Multimètre digital 300V

publicité
Notice d’utilisation
Multimètre digital 300V
Ref : 254087
Pour tout problème,
contactez l’assistance
technique :
[email protected]
+33 (0)4 71 61 13 91
Importé par UNIFIRST
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - France
Fabriqué en RPC
Photos non contractuelles
ATTENTION ! Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le.
Introduction
Ce multimètre a été conçu et fabriqué selon la norme EN
61010 concernant les appareils électroniques de mesure
avec une catégorie de surtension CAT III 300V et un degré de pollution 2.
Respectez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation afin de s’assurer que le multimètre est utilisé en toute
sécurité et qu’il est en bon état de fonctionnement.
Règles de sécurité
Avertissement
Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de blessures
graves, et afin d’éviter d’éventuels dommages au multimètre ou à l’équipement à tester, respectez les règles
suivantes :
• Avant d’utiliser le multimètre, inspectez le boîtier. N’utilisez pas le multimètre s’il est endommagé ou si le boîHOLD
tier (ou une partie du boîtier) est manquant. Recherchez
d’éventuelles fêlures ou des plastiques manquants. Vérifiez la partie isolée autour des pointes de touche.
200
• Inspectez les pointes de touche afin de s’assurer que la
20
partie isolée n’est pas endommagée ou si la partie méV
tallique de la pointe n’est pas nue. Vérifiez la continuité2
des pointes de touches. Si celles-ci sont endommagées,
200m
remplacez-les par des pointes de touche identiques ou de
mêmes caractéristiques avant de réutiliser le multimètre.
• N’appliquez pas une tension supérieure à celle marquée
2M
sur le multimètre entre les deux pointes de touche ou
200k
entre une pointe de touche et la terre.
• Le commutateur de fonctions doit être placé dans la bonne
20k
6
2
position et vous ne devez jamais changer de calibre au cours
de la mesure afin d’éviter d’endommager le multimètre.
• N’utilisez jamais le multimètre pour mesurer des tensions supérieures à 300V sur des installations de catégorie III.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez avec
des tensions supérieures à 60V DC ou 30V AC efficace.
Risque de décharge électrique.
• Utilisez les bornes, fonctions et calibres adaptés aux
mesures à réaliser.
• N’utilisez pas ou ne stockez pas votre multimètre dans
un environnement à température élevée, humide, explosif, inflammable et doté d’un champ électromagnétique
important. Les performances du multimètre pourraient en
être réduites.
• Lorsque vous utilisez les pointes de touche, maintenez
vos doigts derrière les collerettes de protection.
• Si le circuit à contrôler est sous tension, coupez l’alimentation et déchargez tous les condensateurs avant de
procéder à un test de résistance, de continuité, des diodes
et du courant.
• Lorsque vous ignorez la valeur à mesurer, commencez
toujours par choisir le calibre le plus grand de la gamme
de mesure considérée, en réduisant progressivement le
calibrage vers des échelles plus petites jusqu’à atteindre
une meilleure précision de mesure.
• Avant de mesurer un courant, vérifiez le fusible du multimètre et coupez l’alimentation avant de connecter le
multimètre au circuit.
• Débranchez les câbles des pointes de touche du multimètre et placez le commutateur de fonctions sur OFF
avant de ranger le multimètre.
• Pour l’entretien du multimètre, utilisez uniquement des
pièces de rechange identiques ou de mêmes caractéristiques.
3
10A
• Le circuit interne du multimètre ne doit en aucun cas
être modifié afin d’éviter d’endommager le multimètre et
de provoquer d’éventuels accidents.
• Pour l’entretien du multimètre, utilisez un chiffon doux
pour nettoyer le boîtier. N’employez pas de produits abrasifs ou de solvants afin d’éviter d’endommager le multimètre.
• Le multimètre convient uniquement à une utilisation intérieure.
• Placez le commutateur de fonctions sur OFF lorsque
vous n’utilisez pas le multimètre et retirez les piles si vous
ne l’utilisez plus pendant une longue durée.
• Vérifiez fréquemment les piles car elles risquent de fuir
si elles ont été utilisées pendant un certain temps, remplacez-les immédiatement dès que la fuite apparaît. Une
fuite des piles endommagera le multimètre.
Symboles
Avertissement de sécurité importante. Se référer à la notice.
Masse
Appareil de classe II - Double isolation
Le fusible doit être remplacé selon les spécifications indiquées dans la notice.
Alternatif (AC)
Continu (DC)
6
Résistance
HOLD
Diode
20
Attention. Tensions élevées. Risque de choc électrique.
V
Symbole de pile faible
Fonction HOLD
20
2
200m
Conforme aux exigences essentielles de la ou des directives
européennes applicables au produit
4
2M
Conformité
Le marquage CE couvre la conformité à la Directive Basse
Tension 2006/95/CE, la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE et à la Directive RoHS 2011/65/UE.
