ca. 100 (3.94)
ca. 230 (9.06)
X9
ethernet
touchprobe in/digital out
X8
X4
Epreuve
7
25.5
(1.00)
34 (1.34)
Ø6.5
(0.26)
68 (2.68)
105 (4.13)
PDM_MAx-4_Massz_S11_mit_INC-4_us
PD_TI_MAx-4_4DIM_fr.FM
Illustration 7-2: Dimensions du PacController MAx-4 / « Boîtier spécial » (capot
d’extension pour connecteurs supplémentaires)
Page 56
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
8.1 Classes de diagnostics
8
Messages de diagnostic
8.1
Classes de diagnostics
Epreuve
Ce chapitre présente seulement les principaux messages de diagnostic. L’aide en ligne EPAS-4, PacDrive, Diagnosis, Diagnosis
Messages (PacDrive, Diagnostic, Messages de diagnostic) permet
de visualiser le tableau complet des messages de diagnostic.
Il existe plusieurs classes de diagnostics à priorité spécifique, qui
se distinguent par leurs conséquences au niveau du système global. Au moment de la mise en marche, chaque code de diagnostic
est affecté à une de ces classes. L’affectation des codes peut être
modifiée dans le programme utilisateur (fonction DiagConfigSet()).
Classe de
diagnosti
cs
Désignation des classes de diagnostics
Priorité
1
erreur fatale
élevée
2
erreur avec coupure globale
3
erreur avec coupure individuelle
4
erreur avec arrêt global
5
erreur avec arrêt individuel
(si l’erreur est provoquée par un axe
spécifique)
6
(alarme – absence de phase alimentation de
puissance)
7
Message
faible
8
entrée dans l’enregistreur de messages
aucune
Tableau 8-1: Les classes de diagnostics avec leurs réactions et priorités
8.1.1
Restrictions quant à la modification des classes
Certains codes de diagnostics internes (servo-amplificateurs à
réactions A, B et C) relèvent obligatoirement des classes 1, 2 ou 3.
REMARQUE
Les réactions (A ... E) liées aux messages de diagnostic relatifs aux
servo-amplificateurs MC-4 ne peuvent pas être modifiées.
PD_Diagnose_fr.fm
Le système utilise la classe d’erreurs 8. Celle-ci ne doit pas être modifiée.
Chaque classe de diagnostics entraîne un certain nombre de réactions déterminées au niveau du système.
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 57
8 Messages de diagnostic
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Enregistrement dans le fichier de
consignation des messages
X X X X X X X X -
Mise à l’arrêt de tous les entraînements
dans les meilleures conditions possibles
X X -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
X -
-
Mise à l’arrêt de l’entraînement déclenchant dans les meilleures conditions possibles
-
X -
Arrêt sur erreur de tous les entraînements
-
-
-
X -
Arrêt sur erreur de l’entraînement
déclenchant
-
-
-
-
-
-
Informer le programme IEC
(fonction DiagMsgRead() )
X X X X X X X -
-
Activer la DEL d’erreur
X X X X X -
-
-
Configurable
X X X X X X X -
-
-
Actualiser les paramètres de diagnostic du X X X X X X PacDrive Controller
-
-
Actualiser les paramètres de diagnostic du X X X X X X X MC-4
-
Epreuve
Classe
Tableau 8-2: Classes de diagnostics et réactions du système
8.1.2
Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions possibles
Si Enable (voir PLC Configuration / Servo amplifier / State (Configuration de l’automate/ Servo-amplificateurs / Etat) / ControllerEnable et
HW_Enable) est à l’état LOW, la fonction DrivePeakC permettra
d’arrêter l’entraînement dans les meilleures conditions possibles.
LimCurrent permet d’intervenir sur DrivePeakC.
8.1.3
Arrêt sur erreur
Lorsque ControllerStop (cf. PLC Configuration / MotorController MC4 / State (Configuration de l’automate / MotorController MC-4 / Etat) /
ControllerStop) est à l’état HIGH, l’entraînement est arrêté par
StopDec.
8.1.4
L’attribut « acquittable »
L’attribut « acquittable » permet de spécifier individuellement pour
chaque message de diagnostic s’il peut être acquitté ou non. L’utilisateur peut modifier cet attribut via le programme IEC.
En cas d’erreurs non acquittables, le PacDrive Controller doit être
remis à zéro. La remise à zéro s’effectue à l’aide du bouton
« reset » situé en face avant du PacDrive Controller. Les erreurs du
groupe 1 (servo-amplificateurs) à réaction A nécessitent également la
remise à zéro du servo-amplificateur. La remise à zéro s’effectue à
l’aide du bouton « reset » situé en face avant du servo-amplificateur.
Page 58
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
REMARQUE
8.2 Réactions
8.2
Réactions
Les erreurs du groupe de diagnostics « servo-amplificateurs » donnent
lieu à une réaction supplémentaire.
Epreuve
Réaction
Exemple de diagnostic
Signification
A
Le couple moteur tombe immédiatement à
119
short or ground circuit in output stage zéro ;
(court-circuit ou défaut à la terre dans le frein agit sans retard.
l’étage final)
B
112
communication error real-time bus
(erreur de communication bus temps
réel)
Mise à l’arrêt dans les meilleures conditions
possibles : Le moteur freine avec un temps
de réponse maximal ; le frein agit à n<tr/min
(10 tours/min) ou au bout de 400 ms ; le
couple moteur tombe à zéro au bout de 500
ms.
C
124
PowerOff due to overload (coupure
sur surcharge)
Le moteur freine avec la temporisation
maximale, mais reste en mode « régulation
». Le frein n’entre pas en action.
D
125
I^2t motor warning (alarme I^2t
moteur)
Message d’alarme transmis au PacDrive
Controller ; possibilité de mise à l’arrêt
régulé synchrone par le programme ;
l’absence de réaction peut déclencher un
message d’erreur de classe 1.
E
133
speed-dependent power reduction
(réduction du courant en fonction du
couple)
Message
Tableau 8-3: Réactions déclenchées par les messages de diagnostic relatifs au servoamplificateur MC-4
Voir aussi :
„ Diagrammes des temps servo-amplificateurs
DEL bus err (SERCOS)
La DEL « bus err » située sur les sous-ensembles du PacDrive Controller permet une détection simple et rapide des ruptures du câble à fibres
optiques
ou d’un mauvais réglage de la puissance d’un émetteur situé dans
l’anneau SERCOS.
La DEL s’éteint dès réception du premier télégramme exempt d’erreur.
Dès la fin du processus de démarrage, la station maître commence la
transmission permanente de télégrammes. A partir de cet instant, toutes
les DEL « bus err » des participants SERCOS (PacDrive Controller,
servo-amplificateurs, ...) doivent être éteintes.
PD_Diagnose_fr.fm
REMARQUE
L'état de la DEL « bus err » reste indéfini tout au long du processus de
démarrage. La DEL « err » renseigne sur le résultat du processus de
démarrage.
Elle s’allume après le lancement du BIOS. Et elle s'éteint après le chargement du système d'exploitation, de la configuration et des paramètres
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 59
8 Messages de diagnostic
définis par l'utilisateur et du programme IEC, ainsi que le lancement
de ce dernier. C’est la fin du processus de démarrage.
La DEL reste éteinte si l’anneau à fibre optique est fermé et si le
récepteur reçoit la puissance lumineuse optimale.
La DEL s’allume (faiblement) si la puissance lumineuse reçue est
trop élevée ou trop faible (atténuation trop élevée).
Plus la puissance lumineuse reçue est élevée, plus la luminosité de la
DEL augmente.
Elle atteint son niveau maximal en cas d’interruption de l’anneau à
fibre optique.
Un allumage vacillant ou permanent signale un problème sur l’entrée
au niveau de l’entrée SERCOS de l’appareil.
Epreuve
Mode de
fonctionnement
Controller
Controller
"bus err"-LED
flashes
cable break ?
test adjustment of intensity !
Illustration 8-1: La DEL « bus err » clignote
La DEL « err » du PacDrive Controller (station maître SERCOS)
La DEL « err » permet de détecter d’autres problèmes au niveau de
l’anneau.
LED permanent off: no error; normal operation
on
off
t in s
LED (1,7Hz) flash: general error
on
off
0
1,2
t in s
LED (10Hz) fast flash: Boot procedure finished, last boot procedure not successful
on
off
0
t in s
1,0
LED fast/slow flash: Firmware download via SERCOS activ
on
off
0,6
1,2
1,8
2,4
t in s
LED permanent on: fatal system error
off
PD_ErrLedPacDriveController_us.fh8
t in s
Illustration 8-2: Etat de la DEL de diagnostic « err » du PacDrive Controller
Page 60
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
on
8.2 Réactions
DEL « err » des stations esclaves (par ex. MC-4)
LED permanent off: no error
n
ff
t in s
LED flash: general error
n
Epreuve
ff
0
0.26
0.51
1.02
2.05
1.02
2.05
t in s
LED slow flash: SERCOS-error
n
ff
0
t in s
LED permanent on: fatal system error
n
ff
PD_ErrLedServoDrive_us.FH8
t in s
Illustration 8-3: Etat de la DEL de diagnostic « err » des stations esclaves de
l’anneau SERCOS (par ex. MC-4)
8.2.1
Défauts types
DEL « err » allumée en permanence sur 1 appareil
DEL « err » éteinte en permanence sur 1 appareil
PD_Diagnose_fr.fm
Voir aussi :
„ 502 loop not closed (anneau non fermé) à la page 93
„ 505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS
unique) à la page 94
„ 506 multiple SERCOS cycle error (erreur cycle SERCOS
multiple) à la page 95
„ Paramètre Intensity
„ Commutateur S3 du servo-amplificateur MC-4
(cf. Guide d’utilisation MC-4)
„ Manuel d’étude, chapitre « Instructions de câblage »
„ Guides d’utilisation « DEL err »
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 61
8 Messages de diagnostic
8.3
Messages de diagnostic
8.3.1
Groupe de diagnostics 1XX – Servo-amplificateurs
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
„
„
„
Le moteur est surchargé ou la puissance appliquée au moteur est
trop élevée. L’intégrateur (cf. paramètre « I2t », Configuration de
l’automate) est monté à 100%.
La fonction de surveillance « I2t moteur » utilise une fonction d’intégration déterminée par les équations ci-dessous.
ü=
I aktuell
I NM
∆t an = 45s ×
I aktuell
I NM
courant instantané
t an
t ab
temps de montée
1
ü −1
∆t ab = 45s ×
2
Epreuve
100 I2T motor (I2T moteur)
1
1− ü2
courant nominal moteur
(la courbe caractéristique I om / I nm sera prise en compte à
partir de la version V00.11.00.)
temps de chute
time of increase
60
50
40
t inc
( ü)
s
30
20
10
0
0.5
1
1.5
2
ü
2.5
3
3.5
4
Illustration 8-4: Message de diagnostic « I2T moteur » / temps de montée
time of decrease
600
500
400
t dec
( ü)
s
300
200
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1
ü
Illustration 8-5: Message de diagnostic « I2T moteur » / temps de chute
Page 62
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
100
8.3 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Epreuve
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Le frein de maintien n’est pas desserré (rupture de câble, tension
située en dehors de la plage 22 à 33 V).
Vérifier le frein et son câblage.
Panne du système de lubrification.
Vérifier le système de lubrification.
Outil émoussé.
Vérifier et, si besoin, remplacer l’outil.
Le moteur vibre.
Vérifiez les paramètres du régulateur.
L’axe suspendu est trop lourd et/ou le dispositif de compensation du
poids ne fonctionne pas correctement.
Vérifier le calcul de l’entraînement et contrôler le dispositif de compensation du poids.
Ralentir la vitesse et/ou l’accélération.
Le moteur est démagnétisé.
Echanger le moteur.
101 amplifier – PowerOff due to excess temp. (coupure du servoamplificateur par suite d’échauffement)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Le radiateur de l’ensemble MC-4/SCL/PS-4 est trop chaud.
Surcharge de l’étage final ou du redresseur de secteur.
