Compact performance Description Electronique Description du système Installation et mise en service des systèmes CP Description 165 128 fr 0010b Sommaire et mesures générales de sécurité Auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. Breuer Rédacteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.-J. Drung, M. Holder Version originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Traduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland Maquette . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co., Abtl. KG-GD Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KI-TD Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 0010b Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUAL-FR Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.BE-CPSYS-FR Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 128 E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 2000) Internet : http://www.festo.com E-Mail : [email protected] Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés, particulièrement le droit de déposer des modèles d’utilité ou des modèles de présentation. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b I Sommaire et mesures générales de sécurité II Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Sommaire et mesures générales de sécurité Sommaire Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions importantes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V VI VI VI VII 1. Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.1 1.1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 Conception des systèmes CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Mode de fonctionnement du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Nœud bus de terrain CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Domaine d’adresses d’un système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Principes élémentaires de l’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Affectation des adresses à la suite d’une extension ou d’une transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 Montage des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de nœuds bus de terrain CP sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de nœuds bus de terrain CP sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un nœud en boîtier standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un nœud en boîtier compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2-4 2-5 2-5 2-9 3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Généralités concernant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs des nœuds bus de terrain CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3-4 3-8 3-10 3-11 3-12 3-14 3-18 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b III Sommaire et mesures générales de sécurité 4. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 4.2 4.2.1 4.3 4.4 4.5 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Opérations préliminaires à la mise en service du système CP . . . . . . . . . . . 4-4 Enregistrement de l’affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Comportement au démarrage du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Comportement du système CP en cas d’incidents de fonctionnement . . . . . 4-10 Correction des erreurs d’affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 A. Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 Longueur et section des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 A-7 IV 4-1 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Un système CP, composé d’un nœud bus de terrain CP, de terminaux de distributeurs CP et de modules entrées/sorties, appelés par la suite modules CP, est destiné au montage sur une machine ou sur une installation d’automatisation. Selon le nœud utilisé, le système peut se connecter sur un bus de terrain spécifique et permet l’interrogation de capteurs et la commande d’actionneurs pneumatiques et électriques. Chaque module CP composant un système CP dispose de son propre manuel d’utilisation. Il est absolument nécessaire de se conformer aux consignes de sécurité contenues dans ces manuels ainsi qu’à l’utilisation prévue pour chaque module CP. Les modules CP ainsi que les câbles CP doivent être utilisés en respectant les conditions suivantes : – conformément à l’usage prévu – dans l’état d’origine – sans modifications non autorisées – dans un état fonctionnel irréprochable. D’autres composants courants du commerce, comme des capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en respectant les valeurs limites de pressions, de températures, de caractéristiques électriques ou de couples indiquées. Respecter les directives des organismes professionnels et les réglementations nationales en vigueur. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b V Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisateurs Cette notice s’adresse exclusivement aux spécialistes des techniques de commande et d’automatisation. Service Pour tout problème technique, s’adresser au service aprèsvente Festo le plus proche. Remarques concernant ce manuel Le présent manuel comprend des généralités ainsi que des informations essentielles sur le fonctionnement, le montage, l’installation et la mise en service des systèmes CP. Des informations spécifiques concernant la mise en service, la programmation et le diagnostic d’un système CP connecté sur le nœud bus de terrain que vous utilisez sont contenues dans le manuel d’utilisation de ce dernier. Les informations concernant d’autres modules CP se trouvent dans les manuels correspondants. Le tableau suivant propose un résumé. VI Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Sommaire et mesures générales de sécurité Instructions importantes d’utilisation Catégories de risques Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisation non conforme du produit. Ces instructions sont accompagnées d’un mot d’avertissement (avertissement, attention, etc.), imprimées avec un effet d’ombre et repérées par un pictogramme. On distingue les indications de avertissement suivantes : Avertissement ... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou matériels graves en cas de non-respect. Attention ... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou matériels en cas de non-respect. Note ... signifie qu’il existe un risque de dommages matériels en cas de non-respect. De plus, le pictogramme suivant signale les passages de texte où sont décrites des opérations faisant intervenir des composants sensibles à l’électricité statique : Composants sensibles aux charges électrostatiques : une manipulation non conforme risque d’entraîner l’endommagement de ces composants. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b VII Sommaire et mesures générales de sécurité Signalisation d’informations spéciales Les pictogrammes suivants signalent les passages de texte contenant des informations spéciales. Pictogrammes Informations : Recommandations, astuces et renvois à d’autres sources d’information. Accessoires : Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour produits Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Signes d’énumération S Les points d’énumération accompagnent une liste d’opérations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelconque. 1. Les chiffres sont utilisés lorsque les opérations doivent se dérouler dans l’ordre indiqué. – VIII Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Sommaire et mesures générales de sécurité Description du système CP Périphériques Descripti tion “Système CP, installation et mise en service” type : P.BE-CPSYS-... Contenu Généralités, informations essentielles sur le fonctionnement, le montage, l’installation et la mise en service des systèmes CP Description “Nœud bus de terrain CP, programmation et diagnostic” type : P.BE-CP-FB... ou P.BE-VIFB...