Août 2013 Evolion® Notice d’installation et d’entretien 1. Sécurité Prenez connaissance de toutes les instructions et respectez-les. En cas d’utilisation incorrecte, Evolion® peut surchauffer ou même prendre feu. ■■ ■■ Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation. N’inversez pas la polarité des câbles d’alimentation. ■■ Ne démontez pas la batterie. ■■ Ne soumettez pas la batterie à des vibrations excessives et ne la laissez pas tomber. ■■ N’immergez pas la batterie. ■■ N’exposez pas la batterie au feu ou à des températures supérieures à 100 °C. La soupape de sécurité des éléments risque de s’ouvrir et rendre la batterie inutilisable. ■■ Utilisez cette batterie uniquement dans des systèmes d’alimentation d’applications télécoms. ■■ Consultez la fiche d’informations des batteries (incluse) pour les procédures de situations d’urgence. Tableau 1 – Composants fournis dans le kit Evolion® (771473-XX) Référence 771 492-XX Qté Evolion® 1 Fusible de rechange 1 Note 1 Câble de puissance pour la mise en parallèle pour la borne positive (800 mm longueur) 1 Note 1 Câble de puissance pour la mise en parallèle pour la borne négative (800 mm longueur) 1 772 518 Câble de communication 1 773 455 Capuchon de protection RJ45 1 771 285 -XX : dépend de la version des paramètres Note 1 :PN dépendent de la couleur du câble et de sa gaine Si un stockage longue durée est prévu, vérifiez et notez l’état de charge (SOC) conformément à la Figure 3 et au Tableau 2. Un orifice dans l’emballage permet d’accéder à la batterie sans avoir à la sortir du carton (voir la Figure 2). Si une batterie produit de la fumée, restez à l’écart et évacuez la zone jusqu’à dissipation de la fumée. Voir la Figure 1 pour les fonctions de l’interface opérateur. Figure 2 – Accès à la batterie Bouton ON/OFF Bouton SOC/SOH (état de charge/état de santé) Figure 1 – Panneau avant principal d’Evolion® 3. Déballage et inspection La batterie Evolion® est expédiée conformément à la classification UN 3480, classe 9, groupe d’emballage II. Déballez-la et vérifiez que vous avez reçu tous les composants. Le Tableau 1 indique les composants fournis. Si des composants n’ont pas été reçus ou ont été endommagés, contactez votre représentant Saft local. La batterie Evolion® peut être stockée pendant un an à partir de la date de fabrication. Veillez à l’éteindre pendant le stockage. Quand il est éteint, Evolion® est en mode veille. Dans ce mode, aucune tension n’est mesurée aux bornes. REMARQUE : Périodiquement, la batterie Evolion® s’active automatique­ ment pour vérifier son état et retrouver un équilibrage d’éléments, si nécessaire. Si la batterie Evolion® est stockée à un faible état de charge pendant trop longtemps elle risque éventuellement de se décharger trop vite et peut être inutilisable. Prises RJ45 LED Conservez les batteries dans leur emballage d’origine et dans des conditions normales de stockage. La température doit être comprise entre 15 °C et 30 °C. IMPORTANT : Si la batterie reste allumée (position ‘ON’), elle risque de se décharger trop profondément en peu de temps et de devenir inutilisable. Lorsqu’elle est stockée, il est indispensable de vérifier l’état de charge de la batterie tous les 6 mois (voir la Figure 3 et le Tableau 2). 2. Recommandations importantes Consultez le Manuel technique d’Evolion® pour les détails fonctionnels. 4. Stockage Figure 3 – Contrôle de l’état de charge (SOC) • Pour contrôler l’état de charge, maintenez appuyé pendant 3 s ou moins, puis observez les LED. Pour effectuer une charge d’entretien : •Raccordez les batteries comme décrit dans la Section 6. • Vérifiez que la tension de consigne du redresseur est de 56,0 V. • Chargez les batteries pendant une durée totale correspondant au courant de charge disponible (voir le Tableau 3) pour atteindre un SOC de 60 %. Tableau 3 – Temps de charge en fonction du courant de charge Ampères Temps de Ampères Temps de par batterie charge par batterie charge Il vous permet de planifier la prochaine recharge. 