MODE D’EMPLOI MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE PORTATIF DMR-1500 CIRCUIT-TEST ELECTRONICS www.circuittest.com TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 SYMBOLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SYMBOLES DE LʼÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FICHE TECHNIQUE Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Gammes et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONSIGNES DʼUTILISATION 1. Mesure de la tension CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Mesure de la tension CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 3. Mesure de la résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 4. Vérification de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Vérification de diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11 6. Mesure de la fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Mesure de la capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 8. Mesure du facteur de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Fonction relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. Remplacement des pliles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 –1– CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce multimètre est homologué CUL et UL. Ce multimètre est conçu pour être sécuritaire lorsque utilisé dans les conditions suivantes: usage intérieur, altitude maximale de 2000 m, température entre 5°C et 40°C, humidité relative maximale de 80% à une température allant jusquʼà 31°C et décroissant de façon linéaire jusquʼà 50% à 40°C et à un degré de pollution de 2. Veuillez respecter les consignes de sécurité et faire preuve de prudence afin de protéger votre sécurité personnelle et celle de lʼappareil. Veuillez lire attentivement ce mode dʼemploi en entier avant dʼutiliser le multimètre. Un manque de prudence ou un comportement non sécuritaire peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Ce multimètre nʼest pas conseillé pour une utilisation industrielle avec de hautes tensions; par exemple, ne lʼutilisez pas pour la prise de mesures sur des lignes principales industrielles de 440VCA ou de 600VCA. Lʼappareil est conçu seulement pour être utilisé avec des circuits à faible puissance allant jusquʼà 600VCC/600VCA ou des circuits à forte puissance allant jusquʼà 250VCA/250VCC. • Soyez prudent lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à 60VCC ou 30V vrai voltage CA; ces tensions présentent un risque dʼélectrocution. • Assumez toujours que le circuit est alimenté. Nʼassumez jamais que les équipements ne sont pas alimentés. • Fermez toujours lʼappareil avant de commencer. Réglez le sélecteur de fonction au réglage approprié avant de prendre une mesure; ne changez jamais le réglage en cours de mesurage. • Ne connectez jamais lʼappareil à un circuit alimenté CA ou CC lorsque le sélecteur de fonction est réglé sur Résistance, Diode ou Continuité. • Coupez toujours lʼalimentation électrique avant de procéder à une vérification de résistance, de diode ou de capacité. Avant la vérification, déchargez le condensateur. –2– • Déconnectez le fil dʼessai positif (rouge) avant le fil dʼessai négatif (noir). • Pour obtenir des mesures plus fiables, remplacez les piles dès que lʼindicateur ʻBATʼ sʼaffiche à lʼécran. • Déconnectez les fils dʼessai avant de remplacer la pile. • Nʼutilisez pas lʼappareil si son boîtier nʼest pas complètement fermé. • Lorsque vous utilisez les sondes dʼessai, gardez toujours les doigts derrière les protège-doigts. Ne touchez jamais au bout exposé de la sonde. • Vérifiez toujours lʼétat de lʼinstrument, des fils dʼessai et des autres accessoires avant de les utiliser. SYMBOLES DE SÉCURITÉ Des symboles de sécurité et des indicateurs spéciaux sont utilisés sur le multimètre et dans ce mode dʼemploi pour souligner des avertissements et des mises en garde relatives à certaines procédures dʼutilisation quʼil est important de respecter pour assurer votre sécurité personnelle et celle du produit. Ce symbole souligne un Avertissement général. Lorsquʼil se trouve à côté dʼune borne ou dʼune composante, il réfère lʼutilisateur à une explication du mode dʼemploi. 