Définition des catégories de mesure (surtension)
Les circuits sont divisés dans les catégories de mesures
suivantes :
• Catégorie IV de mesure : concerne les mesures réalisées à la source d’une installation basse tension.
Exemples : compteurs électriques et mesures sur les dispositifs primaires de protection de courant et sur les unités de régulation de l’ondulation
• Catégorie III de mesure : concerne les mesures réalisées sur les installations à l’intérieur des bâtiments.
Exemples : mesures sur panneaux de distribution, disjoncteurs, câblage, y compris les câbles, barres, boîtes de
jonction, interrupteurs, prises de courant sur installations
fixes et matériel à usage industriel et autres équipements,
par exemple, moteurs fixes avec connexion permanente à
une installation fixe.
• Catégorie II de mesure : concerne les mesures effectuées sur circuits directement connectés à une installation
basse tension.
Exemple : mesure sur électroménager, outillage portatif
et équipement similaire.
• Catégorie I de mesure : concerne les mesures effectuées sur des circuits non directement connectés au secteur.
5
Description
1
Ce multimètre digital
permet de mesurer une
tension alternative (AC)
et continue (DC), un
courant continu (DC),
une résistance et de
tester une diode avec
facilité et précision.
6
HOLD
200
V
300
300
V
200
20
20μ
2
200μ
200m
2m
200k
200m
20k
2k
10A
200
A
5
4
MAX 10A
FUSED
MAX 30 sec.
every 15 min.
10A
2
20m
2M
MAX
200mA
FUSED
300V CAT III
COM
3
mAV
1. Afficheur LCD
3 ½ digits. Hauteur 15 mm. 7 segments. Affichage max. 1999.
2. Commutateur de fonctions
Ce bouton permet de choisir entre la mesure d’un courant
continu (DC), d’une tension continue et alternative, d’une résistance et le test d’une diode. Il permet également de mettre
en marche et d’éteindre l’outil de mesure.
3. Borne d’entrée
mAVΩ
4. Borne d’entrée COM
5. Borne d’entrée 10A
6. Bouton HOLD
La fonction HOLD permet à l’utilisateur de garder à l’écran la
dernière mesure effectuée.
Pour activer cette fonction, il suffit d’appuyer sur le bouton
situé à gauche sous l’écran. Le symbole
sera affiché sur
l’écran. Pour désactiver cette fonction, appuyer à nouveau sur
le bouton.
6
Spécifications
Précision: (a% du résultat + b digits), garantie 1 an, pour une température d’utilisation comprise entre 18°C et 28°C, et une humidité
relative de moins de 80%.
• Tension continue (DC)
Calibre
Résolution
Précision
200mV
100µV
±0.5% du résultat ± 3 digits
2V
1mV
±0.5% du résultat ± 3 digits
20V
10mV
±0.5% du résultat ± 3 digits
200V
100mV
±0.5% du résultat ± 3 digits
300V
1V
±0.8% du résultat ± 5 digits
Protection de surcharge : 250V DC ou valeur efficace AC pour le calibre
200mV, 300V DC ou valeur efficace AC pour tous les autres calibres
• Courant continu (DC)
Calibre
Résolution
Précision
20µA
0.01µA
±1% du résultat ± 3 digits
200µA
0.1µA
±1% du résultat ± 3 digits
2mA
1µA
±1% du résultat ± 3 digits
20mA
10µA
±1% du résultat ± 5 digits
200mA
100µA
±1.5% du résultat ± 5 digits
10A
10mA
±3% du résultat ± 10 digits
Protection de surcharge : fusible 1 : 250mA/300V, fusible 2 : 10A/300V
• Tension alternative (AC)
Calibre
Résolution
Précision
200V
100mV
±1.2% du résultat ± 10 digits
300V
1V
±1.2% du résultat ± 10 digits
Protection de surcharge : 300V DC ou valeur efficace AC
Gamme de fréquence : 40Hz à 400Hz
Réponse : valeur moyenne mesurée, calibrée sur la valeur efficace de
l’onde sinusoïdale.
7
• Résistance
Calibre
Résolution
Précision
200Ω
0.1Ω
±0.8% du résultat ± 5 digits
2kΩ
1Ω
±0.8% du résultat ± 2 digits
20kΩ
10Ω
±0.8% du résultat ± 2 digits
200kΩ
100Ω
±0.8% du résultat ± 2 digits
2MΩ
1kΩ
±1% du résultat ± 5 digits
Tension maximale du circuit ouvert : 3.2V
Protection de surcharge : 250V DC ou valeur efficace AC
• Test de diode
Fonction
Description
Affiche la chute de tension directe
approximative de la diode
Protection de surcharge : 250V DC ou valeur efficace AC
8
Caractéristiques générales
Catégorie de surtension
CAT III 300V
Fusible de protection
F1 250mA/300V, F2 10A/300V
Alimentation
Pile DC 9V alcaline type 6F22
Affichage
LCD. Affichage max. 1999.