-10... “Terminal de distributeurs CPV, pneumatique” ou “terminal de distributeurs CPA, pneumatique” type : P.BE-CPV-... ou P.BE-CPA-... “Modules CP, électronique” type :P.BE-CPEA-... Contenu Informations spéciales relatives à la mise en service, la programmation et le diagnostic selon les nœuds utilisés Informations relatives au montage, à l’installation et à la mise en service de terminaux de distributeurs CPA ou CPV Informations relatives au montage, à l’installation et à la mise en service de modules CP E/S Fig. 0/1: Description du système CP Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b IX Sommaire et mesures générales de sécurité Le présent manuel d’utilisation reprend les concepts et les abréviations spécifiques suivants : Concept/abréviation Signification A Sortie TOR Module S Module CP de sortie S CP Compact Performance Terminal de distributeurs CP Terminal de distributeurs CPV de type 10 ou terminal de distributeurs CPA de type 12 Système CP Système complet composé de nœuds bus de terrain CP et de modules CP Modules CP Concept regroupant les différents modules capables de s’intégrer sur un système CP Connecteur CP Connecteur mâle ou femelle situé sur un module CP, permettant sa connexion par l’intermédiaire d’un câble de liaison CP Câble CP Câble spécifique permettant l’interconnexion des différents modules CP E Entrée TOR Modules E/S Concept regroupant les modules CP possédant des entrées et sorties TOR (modules d’entrée CP et modules de sortie CP) Module E Module d’entrée CP ES Entrées et sorties TOR Noeud Nœud bus de terrain CP avec/sans connexion sur le bus de terrain, et sur lequel les modules E/S peuvent être raccordés API/PC industriel Automate programmable/PC industriel Branche du réseau Branche du réseau comprenant les modules E/S, raccordés conjointement sur un même connecteur CP du nœud X Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Présentation du système Chapitre 1 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-1 1. Présentation du système Sommaire 1. Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1.1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 Conception des systèmes CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Mode de fonctionnement du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Nœud bus de terrain CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Domaine d’adresses d’un système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Principes élémentaires de l’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Affectation des adresses à la suite d’une extension ou d’une transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 1-2 1-1 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.1 Conception des systèmes CP Festo apporte une solution à vos projets d’automatisation dans le domaine des machines grâce aux terminaux de distributeurs. Le concept de terminal de distributeurs Festo, grâce à sa structure modulaire, permet d’intégrer au mieux les terminaux de distributeurs et les groupes d’E/S dans votre machine. Fig. 1/1: Conception d’un système CP Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-3 1. Présentation du système Le système CP se compose de modules indépendants qui sont reliés entre eux par l’intermédiaire d’un câble CP. La décentralisation du système CP est ainsi rendue possible. De cette façon, les terminaux de distributeurs CP compacts peuvent être positionnés à proximité des vérins à commander. La longueur des conduites d’air comprimé est réduite. La réduction de la longueur des conduites minimise les pertes de charge et réduit la durée de mise sous et hors pression des tuyauteries. L’utilisation de distributeurs plus petits, ayant un débit suffisant, est possible et entraîne une réduction des coûts. 1-4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.1.1 Mode de fonctionnement du système CP Les systèmes CP comportent les éléments suivants : Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Modules CP Fonction Nœuds CP Il existe des nœuds CP spécifiques pour les différents bus de terrain. – Etablissement de la connexion aux bus de terrain – Mise à disposition de connecteurs pour quatre branches de réseau, sur lesquels se connectent les modules E/S et les terminaux de distributeurs – Transmission des signaux de commande vers les modules connectés et surveillance de la réponse de ces derniers Terminaux de distributeurs CP – Mise à disposition de modules distributeurs dont les différentes fonctions permettent la commande d’actionneurs pneumatiques – Possibilité d’intégrer des modules relais, des plaques de séparation de zones de pression et des plaques de réserve Modules d’entrée Il existe plusieurs modèles selon les variantes de raccordement. – Mise à disposition d’entrées pour le raccordement de capteurs et possibilité p. ex. de détection de position des vérins Modules de sortie – Mise à disposition de sorties électriques universelles pour la commande de petits consommateurs (autres distributeurs, voyants etc.) 1-5 1. Présentation du système Les nœuds CP assurent, quel que soit le modèle, le transfert des données vers les différents systèmes de commande via les divers bus de terrain. Des API sont intégrés dans certains nœuds. Ils donnent alors une autonomie de fonctionnement au système CP indépendamment de toute connexion sur un bus de terrain. 1 Bus de terrain (entrant) 1 2 3 4 2 Bus de terrain (sortant) 3 Terminal de distributeurs CP 5 4 Module d’entrée CP 5 Capteur 6 6 Vérin 7 Module CP de sortie S 8 Nœud bus de terrain CP 8 7 Fig. 1/2: Mode de fonctionnement du système CP En cas de connexion à un bus de terrain, les signaux de commande transmis par celui-ci sont en permanence retransmis par le nœud aux modules CP connectés. Les modules CP ont pour rôle d’émettre les signaux de sortie programmés ou encore de commuter les distributeurs correspondants. 1-6 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.2 Nœud bus de terrain CP Boîtiers des nœuds CP Des nœuds bus de terrain CP adaptés spécifiquement aux différents bus de terrain sont disponibles pour la connexion d’un système CP. Il existe les boîtiers suivants : Description Boîtier *) 1 2 Modèle standard Le nœud est monté dans un boîtier standard 1 avec adaptateur 2 pour connecter les quatre branches de réseau Modèle compact Version intégrée, de conception très compacte *) Exemples de représentation, connecteurs pour bus de terrain selon le modèle Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-7 1. Présentation du système Composition des nœuds CP Les figures ci-dessous représentent les organes de commande, de signalisation et de raccordement des nœuds CP. Note Les informations spécifiques à la composition du nœud bus de terrain utilisé sont contenues dans le manuel du nœud correspondant. 1 Touche SAVE 2 (bouton de sauvegarde) 3 2 LED indicatrices d’erreurs sur les branches du réseau 3 Autres LED 1 suivant le modèle de nœud 4 Connecteur de bus de terrain (affectation des broches selon le modèle, voir le manuel du nœud) 8 4 7 5 Fusible 6 Connecteur d’alimentation 7 Etiquettes de repérage 6 5 8 Connecteurs CP permettant le raccordement de quatre branches de réseau (0...3) Fig. 1/3: Organes de commande, de signalisation et de raccordement (nœud bus de terrain avec boîtier standard) 1-8 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1 Connecteur 2 d’alimentation 2 Connecteur de bus de terrain (affectation des broches selon le modèle, voir le manuel du nœud) 3 Autres LED suivant le modèle de nœud 4 Connecteurs CP permettant le raccordement de quatre branches de réseau (0...3) 1 7 6 3 4 5 5 LED indicatrices d’erreurs sur les branches du réseau 6 Etiquettes de repérage 7 Touche SAVE (bouton de sauvegarde) Fig. 1/4: Organes de commande, de signalisation et de raccordement (nœud bus de terrain compact) Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-9 1. Présentation du système Le nœud bus de terrain CP dispose de connecteurs pour quatre branches de réseau au maximum. D’autres modules avec entrées/sorties peuvent toutefois encore se rajouter sur chaque branche de réseau. 1 Nœud bus de terrain CP 1 2 3 2 Modules comportant des sorties 3 Modules comportant des entrées 4 4 Terminal de distributeurs CPV 5 5 Branche du réseau 6 Module d’entrée CP 7 Câble CP 8 Module CP de sortie S 9 Terminal de distributeurs CPA aJ Connecteur CP aJ 9 8 7 6 Fig. 1/5: Topologie du système CP Si nécessaire, les modules avec sorties (terminaux de distributeurs ou modules de sortie) sont raccordés directement sur les connecteurs CP du nœud. Ces modules comportent un connecteur sur lequel peuvent se raccorder ensuite les modules d’entrées. Les modules d’entrées se raccordent également directement sur le nœud. 1-10 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.3 Domaine d’adresses d’un système CP Taille du domaine d’adresses occupé La taille du domaine d’adresses qu’occupe un système CP dépend du numéro de la dernière branche de réseau utilisée. A chaque branche du réseau CP est associé comme domaine d’adresses un mot complet (16 bits) pour les entrées et un pour les sorties. Espace d’adresses vacant Le domaine d’adresses correspondant aux branches non utilisées reste disponible pour d’autres abonnés à condition que les adresses des autres branches aient été affectées par ordre croissant et sans discontinuité. L’espace d’adresses encore vacant est disponible pour des extensions ultérieures du réseau CP. Note Préserver des adresses vacantes autorisant des extensions ultérieures du système CP. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-11 1. Présentation du système Le tableau suivant indique le domaine d’adresses en fonction de la dernière branche de réseau utilisée : Dernière branche de réseau utilisée Domaine d’adresses occupé Description Branche 0 0 1 2 3 16 E/S Aucun module CP n’est connecté sur les branches 3, 2 et 1. Branche 1 0 1 2 3 32 E/S Aucun module CP n’est connecté sur les branches 3 et 2. Branche 2 0 1 2 3 48 E/S Aucun module CP n’est connecté sur la branche 3. Branche 3 0 1 2 3 64 E/S Au moins un module CP est connecté sur la branche 3. 1-12 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.3.1 Principes élémentaires de l’adressage Nœud CP Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b – Le nœud CP dispose de quatre branches de réseau offrant au total 64 adresses d’entrée et 64 adresses de sortie. – Chaque branche occupe 16 adresses d’entrée et 16 adresses de sortie. – Les adresses sont affectées automatiquement dans l’ordre croissant aux branches successives. Numéro de Adresses d’entrée la branche du réseau Adresses de sortie 0 E0 ... E15 S0 ... S15 1 E16 ... E31 S16 ... S31 2 E32 ... E47 S32 ... S47 3 E48 ... E63 S48 ... S63 – L’adresse associée à un module dépend par conséquent de la branche à laquelle il appartient. – L’espace d’adresses d’une branche vacante à l’extrémité du domaine d’adresses peut être utilisé par un autre nœud bus de terrain, à condition que ce dernier fonctionne sous le même protocole de bus. L’espace d’adresses encore vacant est disponible pour des extensions ultérieures du système CP. 1-13 1. Présentation du système Terminal de distributeurs CP – Un terminal de distributeurs CP avec connexion CP occupe toujours 16 adresses de sortie, quel que soit le nombre de pilotes qui le composent. Par conséquent, il n’est possible de raccorder qu’un seul terminal de distributeurs par branche. Une extension ultérieure du terminal ne nécessiterait en revanche pas de décalage du domaine d’adresses. 8-9 4-5 0-1 2-3 6-7 12-13 10-11 1 14-15 1 Sur les terminaux de distributeurs CPV comportant 4, 6 ou 8 emplacements de distributeurs, le nombre d’adresses de sortie affectées est toujours 16. De même, 16 adresses de sortie sont affectées sur les terminaux de distributeurs CPA (2...16 emplacements de distributeurs). Fig. 1/6: Affectation des adresses sur un terminal de distributeurs CPV – 1-14 Au total 64 pilotes de distributeurs max. peuvent être adressés par nœud. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système Terminal de distributeurs CPV – L’affectation des adresses sur un terminal de distributeurs CPV s’effectue de la gauche vers la droite puis sur chaque emplacement de distributeur CPV de l’avant vers l’arrière. 1 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 2 1 Rangée de LED du pilote 12 2 Rangée de LED du pilote 14 Fig. 1/7: Mode d’adressage d’un terminal de distributeurs CPV – – Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Un emplacement de distributeur CPV occupe toujours 2 adresses même s’il comporte des plaques de réserve ou de séparation. Le mode d’adressage est le suivant lorsqu’un emplacement est équipé d’un distributeur bistable : – Le pilote de distributeur 14 occupe l’adresse de poids faible, – alors que le pilote de distributeur 12 occupe l’adresse de poids fort. Dans le cas des distributeurs monostables, l’adresse de poids fort est vacante. 1-15 1. Présentation du système Terminal de distributeurs CPA – Sur un terminal de distributeurs CPA, un emplacement de distributeur occupe 1 ou 2 adresses, selon le bloc de distribution. 1 2 1 Liaison électrique pour distributeur monostable ou bistable avec commande manuelle et LED 2 Bloc de distribution électrique (EV1 ou EV2) Fig. 1/8: Blocs de distribution pour terminaux de distributeurs CPA 1-16 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Bloc de distribution Nombre de sorties affectées Type ..-EV1 1 sortie Type ..-EV2 2 sorties – Si le bloc de distribution n’est pas utilisé (plaque de réserve, alimentation en pression), les adresses correspondantes sont quand même affectées. – L’attribution des adresses sur un terminal de distributeurs CPA s’effectue de la gauche vers la droite et sur chaque distributeur de l’arrière vers l’avant. – Pour un bloc de distribution du type CPA..-EV2, l’affectation est la suivante : – Le pilote de distributeur 14 occupe l’adresse de poids faible, – alors que le pilote de distributeur 12 occupe l’adresse de poids fort. 1-17 1. Présentation du système 1 5 2 1 2 0 2 4 5 1 3 6 4 1 2 7 8 10 12 9 11 3 3 1 Le bloc de distribution occupe 2 adresses (type CPA..-EV2) 2 Le bloc de distribution occupe 1 adresse (type CPA..EV1) 3 Plaque de réserve ou plaque d’alimentation auxiliaire 4 Adresses du pilote 12 (adresse de poids fort) 5 Adresses du pilote 14 (adresse de poids faible) Fig. 1/9: Attribution des adresses d’un terminal de distributeurs CPA (exemple) 1-18 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système Module CP E/S – Les modules d’entrées et sorties occupent généralement un mot d’entrées ou de sorties complet (16 entrées ou 16 sorties). – L’adressage s’effectue de la gauche vers la droite et de l’avant vers l’arrière. 1 3 5 7 9 11 13 15 0 2 4 6 8 10 12 14 Fig. 1/10: Exemple : Mode d’adressage pour un module d’entrées (type CP-E16-M8) Longueur des câbles Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b – La longueur cumulée de tous les câbles d’une branche ne doit pas dépasser 10 m. 1-19 1. Présentation du système La figure suivante montre un exemple d’affectation des adresses pour un système CP. 1 2 2 S0 ... S7 (S8 ... S15) (E0 ... E15) S0 ... S63 E0 ... E63 S16 ... S23 (S24 ... S31) E16 ... E31 (S32 ... S47) (E32 ... E47) S48 ... S55 (S56 ... S63) E48 ... E63 E = Entrée ; S = Sortie ; ( ) = Domaine d’adresses réservé ; occupé, mais inutilisé 1 Domaine d’adresses affecté par le système CP 2 Domaine d’adresses utilisé par le module Fig. 1/11: Affectation des adresses d’un système CP Note Des exemples concrets d’adressage sous le protocole de bus utilisé se trouvent dans le manuel du nœud bus de terrain. 1-20 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1. Présentation du système 1.3.2 Affectation des adresses à la suite d’une extension ou d’une transformation Avertissement Opérer avec attention dans le cas de modifications ultérieures de l’affectation des branches du système CP (modifications à l’intérieur de l’ensemble des modules raccordés). Les adresses d’entrée et de sortie d’un module changent s’il est connecté sur une autre branche du réseau. La flexibilité est une des caractéristiques d’un système CP. Si les exigences au niveau de la machine évoluent, le remplacement de modules, leur élimination ou l’insertion de nouveaux modules est aisé. Les adresses d’entrée et de sortie de modules en service sont inchangées par ces opérations tant qu’ils restent connectés sur la même branche. La figure suivante reprend l’exemple de la Fig. 1/11 et donne la nouvelle affectation des adresses après une modification parmi l’ensemble des modules raccordés. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 1-21 1. Présentation du système Par rapport à la Fig. 1/11, les branches 0 et 2 sont prolongées par l’insertion de modules. Le terminal CPV avec 4 emplacements de distributeurs de la branche 0 est remplacé par un terminal CPA avec 8 emplacements de distributeurs. Il est à noter que l’affectation des adresses d’entrées et sorties sur les branches 1 et 3 n’a pas changé. 