450V MAX Ce symbole souligne que la ou les bornes identifiées de la sorte ne doivent pas être connectées à un point du circuit où la tension par rapport à la mise à la terre est supérieure à 450V CA/CC. Lorsque placé à côté dʼune ou de plusieurs bornes, ce symbole souligne que les bornes en question sont associées à des gammes qui présentent des tensions particulièrement dangereuses dans des conditions normales dʼutilisation. Pour une sécurité accrue, ne manipulez pas le multimètre ou ses fils dʼessai lorsque ces bornes sont alimentées. –3– INTRODUCTION Le DMR-1500 est un multimètre numérique portatif compact à sélection de gamme automatique muni dʼun grand écran à cristaux liquides à chiffres 3-3/4 allant jusquʼà 4000. Ce multimètre peut effectuer les mesures et les vérifications suivantes: – tension – résistance – diode – fréquence – continuité – facteur de charge SYMBOLES DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SYMBOLE DEFINITION AUTO SYMBOLE sélection de gamme automatique DEFINITION relatif µ micro BAT piles faibles m milli DC courant continu F farads AC courant alternatif V volts diode K kilo continuité M mega n nano % facteur de charge ohms Hz AUTO BAT hertz n% umFV KM Hz DC AC –4– DMR-1500 1 AUTO BAT n% umFV KM Hz DC AC 4000 COUNT Hz / % 2 SELECT DC/ AC 3 VOLT 4 5 RELATIVE Ω/ / / Hz / % OFF AUTO POWER OFF CIRCUIT-TEST ! MAX 450V DC / AC MAX 450V DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT NO. ELEMENT DESCRIPTION 1 Écran LCD Écran LCD 4000 à chiffres 3-3/4 2 Bouton Hz/% Utiliser avec le sélecteur de fonction pour choisir la fréquence,le facteur de charge ou la tension. 3 Bouton Relative Représenté par sur lʼécran à cristaux liquides. La mesure affichée devient la références pour les mesures subséquentes. La valeur est mise à zéro, emmagasinée et soustrtaite des mesures subséquentes. Cette fonction peut servir aux mesures de capacité et de tension. 4 Bouton Select Selon le mode de mesure choisi sur le sélecteur de fonction: a) mode Volt – choisir CA (AC) ou CC (DC); b) mode / / / – choisir résistance, capacité, diode ou continuité. 5 Sélecteur de fonction Sélecteur de fonction servant à choisir le mode de mesurage. –5– FICHE TECHNIQUE GENERALITES Écran: Affichage maximal: Sélection de gamme: Arrêt automatique: Polarité: Cycle de mesurage: Impédance à lʼentrée: Vérification de diode: Continuité: Dépass. de gamme: Temp. dʼutilisation: Temp. de rangement: Humidité relative: Alimentation: Dimensions: Poids: Accessoires compris: LCD 4000 à chiffres 3 3/4 3999 Automatique Le multimètre sʼéteint après 30 minutes dʼinutilisation Automatique, le symbole moins (-) indique une polarité négative, une absence de symbole indique une polarité positive 3 fois/seconde 10M VCC/VCA Courant dʼessai de 1,0 mA maximum Alerte sonore audible si la résistance est inférieure à 30 ʻOLʼ sʼaffiche 5 à 35° C (41 à 95° F). -10° à 50° C (14 à 122° F) <75% utilisation/rangement 2 piles LR44 ou SR44 106(H) x 51(L) x 10(P) mm (413/16 x 2 x 3/8 po) 100g (3,5 oz) [boîtier et fils dʼessai compris] Une paire de fils dʼessai (intégrés), 2 piles LR44 (installées), mode dʼemploi –6– GAMMES ET PRECISION FONCTION GAMME RESOLUTION PRECISION TENSION CC (V CC) 400mV 4V 40V 400V 450V 4V 40V 400V 450V 400 4k 40k 400k 4M 40M 10Hz 100Hz 1000Hz 10KHz 100KHz 0,1% à 99,9% 0,1mV 1mV 10mV 100mV 1V 1mV 10mV 100mV 1V 0,1 1 10 100 1k 10k 0,001Hz 0,01Hz 0,1Hz 1Hz 10Hz ±(1,0% + 3 chiffres) 40nF 400nF 4µF 40µF 100µF 0,01nF 0,1nF 1nF 10nF 100nF TENSION CA (V CA) (40-200HZ) RESISTANCE FREQUENCE FACTEUR DE CHARGE CAPACITE ±(1,2% + 3 chiffres) ±(1,2% + 6 chiffres) ±(1,0% + 5 chiffres) ±(2,0% + 10 chiffres) ±(0,3% + 6 chiffres) ±(2,3% + 6 chiffres) ±(6,0% + 6 chiffres) REMARQUE: La précision consiste en: (% de lecture, c.-à-d. précision du circuit de mesurage + chiffres, c.-à-d. précision du convertisseur analogique/numérique). –7– CONSIGNES D’UTILISATION 1. MESURE DE LA TENSION CC AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 450V CC. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de sa gamme complète. ➔ Réglez le sélecteur de fonction à VOLT/Hz/%. ➔ Si la mentionʻCCʼ nʼapparaît pas, appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce quʼelle apparaisse. ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer. Assurez-vous de connecter le fil noir au côté négatif du circuit et le fil rouge à son côté positif. ➔ Regardez la tension affichée à lʼécran. ➔ Si le symbole moins (-) sʼaffiche, cela veut dire que la tension au point mesuré est négative. ➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil. 2. MESURE DE LA TENSION CA AVERTISSEMENT: LʼENTREE MAXIMALE EST DE 450V CA. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC UNE HAUTE TENSION. NE LAISSEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT A MESURER LORSQUE VOUS CHANGEZ LE REGLAGE DU SELECTEUR DE FONCTION. –8– REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de sa gamme complète. ➔ Réglez le sélecteur de fonction à VOLT/Hz/%. ➔ Si la mention ʻACʼ nʼapparaît pas, appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce quʼelle apparaisse. ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit à mesurer. ➔ Regardez la tension qui sʼaffiche à lʼécran. ➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. Déconnectez immédiatement les fils dʼessai du circuit mesuré afin de ne pas endommager le multimètre. La tension à lʼentrée ne doit pas dépasser la capacité de mesurage de cet appareil. 3. MESURE DE LA RESISTANCE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR . POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. NE METTEZ JAMAIS LE FIL DʼESSAI EN CONTACT AVEC LE CIRCUIT À MESURER LORSQUE VOUS CHANGER LE RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE FONCTION. REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de sa gamme complète. ➔ Réglez le sélecteur de fonction sur / / / . ➔ Si le symbole , ou ʻFʼ sʼaffiche, appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce quʼun de ces symboles apparaisse: , K ou M . ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec la résistance à mesurer. Si la résistance fait partie dʼun circuit, il faut déconnecter un des bouts de la résistance pour éviter toute interférence provenant du circuit. –9– ➔ Regardez la résistance affichée, exprimée avec le point décimal approprié et un de ces symboles: , K ou M . REMARQUE: ‘OL’ apparaît à l’écran lorsque les fils d’essai ne sont pas connectés. 4. VERIFICATION DE CONTINUITE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / / / . POUR VÉRIFIER LA RÉSISTANCE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. ➔ Réglez le sélecteur de fonction à / / / . ➔ Appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce que apparaisse. ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec le circuit. ➔ Une alarme sonnera si la résistance est inférieure à 30 et la valeur de résistance mesurée sʼaffichera en ohms, accompagnée du point décimal approprié. 5. VERIFICATION DE DIODE AVERTISSEMENT: NE CONNECTEZ JAMAIS LES FILS DʼESSAI A UNE TENSION LORSQUE LE SELECTEUR DE FONCTION EST REGLE SUR / / / . POUR VÉRIFIER LA DIODE, COUPEZ COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DU CIRCUIT À VÉRIFIER. DÉCHARGEZ TOUS LES CONDENSATEURS CHARGÉS. REMARQUE: Si la diode fait partie d’un circuit, il faut déconnecter un des bouts de la diode pour éviter toute interférence provenant du circuit. La valeur apparaissant à l’écran pendant la vérification correspond à la tension du sens passant. ➔ Réglez le sélecteur de fonction à / / / . ➔ Appuyez sur le bouton SELECT jusquʼà ce que le symbole apparaisse. – 10 – ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec les bornes de la diode et regardez la lecture à lʼécran. ➔ Inversez la diode et notez la lecture obtenue. Les lectures peuvent être interprétées comme suit: – si une des lectures donne environ 0,5 et lʼautre est hors gamme (ʻOLʼ), la diode est bonne; – si les deux lectures sont hors gamme (ʻOLʼ), la diode est ouverte (défectueuse); – si les deux lectures sont très petites ou nulles (zéro), la diode est court-circuitée (défectueuse). 