Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Natura type AWB 201.B04 à B13 Pompe à chaleur air/eau, version Split pour le chauffage type AWB-AC 201.B04 à B13 Pompe à chaleur air/eau, version Split pour le chauffage et le rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page NATURA 5604 762 CH/f 7/2011 A conserver ! Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. ! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. ■ Seul le personnel qualifié autorisé est habilité à effectuer des travaux sur le circuit frigorifique. ■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. ■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. Réglementation Lors des travaux, respecter : ■ les prescriptions d'installation nationales, ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, 2 ■ la réglementation professionnelle, ■ les prescriptions de sécurité ASE, CNA, SSIGE, ASIT, SICC, AEAI et la directive CFST n° 1942 concernant les gaz liquéfiés, 2ème partie, en vigueur Travaux sur l'installation ■ Mettre l'installation hors tension (par ex. au porte-fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal) et contrôler l'absence de tension. Remarque Plusieurs circuits puissance peuvent être présents en plus du circuit électrique de la régulation. Danger Le contact avec des composants sous tension peut provoquer de graves blessures. Certains composants sur les platines restent encore sous tension même après avoir coupé la tension d'alimentation secteur. Patienter au moins 4 minutes jusqu'à ce que la tension ait chuté avant de retirer les couvercles de protection des appareils. ■ Empêcher la remise sous tension de l'installation. 5604 762 CH/f Explication des consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) ! Attention Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets mis à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation ! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. En cas de remplacement de pièces, il faut utiliser des pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann. 5604 762 CH/f ! 3 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Utilisation.............................................................................................................. 6 Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier.................... 7 Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles........................................ 9 Caractérisations dans les exemples d'installation................................................ 11 Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04................................................. 11 Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04................................................. 20 Etapes du montage Monter l'unité extérieure....................................................................................... Monter l'unité intérieure........................................................................................ Raccorder les conduites de fluide frigorigène...................................................... Raccorder le circuit secondaire............................................................................ Raccorder le circuit de rafraîchissement si nécessaire........................................ Procéder au raccordement électrique.................................................................. Alimentation électrique......................................................................................... Fermer la pompe à chaleur.................................................................................. 29 34 37 43 44 45 65 71 Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 73 Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 75 Elimination des pannes Travaux de réparation.......................................................................................... 95 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Listes des pièces détachées de l'unité extérieure................................................ 117 Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B04..................................................... 117 Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B07..................................................... 119 Vue d'ensemble composants de l'unité ext. type AWB/AWB-AC 201.B10, B13. . 121 Boîtier de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13........................... 122 4 5604 762 CH/f Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Listes des pièces détachées de l'unité intérieure................................................. 107 Vue d'ensemble des composants de l'unité intérieure......................................... 108 Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure..................................... 109 Boîtier de l'unité intérieure.................................................................................... 109 Equipement électrique de l'unité intérieure.......................................................... 111 Système hydraulique de l'unité intérieure type AWB........................................... 113 Système hydraulique de l'unité intérieure type AWB-AC..................................... 115 Sommaire Sommaire (suite) Equipement électrique de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13. . 124 Système hydraulique de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13.... 126 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques........................................................ 128 Procès-verbal des paramètres de la régulation.................................................... 128 Caractéristiques techniques............................................................................. 133 Annexe Demande de première mise en service de la pompe à chaleur........................... 139 Attestations Déclaration de conformité.................................................................................... 140 5604 762 CH/f Index.................................................................................................................... 141 5 Travaux préparatoires au montage Utilisation Toute autre utilisation est considérée non conforme. Remarque La Vitocal 200-S est prévue uniquement pour un usage domestique, c'est-à-dire que même les personnes non initiées peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. 5604 762 CH/f Les pompes à chaleur Vitocal 200-S, types AWB et AWB-AC, sont prévues pour les usages suivants : ■ Chauffage des pièces via une installation de chauffage. ■ Rafraîchissement des pièces (type AWB-AC uniquement) via une installation de chauffage. ■ Production d'eau chaude sanitaire. 6 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure 450 360 AB / 360 905 58 50 40 960 Montage 150 A B 41 1105 + 5604 762 CH/f 75 147 219 294 369 7 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Signification Raccordement Conduites de fluide frigorigèType 7 tube ne partant de/allant vers l'uniAWB/ té extérieure : AWB-AC ■ Conduite de gaz chauds 201.B04 12 mm ■ Conduite de liquide + A B Départ préparateur ECS (côté eau de chauffage) Retour eau de chauffage et retour préparateur ECS Départ eau de chauffage Entrée de câble < 42 V Entrée de câble 400 V~/230 V~, > 42 V 1. Préparer les raccordements côté eau de chauffage et côté eau chaude sanitaire. Rincer l'installation de chauffage. 201.B07 201.B10 201.B13 201.B04 16 mm 16 mm 16 mm 6 mm 201.B07 201.B10 201.B13 10 mm 10 mm 10 mm Filetage UNF ⅞ Manchon réducteur ⅞x¾ ⅞ ⅞ ⅞ ⅝ Manchon réducteur ⅝ x ⁷⁄₁₆ ⅝ ⅝ ⅝ G 1¼ G 1¼ G 1¼ — — 2. Préparer les raccordements électriques. Remarque Le câble de liaison BUS unité intérieure/extérieure peut être tiré le long de la conduite de fluide frigorigène et fixé sur celle-ci. Longueurs de câble dans l'unité intérieure/extérieure en plus du dégagement mural : Conduites Unité intérieure Unité extérieure Câbles d’alimentation électrique : Régulation de pompe à chaleur (230 V~) 2,0 m — 8 5604 762 CH/f Symbole Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Conduites Unité intérieure Unité extérieure Compresseur (230 V~) — 1,5 m Autres câbles de raccordement : 230 V~, par ex. pour les pompes 2,0 m — < 42 V, par ex. pour les sondes 2,0 m — Câble de liaison unité intérieure/extérieure : Bus 12 V 1,5 m 1,5 m Bus 43 V 1,5 m 1,5 m 201.B13 3 x 4,0 mm2 20 m ou 3 x 6,0 mm2 30 m 3 x 1,5 mm2 5 x 1,5 mm2 5 x 2,5 mm2 7 x 2,5 mm2 25 m Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles 5604 762 CH/f Le tableau ci-après présente une vue d'ensemble de tous les schémas hydrauliques possibles. 