1 2 2 S0 ... S15 E0 ... E15 S16 ... S23 (S24 ... S31) E16 ... E31 S0 ... S63 E0 ... E63 S32 ... S39 (S40 ... S47) E32 ... E47 S48 ... S55 (S56 ... S63) E48 ... E63 E = Entrée ; S = Sortie ; ( ) = Domaine d’adresses réservé ; occupé, mais inutilisé 1 Domaine d’adresses affecté par le système CP 2 Domaine d’adresses utilisé par le module Fig. 1/12: Extension des affectations d’adresses dans un système CP 1-22 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Montage Chapitre 2 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2-1 2. Montage Sommaire 2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 Montage des modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de nœuds bus de terrain CP sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de nœuds bus de terrain CP sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un nœud en boîtier standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un nœud en boîtier compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2-4 2-5 2-5 2-9 2-2 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2. Montage 2.1 Montage des modules CP Avertissement Couper les circuits suivants lors de l’installation : S Alimentation en air comprimé de tous les terminaux de distributeurs CP S Alimentation électrique de tous les modules de sortie S Alimentation électrique du nœud On évite ainsi : – des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés. – des mouvements incontrôlés des actionneurs. – des états indéterminés de l’électronique. Tous les modules CP admettent aussi bien un montage sur panneau que sur rail. Note Vérifier que la longueur totale des câbles constituant une même branche du réseau ne dépasse jamais 10 m. Caractéristiques dimensionnelles du montage sur panneau Les entraxes des trous de fixation des nœuds bus de terrain CP sont indiqués dans le chapitre suivant. Les caractéristiques dimensionnelles des modules sont indiquées dans les manuels d’utilisation propres à chaque module. Montage sur rail Les informations relatives au montage sur rail du nœud bus de terrain sont indiquées dans le chapitre 2.3. Les informations relatives au montage sur rail des différents modules sont indiquées dans les manuels d’utilisation propres à chaque module. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2-3 2. Montage 2.2 Montage de nœuds bus de terrain CP sur panneau Les nœuds CP se fixent sur une surface plane par l’intermédiaire de quatre trous situés de part et d’autre du boîtier du nœud. Procéder de la manière suivante : 1. Fixer le nœud avec quatre vis comme il est indiqué sur la figure suivante. Utiliser les vis suivantes : – Vis M6 pour les nœuds en boîtier standard – Vis M4 pour les nœuds en boîtier compact 2. Serrer les vis en diagonale. 62 mm 144 mm 110 mm 187,4 mm Fig. 2/1: Montage de nœuds CP sur panneau 2-4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2. Montage 2.3 Montage de nœuds bus de terrain CP sur rail Les nœuds en boîtier standard ou compact s’adaptent au montage sur rail (rail selon la norme EN 50022). 2.3.1 Montage d’un nœud en boîtier standard La face arrière du nœud en boîtier standard comporte une rainure permettant de le suspendre sur le rail. Des brides de serrage sur le rail sont nécessaires pour ce type de montage. Note S’il manque une bride de serrage au nœud, il est possible d’en passer commande ultérieurement pour l’installer. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2-5 2. Montage Montage des brides de serrage sur le rail Les brides de serrage se fixent à l’arrière de la plaque d’extrémité du nœud. Procéder de la manière suivante : S Monter dans l’ordre : 1 Plots élastiques (autocollants) Fixer les brides de serrage en suivant l’ordre des opérations décrites sur la figure suivante. 4 5 3 3 2 Entretoises 2 3 Bride (droite ou gauche) 1 4 Joint torique 5 Vis à tête plate 6 Vis de sécurité 6 Fig. 2/2: Installation des brides de serrage sur rail S Avant d’installer les plots élastiques (1) : – S 2-6 s’assurer de la propreté de la surface d’encollage (nettoyer avec de l’alcool). Après le montage, vérifier : – le serrage des vis à tête plate (Fig. 2/2, (5)). – le verrouillage des brides par les vis de sécurité (6). Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2. Montage Montage sur rail Attention S La fixation du nœud sur le rail est assurée par les brides de serrage. S En cas de montage incliné ou en présence de vibrations, compléter la fixation des brides de serrage par les vis (6) prévues pour éviter tout glissement ou le desserrage/ l’ouverture inopiné. Note En cas de montage à l’horizontale et en l’absence de vibrations, l’utilisation des vis (6) pour le blocage des brides n’est pas indispensable. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2-7 2. Montage Procéder de la manière suivante : 1. S’assurer que l’emplacement est en mesure de supporter le poids du nœud. 2. Installer un rail (rail EN 50022 - 35x15; largeur 35mm, hauteur 15 mm). 3. Fixer le rail sur le support tous les 100 mm au minimum. 4. Suspendre le nœud sur le rail. Mettre en place de chaque côté les brides de serrage pour empêcher le basculement ou le glissement du nœud (voir la figure suivante). Fig. 2/3: Montage sur rail 5. En cas de montage incliné ou en présence de vibrations, compléter la fixation des brides de serrage par les vis (6) prévues pour éviter tout glissement ou le desserrage/ouverture inopiné (Fig. 2/2, (6)). 2-8 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2. Montage 2.3.2 Montage d’un nœud en boîtier compact Note Utiliser le kit de montage CP-TS-HS35 pour installer le nœud sur le rail. Ce kit se compose de 2 brides, 2 vis M4*12 et deux rondelles. Procéder au montage de la façon suivante : 1. S’assurer que l’emplacement est en mesure de supporter le poids du nœud. 2. Installer un rail (rail EN 50022 - 35x15; largeur 35mm, hauteur 15 mm). 3. Fixer le rail sur le support tous les 100 mm au minimum. 4. Emboîter les deux brides sur le rail (voir figure 2/4). 5. Fixer le boîtier du module sur les brides à l’aide des vis fournies, comme il est indiqué sur la figure suivante. 6. Serrer les vis de façon à bloquer le boîtier du module et les brides sur le rail. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 2-9 2. Montage 1 Bride 1 2 3 2 Boîtier du nœud 3 Vis M4*12 4 Rondelle 4 5 Rail 5 Fig. 2/4: Montage sur rail Procéder au démontage de la façon suivante : 1. Desserrer les vis. 2. Enlever le boîtier. 3. Déboîter les brides du rail à l’aide d’un tournevis. 1 Tournevis 1 2 Bride 2 Fig. 2/5: Démontage des brides 2-10 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Installation Chapitre 3 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-1 3. Installation Sommaire 3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Généralités concernant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs des nœuds bus de terrain CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de modules CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 3-4 3-8 3-10 3-11 3-12 3-14 3-18 3-2 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation 3.1 Généralités concernant l’installation Avertissement Avant l’installation ou tous travaux d’entretien, couper les sources d’énergie suivantes : S Alimentation en air comprimé. S Alimentation du nœud bus de terrain CP (broche 1 + broche 2). S Alimentation des modules de sortie CP. On évite ainsi : Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b – des mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés. – des mouvements incontrôlés des actionneurs. – des états indéterminés de l’électronique. 3-3 3. Installation 3.1.1 Câbles de raccordement Câble CP Le câble CP (type KVI-CP-1-...) de Festo est destiné au raccordement des modules CP sur une branche du réseau. Vous pouvez confectionner vous-même les câbles pour tous les autres raccordements. Respecter dans ce cas les remarques des paragraphes suivants. Câble de bus Utiliser le câble correspondant à votre bus de terrain. Relever le type de câble nécessaire dans le manuel du nœud bus de terrain ou de l’API. Tenir compte également de la distance et de la vitesse de transmission. Câble d’alimentation Utiliser un câble d’alimentation de section suffisante. Eviter de trop longues distances entre l’alimentation et le nœud CP. L’utilisation de câbles d’alimentation longs réduit la tension délivrée par l’alimentation. Déterminer si nécessaire la section de câble appropriée et les distances maximales admissibles à l’aide de la formule empirique de l’annexe A. 3-4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation Confection des câbles de raccordement Attention L’affectation des broches est différenciée sur les connecteurs mâles/femelles ! – Les capteurs et les actionneurs des modules d’entrée ou de sortie comportent des fiches femelles. L’affectation des broches est décrite dans le manuel “Modules CP“. – L’interface de bus et le câble d’alimentation comportent des connecteurs mâles. L’affectation des broches de l’interface de bus est décrite dans le manuel “Nœud bus de terrain CP“. – L’affectation des broches du connecteur d’alimentation est indiquée dans les prochains chapitres. Utiliser des connecteurs mâles ou femelles de la gamme Festo. Les choisir en fonction du diamètre extérieur des câbles employés. Diamètre extérieur des câbles Type de connecteur mâle/femelle 4,0 ... 