Vérifier la combinaison moteur / actionneur.
Vérifier le calcul du moteur et de l’actionneur.
Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée.
Contrôler le ventilateur de l’équipement et les orifices de ventilation
selon le cas.
Vérifier la ventilation de l’armoire.
Cause :
Solution :
Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation.
Défaut matériel : Capteur thermique défectueux.
Remplacer l’appareil.
102 motor – PowerOff due to excess temp. (coupure du moteur
par suite d’échauffement)
„
„
„
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
La température interne du moteur (relais thermique dans le moteur)
est trop élevée (env. 130 °C) depuis au moins 2 secondes.
Erreur de câblage : Le relais thermique dans l’enroulement moteur
n’est pas câblé de façon correcte.
Vérifier le câblage.
Erreur de câblage : Le blindage du câble moteur est mal raccordé.
Vérifier la borne de raccordement du blindage sur la face inférieure
du servo-amplificateur MC-4 et dans la boîte à bornes du moteur SM.
PacDrive Controller
Page 63
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Le frein de maintien n’est pas desserré.
Desserrer le frein.
Moteur en surcharge.
Réduire le régime de vitesse, vérifier le dimensionnement de l’entraînement ; remplacer, si nécessaire, le moteur par un modèle plus
puissant.
Erreur de commutation : codeur mal réglé et/ou étalonné.
Régler ou étalonner le codeur.
Défaut matériel : Panne du relais thermique de l’enroulement moteur.
Remplacer le moteur ou l’envoyer en réparation.
103 PowerOff due to cooling error (coupure par suite d’un défaut
de refroidissement)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Epreuve
8 Messages de diagnostic
La température interne de l’appareil est trop élevée. SCL : la
surcharge du bloc d’alimentation interne est une autre cause
possible.
Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée.
Vérifier le ventilateur et les ouïes de ventilation selon le cas.
Vérifier la ventilation de l’armoire.
Défaut matériel : Capteur thermique en panne.
Remplacer l’appareil.
104 PowerOff due to control voltage error (coupure sur défaut de
la tension de commande)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
La tension de commande n’est pas correcte.
Tension de commande trop faible ou brève chute de la tension 24 V
DC.
Contrôler la tension de commande 24 V.
105 feedback error (track monitoring) [erreur de feedback (suivi
de trace)]
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Page 64
Erreur de câblage : Débranchement ou rupture d’un câble du côté du
codeur ou du côté du servo-amplificateur ou du PacDrive Controller.
Vérifier le câble de liaison du codeur et le remplacer si nécessaire.
Vérifier la mise à la masse (blindage).
Absence ou mauvais réglage de la tension codeur.
Contrôler la tension codeur (cf. la documentation relative au codeur).
Défaut matériel : Codeur défectueux.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Panne de codeur matériel.
8.3 Messages de diagnostic
Solution :
Remplacer le codeur.
106 communication error DC controller (erreur de
communication contrôleur du circuit intermédiaire)
„
„
Epreuve
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Apparition d’une erreur système.
Perturbations électromagnétiques.
Remettre à zéro le système PacDrive (PacDrive Controller et servoamplificateur).
Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux.
Remplacer le servo-amplificateur.
107 excess current (surintensité)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Surintensité du courant au niveau de l’étage final du servoamplificateur.
Erreur de câblage : Erreur de câblage ou court-circuit dans le câble
moteur.
Vérifier le câblage.
Paramétrage incorrect du régulateur de courant.
Vérifier le paramétrage du régulateur de courant.
Erreur de commutation : codeur mal réglé et/ou étalonné.
Régler ou étalonner le codeur.
Défaut matériel : Court-circuit au niveau du moteur.
Remplacer le moteur
108 excess voltage (surtension)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
La tension du circuit intermédiaire est trop élevée (supérieure à 860 V
DC).
Erreur de câblage : La résistance de freinage n’est pas raccordée.
Raccorder la résistance de freinage.
L’énergie de freinage réinjectée dans le circuit intermédiaire depuis le
moteur est trop élevée et provoque une augmentation de la tension.
Freiner plus lentement.
Vérifier le calcul de la résistance de freinage.
La tension secteur est trop élevée.
Contrôler l’alimentation réseau.
Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux.
Remplacer le servo-amplificateur.
PacDrive Controller
Page 65
8 Messages de diagnostic
109 undervoltage (sous-tension)
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
La tension du circuit intermédiaire est trop faible (inférieure à 450 V
DC).
Tension réseau trop faible.
Contrôler la tension secteur (cf. Caractéristiques techniques).
L’un des servo-amplificateurs des circuits intermédiaires montés en
parallèle est défectueux.
Identifier et réparer le servo-amplificateur défectueux.
110 phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation de
puissance)]
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Epreuve
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Absence d’une (ou de deux) phase(s) de l’alimentation secteur du
servo-amplificateur. L’avertissement 131 doit avoir été détecté depuis
au moins 10 s.
Erreur de câblage : Toutes les phases ne sont pas raccordées correctement et/ou le contacteur réseau est mal câblé.
Vérifier le câblage.
Le fusible externe a déclenché.
Vérifier les fusibles.
111 excessive following error (erreur de poursuite excessive)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
L’erreur de poursuite est très importante.
Ce type d’erreur est généralement lié à une fonction de came.
Vérifier les données relatives des courbes caractéristiques.
L’axe doit être régulé en vitesse.
Mettre le paramètre Pos_P_Gain sur « 0 ».
112 communication error real-time bus (erreur de
communication bus temps réel)
„
„
Cause :
Page 66
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Transmission d’un télégramme erroné au servo-amplificateur via le
bus temps réel.
Puissance trop élevée ou trop faible du signal transmis via fibre
optique depuis la station précédente.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
„
8.3 Messages de diagnostic
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Régler la puissance aux valeurs de consigne (cf. configuration de
commande).
Défaut matériel : Qualité du signal trop mauvaise en raison d’un
défaut du câble à fibres optiques et/ou du vieillissement du câble.
Remplacer le câble à fibres optiques. Il suffira éventuellement d’augmenter la puissance du signal.
Défaut matériel : Défaut PacDrive Controller ou servo-amplificateur.
Remplacer le PacDrive Controller et/ou le servo-amplificateur.
Epreuve
113 braking resistor defective (défaut de la résistance de
freinage)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Contrôler le bon fonctionnement de la résistance de freinage.
Câblage : Court-circuit au niveau de la résistance de freinage ou de
l’alimentation.
Contrôler la résistance de freinage et la ligne d’alimentation.
Mauvais dimensionnement de la résistance de freinage (valeur
ohmique insuffisante).
Vérifier le dimensionnement de la résistance de freinage (voir Manuel
d’étude et Caractéristiques techniques).
Défaut matériel : Défaut de la résistance de freinage (bleeder).
Mesurer la résistance de freinage et la remplacer si nécessaire.
Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux.
Remplacer le servo-amplificateur.
114 reading error EEPROM (erreur de lecture EEPROM)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Somme de contrôle erronée dans l’EEPROM.
Défaut matériel : Défaut dans l’EEPROM.
Contacter notre service après-vente.
116 Commutation error (erreur de commutation)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
PD_Diagnose_fr.fm
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Il est impossible de déterminer la commutation.
Le moteur tourne au cours de l’amorçage du MC-4.
Vérifier que le moteur est arrêté lors du lancement du MC-4.
Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux.
Vérifier le câblage.
117 reading error encoder EEPROM (erreur de lecture EEPROM
codeur)
„
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
PacDrive Controller
Page 67
8 Messages de diagnostic
„
Solution :
Cause :
Solution :
Lecture correcte des données de l’EEPROM codeur impossible.
Erreur de câblage : Câble codeur défectueux.
Vérifier le câblage.
Défaut matériel : Codeur défectueux.
Remplacer le moteur et/ou le codeur.
118 error on serial interface to encoder (défaut de l’interface série
vers le codeur) Interface vers le codeur
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Epreuve
Cause :
Réaction : A
Transmission des données vers le codeur perturbée.
Erreur de câblage : Câble codeur défectueux.
Contrôler le câble codeur, le remplacer si nécessaire. Contrôler la liaison à
la terre (blindage) ; vérifier le cavalier dans le connecteur du câble codeur.
Absence ou mauvais réglage de la tension codeur.
Contrôler la tension codeur (cf. la documentation relative au codeur).
Défaut matériel : Codeur défectueux.
Remplacer le moteur et/ou le codeur.
119 short or ground circuit in output stage (court-circuit ou liaison à
la terre de l’étage final)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
Vérifier l’absence de court-circuit dans le moteur et son câblage (phases).
Erreur de câblage : Court-circuit dans le câble moteur.
Remplacer le câble moteur.
Défaut matériel : Court-circuit dans le moteur (phase/phase, phase/boîtier)
Remplacer le moteur
Défaut matériel : Etage final du servo-amplificateur défectueux.
Remplacer le servo-amplificateur.
120 overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de
l’étage final)
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Page 68
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Etage final en surcharge.
Etage final en surcharge.
Vérifier la combinaison moteur / actionneur.
Vérifier le calcul du moteur et de l’actionneur.
Baisser le régime de vitesse de l’installation.
Le frein moteur n’est pas ouvert.
Vérifier le câblage du frein moteur (polarisation, rupture de câble, ...).
Défaut matériel : Servo-amplificateur défectueux.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
„
8.3 Messages de diagnostic
Solution :
Remplacer le servo-amplificateur.
121 bleeder temperature too high (température de la résistance de
freinage trop élevée)
„
„
„
Epreuve
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Résistance de freinage surchargée.
Entraînement mal dimensionné.
Vérifier le calcul de l'entraînement.
Défaut matériel : Résistance de freinage et/ou commande de résistance
de freinage en panne.
Contacter notre service après-vente.
122 max. motor speed reached (vitesse moteur max. atteinte)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
La vitesse actuelle est supérieure à la vitesse nominale du moteur.
Erreur de came : courbe caractéristique ou données de profil incorrectes.
Vérifier la courbe caractéristique et le programme.
Incrémentation irrégulière au niveau du codeur maître.
Contrôler le codeur maître.
Erreur de came en raison d’un repositionnement incorrect (par ex.
fonction SETPOS1()).
Vérifier le programme.
Défaut matériel : Erreur de commutation : codeur moteur (SinCos) mal
réglé et/ou étalonné.
Contacter notre service après-vente.
123 error inverter enable (erreur Inverter Enable)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
L’entrée InverterEnable est passée à LOW alors que l’entraînement était
en mode régulation.
REMARQUE
PD_Diagnose_fr.fm
Si l’entraînement est mis à l’arrêt par HW_Enable ou ControllerEnable, la
régulation reste active jusqu’à ce que l’entraînement soit immobilisé et
jusqu’à la prise du frein (BrakeCouplingTime) s’il est arrêté avec
HW_Enable ou ControllerEnable.
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
ELAU AG
Erreur de câblage.
Vérifier le câblage de l’entrée Inverter Enable.
Erreur de commutation : L’entrée Inverter Enable a été mise à l’état LOW.
Contrôler la commande de l’entrée Inverter Enable.
PacDrive Controller
Page 69
8 Messages de diagnostic
124 PowerOff due to overload (coupure sur surcharge)
„
„
„
Cause :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : C
La fonction de coupure sur surcharge (fonction Overload) vient de
signaler un couple trop élevé.
Si la fonction de coupure sur surcharge est active, il y a surcharge.
125 I^2t motor warning (alarme moteur I2^t)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Surcharge du moteur. L’intégrateur (cf. Configuration de l’automate I2t) est monté à 80%. Il y a risque d’erreur 100 « I2T motor (I2T
moteur) ».
Epreuve
Solution :
Voir aussi :
„ (« 100 I2T motor (I2T moteur) » en page - 33)
126 amplifier excess temperature warning (alarme surchauffe du
servo-amplificateur)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Le radiateur du MC-4/SCL/PS-4 est trop chaud. Il y a risque d’erreur
101 « arrêt du servo-amplificateur par suite d’échauffement ».