Indication de dépassement le chiffre ‘1’ apparaîtra à l’écran
de calibre
Indication de polarité
Affichage « - » pour une valeur de
mesure négative
Température d’utilisation
0°C à 40°C
Température de stockage
-10°C à 50°C
Indication de pile faible
le symbole
Dimensions
145 x 76 x 40 mm
Poids
202 g
apparaîtra à l’écran
Opérations de mesure
Notes avant utilisation :
- Mettez le multimètre en marche. Remplacez la pile dès
que le symbole de niveau de pile faible
apparaît. Si la
pile est déchargée, le multimètre peut afficher des mesures erronées qui peuvent entraîner un risque de choc
électrique et de blessures graves.
- Le symbole
indiqué sur le multimètre signifie que le
courant ou la tension d’entrée ne doit pas dépasser les
valeurs spécifiées afin de ne pas endommager le circuit
interne.
- Avant d’effectuer la mesure, sélectionnez le calibre souhaité en tournant le commutateur de fonctions.
9
6
A. Mesure d’une tension continue (DC)
1. Insérez le câble de la pointe de touche rouge dans la
borne
mAVΩ et le câble de la pointe de touche noir
dans la borne COM.
2. Placez le commutateur de fonctions dans la zone
.
3. Connectez les pointes de touche en parallèle sur le circuit
à mesurer. La polarité de la pointe de touche rouge sera
affichée à l’écran en même temps que la valeur de tension.
Remarques :
1. Si vous ignorez la valeur à mesurer, placez le commutateur sur le plus gros calibre, en réduisant progressivement le calibrage vers des échelles plus petites jusqu’à
atteindre une meilleure précision de mesure.
2. En cas de dépassement de calibre, le chiffre ‘1’ apparaîtra à l’écran et vous devrez sélectionner un calibre supérieur à l’aide du commutateur de fonctions.
3. Pour éviter des blessures graves ou des dommages au
multimètre à la suite d’un choc électrique, n’essayez pas
de mesurer des tensions supérieures à 300V même si les
mesures peuvent être lues.
4. Lors de la mesure des tensions élevées, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter un risque de choc
électrique.
B.
Mesure d’un courant continu (DC)
1. Insérez le câble de la pointe de touche noir dans la
borne COM. Insérez le câble de la pointe de touche rouge
dans la borne mAVΩ si le courant à mesurer ne doit pas
dépasser 200mA, ou insérez-le dans la borne 10A si le
courant à mesurer doit être compris entre 200mA et 10A.
2. Placez le commutateur de fonctions dans la zone A .
3. Ouvrez le circuit sur lequel le courant doit être mesuré.
Connectez les pointes de touche en série sur le circuit à
mesurer.
10
4. La valeur du courant s’affiche alors automatiquement
sur l’écran, ainsi que la polarité de la pointe de touche
rouge.
Remarques :
1. Si vous ignorez la valeur à mesurer, placez le commutateur sur le plus gros calibre (10A), en réduisant progressivement le calibrage vers des échelles plus petites jusqu’à
atteindre une meilleure précision de mesure.
2. En cas de dépassement de calibre, le chiffre ‘1’ apparaîtra à l’écran et vous devrez sélectionner un calibre supérieur à l’aide du commutateur de fonctions.
3. Le symbole
indiqué sur le multimètre signifie que
le courant d’entrée ne doit pas dépasser 200mA ou 10A
selon la borne utilisée, afin de ne pas endommager le fusible.
C. Mesure d’une tension alternative (AC)
1. Insérez le câble de la pointe de touche rouge dans la
borne
mAVΩ et le câble de la pointe de touche noir
dans la borne COM.
2. Placez le commutateur de fonctions dans la zone
.
3. Connectez les pointes de touche en parallèle sur le circuit à mesurer. La valeur de la tension s’affiche alors automatiquement.
6
Remarques :
1. Si vous ignorez la valeur à mesurer, placez le commutateur sur le plus gros calibre, en réduisant progressivement le calibrage vers des échelles plus petites jusqu’à
atteindre une meilleure précision de mesure.
2. En cas de dépassement de calibre, le chiffre ‘1’ apparaîtra à l’écran et vous devrez sélectionner un calibre supérieur à l’aide du commutateur de fonctions.
3. Pour éviter des blessures graves ou des dommages au
11
5
multimètre à la suite d’un choc électrique, n’essayez pas
de mesurer des tensions supérieures à 300V même si les
mesures peuvent être lues.