3 15 h 20 min 12 4 11 h 30 min 15 3 h Conservez Evolion dans son emballage d’origine pour un stockage longue durée et pour le transport. 5 9 h 10 min 18 2 h 30 min 6 7 h 40 min 20 2 h 10 min 8 5 h 40 min 25 1 h 50 min 10 4 h 30 min Mode CL* 11 h 30 min ® Tableau 2 – Légende des LED de l’état de charge (SOC) 3 h 50 min *mode de limitation de courant LED d’état de charge (allumée pendant 5 s) État de charge minimal ≥ 75 % ≥ 50 % ≥ 25 % < 25 % Charger aussi rapidement que possible 5. Transport Utilisez l’emballage d’origine ou équivalent. Respectez les règles nécessaires de transport pour les batteries Li-ion conformément aux pratiques de votre société et aux réglementations locales relatives au transport. Bornes de puissance M6 Fixez Evolion® pour éviter des chocs violents. Évitez également toute chute d’objet sur Evolion®. La batterie doit être éteinte pendant le transport (en position ‘OFF’). Dissipateur thermique Poignée Point de masse M3 6. Installation La Figure 4 illustre les caractéristiques d’Evolion®. Installez-le uniquement en position verticale. ■■ ■■ Installation d’Evolion® : 1. Raccordement des câbles d’alimentation 2. Raccordement des alarmes (option) 3. Mise en route Poignée Évents Figure 4 – Fonctions d’Evolion® (vues avant et arrière verticales) + bus - bus Outils nécessaires • Douille de 10 mm (pour les bornes) • Voltmètre de 0 à 60 V • Tournevis plat (pour enlever le couvercle) • Douille de 7 mm (pour fusible) • Clé dynanométrique Raccordement des câbles d’alimentation + - + Batterie 1 + - + Batterie 2 - + Batterie n Batterie 3 bus - bus Il est recommandé d’équilibrer la résistance de chaque branche lors des raccordements d’Evolion® en parallèle (les Figures 5 et 6 illustrent les schémas et options de raccordement). + - Batterie 1 + Batterie 2 + - + Batterie n Batterie 3 - OPTION 1 – Pour un équilibre parfait des résistances de batteries Evolion® raccordées parallèlement en chaînes, déconnectez la borne positive de la batterie d’une extrémité du bus positif et la borne négative de la batterie de l’autre extrémité du bus négatif. REMARQUE : Peut seulement être utilisé lorsque le courant de décharge continu est inférieur ou égal à 63 A. OPTION 2 – Pour un équilibre parfait des résistances de batteries Evolion® raccordées directement, utilisez des câbles de même longueur. Figure 6 – Batteries Evolion® raccordées en parallèle Figure 5 – Raccordement des bornes • Utilisez uniquement les vis de bornes, les rondelles, les protections de bornes et les cosses de câble fournies. • Couple de serrage = 6 N·m IMPORTANT : Ne raccordez jamais les bornes d’alimentation en série avec d’autres batteries Evolion®. IMPORTANT : Les batteries peuvent être raccordées en parallèle sous réserve que l’intensité totale de décharge du système ne dépasse jamais 130 A (5 kW sous 42 V) en continu. Dans ce cas, un nombre quelconque de batteries peut être mis en parallèle. Pour éviter la formation de courants parasites de forte intensité entre des batteries Evolion® raccordées en parallèle, vérifiez que la différence entre les tensions en circuit ouvert est inférieure à 2 V. Pour contrôler la tension en circuit ouvert quand la batterie est déconnectée, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 2 s, puis mesurez la tension aux bornes. Assurez-vous d’éteindre la batterie en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant au moins 4 s. Aucun limiteur de courant de charge