9 Montage Câbles d'alimentation électrique recommandés Vitocal 200-S, type AWB, 201.B04 201.B07 201.B10 AWB-AC Unité extérieure (compresseur) 230 V~ Section de câble 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 Longueur de câble maxi. 29 m 25 m 16 m ou Section de câble – – 3 x 4,0 mm2 Longueur de câble maxi. – – 26 m Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure) 230 V~ Section de câble ■ Sans interdiction tarifaire 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 3 x 1,5 mm2 ■ Avec interdiction tarifaire 5 x 1,5 mm2 5 x 1,5 mm2 5 x 1,5 mm2 Système chauffant électrique Section de câble ■ 400 V~ 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 5 x 2,5 mm2 ■ 230 V~ 7 x 2,5 mm2 7 x 2,5 mm2 7 x 2,5 mm2 Longueur de câble maxi. 25 m 25 m 25 m Travaux préparatoires au montage Vue d'ensemble des schémas hydrauliques… (suite) Composant Schéma hydraulique (paramètre 7000) 0 1 2 3 4 5 Circuit de chauffage A1/CC1 – M2/CC2 – Préparateur d'eau chaude sanitaire X Réservoir tampon – Générateur de chaleur externe – Rafraîchissement A1/CC1 M2/CC2 Circuit rafraîchissement indép. 0 6 X – X – – X – X X X X X – X – X – X 0 0 X X X X 0*1 0*1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 *1 En association avec un réservoir tampon uniquement. 10 5604 762 CH/f X Composant choisi. 0 Composant pouvant être ajouté. Travaux préparatoires au montage Caractérisations dans les exemples d'installation oE oQ --2/F14-- -2/145- oW A1 oE --2/F14-- oP iE --2/X3.8;3.9-- Montage oR --2/211.2-- --F0-- --F14--2/X3.8 ; 3.9- --F8-- -BUS KM- --211.2-- 2 --211.4-- --230 V-- F [YF --212.3-- F [H --F6-- 2 Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 ■ Production d'ECS ■ Générateur de chaleur externe ■ Réservoir tampon Remarque Ce schéma est un exemple de base sans dispositifs de verrouillage et de sécurité. Il ne remplace pas l'étude sur site devant être réalisée par un professionnel. 5604 762 CH/f Régler le schéma hydraulique 6 ■ Unité intérieure de la pompe à chaleur type AWB 201.B sans système chauffant électrique ou type AWB-AC 201.B avec système chauffant électrique ■ 1 circuit de chauffage radiateurs sans vanne mélangeuse A1/CC1 ■ 1 circuit plancher chauffant avec vanne mélangeuse M2/CC2 11 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) --2--BUS KM- Schéma hydraulique -230 V--20---52-- 105 -8/145- 91 -8/145- 71 73 --105/2-- 90 A1 --2/212.2-- 70 -105/20--76- M2 74 --74/20-- 96 76 77 --105/52-- 54 29 12 --2/F0-- 53 --2/F20-- 31 15 1 3 5 27 --2/F4-- --2/F6-- 52 --2/222.1;2-- 37 --2/212.3-- --2/224.7-- WW -2/X3.3;3.4- 62 --2/F13-- 4 13 61 6 28 55 -2/222.4--51- 8 5604 762 CH/f --224.7-- --212.2---222.4---X3.3;3.4-- --222.1;2-- 2 --230 V---211.2---212.3-- 60 --145---145---145---145-- --F20-- --F13---F4-- 14 -2/211.2--14- 50 --F0-- 30 --F6---BUS KM-- KW 12 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) 1 2 3 4 5 6 8 qE qT wU wI wO 5604 762 CH/f eP eQ eU Désignation Générateur de chaleur externe Unité intérieure de la pompe à chaleur Vitocal 200-S Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B Sonde de température extérieure ATS Système chauffant électrique avec module de commande (uniquement pour Vitocal 200-S, type AWB-AC) Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS" Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Vase d'expansion du circuit de chauffage Contrôleur de débit Circuit primaire Conduite de liquide Conduite de gaz chauds Unité extérieure de la pompe à chaleur Vitocal 200-S Production d'ECS Préparateur d'eau chaude sanitaire (bivalent) Sonde de température d'eau chaude sanitaire STS Pompe de bouclage eau chaude sanitaire ZP Montage Pos. 13 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Pos. qR tP tQ tW tE tR tT zP zQ zW uP uQ uE uR uZ uU q-T 5604 762 CH/f oP oQ oZ Désignation Générateur de chaleur externe Limiteur de température de sécurité STB pour l'arrêt de la pompe secondaire Générateur de chaleur externe, par ex. chaudière fioul/gaz Demande du générateur de chaleur externe (raccordement à la régulation de pompe à chaleur) Pompe de charge eau chaude sanitaire UPSB Sonde de température de chaudière KTS (pour le raccordement sur la régulation de pompe à chaleur) : ■ comme sonde de température à applique ou ■ comme sonde de température pour doigt de gant Servo-moteur de vanne mélangeuse, à asservissement direct Limiteur de température de sécurité STB 70°C (pour l'arrêt du générateur de chaleur externe) Réservoir tampon Sonde de température réservoir tampon PTS Sonde de température de départ de l'installation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 (BUS KM) Circuit plancher chauffant Commande à distance Vitotrol 200A Sonde de température de départ Aquastat de surveillance en guise de limitation de la température maximale pour plancher chauffant ■ comme aquastat à doigt de gant ou ■ comme aquastat à applique Pompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 3 voies Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage radiateurs Commande à distance Vitotrol 200A Pompe de circuit de chauffage 14 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Schéma électrique Informations concernant l'alimentation électrique, voir page 65. 5604 762 CH/f Montage Vue d'ensemble des raccordements électriques et indications plus détaillées sur les platines, voir à partir de la page 47 et la notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur fournie séparément. 15 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) 2 X1. X2.N M 1~ M 1~ M 1~ M 1~ 14 UV 5 ZP 37 CC A1 96 UPSB 52 100 W 224.7 X1. X2.N STB 100 W 212.2 X1. X2.N 6 50 W 212.3 X1. X2.N UP 130 W 211.4 X1. X2.N 230 V/50 Hz 130 W 211.2 M 1~ 222.3 X3.1 222.4 51 X1. X2.N STB 222.2 X1. X2.N M 1~ 54 FER. 222.1 136 L1 L2 L3 N 211.3 224.4 X2.N 55 OUV. 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 4 Très basse tension X3.3 X3.4 15 8 145 2 1 3 2 1 145 145 145 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 H1 CC A1 91 2 1 H2 CC M2 71 145 105 CC M2 40 2 N N L L 74 230 V/50 Hz 1 / N / PE 20 N 20 M 1~ UP M2 76 M 1~ M2 77 VTS M2 73 L N 52 2 2 1 NTC 145 5604 762 CH/f 1 2 16 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Remarque Le système chauffant électrique 4, la vanne d'inversion 3 voies 5 et la pompe secondaire 6 sont déjà montés et raccordés électriquement. 2 PT500 STS 31 PTS 61 KTS 53 VTS 62 ATS 3 PT500 F4 PT500 F20 Montage Très basse tension F6 PT500 F13 Ni500 F0 Alimentation électrique de l'unité intérieure et du système chauffant électrique Remarque Système chauffant électrique uniquement pour Vitocal 200-S, type AWBAC. Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur 2 F1 T 6,3AH 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 L1 N N X40 Alimentation électrique système chauffant électrique 4 230 V L1 L1 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 N1 N1 N1 4 400 V L3 L2 3 / N / PE 400 V / 50 Hz L1 5604 762 CH/f N 17 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Raccordements de l'unité extérieure 4 kW 29 C N L L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz COM 7 kW > 42 V 2 43 V 29 COM Ni Li No Lo L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz 43 V COM 29 10/13 kW C2 C1 > 42 V 2 N L N L L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz 12 V 5604 762 CH/f COM < 42 V 2 18 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Réglage "6" Type AWB/AWB-AC ■ 201.B04 : "4" ■ 201.B07 : "7" ■ 201.B10 : "10" ■ 201.B13 : "13" 5604 762 CH/f "Génér. chaleur ext." ■ "Libération du générateur de chaleur externe "1" 7B00" ■ "Libération du générateur ext. pour la production "1" ECS 7B0D" Production d'eau chaude sanitaire : "Programmation horaire Eau Chaude Sanitaire" Régler la programmation horaire (voir notice d’utilisation) "Programmation horaire Bouclage ECS" Régler la programmation (si pompe de bouclage ECS disponible) horaire (voir notice d’utilisation) "Eau chaude" ■ "Libération de l'appoint pour la production ECS "1" 6014" ■ "Libération de l'appoint électrique pour l'ECS "1" 6015" Système chauffant électrique (si disponible) : "Appoint chauff. élec." ■ "Libération du système chauffant électrique "1" 7900" ■ "Libération du chauffage électrique des pièces "1" 7902" Commandes à distance (accessoires) : "Circuit chauffage 1" ■ "Commande à distance 2003" "1" "Circuit chauffage 2" ■ "Commande à distance 3003" "1" 19 Montage Paramétrages nécessaires Paramètres "Définition install." ■ "Schéma hydraulique 7000" "Compresseur" ■ "Puissance allure du compresseur 5030" Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 1, ID : 4605169_1103_04 (suite) Appel du "Niveau de codage 1" pour le réglage des paramètres, voir l'assistant de mise en service pages 86 et 88. Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 ■ Réservoir tampon ■ Rafraîchissement du circuit de chauffage M2/CC2 via la fonction de rafraîchissement "active cooling" Remarque Ce schéma est un exemple de base sans dispositifs de verrouillage et de sécurité. Il ne remplace pas l'étude sur site devant être réalisée par un professionnel. 