Voir aussi :
„ (101 « amplifier - PowerOff due to excess temp. (arrêt du servoamplificateur par suite d’échauffement) » en page - 35)
127 excess temperature motor warning (alarme surchauffe du
moteur)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
La température interne du moteur (relais thermique dans le moteur)
est trop élevée (env. 130 °C). Si le relais thermique détecte une température trop élevée pendant au moins 2 secondes, il déclenche le
message d’erreur 102 « motor - PowerOff due to excess temp. (arrêt
moteur par suite d’échauffement) ».
128 cooling error warning (alarme – défaut refroidissement)
„
„
„
Page 70
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Voir aussi :
„ (102 « motor - PowerOff due to excess temp. (arrêt moteur par
suite d’échauffement) » en page - 35)
8.3 Messages de diagnostic
La température interne de l’appareil est trop élevée. SCL : la
surcharge du bloc d’alimentation interne est une autre cause possible. Il y a risque d’erreur 103 « coupure par suite d’un défaut de
refroidissement ».
Voir aussi :
„ 103 « PowerOff due to cooling error (coupure par suite d’un défaut
de refroidissement) » en page - 37
Epreuve
129 overload PowerOff of output stage warning (avertissement
coupure sur surcharge à l’étage final)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Etage final en surcharge. Il y a risque d’erreur 120 « overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de l’étage final) ».
Voir aussi :
„ 120 overload PowerOff of output stage (coupure sur surcharge de
l’étage final) » à la page - 68
130 bleeder temperature rising (échauffement de la résistance
de freinage)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Résistance de freinage surchargée Il y a risque d’erreur 121 « bleeder temperature too high (température de la résistance de freinage
trop élevée) ».
Voir aussi :
„ 121 bleeder temperature too high (température de la résistance de
freinage trop élevée) » à la page - 69
131 phase failure of power supply warning (alarme – absence de
phase alimentation de puissance)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Absence d’une (ou de deux) phase(s) de l’alimentation secteur du
servo-amplificateur. Si l’alarme est détectée pendant 10 s, l’erreur
110 « phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation de
puissance)] » est déclenchée.
Voir aussi :
„ (110 « phase error (power supply) [erreur de phase (alimentation
de puissance)] » en page - 41)
132 following error (erreur de poursuite)
PD_Diagnose_fr.fm
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
L’erreur de poursuite du régulateur de position dans le servo-amplificateur est supérieure à la valeur du paramètre « FollowingLimit ».
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 71
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Surveillance de l’erreur de poursuite trop intolérante.
Augmenter le paramètre d’objet FollowingLimit.
L’accélération est trop grande.
Réduire l’accélération.
L’erreur de poursuite résulte du message de diagnostic 100 « I2T
motor (I2T moteur) ».
Voir message 100 « I2T motor (I2T moteur) »
Mécanique dure ou bloquée.
Vérifier les limites de positionnement.
Paramétrage incorrect.
Contrôler les paramètres de régulation et J_Load.
Désactivation de la régulation de courant par anticipation (current
feed forward)
Mettre le paramètre CurrFeedForw sur « marche / TRUE ».
Erreur de câblage : Inversion de conducteurs dans les câbles moteur
ou codeur.
Vérifier le câblage et/ou le câble.
Erreur de câblage : Erreur de branchement connecteur codeur ou
moteur (éventuellement celui de l’actionneur voisin).
Contrôler les connecteurs du codeur et du moteur. Contrôler les
câbles du codeur et du moteur.
Erreur de câblage : Frein de maintien non desserré
Contrôler le frein de maintien.
Absence de la tension réseau.
Contrôler la tension réseau du servo-amplificateur.
Utilisation d’un codeur avec nombre de fentes incorrect.
Vérifier le codeur.
Défaut matériel : Couplage du codeur de position mal fixé.
Vérifier le couplage du codeur de position.
Défaut matériel : Le signal du codeur présente des sauts.
Vérifier les limites de positionnement.
L’axe doit être régulé en vitesse.
Mettre le paramètre Pos_P_Gain sur « 0 ».
Epreuve
8 Messages de diagnostic
133 speed-dependent power reduction (réduction du courant en
fonction de la vitesse)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : E
A partir de la version V00.11.00, ce message est généré seulement
lorsque le courant nominal est effectivement limité à 70% de
DrivePeakC.
Dans les versions précédentes, ce message est généré quand la limitation est active, même si le courant nominal n’a pas encore atteint les
70% de DrivePeakC.
Page 72
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Le courant moteur est limité à 70% de DrivePeakC à partir d’une
vitesse de < 75 t/min (112,5 t/min pour SR058, 150 t/min pour
SM070). Cette mesure permet de protéger le moteur lorsqu’il arrive en
butée mécanique.
8.3 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Axe en butée mécanique.
Vérifier les limites de positionnement de l’axe.
134 external 24V power supply too low (alimentation 24 V
externe trop basse)
„
„
Epreuve
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : E
La tension de commande (24 V DC) est trop basse.
La tension de commande est trop basse.
Contrôler la tension de commande (cf. également Caractéristiques
techniques du MC-4).
135 undervoltage warning (alarme sous-tension )
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Une tentative de démarrage de l’entraînement échoue parce que la
tension du circuit intermédiaire (inférieure à 450 V DC) est trop
basse.
HardwareEnable et SoftwareEnable sont à l’état HIGH, mais la tension réseau est trop basse.
Vérifier la tension réseau (voir également Caractéristiques techniques du MC-4). Le contacteur réseau n’est peut-être pas
enclenché.
L’un des servo-amplificateurs des circuits intermédiaires montés en
parallèle est défectueux.
Identifier et réparer le servo-amplificateur défectueux.
136 warning inverter enable (alarme InverterEnable)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Le système essaie de démarrer l’entraînement, mais InverterEnable
est encore sur l’état LOW.
HardwareEnable et SoftwareEnable sont à l’état HIGH, mais Inverter
Enable est encore à l’état LOW.
Mettre InverterEnable à l’état HIGH
137 Motorless (mode sans moteur)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
PD_Diagnose_fr.fm
Au moment de la commutation du servo-amplificateur MC-4 du mode
sans moteur (Motorless) au mode normal, le système signale une
erreur moteur survenue auparavant.
Erreurs moteur pouvant déclencher ce message de diagnostic :
„ 102 motor – PowerOff due to excess temp. (coupure du moteur
par suite d’échauffement) » à la page - 63
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 73
„
„
„
„
„
„
111 excessive following error (erreur de poursuite excessive) » à
la page - 66
116 Commutation error (erreur de commutation) » à la page - 67
122 max. motor speed reached (vitesse moteur max. atteinte) » à
la page - 69
105 feedback error (track monitoring) [erreur de feedback (suivi de
trace)] » à la page - 64
117 reading error encoder EEPROM (erreur de lecture EEPROM
codeur) » à la page - 67
118 error on serial interface to encoder (défaut de l’interface série
vers le codeur) Interface vers le codeur » à la page - 68
Les messages d’erreur indiqués ci-dessus sont supprimés en mode
sans moteur (paramètre Motorless = oui) et déclenchent un message
d’erreur 137 « Motorless (mode sans moteur) » au moment de la
commutation en mode de fonctionnement normal (paramètre Motorless = non).
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Epreuve
8 Messages de diagnostic
Important : les messages de diagnostic 105, 117 et 118 déclenchent
le message de diagnostic 137 « Motorless (mode sans moteur) »
même s’ils ont été générés en mode normal, et qu’ensuite il y a eu
passage en mode sans moteur et à nouveau en mode normal.
Erreur moteur.
Le servo-amplificateur ne peut quitter cet état que par un réarmement
au niveau du MC-4, ou bien une nouvelle commutation du MC-4 en
Motorless (mode sans moteur).
Lors du couplage d’un moteur à un servo-amplificateur paramétré en
mode sans moteur, le MC-4 n’était pas hors circuit. Ensuite, ce servoamplificateur a été commuté en mode normal.
Le servo-amplificateur ne peut quitter cet état que par un réarmement
au niveau du MC-4, ou bien une nouvelle commutation du MC-4 en
Motorless (mode sans moteur).
138 unpermissible motor (moteur non autorisé)
„
„
„
Solution :
Cause :
Solution :
Un moteur non autorisé a été connecté au servo-amplificateur.
Un moteur de type SM 070 60 010 a été connecté au servo-amplificateur MC-4 / 22 A.
Utilisez un moteur plus « grand » (par ex. SM 070 60 020) ou un
servo-amplificateur plus « petit » (par ex. MC-4 / 10 A).
Un moteur de type SM 070 60 010, SM 070 60 020 ou SM 100 50
030 a été connecté à un servo-amplificateur MC-4 / 50 A.
Utilisez un moteur plus « grand » (par ex. SM 100 40 050) ou un
servo-amplificateur plus « petit » (par ex. MC-4 / 10 A).
139 error DC-precharge (erreur de mise sous tension du circuit
intermédiaire)
„
„
„
Page 74
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : A
8.3 Messages de diagnostic
Ce message est généré quand la tension du circuit intermédiaire de 450
V DC n’est pas atteinte dans un délai d’une seconde après le branchement de l’alimentation réseau triphasée. Le réglage du paramètre
PhaseCheck n’a aucune influence sur cette fonction de surveillance.
Cause :
Cette fonction de surveillance protège l’entraînement contre une
destruction thermique de la résistance de freinage interne.
Le paramètre DC_LowCheck est sur LOW.
Epreuve
La tension réseau est chute (c’est-à-dire que l’entraînement reste en
mode régulation).
Solution :
La tension réseau est à nouveau branchée (avec l’entraînement toujours en mode régulation !) pendant que l’axe est sollicité, par exemple,
par application d’une charge mécanique.
Interdire la coupure du réseau lorsque l’entraînement est en mode
régulation.
Au moment de l’ouverture du contacteur réseau, débrancher le régulateur et/ou l’étage final du servo-amplificateur (paramètre
ControllerEnable ou entrée Enable du servo-amplificateur).
140 ramp-down braking time-out (temps de décélération dépassé)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Le temps de décélération maximal a été dépassé pendant la décélération contrôlée du moteur.
L’entraînement est trop chargé pour décélérer dans le délai paramétré.
Contrôlez le paramètre StopTimeLim dans la configuration de
l’automate.
Important : si la génération de ce message de diagnostic est liée aux
fonctions de surveillance de surcharge, le temps de décélération est
réglé de façon fixe à 800 ms. L’entraînement doit être équipé d’une combinaison moteur / servo-amplificateur plus puissante.
Défaut codeur moteur (et/ou commutation incorrecte).
Remplacer le moteur
141 reading error encoderposition (erreur de lecture
EncoderPosition)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Erreur de lecture de la position de référence du codeur moteur.
La fonction DrvEncSetPosition a été activée, mais n’a pu être exécutée
correctement.
Réactiver la fonction DrvEncSetPosition.
Défaut codeur moteur.
Remplacer le moteur
PD_Diagnose_fr.fm
142 board – PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite
d’échauffement)
„
„
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
PacDrive Controller
Page 75
8 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Température de la carte trop élevée à l’intérieur du boîtier.
Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée.
Contrôler le ventilateur de l’équipement et les orifices de ventilation
selon le cas.
Vérifier la ventilation de l’armoire.
Solution :
Voir aussi :
„ 161 excess temperature board warning (alarme échauffement
carte) à la page 80
143 encoder temperature warning (alarme température codeur)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Epreuve
Cause :
Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation.
Défaut matériel : Capteur thermique défectueux.
Remplacer l’appareil.
Température trop élevée à l’intérieur du codeur.
Ventilation insuffisante et/ou température ambiante trop élevée.
Contrôler les ventilateurs de l’équipement ainsi que les orifices de
ventilation selon le cas.
Vérifier la ventilation de l’armoire.
Cause :
Solution :
Contrôler le bon fonctionnement de la climatisation.
Défaut matériel : Capteur thermique défectueux.
Remplacer l’appareil.
144 DC bus short circuit (court-circuit dans circuit intermédiaire)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : non
Réaction : A
Un court-circuit s’est produit dans le circuit intermédiaire.