n’est nécessaire. Evolion® limite lui‑même son courant. Le raccordement d’Evolion® peut s’effectuer sous tension sans provoquer de dommages. Il est toutefois recommandé de mettre en position ‘OFF’ tous les disjoncteurs de batterie avant de raccorder les bornes d’alimentation. Il est recommandé de raccorder en parallèle des batteries Evolion® ayant le même état de charge. Les bornes d’alimentation d’Evolion® peuvent être raccordées à des systèmes à pôle positif relié à la masse, à pôle négatif relié à la masse ou à un circuit commun isolé de la masse. Pour éviter les inversions de polarité, veillez à contrôler et à noter la polarité des câbles d’alimentation. IMPORTANT : Une inversion de polarité des bornes d’alimentation peut faire fondre le fusible interne (voir la Section 10 si le fusible doit être remplacé). Vérifiez que le dissipateur thermique en face avant n’est pas colmaté. Raccordement des alarmes Voir le Tableau 4 pour connaître le brochage des prises RJ45. Tableau 4 – Brochage RJ45 Broche 1 RS485+ Broche 2 RS485– Broche 3 Masse (isolée des bornes de puissance) Broche 4 Activation (référencée à la masse) Broche 5 En réserve Broche 6 En réserve Broche 7 Sortie d’alarme à contact sec Broche 8 Sortie d’alarme à contact sec Lorsque Evolion® est en position ‘ON’, les LED sont activées pour indiquer l’état opérationnel (voir le Tableau 5). FERMÉ = ALARME/coupure d’alimentation OUVERT = PAS D’ALARME Utilisez le câble de communication fourni pour raccorder les alarmes à contact sec (voir la Figure 7 et 8). Pour raccorder plusieurs batteries Evolion® à un terminal d’alarmes de réseau, les sorties RJ45 de chaque batterie peuvent être raccordées en parallèle. Installer le capuchon de protection RJ45 à l’extrémité du module Réf Saft : 773455 Application : • Contact sec (broches 7 & 8) • RS485 bus (broches 1 & 2) • Signal d’activation (broches 3 & 4) Cable fourni par le client Figure 7 – Raccordement de communication avec un module Application : • Contact sec (broches 7 & 8) • RS485 bus (broches 1 & 2) • Signal d’activation (broches 3 & 4) Cable fourni par le client Installer le capuchon de protection RJ45 à l’extrémité du module Réf Saft : 773455 ANORMAL Les signaux d’alarmes à contact sec sont sur les broches 7 et 8. Pour l’alarme mineure et l’alarme majeure, l'état des broches par défaut est le suivant : NORMAL Tableau 5 – Légende des LED de fonctionnement Les deux prises RJ45 sont inter­ changeables et peuvent être utilisées avec le câble de communication (772518) ou le capuchon de protection RJ45 (773455). Connexion parallèle RJ45 Réf Saft : 772518 • Envoyez un signal 12 V à la broche 4 du port RJ45 (la masse est sur la broche 3). clignotement lent clignotement rapide Floating Charge allumée Décharge allumée État de santé faible allumée Alerte allumée Alarme Pour éteindre Evolion® : • Appuyez sur le bouton ON/OFF d’Evolion® pendant au moins 4 s. Lorsque Evolion® est en position ‘OFF’, les LED sont inactives. IMPORTANT : Si Evolion® est en position ‘OFF’ alors que la sortie du redresseur est en charge, il ne se rallumera pas en actionnant le bouton ON/OFF. Il se rallumera uniquement si la sortie du redresseur est éteinte puis rallumée. 