5604 762 CH/f Régler le schéma hydraulique 6 ■ Unité intérieure de la pompe à chaleur type AWB-AC 201.B avec système chauffant électrique ■ 1 circuit de chauffage radiateurs sans vanne mélangeuse A1/CC1 ■ 1 circuit plancher chauffant avec vanne mélangeuse M2/CC2 ■ Production d'ECS ■ Générateur de chaleur externe 20 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) --2--BUS KM- Schéma hydraulique -230 V--20---52-- 105 -8/145- 90 A1 --2/212.2-- 83 -2/X3.8;3.9--105/2--105/20--76- 73 70 M2 74 --74/20-- 96 -8/145- 71 76 Montage 91 77 --105/52-- 62 --2/F13-- --2/222.1;2-- 89 -2/211.5- 18 -- --2/F0-- 53 --2/F20-- 31 29 ----- 5 27 4 28 --2/F4-- 1 3 12 15 6 89 13 55 -2/222.4--5114 -2/211.2--6- --F13---F4---212.2---222.4-- --F20-- --F0-- 8 --222.1;2-- 50 --F6---BUS KM-- 60 --211.5---X3.3;3.4-- --230 V---211.2---212.3-- --X3.8;3.9-- 2 --224.7-- 30 --145---145---145---145-- KW 61 --2/211.5-- 54 --2/X3.3;3.4---2/X3.8;3.9-- --2/F6-- 52 --2/224.7-- WW 37 --2/212.3-- 5604 762 CH/f Remarque Assurer le débit volumique mini. dans le circuit secondaire pour le mode rafraîchissement. Ouvrir les vannes sur le collecteur de chauffage ou monter une vanne de décharge. 21 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) Pos. 1 2 3 4 5 6 8 qE qT wU wI wO eP eQ eU qR tP tQ tW tE 5604 762 CH/f tR tT Désignation Générateur de chaleur externe Unité intérieure de la pompe à chaleur Vitocal 200-S, type AWB-AC Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B Sonde de température extérieure ATS Système chauffant électrique avec module de commande Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS" Pompe secondaire Répartiteur de BUS KM Vase d'expansion du circuit de chauffage Contrôleur de débit Circuit primaire Conduite de liquide Conduite de gaz chauds Unité extérieure de la pompe à chaleur Vitocal 200-S Production d'ECS Préparateur d'eau chaude sanitaire (à serpentin intérieur) Sonde de température d'eau chaude sanitaire STS Pompe de bouclage eau chaude sanitaire ZP Générateur de chaleur externe Limiteur de température de sécurité STB pour l'arrêt de la pompe secondaire Générateur de chaleur externe, par ex. chaudière fioul/gaz Demande du générateur de chaleur externe (raccordement à la régulation de pompe à chaleur) Pompe de charge eau chaude sanitaire UPSB Sonde de température de chaudière KTS (pour le raccordement sur la régulation de pompe à chaleur) : ■ comme sonde de température à applique ou ■ comme sonde de température pour doigt de gant Servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct Limiteur de température de sécurité STB 70°C (pour l'arrêt du générateur de chaleur externe) 22 Travaux préparatoires au montage Pos. zP zQ zW uP uQ uE uR uZ uU q-T iE iO oP oQ oZ Désignation Réservoir tampon Sonde de température du réservoir tampon Sonde de température de départ de l'installation Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 (BUS KM) Circuit plancher chauffant/circuit de rafraîchissement Commande à distance Vitotrol 200A Sonde de température de départ Aquastat de surveillance en guise de limitation de la température maximale pour plancher chauffant ■ comme aquastat à doigt de gant ou ■ comme aquastat à applique Pompe de circuit de chauffage Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 3 voies Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Fonction de rafraîchissement "active cooling" AC Sonde d'humidité 230 V Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/rafraîchissement" Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 Circuit de chauffage radiateurs Commande à distance Vitotrol 200A Pompe de circuit de chauffage Schéma électrique Informations concernant l'alimentation électrique, voir page 65. 5604 762 CH/f Vue d'ensemble des raccordements électriques et indications plus détaillées sur les platines, voir à partir de la page 47 et la notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur fournie séparément. 23 Montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) 2 X1. X2.N M 1~ M 1~ M 1~ M 1~ 14 UV 5 ZP 37 CC A1 96 UPSB 52 100 W 224.7 X1. X2.N STB 100 W 212.2 X1. X2.N 6 50 W 212.3 X1. X2.N UP 130 W 211.4 X1. X2.N 230 V/50 Hz 130 W 211.2 M 1~ 222.3 X3.1 222.4 51 X1. X2.N STB 222.2 X1. X2.N M 1~ 54 FER. 222.1 136 L1 L2 L3 N 211.3 224.4 X2.N 55 OUV. 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 4 Très basse tension X3.3 X3.4 15 8 145 2 1 3 2 1 145 145 145 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 1 H1 CC A1 91 2 1 H2 CC M2 71 145 105 CC M2 40 2 N N L L 74 230 V/50 Hz 1 / N / PE 20 N 20 M 1~ UP M2 76 M 1~ M2 77 VTS M2 73 L N 52 2 2 1 NTC 145 5604 762 CH/f 1 2 24 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) Remarque Le système chauffant électrique 4, la vanne d'inversion 3 voies 5 et la pompe secondaire 6 sont déjà montés et raccordés électriquement. 230 V/50 Hz X1. X2.N 211.5 X3.3 X3.4 M 1~ 89 M 1~ 89 Montage 2 15 18 83 X3.8 X1. X3.9 2 PT500 Très basse tension F6 STS 31 PTS 61 KTS 53 VTS 62 ATS 3 PT500 F4 F20 PT500 PT500 F13 Ni500 5604 762 CH/f F0 25 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) Alimentation électrique de l'unité intérieure et du système chauffant électrique Raccordements de l'unité extérieure 4 kW 29 C N L Alimentation électrique de la régulation pompe à chaleur 2 F1 T 6,3AH L1 N L1 1/N/PE 230 V/50 Hz 2 N N X40 Alimentation électrique système chauffant électrique 43 V COM 4 230 V > 42 V 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 L1 7 kW L1 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 29 COM Ni Li No Lo N1 L1 N N1 N1 1/N/PE 230 V/50 Hz 2 4 400 V 3 / N / PE 400 V / 50 Hz L2 43 V L1 COM > 42 V L3 29 10/13 kW N C2 C1 N L N L L1 N 1/N/PE 230 V/50 Hz 12 V 5604 762 CH/f COM < 42 V 2 26 Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) 5604 762 CH/f Réglage "6" Type AWB/AWB-AC ■ 201.B04 : "4" ■ 201.B07 : "7" ■ 201.B10 : "10" ■ 201.B13 : "13" "Génér. chaleur ext." ■ "Libération du générateur de chaleur externe "1" 7B00" ■ "Libération du générateur ext. pour la production "1" ECS 7B0D" Production d'eau chaude sanitaire : "Programmation horaire Eau Chaude Sanitaire" Régler la programmation horaire (voir notice d’utilisation) "Programmation horaire Bouclage ECS" Régler la programmation (si pompe de bouclage ECS disponible) horaire (voir notice d’utilisation) "Eau chaude" ■ "Libération de l'appoint pour la production ECS "1" 6014" ■ "Libération de l'appoint électrique pour l'ECS "1" 6015" Système chauffant électrique (si disponible) : "Appoint chauff. élec." ■ "Libération du système chauffant électrique "1" 7900" ■ "Libération du chauffage électrique des pièces "1" 7902" "Rafraîchissement" ■ "Rafraîchissement 7100" "3" ■ "Circuit de rafraîchissement 7101" "2" Commandes à distance (si disponibles) : "Circuit chauffage 1" ■ "Commande à distance 2003" "1" "Circuit chauffage 2" ■ "Commande à distance 3003" "1" 27 Montage Paramétrages nécessaires Paramètres "Définition install." ■ "Schéma hydraulique 7000" "Compresseur" ■ "Puissance allure du compresseur 5030" Travaux préparatoires au montage Exemple d'installation 2, ID : 4605170_1103_04 (suite) 5604 762 CH/f Appel du "Niveau de codage 1" pour le réglage des paramètres, voir l'assistant de mise en service pages 86 et 88. 28 Etapes du montage Monter l'unité extérieure ! Attention Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger la face supérieure de l'appareil. Attention Une forte inclinaison du compresseur dans l'unité extérieure risque de provoquer des dommages matériels du fait de la pénétration de lubrifiant dans le circuit frigorifique. Respecter l'angle de basculement maxi. indiqué au tableau suivant. Type AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 Angle de basculement maxi. 45° 45° 30° 30° Montage ! Exigences concernant l'emplacement Emplacement de montage ■ Sélectionner un emplacement offrant une bonne circulation de l'air pour que l'air refroidi puisse s'échapper et l'air chaud puisse être remis en circulation. ■ Eviter le rayonnement solaire direct. ■ En cas d'installation en un lieu exposé au vent, empêcher le vent d'agir sur la zone des ventilateurs. Cela peut provoquer un court-circuit d'air entre l'air expulsé et l'air aspiré. Un vent puissant peut perturber la ventilation de l'évaporateur. ! 5604 762 CH/f ! Attention Un court-circuit d'air en mode chauffage entraîne une réaspiration de l'air refroidi expulsé, ce qui peut engendrer des problèmes de dégivrage. Empêcher tout court-circuit d'air. Attention Un court-circuit d'air en mode rafraîchissement entraîne une réaspiration de l'air chauffé expulsé, ce qui peut aboutir à des défauts haute pression. 