Erreur de câblage : Court-circuit au niveau du câble.
Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire.
145 DC bus ground circuit (défaut à la terre circuit intermédiaire)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : non
Réaction : A
Défaut à la terre dans le circuit intermédiaire.
Erreur de câblage :
Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire.
146 DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
PD_Diagnose_fr.fm
„
Circuit intermédiaire en surcharge.
Page 76
PacDrive Controller
ELAU AG
8.3 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Trop de récepteurs (par ex. ServoDrive SCL) sont raccordés au circuit intermédiaire.
Utiliser une alimentation PS-4 supplémentaire et répartir les équipements sur les alimentations disponibles.
Une modification de l’application (par ex. réduction de l’accélération)
peut suffire pour conserver la configuration existante.
Epreuve
Voir aussi :
„ 157 DC bus overload warning (alarme surcharge circuit
intermédiaire) à la page 79
„ DC_BusOverload
147 24V power supply overload (surcharge de l’alimentation 24
V)
„
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Surcharge de l’alimentation 24 V des ServoDrive SCL.
Erreur de câblage : Présence d’un court-circuit
Vérifier le câblage de l’alimentation 24 V.
Trop de récepteurs (par ex. ServoDrive SCL) sont raccordés à l’alimentation 24 V.
Utiliser une alimentation PS-4 supplémentaire et répartir les équipements sur les alimentations disponibles.
Voir aussi :
„ 158 24V power supply overload warning (alarme surcharge de
l’alimentation 24 V) à la page 79
Paramètre DC_BusCurrent
148 internal voltage error 15V (erreur tension interne 12 V)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : non
Réaction : A
Tension interne de 15 V trop basse.
Appareil défectueux.
Remplacer l’appareil.
149 internal voltage error 12V (erreur tension interne 12 V)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Tension interne de 12 V trop basse.
Appareil défectueux.
Remplacer l’appareil.
PD_Diagnose_fr.fm
150 Phase L1 failure (absence de phase L1)
„
„
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
PacDrive Controller
Page 77
8 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Phase L1 du bloc d’alimentation de l’appareil absente.
Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou
le contacteur réseau est mal câblé.
Vérifier le câblage.
Le fusible externe a déclenché.
Vérifier les fusibles.
151 Phase L2 failure (absence de phase L2)
„ Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
„ Acquittable (valeur par défaut) : oui
„ Réaction : B
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Phase L2 du bloc d’alimentation de l’appareil absente.
Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou
le contacteur réseau est mal câblé.
Vérifier le câblage.
Le fusible externe a déclenché.
Vérifier les fusibles.
Epreuve
Voir aussi :
„ 154 Phase L1 warning (alarme absence de phase L1) à la page 79
Paramètre PhaseCheckMode
Voir aussi :
„ 155 Phase L2 warning (alarme absence de phase L2) à la page 79
Paramètre PhaseCheckMode
152 Phase L3 failure (absence de phase L1)
„ Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
„ Acquittable (valeur par défaut) : oui
„ Réaction : B
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Phase L3 du bloc d’alimentation de l’appareil absente.
Erreur de câblage : La phase n’a pas été raccordée correctement et/ou
le contacteur réseau est mal câblé.
Vérifier le câblage.
Le fusible externe a déclenché.
Vérifier les fusibles.
Voir aussi :
„ 156 Phase L3 warning (alarme absence de phase L3) à la page 79
Paramètre PhaseCheckMode
153 DC bus discharge failure (défaut décharge circuit intermédiaire)
„ Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
„ Acquittable (valeur par défaut) : oui
„ Réaction : B
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
Le circuit intermédiaire ne se décharge pas correctement.
Appareil défectueux.
Remplacer l’appareil.
Voir aussi :
„ Paramètre DC_BusDischarge
Page 78
PacDrive Controller
ELAU AG
8.3 Messages de diagnostic
154 Phase L1 warning (alarme absence de phase L1)
„ Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
„ Acquittable (valeur par défaut) : oui
„ Réaction : D
Absence de la phase L1 du bloc d’alimentation de l’appareil. Si l’alarme persiste pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 150 « Phase L1 failure (absence
de phase L1) ».
Epreuve
Voir aussi :
„ 150 Phase L1 failure (absence de phase L1) à la page 77 Paramètre
PhaseCheckMode
155 Phase L2 warning (alarme absence de phase L2)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Phase L2 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Si l’alarme persiste
pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 151 « Phase L2 failure » (absence de
phase L3).
Voir aussi :
„ 151 Phase L2 failure (absence de phase L2) » à la page - 78 Paramètre
PhaseCheckMode
156 Phase L3 warning (alarme absence de phase L3)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Phase L3 du bloc d’alimentation de l’appareil absente. Si l’alarme persiste
pendant 10 s, elle déclenche l’erreur 152 « Phase L3 failure » (absence de
phase L3).
Voir aussi :
„ 152 Phase L3 failure (absence de phase L1) » à la page - 78 Paramètre
PhaseCheckMode
157 DC bus overload warning (alarme surcharge circuit intermédiaire)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Circuit intermédiaire en surcharge à 80%. Le paramètre DC_BusOverload
permet d’afficher la surcharge. Si celle-ci atteint 100%, le message d’erreur
146 « DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire) » est déclenché.
Voir aussi :
„ 146 DC bus overload (surcharge du circuit intermédiaire) à la page 76
DC_BusOverload
PD_Diagnose_fr.fm
158 24V power supply overload warning (alarme surcharge de
l’alimentation 24 V)
„
„
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
PacDrive Controller
Page 79
8 Messages de diagnostic
L’alimentation 24V des ServoDrive SCL est en surcharge à 80%. Si la
surcharge atteint 100%, le message d’erreur 147 « 24V power supply
overload (surcharge de l’alimentation 24 V » est déclenché..
Voir aussi :
„ 147 24V power supply overload (surcharge de l’alimentation 24 V) à
la page 77
Paramètre DC_BusCurrent
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Tentative de déchargement du circuit intermédiaire, mais présence de
la tension réseau.
Erreur de câblage : Le contacteur réseau n’est pas activé
correctement.
Vérifier le câblage.
Epreuve
159 DC bus no discharched warning (alarme circuit intermédiaire
non déchargé)
Voir aussi :
„ Paramètre DC_BusDischarge
160 Undervoltage power stage driver (sous-tension amplificateur
étage final)
„
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : non
Réaction : A
La tension d’alimentation des amplificateurs d’étage final est trop faible.
Défaut matériel : Appareil défectueux.
Remplacer l’appareil.
161 excess temperature board warning (alarme échauffement
carte)
„
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : D
Température de la carte trop élevée à l’intérieur du boîtier. Si la température continue à augmenter, le message de diagnostic 142 « board –
PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite d’échauffement)
» apparaît.
Voir aussi :
„ 142 board – PowerOff due to excess temp. (coupure carte par suite
d’échauffement) à la page 75
„
„
„
Cause :
Solution :
Page 80
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Réaction : B
Il y a un défaut de câblage.
Présence d’un court-circuit et/ou d’une surcharge à la sortie concernée.
Vérifier le câblage de la sortie.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
162 wiring error O_0 (erreur de câblage O-0)
8.3 Messages de diagnostic
8.3.2
Groupe de diagnostics 2XX – Gestion d’objets
200 faulty logical address of parameter (défaut d’adresse
logique du paramètre)
„
„
Epreuve
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Il faut accéder à un objet ou paramètre non existant.
A partir du programme IEC, accès à un objet ou paramètre non
existant.
Vérifier le programme.
Contacter notre service Applications.
Erreur consécutive au message de diagnostic 209 « last boot failed
(échec dernier démarrage) ».
Voir 209 last boot failed (échec dernier démarrage) à la page 83
201 faulty parameter type code (défaut code de type du
paramètre)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Code de type du paramètre erroné.
Erreur logicielle.
Contacter notre service Applications.
204 IEC program cannot be loaded (impossible de charger le
programme IEC)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Impossible de charger le programme IEC.
Dans DiagExtCode et dans l’enregistreur de messages, « Ext. diagnosis (extension diagnostic) » , se trouvent d’autres informations sur
l’ampleur de l’erreur.
DiagExtCode
Signification
prog xhhhhhhhh
Code de programme IEC trop grand
bad version
(mauvaise version)
Programme IEC incompatible avec le firmware du PacDrive Controller
(à partir de la version V00.10.00)
data xhhhhhhhh
Champ de données IEC trop grand -> Modifier le nombre de segments
de données
ret xhhhhhhhh
Champ « retain » trop grand
... autres
Autres erreurs de fichier
Illustration 8-6: Signification des DiagExtCodes
PD_Diagnose_fr.fm
Cause de « data xhhhhhhhh » :
Un projet a été développé pour un firmware de PacDrive Controller
ancien. Le nombre des segments de données du projet est supérieur
à deux (trois, par ex.). Lorsque le programme est transmis à l’automate, EPAS-4 émet le message suivant : « Error when loading the
program ! (Erreur lors du chargement du programme !)
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 81
8 Messages de diagnostic
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Le nombre des segments de données doit alors être réduit à deux et
le transfert du projet réitéré après une procédure de compilation.
Il n’y a pas de programme IEC dans le PacDrive Controller ou bien le
programme IEC est défectueux ou incompatible.
Procéder à un nouveau transfert du programme IEC à l’aide d’EPAS4.
La taille du code de programme IEC, du champ de données IEC ou
du champ « retain » IEC du PacDrive Controller est trop grande.
Voir aussi :
„ DiagExtCode
Modifier le projet.
Le paramètre « number of data segments » (nombre de segments de
données) dans EPAS-4 PROJECT | OPTIONS | Compilation options
(Projet / Options / Options de compilation) est inférieur à 2 (DiagExtCode = ret xhhhhhhhh).
Augmenter le nombre des segments de données.
Epreuve
Solution :
205 inpermissible parameter value (valeur de paramètre illégale)
„
„
Cause :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une valeur de paramètre est illégale. Le paramètre DiagExtCode ,
dans la configuration de l’automate et dans l’enregistreur de messages, permet de connaître l’adresse logique du paramètre avec la
valeur illégale. Il est ainsi possible de procéder à une affectation dans
la configuration de l’automate.
Ext. diagnosis (extension diagnostic) : BaudRate=<illegal value>M
(vitesse de transmission =<valeur illégale>M)
Depuis la version V00.15.00, le paramètre SERCOS « BaudRate »
est supporté par le PacDrive Controller. Les valeurs sont généralement : 2, 4, 8 et 16 MBauds.
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
207 hardware module does not exist (module matériel non
existant)
„
„
Page 82
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Solution :
Selon le type de PacDrive Controller (Max-4, CXX, PXX, ...), seules
certaines valeurs sont supportées. La valeur est automatiquement
vérifiée de manière dynamique lors de l’écriture. Les valeurs erronées ne sont pas acceptées. Elles déclenchent le message 205
« inpermissible parameter value (valeur de paramètre illégale) ».
Entrer la valeur « BaudRate » admise.
l=0Bxx0004 = la valeur d’accélération entrée dans le codeur virtuel
est trop petite ou trop grande.
Entrer la valeur « Acceleration » admise.
l=03xx0025 = la valeur J_Load de la configuration de l’automate est
trop grande.
Entrer la valeur « J_Load » admise.
l=01000004 = le paramètre IP_Gateway de la configuration de l’automate ne correspond pas au paramètre IP_SubNetMask.
Respecter les règles de la nomenclature des adresses IP.
8.3 Messages de diagnostic
Cause :
Epreuve
Solution :
Cause :
Solution :
Un module matériel a été entré dans la configuration de l’automate,
mais il n’existe pas dans le système réel. Le paramètre DiagExtCode,
dans la configuration de l’automate et dans l’enregistreur de messages, permet de connaître le type de module matériel.
Une entrée analogique ou un codeur physique ont été entrés dans la
configuration de l’automate, mais ils n’existent pas.
Vérifier la configuration de l’automate.