7. Fonctionnement Evolion® est une « batterie intelligente » qui n’autorise qu’un fonctionnement sécurisé. Si un paramètre de fonctionnement essentiel est dépassé, Evolion® interrompt ou limite automatiquement son fonctionnement jusqu’à ce que le paramètre de fonctionnement essentiel revienne dans des limites acceptables. Dans ce cas, l’alarme est acquittée et le fonctionnement reprend normalement. Certaines alarmes ne peuvent pas être acquittées. Evolion® peut communiquer avec d’autres périphériques du réseau via le protocole RS485 et offre des diagnostics de supervision via le logiciel BMS (appelé WinBMS). Consultez le Manuel technique d’Evolion® pour de plus amples détails. Figure 8 – Raccordement de communication avec modules en parallèle La batterie Evolion® est équipée d’un dispositif de chauffage interne. Elle fonctionne en fonction des besoins, que la tension du redresseur soit présente ou non. REMARQUE : Utilisez le câble de communication direct pour raccorder en parallèle les broches de chaque Evolion®. Pendant le fonctionnement, les LED sont activées et indiquent l’état d’Evolion® (voir le Tableau 5). Pour démarrer Evolion® : Charge • Mettez la sortie du redresseur/ disjoncteur sous tension (position ‘ON’) ; ou • Pousser le bouton ON/OFF d'Evolion® pendant au moins 2 s (seulement quand les câbles de puissance ne sont pas connectés à l'application; ou Vérifiez que le redresseur fournit une tension de 56,0 V ± 1 %. Elle doit être supérieure à 49,0 V pour permettre l’équilibrage des éléments pendant la recharge. Il convient de désactiver la compensation de la tension en fonction de la température (TCV). La fonction TCV n’endommage pas Evolion®, mais la décharge est diminuée de 10 % pour chaque volt sous 56,0 V. • Lorsque Evolion® est en mode floating et que la durée de la recharge n’est pas critique, le courant de charge peut être limité à 16 A par module Evolion®. • Quand Evolion® est en mode cyclage, l’intensité maximale dépend de la température de fonctionnement. Consultez le manuel technique de l'Evolion® pour plus de détails. En général, le courant de charge doit être limité à 24 A par module Evolion® si la température d'utilisation est prévue pour dépasser 30 °C. Si l’intensité maximale autorisée est dépassée, Evolion® régule automatiquement son propre courant de charge en passant en mode charge régulée. Dans ce cas, la charge peut durer 24 h. Evolion® accepte un courant de charge uniquement si la température est comprise entre –30 °C et +75 °C. ATTENTION : Si le mode de régulation de charge est activé, le dissipateur thermique (radiateur) sera très chaud au toucher. Décharge Evolion® se décharge entre –30 °C et +75 °C. Le courant de décharge maximal autorisé dépend de la température. IMPORTANT : Si la batterie Evolion® est soumise à un courant de décharge continu supérieur à 130 A (5 kW sous 42 V), le changement du fusible peut s’avérer nécessaire. Evolion® se décharge sans interruption jusqu’à ce qu’un des points suivants soit présent : • La tension du redresseur revient ; ou • La batterie atteint l’état de charge minimal défini (0 % par défaut) ; ou • Il n’y a pas de courant de décharge pendant une durée définie (0 par défaut) ; ou • Le bouton ON/OFF est actionné pendant au moins 4 s ; ou • Le courant de décharge maximal autorisé est dépassé ; ou • La tension de déconnexion basse est atteinte (42,0 V par défaut). À la fin de la décharge, Evolion® passe en mode veille. IMPORTANT : À la fin de la décharge, Evolion® peut rester en mode veille pendant 14 jours maximum. Si la recharge n’est pas effectuée avant ce délai, la batterie Evolion® risque d’être déchargée trop profondément en raison de son autodécharge interne. Si la batterie est déchargée trop profondément, elle ne se rallumera pas et indiquera une alarme majeure qui ne peut pas être acquittée. La batterie doit être remplacée. 