29 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Empêcher tout court-circuit d'air. ■ Tenir compte des longueurs des conduites de fluide frigorigène (voir "Raccorder les conduites de fluide frigorigène"). ■ Choisir l'emplacement de sorte que l'évaporateur ne puisse être bouché par les feuilles, la neige, etc. ■ Choisir l'emplacement en tenant compte des lois de la propagation du bruit et des réflexions sonores. Notice pour l'étude "Principes de base des pompes à chaleur" ■ Montage au sol : Utiliser les consoles pour le montage au sol (accessoire). Si l'utilisation de consoles n'est pas possible, monter l'unité extérieure sur une structure porteuse indépendante et solide à fournir par l'installateur d'une hauteur d'au moins 100 mm. Si l'appareil est installé dans un environnement climatique difficile (températures négatives, neige, humidité), nous conseillons de l'installer sur un socle d'une hauteur d'environ 300 mm. Tenir compte du poids de l'unité extérieure (voir tableau suivant). ■ Montage mural : Utiliser le jeu de consoles pour le montage mural (accessoire). ■ Ne pas installer l'appareil avec le côté décharge contre le vent dominant. ■ En cas de montage à des emplacements exposés au vent, tenir compte des charges dues au vent. ■ En cas de montage mural, le mur doit satisfaire aux exigences statiques. ■ Exécuter les traversées de mur et les tubes protecteurs pour les conduites de fluide frigorigène et câbles électriques sans pièces profilées ni changement de direction. ■ Raccorder l'unité extérieure à la protection contre la foudre. ■ Si une grille de protection contre les intempéries ou une enceinte est envisagée, tenir compte de la chaleur dégagée par l'appareil. 5604 762 CH/f ■ Ne pas installer en angle, dans des renfoncements ou entre deux murs. ■ Ne pas installer à proximité ou en dessous de fenêtres de chambres à coucher. ■ Ne pas installer à une distance inférieure à 3 m par rapport aux voies de circulation, aux tuyaux de descente des eaux de pluie ou aux surfaces scellées. En raison de l'air refroidi dans la zone d'évacuation, du verglas peut se former en présence de températures extérieures inférieures à 10 °C. ■ L'emplacement doit être facilement accessible, par ex. pour les travaux d'entretien (voir "Dégagements minimaux"). Remarques relatives au montage 30 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) 43 66 110 110 Montage Poids des unités extérieures Type Poids en kg AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 5604 762 CH/f ■ S'assurer de l'écoulement libre des condensats et réaliser un lit de gravier solide en dessous de l'unité extérieure pour permettre l'infiltration des condensats. ■ Dans les régions présentant des périodes froides prolongées (comme par ex. en Allemagne), prévoir un dispositif chauffant électrique (accessoire) pour le bac à condensats. ■ Afin de neutraliser les bruits de structure et les vibrations entre le bâtiment et l'unité extérieure, prendre les mesures suivantes : – Prévoir des coudes pour compenser les vibrations dans les conduites de fluide frigorigène. – Poser les câbles de liaison électriques de l'unité intérieure/extérieure à l'abri des courants d'air. – Montage uniquement sur des murs de poids surfacique élevé (> 250 kg/ m2), pas sur les cloisons, la charpente, etc. – En cas de montage au sol, utiliser uniquement les tampons caoutchouc fournis ; en cas de montage mural, utiliser uniquement des amortisseurs de vibrations du jeu de consoles, et non pas d'amortisseurs de vibrations, de ressorts ou de tampons caoutchouc supplémentaires. 31 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) b Dégagements minimaux A c d a B Exemple type AWB/AWB-AC 201.B04 A Arrivée d'air Dimensions en mm a b ≥ 100 ≥ 100 ≥ 100 ≥ 100 c ≥ 100 ≥ 100 ≥ 200 ≥ 200 d ≥ 300 ≥ 300 ≥ 300 ≥ 300 ≥ 1000 ≥ 1000 ≥ 1000 ≥ 1000 5604 762 CH/f Type AWB/AWBAC 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 B Sortie d'air 32 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage Montage au sol 2. 4x D 1. 4x A B 5604 762 CH/f C A Console pour montage au sol (accessoire) 33 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) B Socle maçonné en béton (voir les documents pour l'étude) C Lit de gravier pour l'infiltration des condensats D Tampon caoutchouc (fourni) Remarque Nous recommandons de laisser les condensats s'évacuer librement (sans conduite d'évacuation des condensats). Montage mural Réaliser le montage uniquement avec le jeu de consoles pour montage mural adapté au type (accessoire). Notice de montage concernée Monter l'unité intérieure ! Attention Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger la face supérieure de l'appareil. Exigences concernant le local d'installation ! Respecter le volume ambiant minimal (selon DIN EN 378) : Attention Eviter tout risque d'explosion dû à la poussière, aux gaz et aux vapeurs dans le local d’installation. 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 Type AWB/AWBAC Volume ambiant minimal en m3 2,7 4,8 6,7 6,7 5604 762 CH/f ! Attention Le local doit être sec et hors gel. Garantir une température ambiante comprise entre 0 et 35 ºC. 34 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Dégagements minimaux B 100 1000 100 Montage A 5604 762 CH/f A Entrée de câble < 42 V B Entrée de câble 400 V~/230 V~, > 42 V 35 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Monter l'unité intérieure sur le mur 5. 3. 1. 4. 2. 5604 762 CH/f 2x 36 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène – En mode chauffage, si l'unité intérieure est montée au-dessus de l'unité extérieure. – En mode rafraîchissement, si l'unité intérieure est montée en dessous de l'unité extérieure. Pose des conduites de fluide frigorigène Type AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 Conduites de fluide frigorigène Longueur de conduite mini. 3m 3m 3m 3m Longueur de conduite maxi. 20 m 30 m 30 m 30 m Dénivelé maxi. entre l'unité inté10 m 15 m 15 m 15 m rieure et l'unité extérieure Remarque Aucun remplissage supplémentaire n'est requis pour des longueurs de conduite entre 3 et 12 m. C D E , , E C D 5000 B 5000 A Conduite de liquide Conduite de gaz chauds Pièges à huile Sens d'écoulement pour le mode chauffage Sens d'écoulement pour le mode rafraîchissement 5604 762 CH/f Exemple type AWB/AWB-AC 201.B07 A B Unité intérieure Unité extérieure 37 Montage ■ L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigorigène R410A. ■ Dans les cas suivants, monter les pièges à huile (voir figure) dans les conduites verticales : Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Neutralisation des bruits et des vibrations A B C D Remarque Poser les câbles de liaison électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. C Traversée de mur, par ex. tube PVC avec isolation D Câbles de liaison électriques unité intérieure/extérieure 5604 762 CH/f A Coudes pour la compensation des vibrations B Colliers pour tubes avec revêtement EPDM 38 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement sur l'unité extérieure 1. Types AWB/AWB-AC 201.B04 et 201.B07 : Dévisser le cache latéral, voir page 63. D C Montage 2. 3. 2x D C 4. Exemple type AWB/AWB-AC 201.B04 D Conduite de gaz chauds 5604 762 CH/f C Conduite de liquide 39 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 2. ! Attention Aucune salissure (par ex. des copeaux métalliques) ou humidité ne doit pénétrer dans les tubes de cuivre. Par conséquent, tenir les ouvertures des tubes vers le bas ou les fermer. 3. Sertir les extrémités des tubes. 4. Visser les tubes. Serrer les écrous avec les couples suivants : Type Conduite Raccordement Couple en Nm AWB/ sur l'unité extéAWB-AC rieure 201.B04 Conduite de liquide 7 6 mm 14–18 ⁷⁄₁₆ UNF Conduite de gaz chauds ¾ UNF 50–62 7 12 mm 201.B07 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF 33–42 Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 63–77 7 16 mm 201.B10 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF 33–42 Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 63–77 7 16 mm 201.B13 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF 33–42 Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 63–77 7 16 mm 40 5604 762 CH/f Dévisser les écrous sur les raccords C (conduite de liquide) et D (conduite de gaz chauds) des conduites de fluide frigorigène. Type AWB/AWB-AC 201.B04 : Glisser les écrous sur les conduites de fluide frigorigène préparées à fournir par l'installateur. Type AWB/AWB-AC 201.B07, 201.B10, 201.B13 : Remplacer les écrous par les écrous fournis (unité intérieure) (⅝ UNF pour la conduite de liquide, ⅞ UNF pour la conduite de gaz chauds). Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 2x D 2. Montage Raccordement sur l'unité intérieure C 1. D C C Conduite de liquide ! Attention Aucune salissure (par ex. des copeaux métalliques) ou humidité ne doit pénétrer dans les tubes de cuivre. Par conséquent, tenir les ouvertures des tubes vers le bas ou les fermer. 