Voir aussi :
„ Paramètre MAx4Type
„ Paramètre Opt1Type
„ Paramètre Opt2Type
„ Paramètre Opt3Type
Défaut matériel : Le module matériel n’est pas reconnu ou est
défectueux.
Remplacer le PacDrive Controller / PacPC et/ou le module optionnel.
208 too many real axes in configuration (trop d’axes réels dans
la configuration)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
Le nombre des axes dans la configuration de l’automate est trop
grand.
REMARQUE
Le message de diagnostic est remplacé par le message 518 too
many real SERCOS Slaves (trop de participants SERCOS réels) » à
la page - 98 à partir de la version V00.15.00.
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Le nombre d’axes est trop important par rapport au temps de cycle
(CycleTime).
Vérifier le CycleTime.
Le PacDrive Controller est limité quant au nombre d’axes.
Vérifier le type du PacDrive Controller à l’aide de la plaque
signalétique.
209 last boot failed (échec dernier démarrage)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
Lors de la dernière procédure de démarrage, il y a eu une chute de la
tension de commande du PacDrive Controller / PacPC, ou bien une
remise à zéro du PacDrive Controller / PacPC ou encore une erreur
grave. Le DiagExtCode permet de cerner plus précisément le
problème.
PD_Diagnose_fr.fm
Le PacDrive Controller consigne chaque phase du démarrage dans
la NvRam. En cas d’erreur grave survenant alors (DEL err allumée en
permanence), le démarrage suivant s’effectue uniquement avec la
configuration de base et le message de diagnostic 209 est
déclenché.
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 83
8 Messages de diagnostic
ATTENTION !
ATTENTION !
Au troisième lancement, il y a redémarrage.
En cas d’échec, la configuration de base est de nouveau active lors
du démarrage suivant, etc. ! !
DiagExtCode
Signification
1
Début du processus de démarrage avant initiation du noyau (kernel init)
2
Fin du « kernel init », priorité du serveur FTP ajustée, activation de l’allocation de temps (time slicing), horloge système, nombre de tics par seconde
3
Initiation enregistreur (Init Logger) et mémoire NvRam terminés ; interruptions verrouillées (interrupts locked)
31
Avant ScanDisk
4
Création diagnostics, envoi messages, avant « ObjektContr new »“
10
Début constructeur ObjVerObjektContr ; verrouillage tâche (task lock) actif
11
Lecture fichier configuration et paramètres (config and par file)
12
Evaluation fichier configuration, avant création d’objets
13
après création d’objets
14
après définition du temps de cycle (CycleTime)
15
après initiation de Moni.Max, LogGeb, VirtGeb, PhyGeb, construction de
RTP avant affectation de pointeur tab (pointer tab assignment)
16
après réglage des paramètres
17
après lancement Sercos
18
après démarrage du programme superviseur (run-time system)
19
après démarrage RTP, avant chargement du programme IEC
20
après chargement du programme IEC
5
après ObjektContr new
6
après validation axes (axis enable), avant activation chien de garde
(WatchDogEin)
RAM < 32Mo
La mémoire vive (RAM) du PacDrive Controller est insuffisante
Liaison EPAS-4 avec adresse par défaut TCP/IP ou sérielle
Lecture de l’enregistreur de messages (logger) et évaluation (Attention au DiagExtCode !)
Le DiagExtCode permet de savoir quelle phase du processus de
démarrage a été effectuée correctement en dernier.
Voir aussi :
Page 84
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Marche à
suivre :
Epreuve
Lors du démarrage minimal du PacController / PacPC MAx-4, la configuration et les paramètres de configuration de l’automate sont
réglés sur les valeurs par défaut !
L’adresse TCP/IP est réglée sur la valeur par défaut !
Pas de modem configuré disponible !
Des erreurs consécutives se produisent lors du chargement du programme IEC (par ex. messages de diagnostic 200 et 206).
8.3 Messages de diagnostic
„
„
200 faulty logical address of parameter (défaut d’adresse logique du
paramètre) » à la page - 81
Groupe 800 – Erreurs système
REMARQUE
Epreuve
Si le PacDrive Controller / PacPC démarre sous la configuration minimale
(clignotement rapide de la DEL), lors de l’ouverture de session avec
EPAS-4, la boîte de dialogue « download » propose de télécharger le programme, les paramètres et la configuration (à partir de la version
V00.07.00).
Mais cela n’indique pas un changement de l’état des fichiers dans le
PacDrive Controller / PacPC !
Du fait que le PacDrive Controller / PacPC est démarré avec la configuration par défaut, lorsqu’un programme IEC est téléchargé, il se peut que le
message de diagnostic 206 « faulty ObjType of LogAdr (code de type de
LogAdr erroné) » s’affiche puisque le programme utilise des paramètres
non disponibles.
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Signification
Solution :
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
ELAU AG
DiagExtCode = 19: erreur programme = le fichier programme IEC est
défectueux.
Ecraser le programme IEC dans le PacDrive Controller / PacPC en transférant un projet IEC (Dummy) avec la configuration de base.
Vérifier le programme et envoyer un projet ne comportant pas d’erreur sur
le PacDrive Controller / PacPC.
LeDiagExtCode n’est pas 19.
Contacter notre service Applications.
Le PacDrive Controller a été démarré deux fois de suite à peu de temps
d’intervalle. Par exemple, le bouton « reset » a été actionné deux fois, ou
bien il y a eu une chute de la tension de commande.
Vérifier la tension de commande (cf. Caractéristiques techniques).
La mémoire vive (RAM) du PacDrive Controller est insuffisante pour le
projet (DiagExtCode=out of memory).
Une requête mémoire ne peut pas être exécutée. Les requêtes mémoire
surviennent lors du processus de démarrage, de la remise à zéro de la
tâche IEC, de l’appel des blocs fonctionnels, du réglage et/ou de la lecture
de paramètres, de l’établissement et/ou de la fin de connexion FTP, également lors de la transmission de données (remote device), de la
communication avec EPAS-4, de l’établissement et/ou de la fin de connexion Telnet et lors de la communication Telnet.
Réduire la configuration, diminuer la RamDiskSize, réduire le nombre de
tâches, le cas échéant doter le PacDrive Controller / PacPC d’une plus
grande mémoire vive.
Implémentation d’une version PacDrive Controller 00.15.00 ou plus
récente.
Le champ de données utilisateur est passé de 2 Mo à 3,7 Mo à partir de
cette version. Si la mémoire active du PacDrive Controller est inférieure à
32 Mo, le PacDrive Controller démarre avec la configuration minimale.
Utiliser une mémoire d’au moins 32 Mo dans le PacDrive Controller ou
bien implémenter des versions de firmware antérieures à la version
V00.15.00.
PacDrive Controller
Page 85
8 Messages de diagnostic
8.3.3
Groupe de diagnostics 3XX – Généralités
300 division error (erreur de division)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
REMARQUE
La division par « 0 » est définie pour REAL et LREAL et ne produit
donc pas de message de diagnostic 300 « division error (erreur de
division) ».
Cause :
Solution :
Epreuve
Une division par 0 devait être effectuée dans le programme IEC.
Diviseur égal à zéro dans une fonction de division IEC.
Eviter la division par 0 dans le programme IEC. Vérifier le champ de
nombres.
313 excessive cycle time overrun (dépassement trop important
de temps de cycle)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
Le défaut de dépassement du temps de cycle d’une tâche IEC est
signalé lors d’un dépassement égal à 10 fois le temps de cycle (cf.
Configuration tâches).
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
La tâche passe à l’état « erreur ». Cet état ne peut être quitté que par
une remise à zéro de la tâche IEC. La supervision des temps de cycle
des tâches IEC utilise le paramètre d’objet Load représenté dans
l’objet d’extension « tâche IEC ».
Appel d’un paramètre ou d’un bloc fonctionnel dont l’exécution
requiert beaucoup de temps.
Vérifier le programme (par ex. l’accès aux paramètres Sercos -> cf.
types de paramètres d’objet ou fonction WaitTime())
L’intervalle de temps de la configuration de la tâche est trop court.
Vérifier la configuration de la tâche.
314 defective program file (fichier programme défectueux) –
versions antérieures à la version 00.07.00)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Apparition d’une erreur système.
La somme de contrôle du programme est erronée.
Transmettre à nouveau le programme.
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une bibliothèque interface a été utilisée dans le programme ; or, elle
n’est pas supportée, ou pas entièrement supportée dans le
Page 86
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
315 library function not implemented (fonction bibliothèque non
implémentée)
8.3 Messages de diagnostic
Cause :
Epreuve
Solution :
PacDrive Controller / PacPC actuel. (nom de fonction : voir
DiagExtCode)
Le firmware du PacDrive Controller / PacPC est une ancienne
version.
Utiliser une autre fonction bibliothèque ou bien mettre à jour le firmware du PacDrive Controller / PacPC.
316 faulty NvRam CRC (erreur CRC NVRAM)
„ Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
„ Acquittable (valeur par défaut) : oui
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
La mémoire NVRAM a perdu les données. Par conséquent, les données de l’enregistreur de messages et les valeurs des variables IEC
sont effacées.
Objet dans l’enregistreur de messages : MAX4
Le PacDrive Controller est resté hors tension pendant plus de 7 jours
(tension de commande !).
Redémarrer le PacDrive Controller. L’erreur ne doit plus apparaître.
Objet dans l’enregistreur de messages : PN4
La batterie interne ou externe du module optionnel PN-4 est vide et le
PacDrive Controller est resté hors tension pendant plus de 7 jours
(tension de commande !).
Redémarrer le PacDrive Controller. L’erreur ne doit plus apparaître.
Objet dans l’enregistreur de messages : MAX4
Ext. diagnosis+++ (extension diagnostic) dans l’enregistreur de messages : Nvram damaged (NVRAM endommagée)
Solution :
Cause :
NVRAM du PacDrive Controller défectueuse.
Remplacer le PacDrive Controller.
Objet dans l’enregistreur de messages : PN4
Ext. diagnosis+++ (extension diagnostic) dans l’enregistreur de messages : Nvram damaged (NVRAM endommagée)
Solution :
Cause :
Solution :
NVRAM du module optionnel PN-4 défectueuse.
Remplacer le module PN-4.
Défaut matériel : Le condensateur de la mémoire-tampon est
défectueux.
Remplacer le PacDrive Controller.
317 cycle time overrun (dépassement du temps de cycle)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un « léger » défaut de dépassement du temps de cycle a été signalé.
Ce défaut est déclenché lorsque le temps de cycle est dépassé de
plus de 250 µs. Le DiagExtCode indique le temps de cycle actuel et/
ou le temps de cycle en ms spécifié dans la configuration de tâches.
PD_Diagnose_fr.fm
Voir aussi :
„ 313 excessive cycle time overrun (dépassement trop important de
temps de cycle) à la page 86
318 calculated profile deleted (suppression du profil à calculer)
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
PacDrive Controller
Page 87
8 Messages de diagnostic
„
Cause :
Solution :
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Essai de calcul d’un profil (par exemple : CamMasterStart() ) qui vient
d’être supprimé avec la fonction ProfilDelete(). Dans le DiagExtCode
le ProfilId est affiché en hexadécimal (par ex. : Prof=10010000).
Erreur programme : Le profil à calculer a été supprimé trop tôt et/ou
ce n’est pas le bon profil qui a été supprimé.
Vérifier le programme.
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
La mesure effectuée par le palpeur est inexacte pour le temps de
cycle (CycleTime) programmé de 4 ms.
Un CycleTime de 4 ms est entré dans la configuration de l’automate
et le matériel du PacDrive Controller Hardware ne supporte pas correctement la mesure du palpeur lors de ce CycleTime.
Paramétrer le CycleTime à 1 ou 2 ms, si possible.
Epreuve
319 TPEdge not valid at 4ms (mesure TPEdge inexacte à 4ms)
Mettre à jour le matériel du PacDrive Controller. Contacter notre service après-vente.
320 bad array access (check) / erreur d’accès tableau (check)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une erreur d’accès tableau dans le programme utilisateur IEC a été
décelée par Check.lib. La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur
de messages permet d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou
imbrications des blocs fonctionnels.