6,0 mm PG7 6,0 ... 8,0 mm PG9 10,0 ... 12,0 mm PG13,5 Raccord Type de connecteur mâle/femelle Connecteur femelle d’alimentation PG7, 9 ou 13,5 Connecteur femelle de bus de terrain *) PG7, 9 ou 13,5 *) Le connecteur de bus de terrain dépend du nœud utilisé (voir manuel du nœud) Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-5 3. Installation Raccordement Après avoir choisi les câbles, installer les connecteurs de la façon suivante : 1. Ouvrir les connecteurs mâles/femelles comme suit : S Connecteur femelle d’alimentation : Brancher le connecteur femelle d’alimentation sur l’embase d’alimentation du terminal de distributeurs. Dévisser le capot du connecteur. Enlever ensuite la partie du connecteur qui est restée sur l’embase d’alimentation. S Connecteurs femelles de bus de terrain et de capteurs (uniquement pour PG...) : Desserrer l’écrou moleté intermédiaire. 1 Câbles 2 Presse étoupe 3 Connecteur mâle 4 Pièce de liaison 5 Connecteur 1 2 6 5 3 femelle 6 Capot 4 4 Fig. 3/1: Vue éclatée des connecteurs mâles/femelles et passage du câble 2. Desserrer le presse étoupe situé à l’arrière du capot. Introduire ensuite le câble de la façon suivante. 3. Dénuder les conducteurs souples sur une longueur de 5 mm, puis les équiper d’embouts. 4. Raccorder les conducteurs. 3-6 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation 5. Replacer à nouveau la pièce de liaison sur le capot du connecteur mâle/femelle. Retirer le câble de façon à éviter la formation d’une boucle dans le boîtier. 6. Serrer le presse étoupe. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-7 3. Installation 3.1.2 Choix de l’alimentation Avertissement Utiliser systématiquement une alimentation isolée conforme à la norme CEI 742/EN 60742/ VDE 0551 avec une tension d’isolement minimale de 4 kV (TBT, très basse tension). Les alimentations à découpage sont autorisées si leur isolement répond à la norme EN 60950/VDE 0805. L’utilisation de blocs d’alimentation TBT garantit sur les terminaux de distributeurs Festo la protection contre l’électrocution (contacts directs et indirects) selon la norme EN 60204-1/ CEI 204. En cas d’utilisation de blocs TBT, il est nécessaire d’utiliser des transformateurs de protection portant l’identification ci-contre. La mise à la terre des terminaux de distributeurs garantit la sécurité de fonctionnement (p. ex. CEM). La consommation de courant d’un système CP est fonction du nombre et du type de composants raccordés. Recommandation : Détermination 3-8 S Utiliser une alimentation régulée. S Lors du choix de l’alimentation, vérifier si sa puissance est suffisante. Déterminer à cet effet la consommation globale de courant à l’aide du tableau suivant. S Prévoir un dispositif d’arrêt d’urgence sur l’alimentation des pilotes (broche 2). ...de la consommation totale de courant pour un système CP dans le tableau suivant. Les valeurs indiquées sont arrondies Le courant absorbé par chaque module ou distributeur est indiqué dans les caractéristiques techniques de l’élément concerné. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation Courant absorbé sur la broche 1 du nœud bus de terrain CP Courant absorbé par le nœud bus de terrain CP 250 mA Courant maximal absorbé par l’électronique (électronique interne de tous les modules CP) + 560 mA Courant absorbé par tous les capteurs (voir données du constructeur) + _____ A Somme des courants absorbés sur la broche 1 = _____ A ______ A Courant absorbé sur la broche 2 du nœud bus de terrain CP Courant absorbé par les distributeurs commutés simultanément 1) Somme des courants absorbés sur la broche 2 _____ A = _____ A + ______ A Courant absorbé sur la broche 1 du module de sortie Courant absorbé lorsque toutes les sorties électriques sont activées simultanément (consommation propre pour le niveau logique 1) 2) _____ x _____A Courant de charge de toutes les sorties activées simultanément + _____ A Somme des courants absorbés par les sorties = _____ A Courant global absorbé par le système CP + ______ A = ______ A 1) Le courant absorbé dépend du type de distributeurs (voir les caractéristiques techniques des distributeurs) 2) La consommation propre pour le niveau logique 1 est indiquée dans les caractéristiques techniques du module de sortie Note Choisir une alimentation dont les performances autorisent l’extension ultérieure du système CP. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-9 3. Installation 3.1.3 Configuration du système CP Les systèmes CP se couplent sur différents bus de terrain. Le couplage s’effectue par l’intermédiaire du nœud CP en le configurant pour le bus de terrain correspondant. Les nœuds CP acceptent en général différents protocoles et vitesses de transmission correspondant aux bus de terrain. Les réglages nécessaires se font par l’intermédiaire de l’interrupteur DIL situé sur le nœud. Réglages sur le nœud Différentes possibilités de réglages sont envisageables suivant le type de nœud CP utilisé : – Vitesse de transmission du bus de terrain – Adresse du bus de terrain – Test des terminaux de distributeurs Sur les nœuds compacts, les interrupteurs DIL sont placés sous un cache de protection facile à retirer. Sur les nœuds standard, il est nécessaire d’ouvrir le boîtier du nœud pour avoir accès à l’interrupteur DIL. La procédure à suivre ainsi que les possibilités de réglage sont plus largement décrites dans le manuel “Nœuds bus de terrain CP”. 3-10 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation 3.2 Connecteurs des nœuds bus de terrain CP Les nœuds bus de terrain CP comportent les connecteurs suivants : – Connecteur de bus de terrain (affectation des broches différente selon le modèle) – Connecteur d’alimentation – Borne de terre – Connecteurs CP. 2 1 2 1 3 3 4 4 1 Borne de terre 2 Connecteur de bus de terrain (affectation des broches selon le modèle, voir le manuel du nœud) 3 Connecteurs CP permettant le raccordement de quatre branches de réseau (0...3) 4 Connecteur d’alimentation Fig. 3/2: Connecteurs des nœuds bus de terrain CP Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-11 3. Installation 3.2.1 Connexion de modules CP Avertissement S Utiliser des câbles CP Festo spéciaux (type KVI-CP-1-...) pour connecter des modules CP sur une branche. S S’assurer que la longueur totale des câbles constituant une même branche du réseau ne dépasse jamais 10 m. On évite ainsi : – Connecteurs CP des erreurs de transmission de données entre le nœud et les modules CP raccordés. Le nœud comporte quatre connecteurs CP pour les branches de réseau 0...3. Chaque connecteur CP peut recevoir des modules avec au total 16 entrées et 16 sorties. Si nécessaire, il est possible de raccorder sur chaque connecteur CP au maximum un module avec sorties (terminal de distributeurs ou module de sortie). Ces modules comportent un connecteur CP femelle permettant de relier un module d’entrée. Les modules d’entrée se connectent également directement sur les connecteurs CP femelle du nœud. Les adresses de sortie occupées par cette branche de réseau restent donc vacantes. 3-12 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation 1 2 3 4 7 6 5 1 Nœuds CP 2 Terminal de distributeurs et module d’entrée sur la branche 0 3 Module de sortie et module d’entrée sur la branche 1 4 Module d’entrée sur la branche 2 5 Connecteur CP (connecteur mâle) 6 Câble CP 7 Connecteurs CP (connecteur femelle) Fig. 3/3: Possibilités de connexion des modules CP (exemple) Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-13 3. Installation Connexion de modules CP : 1. Rechercher le domaine d’adresses affecté au module CP (voir chapitre 1). 2. Connecter le module CP à l’aide du câble CP sur la branche de réseau disposant de ce domaine d’adresses. 3. Immobiliser les connecteurs mâle et femelle à l’aide de l’écrou moleté. Cela garantit la qualité des contacts électriques. 