5604 762 CH/f Remarque Les conduites de fluide frigorigène de l'unité intérieure sont remplies d'azote, surpression de 1 à 2 bar. D C 3. D Conduite de gaz chauds 1. Dévisser les écrous sur les raccords de fluide frigorigène C et D. Type AWB/AWB-AC 201.B04 : Remplacer les écrous par les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de liquide, ¾ UNF pour la conduite de gaz chauds). Raccorder le manchon réducteur fourni avec la bague d'étanchéité en cuivre. Type AWB/AWB-AC 201.B07, 201.B10, 201.B13 : Glisser les écrous sur les conduites de fluide frigorigène correspondantes de l'unité extérieure. 41 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 2. Sertir les extrémités des conduites de fluide frigorigène. Remarque En cas d'utilisation de raccords à braser, braser ces raccords avec un gaz protecteur. 3. Visser les conduites de fluide frigorigène, les isoler pour qu'elles soient étanches à la chaleur et à la diffusion de vapeur. Couple en Nm 33–42 14–18 63–77 50–62 33–42 63–77 33–42 63–77 33–42 63–77 5604 762 CH/f Serrer les écrous avec les couples suivants : Type Conduite Raccordement AWB/ sur l'unité intéAWB-AC rieure 201.B04 Conduite de liquide 7 6 mm ⅝ UNF avec manchon réducteur ⅝ x ⁷⁄₁₆ Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 7 12 mm avec manchon réducteur ⅞x¾ 201.B07 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 7 16 mm 201.B10 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 7 16 mm 201.B13 Conduite de liquide 7 10 mm ⅝ UNF Conduite de gaz chauds ⅞ UNF 7 16 mm 42 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Montage + Conduites de fluide frigorigène partant de/allant vers l'unité extérieure Symbole + Signification Raccordement Départ préparateur ECS (côté eau de G 1¼ chauffage) Retour eau de chauffage et retour prépaG 1¼ rateur ECS Départ eau de chauffage G 1¼ 5604 762 CH/f 1. Equiper sur le chantier le circuit secondaire d'un vase d'expansion et d'un groupe de sécurité (conformément à la norme DIN 4757). Monter le groupe de sécurité sur la conduite à fournir sur le chantier dans le retour eau de chauffage. 2. Raccorder les conduites secondaires sur la pompe à chaleur. ! Attention Afin d'éviter que l'appareil ne soit endommagé, raccorder les conduites secondaires fournies par l'installateur sans contraintes mécaniques, ni couple sur la pompe à chaleur. Etablir des raccordements hydrauliques étanches du côté secondaire. 43 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 3. Remplir et purger le circuit secondaire. 4. Isoler les conduites à l'intérieur du bâtiment. 5. Raccorder le flexible d’évacuation sur la soupape de sécurité. Raccorder le flexible d’évacuation au réseau des eaux usées en pente descendante et avec une soupape antivide. Remarque ■ Un aquastat de surveillance est à intégrer aux circuits plancher chauffant comme limitation maximale de température des planchers chauffants (voir page 51). ■ Assurer le débit volumique minimal, par ex. avec une vanne de décharge (voir Données techniques, page 133). Raccorder le circuit de rafraîchissement si nécessaire Exigences concernant la sonde d'humidité : ■ Raccordement électrique : 230 V~, 0,5 A ■ Montage dans la pièce à rafraîchir sur le départ de l'eau de refroidissement (retirer l'isolation le cas échéant). ■ Si plusieurs pièces présentant des humidités de l'air différentes font partie du circuit de rafraîchissement, plusieurs sondes d'humidité doivent être montées et raccordées en série : Contacts de commande comme contacts d’ouverture. 5604 762 CH/f Si des systèmes de rafraîchissement de surface (par ex. circuit plancher chauffant, plafond rafraîchissant) sont utilisés, une sonde d'humidité (accessoire) est nécessaire. 44 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique Danger Des isolations de câbles endommagées peuvent conduire à des dommages corporels et matériels. Tirer les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec des pièces très chaudes, soumises à des vibrations ou aux arêtes vives. Attention Du point de vue équipement technique de sécurité, le câble de liaison BUS unité intérieure/extérieure (12 V ou 43 V) n'est pas considéré comme étant un câble très basse tension. Le câble de liaison BUS doit être tiré avec les câbles de 230 V. Remarque Afin que la tôle de régulation puisse être mise en position de maintenance (voir page 97), tous les raccordements sur la tôle de régulation (voir page 47) doivent être effectués avec des conduites flexibles. 5604 762 CH/f Danger Des câblages non conformes peuvent occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. ■ Poser les câbles très basse tension < 42 V et les câbles > 42 V/230 V~/400 V~ séparément. ■ Dénuder les câbles aussi près que possible des bornes de connexion, puis les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes. ■ Fixer les câbles avec des colliers. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. ! 45 Montage Tirer les câbles électriques en direction du coffret de raccordement de l'unité intérieure Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) <4 2V >4 40 2 V 0 23 V 0V ! B A Types AWB/AWB-AC 201.B10 et 201.B13 : Câble de liaison BUS 12 V : pose du câble de liaison BUS dans la plage de tension 230 V~ (raccordement, voir page 64) 46 B Types AWB/AWB-AC 201.B04 et 201.B07 : Câble de liaison BUS 43 V : pose du câble de liaison BUS dans la plage de tension 230 V~ (raccordement, voir page 64) 5604 762 CH/f A Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Vue d'ensemble des raccordements : unité intérieure 5604 762 CH/f Montage Remarque ■ Tirer les câbles de 230 V~ et le câble très basse tension séparément et les relier en faisceau à proximité immédiate des bornes. Il est ainsi garanti qu'en cas de dysfonctionnement, par ex. si un fil se desserre, un décalage des fils dans la plage de tension voisine sera évité. ■ Ne dénuder les câbles si possible que sur une courte longueur, juste en amont des bornes de connexion. ■ Si deux composants sont à raccorder à une même borne, les deux conducteurs doivent être sertis ensemble dans un embout. 47 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) F101 A P203 P202 12 V COM COM 43 V B 3.8 3.3 X 3.9 3.4 3.1 3.6 211.4 F1 D L1 ? C N 3.7 211.2 N3 21 ? X2 F21 F18 F20 F16 F13 F14 F6 F7 F4 F0 aVG X1 212 211 F3 224 F 222 G E 5604 762 CH/f X31 48 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) A Platine AVI (voir page 62) F101 Fusible T 1,0A B Module de commande et alimentation électrique du système chauffant électrique C Alimentation électrique 230 V~ (voir page 65) F1 Fusible T 6,3A D Dominos (voir page 58) E Platine des régulateurs et des sondes (voir page 60) F Platine de base (voir page 49) F3 Fusible T 6,3A G Platine d'extension sur la platine de base (voir page 53) Régler les paramètres requis lors de la mise en service, voir à partir de la page 86. 5604 762 CH/f Remarques relatives aux valeurs de raccordement ■ La puissance indiquée est la puissance de raccordement recommandée. ■ La somme des puissances de tous les composants directement raccordés à la régulation pompe à chaleur (par ex. les pompes, les vannes, les dispositifs de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder 1000 W. Si la puissance totale est < 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une vanne, d'un dispositif de signalisation, d'un contacteur électromagnétique) peut être plus importante que prescrit. Néanmoins, le pouvoir de coupure du relais correspondant ne doit pas être dépassé. ■ L'intensité de courant mentionnée indique le pouvoir de coupure maxi du contact de commande (observer une intensité totale de 5 A). ■ La commande du générateur de chaleur externe n'est pas adaptée à une très basse tension de sécurité. 49 Montage Platine de base (composants de service 230 V~) Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche sYA Bornes 211.5 AC Fiche sYS Bornes 212.2 A1 212.3 Fonctionnement Type AWB-AC : Commande rafraîchissement Vannes d'inversion 3 voies pour le bipasse du réservoir tampon en mode rafraîchissement Explication Caractéristiques du raccordement ■ Puissance maxi. : 10 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A Raccorder les vannes d'inversion 3 voies pour le circuit de bipasse en parallèle. Fonction Explication Pompe du circuit de chauf- ■ En présence d'un réservoir tampon, cette pompe est à raccorder en supfage sans vanne mélangeuplément de la pompe secondaire. se (A1) ■ Raccorder en série l'aquastat de surveillance en guise de limitation de la température maximale pour plancher chauffant (si disponible) (voir chapitre suivant) Valeurs de raccordement ■ Puissance : 100 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi : 4(2) A Pompe de bouclage ECS Raccordement à effectuer par l'installateur. Valeurs de raccordement ■ Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi : 4(2) A 5604 762 CH/f Raccordement à effectuer par l'installateur. 