Empiètement des limites d’un tableau dans le programme utilisateur
IEC lors de l’accès à un tableau.
Vérifier le programme utilisateur IEC.
321 division by 0 (check) / division par 0 (check)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Check.lib a décelé une division par 0 dans le programme utilisateur.
La fonction hiérarchie d’appel de l’enregistreur de messages permet
d’effectuer un « retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs
fonctionnels.
Une division par 0 devait être effectuée dans le programme IEC.
Vérifier le programme utilisateur IEC.
322 exception by IEC task (traitement exceptionnel dans une
tâche IEC)
„
Cause :
Page 88
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
La fonction SysUserCallStack() a été appelée. La fonction hiérarchie
d’appel de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un «
retraçage» des appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels.
Appel de la fonction SysUserCallStack() dans le programme IEC.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
„
8.3 Messages de diagnostic
Solution :
La fonction ne devrait être utilisée que dans la phase de développement
pour résoudre des problèmes.
323 string too long (longueur de chaîne max. dépassée)
„
Epreuve
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Check.lib a décelé un dépassement de la longueur maximum de chaîne
(255) dans le programme utilisateur IEC. La fonction hiérarchie d’appel
de l’enregistreur de messages permet d’effectuer un « retraçage» des
appels et/ou imbrications des blocs fonctionnels.
Dépassement de la longueur maximale de chaîne dans le programme
utilisateur IEC.
Vérifier le programme utilisateur IEC.
324 UPS internal error (erreur interne de l’alimentation sans
interruption UPS)
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Présence d’une erreur interne de l’alimentation sans interruption UPS
(State / état = 2).
La batterie de l’alimentation sans interruption UPS est vide.
Recharger la batterie.
L’alimentation de l’UPS fonctionne, mais l’entrée de l’UPS « ON/OFF »
est sur OFF.
L’entrée « ON/OFF » doit impérativement être sur ON avec une alimentation de courant correcte afin que la fonction de l’alimentation sans
interruption UPS soit disponible.
Un objet alimentation sans interruption UPS est entré dans la configuration de l’automate, mais il n’y a pas d’alimentation UPS raccordée.
Raccorder l’alimentation sans interruption UPS ou bien modifier la configuration de l’automate.
Apparition d’une erreur interne de l’alimentation sans interruption UPS.
Contrôler l’alimentation sans interruption UPS.
325 file corrupt (fichier corrompu)
„
„
Cause :
PD_Diagnose_fr.fm
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un problème est survenu lors de la lecture du fichier « retain » : fichier
absent ou erreur de CRC. Le fichier « retain » est lu par la mémoire
flash lors du démarrage du PacDrive Controller si le paramètre Enable
de l’objet d’extension alimentation sans interruption UPS est à l’état «
extern / 1 ».
Un objet alimentation sans interruption UPS est entré dans la configuration de l’automate, mais il n’y a pas d’alimentation UPS raccordée.
Raccorder l’alimentation sans interruption UPS ou bien modifier la configuration de l’automate.
Problème de fonctionnement de l’alimentation sans interruption UPS.
Vérifier le fonctionnement de l’alimentation UPS.
326 unsupported function (fonction non disponible)
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
PacDrive Controller
Page 89
8 Messages de diagnostic
„
Cause :
Solution :
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une fonction est appelée, mais elle n’est pas supportée par le système
PacDrive. D’autres informations quant au type d’objet et à l’instance se trouvent dans l’enregistreur de messages. Le DiagExtCode donne également
des renseignements sur la cause de l’erreur.
Le matériel du PacDrive Controller ne supporte pas cette fonction.
Vérifier la version du matériel à l’aide de la plaque signalétique et du
paramètre MAx4Type.
„
„
Cause :
Solution :
Epreuve
327 invalid PositionSource (PositionSource non valide)
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une valeur non valide est entrée dans le CamTrack, au paramètre
PositionSource.
Le nom symbole d’un codeur logique ou d’un axe (MC-4 ou SCL) n’a pas été
entré dans PositionSource.
Vérifier la valeur dans le paramètre PositionSource.
Voir aussi :
„ Parameter State
328 invalid Destination (destination non valide)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une valeur non valide est entrée dans CamTrack au paramètre Destination .
Le nom symbole d’un groupe de sorties ou « none » n’a pas été entrée dans
Destination.
Vérifier la valeur dans le paramètre Destination.
Voir aussi Parameter State
329 invalid Bitnumber (numéro de bit non valide)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une valeur non valide est entrée dans le CamTrack, au paramètre Bitno.
Un numéro de bit non valide a été entré dans Bitno .
Vérifier la valeur dans le paramètre Bitno.
Voir aussi Parameter State
330 Bad master job (tâche maître défectueuse)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Cause :
Un message de diagnostic plus avancé sous la forme
« GT=XXX,MJId=YYY » est émis. XXX représente le type de générateur et
YYY le master job Id de la tâche ayant causé le problème.
Erreur interne de calcul.
Solution :
Page 90
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Ce message se déclenche lorsqu’une tâche de mouvement maître (master
positioning) d’un axe n’a pas pu être traitée malgré l’absence d’erreur lors
des contrôles de limite de positionnement (exemple : erreur de calcul initial
des données du programme générateur).
8.3 Messages de diagnostic
8.3.4
Groupe de diagnostics 4XX IEC-Task
400 IEC diagnosis message class 2 (message de diagnostic IEC
classe 2)
„
Epreuve
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
401 IEC diagnosis message class 3 (message de diagnostic IEC
classe 3)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 3
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite() .
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
402 IEC diagnosis message class 4 (message de diagnostic IEC
classe 4)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
403 IEC diagnosis message class 5 (message de diagnostic IEC
classe 5)
„
„
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 5
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
PacDrive Controller
Page 91
8 Messages de diagnostic
404 IEC diagnosis message class 6 (message de diagnostic IEC
classe 6)
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètreDiagMsg dans la configuration de
l’automate.
405 IEC diagnosis message class 7 (message de diagnostic IEC
classe 7)
„
„
Cause :
Solution :
Epreuve
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 7
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
406 IEC diagnosis message class 1 (message de diagnostic IEC
classe 1)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
407 IEC diagnosis message class 8 (message de diagnostic IEC
classe 8)
„
Cause :
Solution :
Page 92
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 8
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Un message de diagnostic issu du programme IEC a été déclenché
avec la fonction DiagMsgWrite().
Erreur déclenchée via le programme IEC.
Consulter la description de votre programme IEC. Il est possible
d’éditer en plus un texte d’erreur avec la fonction DiagMsgWrite().
Voir également le paramètre DiagMsg dans la configuration de
l’automate.
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
„
8.3 Messages de diagnostic
8.3.5
Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus
temps réel
500 SERCOS slave with duplicate address (participant SERCOS
avec double adresse)
„
Epreuve
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00)
Lors de la phase 3 du lancement de SERCOS, les adresses trouvées
des participants SERCOS sont vérifiées. Les adressages multiples sont
alors reconnus. Il faut bien sûr que cette fonction soit également supportée par les participants SERCOS. Les stations esclaves SERCOS
d’ELAU supportent cette fonction à partir de la version V00.15.00 (MC4, SCL et PS-4).
Adresse participant SERCOS attribuée deux fois.
Vérifier les réglages de commutateur sur les stations esclaves
SERCOS.
Signification dans les versions antérieures à la V00.15.00 :
Cause :
Solution :
Une adresse de servo-amplificateur a été attribuée deux fois ou plusieurs fois dans la configuration de l’automate.
Une adresse de servo-amplificateur a été attribuée deux fois ou plusieurs fois dans la configuration de l’automate.
Vérifier la configuration de l’automate. Dans la configuration automate,
au paramètre DiagExtCode , l’adresse attribuée deux fois a été affichée. Si l’adresse est affichée une fois, cela signifie qu’elle est attribuée
deux fois. Si elle est affichée deux fois, cela signifie qu’elle est attribuée
trois fois, etc.
501 SERCOS slave not found (participant SERCOS non trouvé)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version V00.15.00)
Un servo-amplificateur entré dans la configuration automate n’est pas
trouvé dans le bus temps réel.
Le servo-amplificateur ne se trouve pas dans le bus d’entraînement
SERCOS.
Inclure le servo-amplificateur dans le bus d’entraînement SERCOS.
502 loop not closed (anneau non fermé)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : non
L’anneau du bus SERCOS n’est pas fermé.
Cause :
Solution :
Voir aussi DEL bus err (SERCOS)
L’anneau du bus d’entraînement SERCOS n’est pas fermé.
Fermer l’anneau SERCOS.
PD_Diagnose_fr.fm
503 error in parameter channel (erreur canal paramètre)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une erreur de transmission est survenue dans le bus temps réel pendant le service. Une information complémentaire est placée dans le
DiagExtCode.
ELAU AG
PacDrive Controller
Page 93
8 Messages de diagnostic
Signification
ST-Err:xxx
erreur transfert service
ST-Timeout
délai dépassé transfert service
ST-Any
autre erreur de transfert service
ST-99
Erreur dans déroulement de la remise à zéro circuit intermédiaire
1
ST-99-Change- Erreur dans déroulement de la remise à zéro circuit intermédiaire
Bit
1. Le « change bit » n’a pas été réglé ou bien il y a une erreur protocole.
no SYNC
synchronisation de la communication avec esclave perturbée
Illustration 8-7: Signification des DiagExtCodes
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
DiagExtCode = no SYNC
Epreuve
DiagExtCode
Des stations esclaves du SERCOS (MC-4), ayant une version de
firmware antérieure à la version V00.15.00, se trouvent sur l’anneau,
mais ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels. Cela provoque, lors du lancement de phase du bus SERCOS, une erreur grave
avec interruption du lancement de phase.
Pour les stations esclaves du SERCOS (MC-4) ayant une version de
firmware antérieure à la version V00.15.00 et qui ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels, l’adresse SERCOS doit être réglée
sur 0.
Problème électromagnétique.
Vérifier l’environnement électrique.
Problème matériel d’une station esclave du SERCOS (servo-amplificateur MC-4) ou de la station maître du SERCOS (PacDrive
Controller).
Contacter notre service Applications.
504 read cycle overflow (dépassement du cycle de lecture)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Remarque : La vitesse réelle n’est pas utilisée en interne par le firmware du PacDrive Controller / PacPC.
Surcharge du bus d’entraînement SERCOS.
Augmenter la valeur du paramètre CycleTime dans la configuration
de l’automate.
Un ou plusieurs servo-amplificateurs sont hors tension et par conséquent n’envoient plus de données sur le bus SERCOS.
Mettre les servo-amplificateurs sous tension.
505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS unique)
„
„
Page 94
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 6
Acquittable (valeur par défaut) : oui
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
La prise en compte de la position réelle des axes (servo-amplificateurs) dans le PacDrive Controller s’effectue trop tard. Les valeurs
réelles du cycle SERCOS suivant sont déjà lues à leur tour. La
vitesse réelle (MC-4.Velocity) n’est peut-être pas correcte.
8.3 Messages de diagnostic
Erreur de somme de contrôle décelée sur bus d’entraînement SERCOS. Les données (position consigne/réelle) du dernier cycle sont à
nouveau utilisées.
Cause :
Solution :
Epreuve
Cause :
Solution :
Voir aussi DEL bus err (SERCOS)
Signal passant par fibre optique SERCOS incorrect.
Vérifier le réglage de la puissance du signal dans le PacDrive Controller / PacPC et au servo-amplificateur. Contrôler la fibre optique.
Problèmes électromagnétiques.
Vérifier le câblage.
506 multiple SERCOS cycle error (erreur cycle SERCOS
multiple)
„
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version
V00.15.00)
Dans deux cycles consécutifs, une erreur de somme de contrôle des
données est décelée sur le bus d’entraînement SERCOS. Le bus
SERCOS est arrêté. Pour le redémarrer, il faut faire une remise à
zéro du PacDrive Controller / PacPC.