6. MESURE DE LA FREQUENCE AVERTISSEMENT: NE MESUREZ JAMAIS LA FREQUENCE DʼUN CIRCUIT DONT LA TENSION EST SUPERIEURE A 250V. REMARQUE: Ce multimètre comprend un sélecteur de gamme automatique et affichera automatiquement une tension correcte comprise à l’intérieur de sa gamme complète. ➔ Réglez le sélecteur de fonction sur VOLT/Hz/%. ➔ Appuyez une fois sur le bouton Hz/% pour que lʼindicateur ʻHzʼ sʼaffiche à lʼécran. ➔ Mettez les fils dʼessai en contact avec lʼendroit à mesurer. ➔ Regardez la fréquence affichée à lʼécran. 7. MESURE DE LA CAPACITE AVERTISSEMENT: AVANT DE VERIFIER UN CONDENSATEUR, DECHARGEZ-LE COMPLETEMENT EN METTANT SES DEUX BROCHES EN CONTACT. ➔ Réglez le sélecteur de fonction sur / / / . ➔ Appuyez sur le bouton Select jusquʼà ce que lʼindicateur ʻFʼ sʼaffiche à lʼécran. – 11 – ➔ Mettez les bouts des sondes en contact avec le condensateur. ➔ Regardez la valeur et lʼunité affichées à lʼécran. ➔ Si la mention ʻOLʼ sʼaffiche, cela veut dire que la valeur nʼest pas comprise dans la gamme. 8. MESURE DU FACTEUR DE CHARGE AVERTISSEMENT: NE MESUREZ JAMAIS LA FREQUENCE DʼUN CIRCUIT DONT LA TENSION EST SUPERIEURE A 250V. ➔ Réglez le sélecteur de fonction sur VOLT/Hz/%. ➔ Appuyez deux fois sur le bouton Hz/% pour que lʼindicateur ʻ%ʼ sʼaffiche à lʼécran. ➔ Mettez les bouts des sondes en contact avec le point à mesurer. ➔ Le facteur de charge sʼaffichera à lʼécran, accompagné du point décimal approprié. 9. FONCTION RELATIVE REMARQUE: Cette fonction est disponible seulement pour les mesures de tension et de capacité. Cette fonction est représentée par lʼindicateur sur lʼécran à cristaux liquides. La mesure affichée devient la référence pour les mesures subséquentes. La valeur est mise à zéro, emmagasinée et soustrtaite des mesures subséquentes. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction; lʼindicateur disparaît de lʼécran. Exemple: Si vous mesurez 5V CC et que vous appuyez une fois sur ce bouton, la valeur est emmagasinée. Après avoir déconnecté les fils dʼessai de la source de tension, vous les reconnectez à une autre source de tension de 4,5V CC. Lʼécran affiche alors -0.5V CC. Cela veut dire que la lecture subséquente (4.5V CC) est de 0,5V CC inférieure à la lecture de référence (5V CC). – 12 – 10. REMPLACEMENT DES PILES AVERTISSEMENT: DECONNECTEZ LES DEUX FILS DʼESSAI DE TOUTE SOURCE DE TENSION AVANT DE RETIRER LA PLAQUETTE ARRIERE. NʼUTILISEZ PAS LE MULTIMETRE AVANT DʼAVOIR REVISSE LA PLAQUETTE ARRIERE EN PLACE. Lorsque la tension des piles chute sous le niveau requis pour faire fonctionner le multimètre, lʼindicateur ʻLO BATʼ apparaît à lʼécran. ➔ Éteignez le multimètre et retirez-le du boîtier de transport. ➔ Retirez la vis qui retient la plaquette des piles et du fusible et soulevez la plaquette. ➔ Remplacez les deux piles en respectant la polarité indiquée. ➔ Remettez la plaquette en place et resserrez la vis. ENTRETIEN a) Gardez toujours le multimètre au sec. b) Gardez le multimètre propre. Essuyez le boîtier à lʼoccasion avec un chiffon humide. Nʼutilisez aucun produit chimique, solvant ou détergent. c) Utilisez et rangez le multimètre dans les conditions environnementales recommandées. Les températures extrêmes peuvent réduire la durée de vie utile des composantes électroniques. d) Utilisez seulement des piles neuves. e) Si le multimètre risque de ne pas servir pendant une période prolongée, retirez ses piles. – 13 – GARANTIE LIMITÉE Circuit-Test Electronics garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de main-dʼœuvre pour une durée de 2 ans à partir de la date dʼachat. Seul lʼacheteur original a droit à cette garantie. Pour de plus amples renseignements sur le service sous garantie, visitez notre site web (www.circuittest.com). Cette garantie ne sʼapplique pas aux produits soumis à une utilisation abusive ou qui ont subi des dommages accidentels. Sauf ce qui précède, Circuit-Test Electronics ne fait aucune promesse, ni garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande et dʼadaptation à une fin particulière. Enregistrez votre produit en ligne, au www.circuittest.com CIRCUIT-TEST ELECTRONICS A division of R.P. Electronic Components Ltd. www.circuittest.com – 14 –