4. Lors de la mesure des tensions élevées, prenez toutes
les précautions nécessaires pour éviter un risque de choc
électrique.
D.
Mesure d’une résistance
1. Insérez le câble de la pointe de touche rouge dans la
borne
mAVΩ et le câble de la pointe de touche noir
dans la borne COM.
2. Placez le commutateur de fonctions dans la zone .
3. Connectez les pointes de touche sur les 2 points entre
lesquels vous désirez mesurer la résistance. La valeur de
la résistance s’affiche alors automatiquement.
Remarques :
1. Si la résistance à mesurer est supérieure à la valeur
maximum du calibre sélectionné, ou que l’entrée est mal
connectée, le chiffre ‘1’ apparaîtra à l’écran et vous devrez
sélectionner un calibre supérieur à l’aide du commutateur
de fonctions.
2. Pour des mesures au delà de 1MΩ , le multimètre peut
prendre plusieurs secondes pour se stabiliser. Ceci est
normal pour des mesures de résistances élevées.
3. Si la résistance à mesurer est connectée à un circuit,
coupez l’alimentation et déchargez tous les condensateurs
avant d’effectuer la mesure.
E.
Test de diode
1. Insérez le câble de la pointe de touche rouge dans la
borne
mAVΩ et le câble de la pointe de touche noir
dans la borne COM (Note: la pointe de touche rouge est
la borne positive «+»).
12
2. Placez le commutateur de fonctions sur la position
.
3. La pointe de touche rouge doit être connecté à l’anode
de la diode et la pointe de touche noire à la cathode.
4. La valeur de la chute de tension directe de la diode s’affiche alors automatiquement. Si la connexion est inversée,
le symbole « 1 » s’affichera.
Entretien général
• Avant toute intervention dans le multimètre, déconnectez
toujours les pointes de touche des circuits.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou de coup
d’arc, de blessures graves ou de dommages, remplacez
un fusible endommagé uniquement par un fusible de type
spécifié à action instantanée :
Fusible 1 : 250mA/300V
Fusible 2 : 10A/300V
• N’utilisez pas le multimètre tant que le capot arrière du
boîtier n’est pas en place et fixé correctement.
• Nettoyez périodiquement le boîtier à l’aide d’un chiffon
doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
• Nettoyez les pointes de touche avec un coton tige. La
saleté ou l’humidité dans les bornes peut affecter les mesures.
• Placez le commutateur de fonctions en position OFF si
vous n’utilisez pas le multimètre et retirez la pile si vous ne
l’utilisez plus pendant une longue durée.
• Ne rangez pas le multimètre dans un lieu humide, à température élevée, explosive, inflammable ou avec un champ
électromagnétique important.
13
Remplacement de la pile et du fusible
Vous devez remplacer la pile de votre appareil dès que le
symbole «
» apparaît sur l’écran. Avant de commencer l’opération, assurez-vous que les pointes de touche ne
soient pas connectés à une source de courant et que le
commutateur est sur OFF.
1. Dévissez les deux vis situées au dos de votre multimètre. Soulevez le capot.
2. Remplacez la pile usée par une pile neuve 9V DC de type
6F22 en respectant les polarités.
Cet appareil est équipé de deux fusibles de protection. Les
fusibles ne sont pas des pièces d’usure mais ils peuvent
“griller” à la suite d’une mauvaise manipulation de l’utilisateur (dépassement de calibre, surcharge, etc).
Si un fusible est grillé, remplacez-le par un fusible identique à celui d’origine.
Fusible 1 : 250mA/300V
Fusible 2 : 10A/300V
L’accès aux fusibles se fait en desserrant les deux vis du
capot au dos du multimètre et en retirant le capot.
N’oubliez pas de remettre et de fixer le capot correctement
après tout changement de pile/fusible.
Ne jetez pas les produits électriques et électroniques en fin de vie avec les ordures ménagères. Déposez-les dans une poubelle de collecte pour recyclage. Demandez conseil auprès de
vos autorités locales ou de votre revendeur.
14
Garantie
Les produits bénéficient d’une garantie totale, pièces et main
d’œuvre, d’une durée de 12 mois. La garantie couvre les
défauts et vices cachés et s’applique en tout état de cause.
Sont exclus de la garantie :
- les produits réparés par des tiers
- les pannes dues à une mauvaise utilisation, à une surtension, aux fusibles, ou à un mauvais entretien
- les pièces d’usure normale
Ceci n’est pas un document contractuel. La société UNIFIRST se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques de ses produits. Les produits sont importés par la société UNIFIRST.
Service après-vente :UNIPRO
ZA LAVEE
43200 YSSINGEAUX
FRANCE
TEL : 04-71-61-13-91
FAX : 04-71-61-06-29
Email : [email protected]
Internet : www.unifirst-sav.fr
15
Téléchargement