50 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccorder l'aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour plancher chauffant X2.N X1.? A B Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 B X2.N X1.? A B Montage Raccordement d'un aquastat de surveillance B général sÖ C M 1~ Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1 Raccord A sur la régulation 211.2 Circulateur C 212.2 Pompe de circuit de chauffage A1/CC1 Pompe secondaire 5604 762 CH/f ■ Sans réservoir tampon d'eau de chauffage ■ Avec réservoir tampon d'eau de chauffage C M 1~ 51 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 B sur l'équipement de motorisation vanne mélangeuse A sÖ B sÖ C M 1~ 5604 762 CH/f A Raccorder la fiche sÖ sur l'équipement de motorisation vanne mélangeuse. B Aquastat de surveillance C Pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 52 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Platine d'extension sur platine de base Montage Régler les paramètres requis lors de la mise en service, voir à partir de la page 86. 5604 762 CH/f Remarques concernant les valeurs de raccordement ■ La puissance indiquée est la puissance de raccordement recommandée. ■ La somme des puissances de tous les composants directement raccordés à la régulation pompe à chaleur (par ex. les pompes, les vannes, les dispositifs de signalisation, les contacteurs électromagnétiques) ne doit pas excéder 1 000 W. Si la puissance totale est < 1 000 W, la puissance individuelle d'un composant (par ex. d'une pompe, d'une vanne, d'un dispositif de signalisation, d'un contacteur électromagnétique) peut être plus importante que prescrit. Le pouvoir de coupure du relais correspondant ne doit alors pas être dépassé. ■ L'intensité de courant mentionnée indique le pouvoir de coupure maxi. du contact de commande (observer une intensité totale de 5 A). ■ La commande du générateur de chaleur externe et l'alarme centralisée ne sont pas adaptées à une très basse tension de sécurité. 53 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Composants de service 230 V~ Fiche sXS Bornes Fonction Commande du servo-mo222.1 teur de vanne mélangeuse pour générateur de chaleur externe Signal vanne mélangeuse FERMETURE 222.2 Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse pour générateur de chaleur externe Signal vanne mélangeuse OUVERTURE Explication Caractéristiques du raccordement : ■ Puissance : 10 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 0,2(0,1) A Raccordement à effectuer par l'installateur. Caractéristiques du raccordement : ■ Puissance : 10 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 0,2(0,1) A 5604 762 CH/f Raccordement à effectuer par l'installateur. 54 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fonction Commande du générateur de chaleur externe avec deux limiteurs de température de sécurité (70 °C maxi.) pour pompe à chaleur et pour l'arrêt de la pompe secondaire Explication Contact sans potentiel Remarque ■ Le contact de commande est un contacteur de fermeture sans potentiel qui se ferme en cas de demande de chaleur. ■ Aucune très basse tension ne doit passer par le contact. Il faut pour cela monter un relais sur le chantier. ■ La sonde de température de chaudière du générateur de chaleur externe (fiche F20) doit déterminer la température du fluide du générateur de chaleur externe. Caractéristiques du raccordement (charge du contact) : ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A 5604 762 CH/f Raccorder les limiteurs de température de sécurité sur le chantier : ■ En série sur la pompe secondaire (borne 211.2 sur la platine de base). ■ En série pour la commande d'un générateur de chaleur externe. 55 Montage Fiche sXS Bornes 222.3 222.4 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Limiteur de température de sécurité pour pompe à chaleur en association avec le générateur de chaleur externe X3.1 B C 222.3 222.4 A C Raccordement sur le générateur de chaleur externe aux bornes pour demande externe D Limiteur de température de sécurité (70 °C maxi.) pour la protection de la pompe à chaleur K1 Relais, dimensionnement conformément au générateur de chaleur externe, observer les prescriptions de sécurité D K1 X2.N A Bornes sur la platine d'extension B Insérer un pont entre X3.1 et 222.3 Fiche sXF Bornes 224.7 Fonctionnement Pompe de charge pour appoint ECS ou Explication Caractéristiques du raccordement ■ Puissance maxi. : 100 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A 5604 762 CH/f Commande de la résistance Raccordement à effectuer par l'installad'appoint électrique EHE teur. (raccordement, voir figure suivante) 56 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Résistance d'appoint électrique (400 V~) L1 L2 L3 N ? 224.7 X2.N Montage B A A Résistance d'appoint électrique, alimentation électrique 3/N/PE 400 V/50 Hz) B Bornes de connexion de la régulation pompe à chaleur Résistance d'appoint électrique (230 V~, à fournir par l'installateur) L1 L1 L1 N N N ? 224.7 B X2.N 5604 762 CH/f A A Résistance d'appoint électrique, alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz) B Bornes de connexion de la régulation pompe à chaleur 57 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Dominos Régler les paramètres requis lors de la mise en service, voir à partir de la page 86. Raccordements de signalisation et de sécurité Bornes Fonctionnement Explication F1 Fusible de régulation de T 6,3 A pompe à chaleur X3.1 Phase couplée. Via l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation. Remarque Observer la charge totale de 1 000 W de tous les composants raccordés. X3.3 X3.4 X3.6 X3.7 G Contrôleur de débit du cir- Contact sans potentiel requis : cuit secondaire. ■ fermé : pompe à chaleur en service ■ ouvert : pompe à chaleur hors service ■ Pouvoir de coupure 230 V~, 0,15 A Interdiction tarifaire (pont réalisé en usine). Aucun pont ne doit exister en cas de raccordement du contrôleur de débit. Contact sans potentiel requis : ■ Fermé : pompe à chaleur en service ■ Ouvert : pompe à chaleur hors service ■ Pouvoir de coupure 230 V, 0,15 A 5604 762 CH/f Raccordement à réaliser par l'installateur, retirer le pont lors du raccordement. 58 Etapes du montage Bornes Fonctionnement Explication Remarque ■ Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre. ■ La coupure de la tension d'alimentation des composants concernés (fonction de la société de distribution d'électricité) est induite par le contact EJP (interdiction tarifaire). ■ Il est possible, dans le cas du système chauffant électrique, de sélectionner les allures devant être arrêtées (paramètre "Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP 790A"). ■ L'alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (3 x 1,5 mm2) et le câble pour le signal d'interdiction tarifaire peuvent être regroupés dans une gaine à 5 conducteurs. ■ Pour des informations supplémentaires relatives à l'interdiction tarifaire, voir le chapitre "Alimentation électrique". X3.8 X3.9 ■ Type AWB-AC : Sonde d'humidité et/ou aquastat de surveillance de protection contre le gel rafraîchissement ou pont. ■ Type AWB : Pont. Contact sans potentiel requis : ■ Fermé : chaîne de sécurité continue ■ Ouvert : chaîne de sécurité interrompue, pompe à chaleur hors service ■ Pouvoir de coupure 230 V~, 0,15 A 5604 762 CH/f Raccordement à effectuer par l'installateur : ■ Montage en série si les deux composants de sécurité sont présents. ■ Insérer le pont en l'absence de composants de sécurité. 59 Montage Procéder au raccordement électrique (suite) Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes X40.L1 211.2 211.4 r M Fonctionnement Alimentation électrique régulation de pompe à chaleur : Phase L1 X40.? Raccord conducteur de terre X40.N Raccord conducteur neutre Pompe secondaire Explication A raccorder par l'installateur à l'alimentation électrique 230 V~. Caractéristiques du raccordement ■ Puissance maxi. : 130 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A Raccordement effectué en usine. ■ Avec les installations sans réservoir tampon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est requise (voir borne 212.2). ■ Raccorder l'aquastat de surveillance comme limitation maximale de température pour le circuit plancher chauffant sur le chantier en série (voir page 51). Vanne d'inversion 3 voies Caractéristiques du raccordement "Chauffage/production ■ Puissance maxi. : 130 W d'ECS" ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A En association avec un système de charge ECS : La vanne d'inversion 3 voies est raccordée ■ Pompe de charge ECS en usine, raccorder la pompe de charge ECS sur le chantier en parallèle. ■ Vanne d'arrêt 2 voies M Régler les paramètres requis lors de la mise en service, voir à partir de la page 86. 