4. Placer une étiquette (type IBS 6x10 ou IBS 9x20) pour repérer sur quelle branche de réseau le module est relié. Cela supprime le risque de permutations au cours de travaux de maintenance ou d’entretien ultérieurs. 3.2.2 Raccordement de l’alimentation Les composants ci-dessous sont alimentés en tension 24 V CC depuis le connecteur d’alimentation situé sur le nœud : 3-14 – Composants électroniques du nœud, des modules CP reliés, ainsi que des capteurs reliés aux modules d’entrée (broche 1: + 24 V CC, tolérance + 10/- 15 %). – Pilotes des terminaux de distributeurs (broche 2: + 24 V CC, tolérance + 10/- 15 %). Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation Recommandation : S Ajouter un dispositif d’arrêt d’urgence sur l’alimentation des pilotes (broche 2). Note Vérifier si en cas d’arrêt d’urgence, il est nécessaire de couper aussi l’air comprimé sur votre machine/installation. Les modules de sortie comportent un connecteur supplémentaire pour l’alimentation des actionneurs reliés. Dans ce cas encore, il est préférable d’interposer un arrêt d’urgence sur l’alimentation. La figure suivante montre l’affectation des broches sur le connecteur d’alimentation du nœud. 1 Affectation des broches 1 : Alimentation 24 V de l’électronique et des entrées 2 : Alimentation en tension de charge 24 V des distributeurs 1 1 4 2 3 3: 0V 4 : Borne de terre Fig. 3/4: Affectation des broches d’alimentation sur le nœud Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-15 3. Installation Liaison équipotentielle Le terminal de distributeurs dispose de deux bornes de terre pour la liaison équipotentielle. – Sur le raccord d’alimentation en tension de charge (broche 4, douille femelle avancée). – Sur le boîtier du nœud (voir borne de terre sur la fig. 3/2). Note S Toujours brancher le potentiel de terre sur la broche 4 du raccord d’alimentation. S Relier la borne de terre de la plaque d’extrémité gauche à l’aide d’une connexion de faible impédance (câble court à grande section) avec le potentiel de terre. S Veiller, à l’aide des connexions de faible impédance, à ce que le boîtier des terminaux de distributeurs et la borne de terre sur la broche 4 aient le même potentiel et s’assurer de l’absence de courants de retour. On évite ainsi les incidents dus aux influences électromagnétiques et on garantit la compatibilité électromagnétique conformément aux directives CEM applicables. S 3-16 Contrôler la valeur (24 V) de la tension d’alimentation des sorties pendant le fonctionnement de l’installation. Vérifier que la tension reste toujours dans la tolérance, même lors des sollicitations maximales. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3. Installation Exemple de raccordement La figure suivante montre à titre d’exemple le raccordement d’une alimentation 24 V commune pour la broche 1 et la broche 2. Les points suivants sont à retenir : – Il est impératif de respecter la tolérance commune 24 V CC + 10/- 15 %. – Les deux raccords sur la liaison équipotentielle doivent être branchés et les courants de retour doivent être évités. – La tension de charge sur la broche 2 (distributeurs) peut être coupée séparément. 3 1 24 0V CA 24 V CC 1 2 1 Borne de terre pour la broche 4, prévue pour 12 A 2 La tension de charge des distributeurs peut être coupée séparément. Fig. 3/5: Exemple : Raccordement d’une alimentation 24 V commune et de la liaison équipotentielle Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 3-17 3. Installation 3.2.3 Connexion du bus de terrain Avant de raccorder le câble de bus, configurer d’abord le système CP pour qu’il fonctionne avec le bus de terrain (voir chapitre 4). Note Le connecteur de bus est décrit dans le manuel du nœud bus de terrain CP correspondant. 3-18 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Mise en service Chapitre 4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-1 4. Mise en service Sommaire 4. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 4.2 4.2.1 4.3 4.4 4.5 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Opérations préliminaires à la mise en service du système CP . . . . . . . . . . . 4-4 Enregistrement de l’affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Comportement au démarrage du système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Comportement du système CP en cas d’incidents de fonctionnement . . . . . 4-10 Correction des erreurs d’affectation des branches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4-2 4-1 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service 4.1 Procédure de mise en service Suivre une démarche progressive de mise en service afin d’éviter des erreurs de raccordement ou d’adressage. Le schéma suivant indique les différentes étapes. 4 3 5 2 1 1 Etape 1 – Vérification des combinaisons distributeurs/vérins (voir terminal de distributeurs CP, pneumatique) 2 Etape 2 – Enregistrement de l’affectation des branches du système CP (voir paragraphes 4.2 et 4.2.1) 3 Etape 3 – Vérification de l’affectation des adresses (si nécessaire, sans actionneurs raccordés par LED)1) 4 Etape 4 – Mise en service de l’ensemble du système1) 5 API/PC industriel (API/PC industriel de niveau supérieur suivant le modèle de nœud) 1) Voir Nœud bus de terrain CP, programmation et diagnostic Fig. 4/1: Etapes de mise en service Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-3 4. Mise en service 4.2 Opérations préliminaires à la mise en service du système CP Avertissement Ne pas raccorder le câble de bus pendant l’étape de préparation de la mise en service. On évite ainsi : – Opérations préliminaires des erreurs d’adressage, survenant parfois à la suite de modifications des domaines d’adresses sur certains réseaux de terrain, en cours de fonctionnement. Avant de mettre en service un réseau de terrain comportant des nœuds CP, chaque système CP doit être préparé individuellement. Procéder pour cela de la manière suivante : 1. Vérifier les conduites d’air comprimé des terminaux de distributeurs CP à l’aide de l’actionneur manuel (voir la notice pneumatique). 2. Vérifier tout le câblage électrique du système CP. 3. Enregistrer l’ensemble des modules actuellement raccordés sur les branches du réseau qui servira de référence, en procédant comme il est décrit dans le paragraphe suivant. 4-4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service 4.2.1 Enregistrement de l’affectation des branches Avertissement Opérer avec attention dans le cas de modifications ultérieures de l’affectation des branches du système CP (modifications à l’intérieur de l’ensemble des modules raccordés). S Vérifier, après l’enregistrement, l’attribution des adresses dans le système CP, avant de lancer les programmes d’application. On évite ainsi : – des erreurs d’adressage si, par mégarde, des modules CP sont mal installés. Affectation des branches Un domaine d’adresses fixe est attribué à chaque branche et par suite à chaque module raccordé sur une branche (voir chapitre 1). L’attribution des branches et des modules, réalisée par les câbles CP est appelée affectation des branches. Enregistrement de l’affectation des branches Pour la préparation de la mise en service, l’affectation des branches souhaitée est réalisée et enregistrée. Les adresses correspondantes sont alors attribuées aux modules CP Note A la livraison, l’enregistrement initial considère qu’aucune branche n’a d’affectation. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-5 4. Mise en service Procéder à l’affectation des branches de la façon suivante : 1. Vérifier si les modules CP sont bien reliés aux branches disposant des domaines d’adresses prévus (voir aussi le chapitre 1). 2. Vérifier si le repérage des modules est complet et si les câbles CP sont bloqués convenablement par des écrous moletés. 3. Brancher l’alimentation seulement maintenant. Les LED d’état se mettent alors à clignoter sur les modules CP en même temps que les LED au départ des branches sur lesquelles les modules sont raccordés, à moins que l’affectation des branches n’ait été modifiée. 4. Appuyer à présent avec une pointe de stylo (ou autre) sur la touche SAVE située sur le nœud bus de terrain. L’affectation actuelle des branches est alors enregistrée comme référence et les adresses d’entrées/sorties correspondantes sont attribuées aux modules CP. 5. Vérifier que les LED d’état des modules sont allumées et que les LED au départ des branches sur le nœud sont éteintes (voir aussi le paragraphe 4.5). Dans ce cas, tous les modules CP sont prêts à fonctionner et l’affectation des branches présente est identique à celle qui sert de référence. 