DiagExtCode = RFr
Des stations esclaves du SERCOS (MC-4), ayant une version de
firmware antérieure à la version V00.15.00, se trouvent sur l’anneau,
mais ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels. Cela provoque, lors du lancement de phase du bus SERCOS, une erreur grave
avec interruption du lancement de phase.
Pour les stations esclaves du SERCOS (MC-4) ayant une version de
firmware antérieure à la version V00.15.00 et qui ne sont pas adressables en tant qu’appareils réels, l’adresse SERCOS doit être réglée
sur 0.
Voir aussi :
„ 505 single SERCOS cycle error (erreur de cycle SERCOS
unique) à la page 94
507 write cycle overflow (dépassement du cycle d’écriture)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
La transmission de la position consigne au bus d’entraînement SERCOS s’effectue trop tard. Les dernières positions consignes ont peutêtre été transmises deux fois. Cela provoque une accélération de la
vitesse au niveau des entraînements (cf. paramètre RTPWriteRes).
Cause :
Solution :
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
ELAU AG
Voir aussi DEL bus err (SERCOS)
Surcharge du bus d’entraînement SERCOS.
Augmenter la valeur du paramètre CycleTime dans la configuration
de l’automate.
Le processus temps réel est surchargé.
Réduire le nombre d’objets à tâches en temps réel (exemples : axes
virtuels, codeurs virtuels, codeurs logiques, codeur somme, etc.).
Un ou plusieurs servo-amplificateurs sont hors tension et par conséquent n’envoient plus de données sur le bus SERCOS.
Mettre les servo-amplificateurs sous tension.
PacDrive Controller
Page 95
8 Messages de diagnostic
508 SERCOS run-up-error (erreur lancement SERCOS)
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui (à partir de la version
V00.15.00)
Apparition d’une erreur système.
Des participants SERCOS virtuels sont entrés dans la configuration
automate bien qu’ils soient connectés physiquement au bus SERCOS.
Vérifier la configuration de l’automate.
Il y a plus de participants SERCOS sur l’anneau que dans la configuration automate.
Vérifier la configuration de l’automate.
509 Unsupported FW-version (version de firmware non
supportée)
„
„
Cause :
Solution :
Epreuve
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : non
La version de firmware du servo-amplificateur n’est pas bonne.
La version de firmware du participant (MC-4, SCL, PS-4, ...) est plus
grande au niveau des 4 premiers chiffres que celle du PacDrive
Controller.
Actualiser le firmware du PacDrive Controller ou installer d’anciens
firmwares de participants SERCOS.
510 EZB IRQ lost (pas d’interruption bus temps réel)
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Pas d’interruption du bus d’entraînement pendant au moins un double
temps de cycle. Ce message de diagnostic apparaît généralement en
même temps que d’autres messages (504 à 507).
Le problème survient lorsque l’installation est mise hors tension. La
tension de commande 24 V est plus enlevée que la tension de commande 24 V du PacDrive Controller/ PacPC.
Vérifier câblage et schéma.
Erreur de câblage : La fibre optique du bus d’entraînement SERCOS
est endommagée.
Remplacer la fibre optique.
Un servo-amplificateur est défectueux.
Vérifier le servo-amplificateur.
511 CPU time overflow (dépassement temps UCT)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 2
Acquittable (valeur par défaut) : non
REMARQUE
Après la prise en compte de l’erreur, le traitement des valeurs consignes et réelles pour les codeurs, les générateurs et les axes n’est plus
Page 96
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Le processus temps réel est surchargé (CycleLoad >95%). Le
paramètre DiagExtCode indique la charge mesurée à l’aide de 'Load =
xxx%', xxx représentant la charge en %.
8.3 Messages de diagnostic
effectué dans le processus en temps réel. Par conséquent, les
paramètres des valeurs consignes et réelles des axes ne sont pas
valables.
Cause :
Solution :
Il y a trop d’objets entrés dans la configuration automate.
Augmenter la valeur du paramètres CylceTime du bus d’entraînement SERCOS dans la configuration de l’automate.
Epreuve
512 SERCOS wrong device type (type d’appareil SERCOS
erroné)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Lors de la phase 2 du lancement du bus SERCOS, il y a vérification
du type de participant SERCOS (MC-4, SCL, PS-4, ...) par rapport à
celui entré dans la configuration de l’automate. Lorsque les deux
types ne correspondent pas, le lancement de phase SERCOS est
interrompu. L’adresse SERCOS et le type trouvé sont entrés dans
l’extension du diagnostic.
REMARQUE
Il peut y avoir un adressage multiple. Un adressage multiple signifie
qu’au moins deux participants SERCOS ont une adresse identique.
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Voir aussi :
„ Groupe de diagnostics 5XX bus temps réel / processus temps
réel à la page 93
„ 517 multiple used RealTimeBusAdr (RealTimeBusAdr multiple) à
la page 98
L’adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) n’est pas installée correctement sur la station-esclave SERCOS (MC-4, SCL, PS-4, ...).
Vérifier le paramétrage de l’adresse de l’appareil esclave SERCOS
indiqué dans le message de diagnostic. Vérifier si cette adresse concorde avec celle de la configuration de l’automate.
L’adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) n’est pas entrée correctement
dans la configuration de l’automate.
Vérifier le paramètre RealTimeBusAdr de l’appareil indiqué dans le
message de diagnostic.
513 Download Result (résultat téléchargement)
„
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
514 Error Download Configuration File (erreur fichier
configuration téléchargement)
„
PD_Diagnose_fr.fm
„
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
516 SERCOS wrong device position (position appareil
SERCOS erronée)
„
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
PacDrive Controller
Page 97
8 Messages de diagnostic
„
Acquittable (valeur par défaut) : oui
517 multiple used RealTimeBusAdr (RealTimeBusAdr multiple)
„
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 1
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Une adresse SERCOS (RealTimeBusAdr) est attribuée plusieurs fois
dans la configuration de l’automate. La vérification est effectuée lors de
la préparation à la phase 1 du SERCOS. Le lancement du bus SERCOS est interrompu. Les adresses sont éditées dans l’extension du
diagnostic.
Une adresse SERCOS est attribuée plusieurs fois dans la configuration
de l’automate.
Vérifier la configuration de l’automate. L’adresse attribuée plusieurs fois
est affichée dans la configuration de l’automate, au paramètre DiagExtCode et dans l’enregistreur de messages à Ext. diagnosis (extension
diagnostic).
Epreuve
„
518 too many real SERCOS Slaves (trop de participants SERCOS
réels)
„
„
Cause :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Le nombre de participants SERCOS réels est trop grand.
Ext. diagnosis (extension diagnostic) : HW (matériel) <number of
licensed SERCOS slaves (nombre de participants SERCOS
autorisés)>/<number of configured SERCOS slaves (nombre de
participants SERCOS configurés)>
Limitation du fait de la configuration matérielle (licence) :
Cause :
Cause :
Solution :
Dans la phase 2 du lancement du SERCOS, les paramètres de communication des participants SERCOS sont demandés. Les paramètres du
SERCOS maître ainsi que les intervalles de temps de la circulation
cyclique des télégrammes sont obtenus et fixés. Les paramètres BaudRate et CycleTime déterminent la largeur de bande BUS disponible. Si
la largeur de bande n’est pas suffisante, le lancement est interrompu
par le code de diagnostic 518 « too many real SERCOS Slaves (trop de
participants SERCOS réels) ». L’extension de diagnostic affiche sous
forme de valeur négative le dépassement du temps de cycle.
Le nombre d’axes est trop important par rapport au temps de cycle
(CycleTime).
Vérifier le CycleTime.
Vérifier la vitesse de transmission (bauds).
Page 98
PacDrive Controller
ELAU AG
PD_Diagnose_fr.fm
Solution :
Avant de quitter la phase SERCOS 0, le nombre de participants SERCOS réels configurés dans la configuration de l’automate est vérifié. Le
nombre doit impérativement être plus petit ou égal au nombre autorisé
pour le PacDrive Controller. S’il y a dépassement, le lancement est
interrompu. L’extension du diagnostic affiche le nombre faisant l’objet
d’une licence et celui de la configuration de l’automate avec le préfixe «
HW ».
Vérifier le type de PacDrive Controller à l’aide de la plaque signalétique.
Ext. diagnosis (extension diagnostic) : BUS t=<time overflow
(dépassement du temps)>µs
8.3 Messages de diagnostic
8.3.6
Groupe de diagnostics 6XX – Codeur maître physique
600 serial interface problem (problème interface série)
„
„
Epreuve
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Exemple :
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Impossible de recevoir des données série du codeur maître SinCos
physique.
Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux.
Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire.
Lors des fonctions PhyEncGetPosition(), PhyEncResetEncoder() et
PhyEncSetPosition() , des données sont échangées via l’interface
série du codeur. L’échange de données proprement dit est effectué
par la tâche système (TASK_TYPE_PHY_ENC_JOB_Server). Quand
la fonction est active, il faut que cette tâche interroge régulièrement
l’interface série (normalement <2ms). Si le temps de calcul est attribué de manière insuffisante, une perte de données peut se produire
(message de diagnostic 600).
La tâche système TASK_TYPE_PHY_ENC_JOB_Server fonctionne
en priorité IEC 5 (ce qui correspond à la priorité système 225). Lorsque les fonctions précitées sont appelées dans des tâches IEC avec
une priorité située entre 1 et 4, ce problème peut survenir du fait de la
capacité de calcul élevée requise.
Augmenter la priorité de la tâche système.
Une tâche IEC avec la priorité IEC 4 déclenche la fonction
PhyEncGetPosition(). La tâche IEC a besoin normalement de 2,5ms
pour le traitement. La priorité de la tâche système doit passer de 225
(soit de la priorité IEC 5) à. 224 (soit à la priorité IEC 4) par exemple.
SetTaskPriority (lTaskType: =TASK_TYP_PHY_ENC_JOB_Server,
lPriority:=224);
Défaut matériel : Le codeur SinCos est défectueux.
Remplacer le codeur.
Défaut matériel : Interface codeur SinCos de l’automate défectueuse.
Remplacer l’automate.
601 encoder track error (erreur de trace)
„
„
Cause :
Solution :
Cause :
Solution :
PD_Diagnose_fr.fm
Cause :
Solution :
ELAU AG
Classe de diagnostics (valeur par défaut) : 4
Acquittable (valeur par défaut) : oui
Impossible de recevoir des données analogiques du codeur maître
SinCos physique.
Erreur de câblage : Câble codeur non enfiché ou défectueux.
Vérifier l’état du câble et le remplacer, si nécessaire.
Défaut matériel : Le codeur SinCos est défectueux.
Remplacer le codeur.
Défaut matériel : Interface codeur SinCos de l’automate défectueuse.
Remplacer l’automate.
PacDrive Controller
Page 99
PD_Diagnose_fr.fm
Epreuve
8 Messages de diagnostic
Page 100
PacDrive Controller
ELAU AG
9.1 Adresses de contact
9
Annexe
9.1
Adresses de contact
Pour les réparations
Epreuve
Envoyez les composants qui doivent être réparés ou vérifiés avec le rapport de défaut à l'adresse suivante :
ELAU AG
Abt. Kundendienst
Hausanschrift (adresse) :
(Service après-vente)
Postfach1255
Dillberg 12
D-97821 Marktheidenfeld
D-97828 Marktheidenfeld
Tél. :
+49 (0) 93 91 / 606 - 142
Fax :
+49 (0) 93 91 / 606 -340
Collaborateurs du service après-vente
Si vous souhaitez un entretien avec l'un de nos collaborateurs ou une
intervention sur site :
ELAU AG
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
Tél. :
+49 (0) 93 91 / 606 - 0
Fax :
+49 (0) 93 91 / 606 -300
eMail :
[email protected]
Internet : www.elau.de
ELAU, Inc.
165 E. Commerce Drive
Schaumburg, IL 60173 - USA
Tél. :
+1 847 490 4270
Fax :
+1 847 490 4206
eMail :
[email protected]
Internet : www.elau.com
ELAU SYSTEMS ITALIA S.r.l.