60 Remarque ■ Fiches F11, F17 : 5604 762 CH/f Platine pour régulateurs et pour sondes Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Aucun composant ne doit être raccordé sur les fiches F11 et F17 sur le chantier. aVG Sonde Sonde de température extérieure, raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température supérieure du réservoir tampon, raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température ECS supérieure, raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température ECS inférieure, raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température de départ de l'installation (avec doigt de gant, en aval du réservoir tampon), raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température de départ du circuit de rafraîchissement (circuit de chauffage direct A1/CC1 ou circuit de rafraîchissement indépendant), raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant (obligatoire) ou pour circuit de chauffage/rafraîchissement direct (recommandée), raccordement à effectuer par l'installateur Sonde de température de chaudière du générateur de chaleur externe, raccordement à effectuer par l'installateur BUS KM X31 Raccordement des composants sur le chantier (conducteurs interchangeables). Si plusieurs des appareils mentionnés ci-après sont raccordés, utiliser un répartiteur de BUS KM (accessoire). ■ Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 ■ Commande à distance Vitotrol 200A (régler l'affectation des circuits de chauffage sur la commande à distance) ■ Extension externe H1 ■ Interface de communication Vitocom 100 Logement pour fiche de codage F4 (X5.6/X5.7) F6 (X6.1/X6.2) F7 (X6.1/X6.3) F13 F14 F16 5604 762 CH/f F20 (X6.8/X6.9) Type Ni 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Pt 500 (PTC) Montage Sondes Fiche F0 Ni 500 (PTC) Ni 500 (PTC) Pt 500 (PTC) 61 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Platine AVI Interface unité intérieure – unité extérieure Fiche F101 P202 P203 Composant Fusible T 1,0 AL Liaison BUS (12 V) vers l'unité extérieure (types AWB/AWB-AC 201.B10 et 201.B13) Liaison BUS (43 V) vers l'unité extérieure (types AWB/AWB-AC 201.B04 et 201.B07) 5604 762 CH/f Remarque ■ Une seule liaison BUS peut être raccordée. ■ Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison BUS entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. ■ Tirer le câble de liaison BUS dans la zone de tension 230 V~. 62 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Vue d'ensemble des raccordements : unité extérieure Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Type AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 A A Montage A 201.B10 et B13 A Coffret de raccordement : ■ Liaison BUS vers l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison BUS entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. 5604 762 CH/f ■ Alimentation électrique du compresseur 63 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccorder l'unité intérieure et l'unité extérieure Type AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 201.B10 et B13 ?COM Ni Li ? N0 L0 C N L ? C2 C1 N L ? ? N L A A B B A B C C C 12V COM COM 43V 12V COM COM 43V 12V COM Remarque Tirer le câble de liaison BUS unité intérieure/extérieure dans la plage de tension 230 V~. 5604 762 CH/f A Coffret de raccordement de l'unité extérieure (voir page 63) B Câble de liaison BUS entre l'unité extérieure et l'unité intérieure Câble recommandé : 3 x 1,5 mm2 Les conducteurs ne peuvent pas être intervertis. C Platine AVI sur l'unité intérieure (voir page 49) COM 43V 64 Etapes du montage Alimentation électrique 5604 762 CH/f Danger Des installations électriques non conformes peuvent occasionner des blessures par électrocution et des dommages matériels. L'alimentation électrique et les mesures de protection (par ex. circuit à disjoncteur différentiel) doivent être réalisées conformément aux prescriptions suivantes : ■ IEC 60364-4-41 ■ Normes et directives en vigueur ■ Conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'énergie locale ■ Protéger le câble d’alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur avec un fusible de 16 A maxi. Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, conduire à de graves blessures par électrocution. L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle du bâtiment. Danger Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des blessures graves et d'importants dégâts matériels. Ne pas intervertir les conducteurs "L" et "N". ■ Consulter la société de distribution d'énergie pour connaître les différents tarifs pour l'alimentation des circuits puissance. Observer les dispositions techniques de raccordement de la société de distribution d'énergie. ■ Si le compresseur et/ou le système chauffant électrique sont exploités durant les plages horaires à tarif réduit (interdiction tarifaire), un câble supplémentaire (par ex. 3 x 1,5 mm2) doit relier l'armoire du compteur à la régulation de pompe à chaleur pour le signal d'interdiction tarifaire. ou le câble pour le signal d'interdiction tarifaire et le câble pour l'alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (3 x 1,5 mm2) peuvent être regroupés dans une gaine à 5 conducteurs. 65 Montage Sectionneurs pour les conducteurs non mis à la terre ■ L'interrupteur principal (si existant) doit couper simultanément du réseau tous les conducteurs non mis à la terre avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. ■ En outre, nous recommandons l’installation d’un dispositif de protection sensible aux courants de fuite de tous types (FI classe B ) qui détectera les courants (de fuite) continus pouvant être générés par des organes d'une haute efficacité énergétique. ■ Si aucun interrupteur principal n'est utilisé, tous les conducteurs non reliés à la terre doivent être coupés du réseau par les disjoncteurs couplés en amont avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Etapes du montage Alimentation électrique (suite) ■ L'affectation de l'interdiction tarifaire (au compresseur et/ou au système chauffant électrique) s'effectue suivant le type de raccordement et le paramétrage sur la régulation de pompe à chaleur. ■ L'alimentation de la régulation de pompe à chaleur/du système électronique doit se produire sans arrêt tarifaire ; les tarifs à coupure ne peuvent être utilisés ici. ■ Protéger le câble d’alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur avec un fusible de 16 A maxi. ■ Nous recommandons que l'alimentation électrique des accessoires et des composants externes non raccordés à la régulation de pompe à chaleur ait lieu sur le même fusible (qu'elle soit tout au moins en phase avec la régulation de pompe à chaleur). Le raccordement sur un même fusible améliore la sécurité en cas de coupures de courant. La consommation électrique des circuits consommateurs raccordés est à prendre en compte. Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (230 V~) 1/N/PE 230 V/50 Hz A F1 T6,3 AH L1 L1 ? ? N N X40 66 ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec interdiction tarifaire possible) ■ Câble d’alimentation électrique recommandé : 3 x 1,5 mm2 (5 x 1,5 mm2 avec interdiction tarifaire) 5604 762 CH/f Remarque Ce raccord ne doit pas être verrouillé. Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure (230 V~) Type AWB/AWB-AC 201.B04 201.B07 C N L ? 201.B10 et B13 ?COM Ni Li ? N0 L0 C2 C1 N L ? ? N L A A N L1 ? ? N L1 ? N L1 B B B Montage A A Coffret de raccordement de l'unité extérieure (voir page 63) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 2,5 mm2 3 x 4,0 mm2 (29 m maxi.) (25 m maxi.) (16 m maxi.) (20 m maxi.) ou 3 x 4,0 mm2 3 x 6,0 mm2 (26 m maxi.) (30 m maxi.) Protection par fusibles B20A B20A B25A B32A 5604 762 CH/f Type AWB/AWB-AC Câble d'alimentation électrique recommandé ■ Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables. ■ En cas d'application du tarif réduit avec interdiction tarifaire, aucun paramétrage n'est nécessaire. Le compresseur est mis à l'arrêt durant l'interdiction tarifaire. ■ Pendant l'interdiction tarifaire, les fonctions de diagnostic pour l'unité extérieure ne sont pas prises en charge. Remarque Bornes libres uniquement pour une utilisation interne. 67 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d’alimentation électrique du système chauffant électrique (type AWB-AC uniquement) Unité intérieure phase asym. 3/N/PE 400 V/50 Hz A N N N ? L1 L2 L3 N ? L1 L2 L3 ■ Câble d'alimentation électrique recommandé Phase asymétrique 400 V~ : 5 x 2,5 mm2 Phase asymétrique 230 V~ : 7 x 2,5 mm2 ■ Fusible 16 A maxi. ■ Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables phase asym. 1/N/PE 230 V/50 Hz A N N B N ? L1 L2 L3 N N N ? L1 L1 L1 5604 762 CH/f A Coffret de raccordement de l'unité intérieure (voir page 47) B Ponts 68 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire Interdiction tarifaire sans sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur A X40 D X3.7 X3.6 3/N 4 B C 5 (400 V~) 7 (230 V~) 3 ≈ 3 kWh E Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'énergie compétente. Montage Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder directement dans la régulation de pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée". Le paramètre "Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP 790A" permet de définir si et sur quelle allure le système chauffant électrique (si disponible) doit demeurer en service durant l'interdiction tarifaire. 