4-6 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service Phases de test L’affectation des branches enregistrée comme référence évite au nœud CP des erreurs de raccordement et, par la suite, d’adressage. Celui-ci teste automatiquement la concordance entre l’affectation des branches prise comme référence et celle présente. On distingue les phases de test suivantes : – Test de démarrage (voir paragraphe 4.3) – Test en cours de fonctionnement (voir paragraphe 4.4). Le système CP est prêt pour la mise en service quand toutes les LED d’état sont allumées. Le système CP peut alors être raccordé au réseau de terrain. La procédure de mise en service varie selon le type de réseau de terrain. Le manuel d’utilisation du nœud bus de terrain CP apporte des précisions à ce sujet. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-7 4. Mise en service 4.3 Comportement au démarrage du système CP Dès sa mise sous tension, le nœud recherche automatiquement l’affectation présente des branches. Il détecte par ordre séquentiel quels modules sont raccordés sur chaque branche. Si l’affectation présente est identique à la référence, le nœud est aussitôt prêt à fonctionner. Toutes les LED d’état sont allumées sur les modules, ce qui signifie que le nœud est opérationnel (voir Fig. 4/2). Si l’affectation présente est différente de la référence, les LED placées sur le nœud, au départ des branches concernées, se mettent à clignoter. Les LED d’état des modules clignotent également. Dans ce cas, le système n’est pas opérationnel. Note Si des disparités ont été détectées sur certaines branches, les LED au départ de toutes les branches suivantes clignotent. Il y a alors plusieurs manières de rétablir le fonctionnement : – Correction manuelle de l’erreur d’affectation – Enregistrer l’affectation présente comme affectation de référence (voir paragraphe 4.2.1). Correction manuelle de l’erreur d’affectation S Reconstituer l’affectation prise comme référence en reliant le nœud aux modules correspondants. Dès que l’affectation des branches retrouve sa configuration initiale, le nœud redevient opérationnel. 4-8 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service Démarrage Enregistrement de l’affectation des branches présente Oui Affectation des branches présente = Affectation des branches enregistrée ? Non Système CP opérationnel 2) La LED sur la branche correspondante clignote Correction manuelle de l’erreur possible Touche SAVE activée ? Non Oui L’affectation des branches présente est enregistrée 1) 1) L’enregistrement de l’affectation des branches modifie parfois le contenu de la trame du bus de terrain. 2) Il est parfois nécessaire de pratiquer une nouvelle mise sous tension si le domaine d’adresses a été enregistré après la mise en service au moment de l’enregistrement de l’affectation des branches (voir le manuel d’utilisation “Nœud CP”). Fig. 4/2: Comportement au démarrage du système CP Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-9 4. Mise en service 4.4 Comportement du système CP en cas d’incidents de fonctionnement Si un incident survient sur un module CP pendant le fonctionnement, p. ex. section d’un câble (ou autre), la LED située sur le nœud, au départ de la branche concernée, signale l’incident en s’allumant. La LED d’état du module concerné s’allume. Tous les modules en service qui ne sont pas concernés par l’erreur restent opérationnels. Le câble détérioré peut alors être réparé en cours de fonctionnement, ou le module défectueux peut être remplacé, sans incidence pour les modules raccordés sur les autres branches du réseau. Le module remplacé ou dont la liaison a été rétablie est aussitôt opérationnel. 4-10 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service Incident, connexion CP interrompue La LED d’erreur de branche est allumée ; les modules non affectés restent actifs. L’erreur a-t-elle été corrigée manuellement ? Non Oui Non Le remplacement ne concernaitil pas plus de 1 module E et 1 module S par terminal de distributeurs ?1) (max. 2 modules) Les modules CP en panne ne sont pas utilisés. Une nouvelle mise sous tension est nécessaire. 2) Oui La LED d’erreur de branche est éteinte. Les modules CP en panne sont réutilisés. 1) Seul l’échange, à un instant donné, de modules du même type sur une même branche est autorisé en cours de fonctionnement. 2) Le redémarrage du système prend en compte la modification. Fig. 4/3: Comportement en cas d’incidents sur le système Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-11 4. Mise en service Remplacement de modules en cours de fonctionnement Avertissement S Vérifier si la configuration de votre machine/installation autorise le remplacement de modules en cours de fonctionnement. S S’assurer qu’en aucun cas pendant le fonctionnement un module soit enlevé d’une branche pour être installé sur une autre branche du réseau. Utiliser des étiquettes de repérage (type IBS 6x10 ou IBS 9x20) explicites pour identifier les modules. Ceci permet d’éviter : – 4-12 un enregistrement erroné de l’affectation de branches qui sera détecté par le nœud lors de la remise sous tension et signalé en conséquence par les LED. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service Respecter les principes suivants : Principes de base Seul le remplacement de modules de même type est autorisé en cours de fonctionnement. S Remplacement d’un module d’entrée par un module d’entrée de même type (le remplacement du CP-E16-M8 par CP-E16-M12x2 pendant le fonctionnement n’est pas autorisé) S Remplacement d’un module de sortie par un module de sortie S Remplacement d’un terminal de distributeurs par un terminal de distributeurs du même type (le type et le nombre de distributeurs doivent correspondre). Le remplacement par un autre type de module (p. ex. module de sortie contre terminal de distributeurs) est interprété par le nœud comme une erreur utilisateur. Par conséquent, le module correspondant ne sera pas opérationnel dans ce cas. Remplacements possibles Pendant le fonctionnement, il est possible d’enlever ou de remplacer en même temps au maximum un module d’entrée et un module comportant des sorties (module S ou terminal de distributeurs) du système CP, p.ex. : Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b S un module E et un terminal de distributeurs ou S un module E et un module S. 4-13 4. Mise en service L’enlèvement ou le raccordement à un moment donné d’un plus grand nombre de modules du système CP qu’il n’est précisé plus haut présente des risques d’erreurs d’adressage (inversion de modules). Le système ne remet alors pas ces modules en service pendant le fonctionnement. Le redémarrage du système est nécessaire. Le test de démarrage est effectué alors et l’erreur d’affectation est signalée. Procéder au remplacement d’un module de la façon suivante : 1. Au niveau des modules de sortie et des terminaux de distributeurs : Couper les sources d’énergie suivantes : – Alimentation en air comprimé du terminal de distributeurs – Alimentation du module de sortie. 2. Débrancher tous les câbles d’alimentation et, le cas échéant, desserrer les tuyaux. 3. Raccorder tous les câbles d’alimentation et les tuyaux sur le nouveau module, de même type. 4. Au niveau des modules de sortie et des terminaux de distributeurs : Rétablir l’alimentation en tension ou en air comprimé. 5. Raccorder à présent le nouveau module de même conception sur la même branche du réseau. 