Via Tosarelli 300
I-40050 Villanova di Castenaso (BO)
Tél. :
+39 051 / 7818 70
Fax :
+39 051 / 7818 69
eMail :
[email protected]
Internet : www.elau.it
REMARQUE
PDM_AnhangStd_fr.fm
Vous pouvez trouver d'autres adresses de contact sur la page d'accueil
de la société ELAU (http://www.elau.de).
ELAU AG
Page 101
9 Annexe
9.2
Documentation supplémentaire
Il est possible de commander chez la société ELAU les manuels et
instructions suivants sur le système PacDrive™ :1
Manuel d'étude
No. d'article 17 13 00 58 - 00x (DE, EN, FR)
Manuel de programmation
No. d'article 17 13 00 61 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi drive « MotorController MC-4 »
No. d'article 17 13 00 62 - 00x (DE, EN, IT, FR)
Mode d'emploi CAN L2
No. d'article 17 13 00 66 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi PROFIBUS-DP
No. d'article 17 13 00 67 - 00x (DE, EN)
Guide d'utilisation Moteur SM
No. d'article 17 13 00 68 - 00x (DE, EN, IT, FR)
Mode d'emploi EPAS-4
No. d'article 17 13 00 70 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi PacDrive Controller MAx-4
No. d'article 17 13 00 71 - 00x (DE, EN, IT, FR)
Manuel utilisateur Serveur OPC
No. d'article 17 13 00 73 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi Device Net
No. d'article 17 13 00 76 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi Bibliothèques HMI
No. d'article 17 13 00 77 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi Module codeur incrémental INC-4
No. d'article 17 13 00 78 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi CANopen
No. d'article 17 13 00 79 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi Motion Toolkit ECAM-4
No. d'article 17 13 00 80 - 00x (DE, EN)
PDM_AnhangStd_fr.fm
Mode d'emploi PacNet Module PN-4
No. d'article 17 13 00 81 - 00x (DE, EN)
1. No. d'article -000 DEutsch (allemand) -001 ENglisch (anglais) -002 ITalienisch (italien) -003 FRanzösisch (français)
Page 102
ELAU AG
9.2 Documentation supplémentaire
Mode d'emploi Moteur SR
No. d'article 17 13 00 82 - 00x (DE, EN)
Mode d'emploi Borne BusTerminal BT-4/DIO1
No. d'article 17 13 00 83 - 00x (DE, EN)
Guide d'utilisation TTS
Epreuve
No. d'article 17 13 00 88 - 00x (DE)
Manuel utilisateur Optimisation automatique de régulateur
No. d'article 17 13 00 89 - 00x (DE, EN)
Guide d'utilisation PacDrive SCL
No. d'article 17 13 00 93 - 00x (DE)
Guide d'utilisation PacDrive PS-4 et PacDrive PD-8
No. d'article 17 13 00 94 - 00x (DE)
Manuel utilisateur Evaluation Kit
No. d'article 17 13 00 95 - 00x (DE)
Guide d'utilisation PacDrive Controller P600
PDM_AnhangStd_fr.fm
No. d'article 17 13 00 96 - 00x (DE)
ELAU AG
Page 103
9 Annexe
9.3
Formations produit
Nous vous offrons de nombreuses formations sur nos produits.
Nos directeurs des séminaires bénéficient d’une expérience de
plusieurs années et vous apprennent à profiter d’une manière
optimale les multiples possibilités du système PacDrive™.
REMARQUE
PDM_AnhangStd_fr.fm
Pour des informations plus détaillées ainsi que notre programme
actuel de séminaire voir la page d'accueil de la société ELAU
(www.elau.de).
Page 104
ELAU AG
9.4 Déclaration du constructeur
9.4
Déclaration du constructeur
ELN
117-02/01.01
Herstellererklärung /
Declaration by the manufacturer /
Déclaration du constructeur
Epreuve
page 1/1
Produkt :
product:
Produit :
PacController
PacController
PacController
MAx-4 / 11
MAx-4 / 11
MAx-4 / 11
Der Hersteller erklärt, dass das gelieferte
Produkt in Übereinstimmung mit den
angewendeten harmonisierten Normen /
Spezifikationen hergestellt worden ist.
The manufacturer declares that the product delivered has been manufactured in
accordance with the stated harmonized
standards / specifications.
Le constructeur déclare que le produit
livré a été fabriqué en conformité avec
les normes et spécifications harmonisées mentionnées ci-dessous.
Angewendete harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards:
Normes harmonisées utilisées :
EN 60204-1 (11/1998)
EN 60204-1 (11/1998)
EN 60204-1 (11/1998)
Sicherheit von Maschinen - elektrische
Ausrüstung
Safety of machines - electrical equipment
Sécurité des machines - Equipement
électrique
EN 50081-2 (3/1994)
EN 50081-2 (3/1994)
EN 50081-2 (3/1994)
Fachgrundnorm für die Störaussendung
generic standard for noisy emission
Norme générique sur l'émission de perturbations
EN 61000-6-2 (3/2000)
EN 61000-6-2 (3/2000)
EN 61000-6-2 (3/2000)
Fachgrundnorm Störfestigkeit
generic standard interference-resistant
Norme générique sur l’immunité aux perturbations
Hersteller:
Manufacturer:
Constructeur :
ELAU AG
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
ELAU AG
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
ELAU AG
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
Stellung im Betrieb / Position :
Vorstand/Chairman/Directeur
PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM
09.01.01 Günter Locherer
...........................................................
(Datum, Date / Unterschrift, Signature)
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 105
9.5
Contrôles de sécurité
Pour le PacController MAx-4 les contrôles de sécurité suivants
seront effectués dans la production selon EN 50178 / EN 60204-1 :
Contrôle du système de conducteur de protection en ce qui
concerne la connexion sans interruption
Epreuve
avec 30 A
Contrôle de la résistance de l’isolation
avec U = 500 V DC
Contrôle de la rigidité diélectrique
PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM
avec U = 2500 V DC
pour une durée de temps d’1 min.
Page 106
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
9.6 Modifications
9.6
Modifications
01 / 1999
„
Nouveau mode d’emploi
Epreuve
07 / 1999
„
„
„
Adaptation des termes comme par ex. MAx-4, MC-4 et
PacDrive™
Modification des raccordements électriques
Mise à jour des régions de distribution
04 / 2000
„
„
Modification de la structure du mode d’emploi
Mise à jour
02 / 2001
„
„
Mise à jour de la désignation des entrées X3 et X4
Elimination d’erreurs diverses et compléments
04 / 2002
„
„
„
Nouvelle alimentation I/O séparée
Mise à jour du chapitre Annexe / Documentation supplémentaire
(BT-4/DIO1, PN-4, ...)
Elimination d’erreurs diverses et compléments
04 / 2004
„
„
Elimination d’erreurs diverses et compléments
Ajout du nouveau chapitre Messages de diagnostic
REMARQUE
PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM
La documentation, les notes d’application et le service des
modifications au produit sont disponibles sur la page d'accueil
d’ELAU (www.elau.de).
ELAU AG
PacDrive Controller MAx-4
Page 107
PDM_OpManMAx-4Aen_fr.FM
Epreuve
Page 108
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
Index des mots-clés
9.7
Index des mots-clés
Epreuve
A
Adresses de service 101
Alimentation 44
Antiparasitage 34
Avertissements 8
B
bus err 23
C
Caractéristiques
EPAS-4 19
Moteur SM 20
Servo-amplificateur MC-4
20
Chien de garde (watchdog) 22
Conditions ambiantes 44
Configuration 36
Configuration minimale 23
Configuration produit 41
Copyrights 2
D
Dangers
classification 8
Démarrage minimal 23
Diagnostic
Exemple 25
Dimensions 44
Documentation 102
E
E/S : 43
ELAU AG 2
eMail
ELAU AG 2
Enregistreur de messages 21
err 22
F
Formations 104
Formes de représentation 6
PDM_OperaManMAx-4_frSIX.fm
H
Homologations 44
ELAU AG
I
Interfaces 41
Internet
ELAU AG 2
L
Langages de programmation
41
Liaison Ethernet 23
Liaison série 23
M
Machine d'emballage 15
Maintenance
Collaborateurs du service
après-vente 101
Manuel de programmation 102
Manuels 102
Marques déposées 2
Mise en service 35
Mode 102
Mode d’emploi 102
Modules optionnels 54
N
Numéros de commande 37
Accessoires 40
Câbles 39
MAx-4 37
P
Page d'accueil
ELAU AG 2
Pas de liaison 23
Pictogrammes 8
Pièces de rechange 29
Plaque signalétique 28
Plaque signalétiques 28
pow 22
Processeur 41
Programmateur
à
cames
(PLS) 42
Programmation 36
R
Rapport de défaut 111
PacDrive Controller MAx-4
Page 109
Index des mots-clés
Régions de distribution 101
Règles de CEM 33
Remplacement de l’appareil
31
Réparations 30, 101
reset 21
Epreuve
S
Sécurité
consignes 8
Séminaires 104
Sommaire 15
Spécifications 42
Système d'automatisation
Structure 17
Vue d'ensemble du système 18
Système d’exploitation 41
T
Table des matières 3
Tension de commande 22
Transfert de fichiers 25
U
Utilisation conforme aux prescriptions 9
PDM_OperaManMAx-4_frSIX.fm
V
Visualisation d’erreur 22
Page 110
PacDrive Controller MAx-4
ELAU AG
Rapport de défaut
9.8
Formulaire de rapport de défaut
Ce rapport de défaut est indispensable pour permettre un
traitement efficace de la demande.
Adressez votre rapport de défaut à l’agence ELAU dont vous
relevez ou à :
Epreuve
ELAU AG
Abt. Kundendienst
Dillberg 12
D-97828 Marktheidenfeld
Fax : +49 (0) 93 91 / 606 - 340
Expéditeur :
Société :
Localité :
Date :
Service :
Nom :
Tél. :
Indications concernant le produit défectueux
Désignation de l'article :
..........................................................................
Numéro d’article :
.................................................................................
Numéro de série :
..............................................................................
Version du logiciel :
...............................................................................
Code du matériel :
...............................................................................
Paramètres joints :
oui
[ ]
non [ ]
Programme IEC joint :
oui
[ ]
non [ ]
Indications concernant la machine sur laquelle est apparu le
défaut:
Fabricant de la machine :
.......................................................................
ELAU_FoStoerung_fr.fm
Type :
.................................................................................................
ELAU AG
Rapport de défaut, page 1
7 Annexe
Heures de service :
.............................................................................
Numéro de la machine :
..................................................................................
Fabricant/type de la commande machine :
ELAU_FoStoerung_fr.fm
.........................................................................................................
Epreuve
Date de mise en service :
....................................................................
Page 112
PacDrive™
Rapport de défaut
Comment se manifeste le défaut :
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Indications complémentaires :
Apparition du défaut :
Causes :
[ ] toujours présent
[ ] inconnu
Manifestations
secondaires :
[ ] problèmes mécaniques
[ ] défaillance du bloc
[ ] à la mise en service
[ ] erreur de câblage
d’alimentation (24 V)
[ ] dommages mécaniques [ ] défaillance du drive «
[ ] apparaît sporadiquement
détérioration
Controller »
[ ] apparaît au bout de h env. [ ] humidité dans l’appareil [ ] défaillance du moteur
[ ] apparaît en cas de
[ ] codeur défectueux
[ ] rupture de câble
vibrations
[ ] dépendante de la
[ ] ventilation insuffisante
température
[ ] corps étranger dans
l’appareil
L’armoire contient-elle un climatiseur ? O / N[ ]
De tels défauts sont-ils déjà apparus sur le même axe ?
Combien de fois : ..............................
Les défauts apparaissent-ils toujours à des jours ou à des heures
déterminés ?
..........................................................................................................
Autres indications :
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Rapport de défaut, page 2
ELAU AG
ELAU_FoStoerung_fr.fm
..........................................................................................................
ELAU_FoStoerung_fr.fm
Epreuve
7 Annexe
Page 114
PacDrive™
Téléchargement