8. Entretien Evolion® ne nécessite aucun entretien, mais il est recommandé de vérifier son état et de prendre les mesures nécessaires au cours des opérations de maintenance périodique du site. L’état de charge peut être vérifié pendant le fonctionnement (voir la Figure 3 et le Tableau 2). Vérifiez si le dissipateur thermique n’est pas colmaté par des accumulations de poussière et de débris. Si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’une brosse non métallique ou bien d’un chiffon sec ou humide. N’utilisez pas de solvant de nettoyage ou de détergent. La batterie Evolion® ne doit pas être immergée, ni trempée, ni arrosée. Vérifiez la tension de sortie du redresseur. Elle doit être de 56,0 V. Contrôlez la LED et vérifiez que l’état de fonctionnement est normal (voir le Tableau 5). En cas d’état de fonctionnement anormal, reportez-vous à la Section 10. 9. Remise à zéro du logiciel Si une alarme n'a pas été remise à zéro automatiquement ou si la trappe d'accès du logiciel est difficile, poussez le bouton de réinitialisation en utilisant un objet pointu. Ensuite le module peut être redémarré normalement. Voir la Figure 9. allumé Alarme d’urgence allumé Accès au logiciel Appuyer sur le bouton de rénitialisation avec un objet pointu Figure 9 – Bouton de réinitialisation 10. Opérations de dépannage Evolion® au cours du dépannage. Consultez l'I&O du DiagWinBMS et du software de communication Bootloader pour plus de détails. Consultez le "manuel technique Evolion®" pour la partie concernant les alarmes et les défaillances. En cas de fonctionnement anormal ou si le fonctionnement de la batterie est suspect, appliquez la procédure suivante : 1. Laissez la batterie en fonctionnement. 2. Prenez note de l’état de fonctionnement indiqué par les LED (voir le Tableau 5). 3. Appuyez sur le bouton SOC/SOH pendant moins de 3 s et notez l’état de charge indiqué par les LED (voir le Tableau 2). 4. Mesurez et notez la tension aux bornes d’Evolion®. 5. Contactez votre représentant Saft local pour une assistance supplémentaire. Si la batterie Evolion® dégage une odeur inhabituelle, si elle surchauffe, si elle se déforme ou si elle semble anormal appliquez la procédure suivante : 1. Débranchez l’alimentation d’Evolion®. 2. Éteignez Evolion® en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant au moins 4 s. 3. Laissez Evolion® en place. 4. Contactez votre représentant Saft local pour une assistance supplémentaire. • Insérez un tournevis plat de chaque côté du couvercle du fusible et tournez‑le pour déposer le couvercle. • Vérifiez la continuité. S’il y a continuité, le fusible est en bon état. Reposez le couvercle. Pour contrôler et remplacer le fusible, appliquez la procédure suivante : 1. Éteignez Evolion® en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant au moins 4 s. 2. Débranchez et déposez Evolion®. 3. Contrôlez et remplacez le fusible conformément à la Figure 10. 4. La batterie Evolion® est alors prête à fonctionner. • En l’absence de continuité, retirez le fusible et remplacez-e en utilisant une douille de 7 mm et une clé dynanométrique avec un couple de serrage de 3 N.m. Reposez le couvercle. Figure 10 – Remplacement d’un fusible 11. Dépose et recyclage 1. 2. 3. 4. 5. Éteignez Evolion® en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant au moins 4 s. Débranchez les bornes de puissance. Débranchez les câbles d’alarme et de communication. Déposez Evolion® et procédez à son recyclage. Contactez votre représentant Saft local pour une assistance supplémentaire. Le logiciel de supervision DiagWinBMS est spécialement conçu pour interroger Saft Industrial Battery Group 12, rue Sadi-Carnot 93170 Bagnolet, France Tél.: +33 1 49 93 19 18­ Fax: +33 1 49 93 19 64 www.saftbatteries.com Doc. Nº 21813-0-0813 Édition : Août 2013 Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis et ne sont contractuelles qu’après confirmation écrite. Société par Actions Simplifiée au capital de 31 944 000 € RCS Bobigny B 383 703 873 Produit au Royaume-Uni par Arthur Associates Limited et ITR International Translation Resources Ltd