4-14 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service 4.5 Correction des erreurs d’affectation des branches L’affectation des branches du système CP peut être examinée grâce aux quatre LED situées au départ des branches sur le nœud et grâce aux LED d’état situées sur les modules CP. Leur signalisation a la signification suivante : LED au départ des branches sur le nœud Signification Traitement des erreurs LED éteinte Aucune erreur n’est détectée dans l’affectation des branches Aucune LED allumée Erreur d’affectation des branches détectée en cours de fonctionnement ou connexion CP interrompue S Rectifier l’affectation des branches ou contrôler le câble CP LED clignotante Erreur d’affectation des branches détectée après la mise sous tension S Vérifier le connecteur CP ou l’affectation des branches 1) Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4-15 4. Mise en service LED d’état sur les modules CP Signification Traitement des erreurs LED éteinte – Tension d’alimentation absente ou interruption de la liaison avec le nœud – Erreur d’affectation des branches détectée en cours de fonctionnement S Contrôler le connecteur CP et le connecteur d’alimentation sur le nœud (broche 1) ou S rectifier l’affectation des branches LED allumée Tension d’alimentation présente Aucune LED clignotante – Phase de test consécutive au démarrage ou – erreur d’alimentation, p. ex. court-circuit/surcharge ou – erreur d’affectation des branches après la mise sous tension S Aucune ou S supprimer les défauts ou S contrôler l’affectation des branches 1) 1) En cas de modification de l’affectation des branches (insertion ou suppression de modules CP), la nouvelle affectation des branches doit être enregistrée en appuyant sur la touche SAVE située sur le nœud (voir paragraphe 4.2.1). 4-16 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b 4. Mise en service Procéder à la correction de l’affectation des branches de la façon suivante : S Grâce à la signalisation des LED, rechercher sur quelle branche se trouve l’erreur d’affectation. S Vérifier alors que les modules raccordés sur cette branche sont les modules prévus et que leur modèle convient. S Remplacer si nécessaire les modules ou le câble défectueux. Les LED d’état de tous les modules clignotent si une erreur d’affectation des branches est détectée au démarrage du nœud. Les modules, dont la LED d’état ne clignote pas, ne sont pas opérationnels. L’affectation des branches est refusée ou la liaison avec le nœud est interrompue. S Etablir dans ce cas une affectation des branches admissible ou contrôler la liaison avec le nœud. La rectification d’une erreur d’affectation par l’enregistrement de l’affectation des branches demande des précautions : Note Vérifier, après l’enregistrement, l’attribution des adresses dans le système CP, avant de lancer les programmes d’application. On évite ainsi : – Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b des erreurs d’adressage si, par mégarde, des modules CP sont mal installés. 4-17 4. Mise en service 4-18 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b Annexe technique Annexe A Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A-1 A. Annexe technique Sommaire A. Technical appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A.1 A.2 Cable length and cross-sectional area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 A-7 A-2 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A. Annexe technique A.1 Longueur et section des câbles Note Les renseignements suivants supposent la connaissance du chapitre “Installation” de ce manuel et sont destinés exclusivement à des personnes formées et spécialisées dans l’électrotechnique. Les trois conducteurs de l’alimentation du nœud subissent une chute de tension qui est fonction de la consommation. Cela peut avoir pour effet de placer la tension sur les broches 1 et 2 du connecteur d’alimentation en dehors de leur tolérance. Recommandation : S Eviter de trop longues distances entre l’alimentation et le nœud. S Déterminer la section appropriée du câble d’alimentation et sa longueur maximale à l’aide de la formule suivante. Note Cette formule prend pour hypothèse que tous les conducteurs de l’alimentation (broches 1, 2 et 3) ont la même section. Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A-3 A. Annexe technique Détermination à l’aide de la formule Procéder de la manière suivante : 1. Calculer le courant maximal absorbé par les entrées et les composants électroniques (I1) ainsi que par les distributeurs (I2). 2. Déterminer la tension la plus faible pouvant être (UBmin) délivrée par l’alimentation, en cours de fonctionnement. Tenir compte : S des chutes de tension dans l’alimentation S des variations de tension du circuit primaire S de la température ambiante de l’appareil. 3. Reporter ces valeurs dans la formule. Le schéma synoptique ainsi que l’exemple donné permettent de visualiser les relations entre les différents éléments. A-4 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A. Annexe technique Schéma synoptique Alimentation UB RL1 I1 I2 CA CC I0 U L1 RL2 U L2 1 Nœud Broche 1 Broche 2 RI2 RI1 U NŒUD Broche 3 2 L RL0 3 U L2+U L1 0V 1 Résistance du conducteur (aller) RL1 + RL2 2 Résistance du conducteur (retour) RL0 3 L = Eloignement (longueur des câbles) Fig. A/1: Schéma synoptique de l’alimentation Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A-5 A. Annexe technique Formule empirique de détermination de la longueur maximale des câbles : L≤ ᎷU Bmin − U NOEUDmin ⋅ A ⋅ 䴆CUᎼ {2 ⋅ l2 + l1} Signification : S UNŒUD = 24 V + 10/-15 %, minimal : UNŒUDmin 20,4 V S UBmin = Tension d’alimentation minimale (au bloc d’alimentation) S Intensité I1 = Courant absorbé par les composants électroniques et les entrées S Intensité I2 = Courant absorbé par les distributeurs S A = Section des conducteurs (p. ex. uniformément 1,5 mm2) S k = Conductance des câbles (p. ex. uniformément) kCU = 56 Exemple : I1 I2 UBmin UNŒUDmin kCU = 56 m ) mm2 ⋅ W = 1A; = 5A; = 24 V ; = 20,4 V ; m mm2 ⋅ W Résultat : L £ 27 m pour A = 1,5 mm2 L £ 45 m pour A = 2,5 mm2 A-6 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A. Annexe technique A.2 Index A Abréviations Spécifiques aux produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X Affectation des adresses Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Affectation des branches Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Phases de test du noeud CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Alimentation Affectation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Exemple de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 3-15 B Bloc d’alimentation Choix du bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 C Câble Choix du câble de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Câbles Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Choix du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Confection des câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . 3-5 Câbles de raccordemen Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Comportement au démarrage Système CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A-7 A. Annexe technique D Domaine d’adresse Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Domaine d’adresses Domaine d’adresses utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espace d’adresses vacant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules CP E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs CPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal de distributeurs CPV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 1-11 1-19 1-13 1-14 1-16 1-15 I Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII L LED LED au départ des branches et LED d’état . . . . . . . . . . 4-15 M Mise à la terre Liaison équipotentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Mise en service Opérations préliminaires à la mise en service . . . . . . . . 4-4 Modules CP Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Remplacement en cours de fonctionnement . . . . . . . . 4-13 Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Montage Brides de serrage sur le rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Montage sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A-8 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A. Annexe technique N Noeud Boîtiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Constitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Raccordement des noeuds bus de terrain CP . . . . . . . . 3-11 P Pictogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII R Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Remplacement de modules CP Comportement du système CP en cas d’incident . . . . . 4-10 Limite de remplacements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 S Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Signes d’énumération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII T Tension Choix du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Touche SAVE (bouton de sauvegarde) Organes de commande sur le noeud . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 U Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b A-9 A. Annexe technique A-10 Festo P.BE-CPSYS-FR fr 0010b