3 3 kWh G 3/N H F 4 K 4 5604 762 CH/f Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. A Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, dominos, voir page 47) B Système chauffant électrique (si disponible) C Compresseur de la pompe à chaleur (unité extérieure) D Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (voir page 66) E Compteur heures plein tarif 69 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) F Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée G Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire activée), alimentation : système TNC H Compteur heures tarif réduit K Alimentation : système TNC Interdiction tarifaire avec sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur Le signal d'interdiction tarifaire est à raccorder au contacteur électromagnétique de l'alimentation électrique tarif réduit à fournir par l'installateur et dans la régulation de pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction tarifaire est activée, le compresseur et le système chauffant électrique (si disponible) subissent une mise à l'arrêt "forcée". X3.7 X3.6 A X40 D 5 (400 V~) 7 (230 V~) ≈ 3 kWh 4 C B 3 L 3/N E Remarque Observer les conditions techniques de raccordement de la société de distribution d'énergie compétente. 3 3 kWh 3/N H G F 4 4 K 5604 762 CH/f Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle. 70 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) E Compteur heures plein tarif F Fusible amont du récepteur de télécommande centralisée G Récepteur de télécommande centralisée (contact ouvert : interdiction tarifaire activée) avec fusible amont H Compteur heures tarif réduit K Alimentation : système TNC L Interrupteur principal Montage A Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, dominos, voir page 47) B Système chauffant électrique (si disponible) C Compresseur de la pompe à chaleur (unité extérieure) D Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur (voir page 66) Fermer la pompe à chaleur Attention Fermer l'appareil de manière à ce qu'il soit insonorisé et étanche. A la mise en place des traversées de tubes et de flexibles, s'assurer de la bonne assise de l'isolation. Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, conduire à de graves blessures par électrocution. Monter le conducteur de terre sur la tôle avant et sur la tôle latérale. 5604 762 CH/f ! 71 Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur (suite) Monter la tôle avant de l'unité intérieure 1. 3. 2. 2x Remarque Il est impératif de visser à bloc les vis de blocage pour le fonctionnement. Monter le cache latéral de l'unité extérieure 5604 762 CH/f Dans l'ordre inverse à "Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure" page 63. 72 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien 5604 762 CH/f • • 1. Ouvrir la pompe à chaleur............................................. 75 2. Etablir les procès-verbaux............................................. 76 3. Rinçage des conduites de fluide frigorigène et de l'unité intérieure à l'azote (l'unité intérieure est remplie d'azote, surpression d'env. 1 à 2 bar) • 4. Contrôle d'étanchéité et de pression à l'azote sec à 20 bara/2,0 MPa mini. (43 bara/4,3 MPa maxi.) • 5. Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure...................................... 76 • 6. Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure......................................................................... 79 • • • • • • • • • • • 11. Contrôler l'écoulement libre des condensats au niveau du bac à condensats de l'unité extérieure • • • 12. Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur dans l'unité extérieure............................................................. 84 • 13. Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité extérieure............................................................. 84 7. Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique................ 80 8. Procéder au remplissage et à la purge côté secondaire....................................................................... 81 • • • • • • 9. Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauffage.................................................................... 84 10. S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité intérieure 14. Contrôler l'isolation des raccords sertis 15. S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité extérieure.................................... 85 • 16. Fermer la pompe à chaleur, enclencher le fusible général 73 Maintenance • • • Page Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien • • • • • • • 20. Vérifier si la pompe à chaleur émet des bruits inhabituels (par ex. bruits de fonctionnement du ventilateur, du compresseur et de la pompe), refaire une purge d'air le cas échéant • • • 21. Contrôler le fonctionnement de l'installation (par ex. relais, températures et calorimètre le cas échéant).... 94 17. Enclencher la pompe à chaleur..................................... 86 18. Mettre l'installation en service...................................... 86 19. Cocher le type de pompe à chaleur sur la plaque signalétique de l'unité intérieure (conformément à la plaque signalétique de l'unité extérieure) 22. Explications à donner à l'utilisateur............................. 94 5604 762 CH/f • • Page 74 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger L'entrée en contact avec des composants sous tension peut provoquer de graves blessures par le courant électrique. ■ Ne pas toucher les coffrets de raccordement (régulation de pompe à chaleur et raccordements électriques de l'unité intérieure et de l'unité extérieure, voir chapitre "Vue d'ensemble des raccordements : unité intérieure" et "Vue d'ensemble des raccordements : unité extérieure". ■ Lors de la réalisation de travaux sur les appareils (unité intérieure/extérieure), mettre l'installation hors tension (par ex. au niveau du fusible séparé ou de l'interrupteur principal), contrôler l'absence de tension et empêcher une remise sous tension. ! Attention Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, patienter pendant au moins 30 mn entre l'installation et la mise en service de l'appareil. Les travaux sur le circuit frigorifique doivent être effectués uniquement par du personnel agréé (selon les décrets CE 842/2006 et 303/2008). 1. Démonter la tôle avant, voir page 36. 2. Une fois les travaux terminés, fermer la pompe à chaleur, voir page 71. Voir également la notice d'utilisation pour la mise en service de l'appareil. 5604 762 CH/f Maintenance Danger Une absence de mise à la terre des composants peut, dans le cas d'une panne électrique, occasionner de graves blessures par électrocution et des dommages matériels. Connecter à nouveau impérativement tous les conducteurs de terre. 75 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Etablir les procès-verbaux Consigner les valeurs de mesure calculées lors de la première mise en service décrite ci-après dans les procès-verbaux fournis à partir de la page 128 et dans le manuel d'utilisation (si disponible). Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure ! Attention La mise en service se fait en fonction des conditions atmosphériques. En cas d'humidité relative de l'air élevée (par ex. en cas de forte pluie ou de fort brouillard) ou en cas de températures extérieures inférieures à –5 °C, le vide ne peut pas être réalisé correctement dans l'installation. Attention Avant de réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure, vérifier l'étanchéité de tous les points de liaison avec un aérosol de détection des fuites : Maintenir les vannes de l'unité extérieure fermées et acheminer l'azote dans l'installation au moyen de la vanne de maintenance. La pression d’épreuve correspond à la pression de service maxi. admissible. 5604 762 CH/f Danger Un contact de la peau avec le fluide frigorigène risque d'entraîner des lésions cutanées. Lors de la réalisation de travaux sur le circuit frigorifique, porter des lunettes et gants de protection. ! 76 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) A C B E D D F H G NO K M L A B C D E 5604 762 CH/f Unité intérieure Unité extérieure Conduite de gaz chauds Robinet de remplissage Vanne de maintenance (vanne Schrader) Sur le modèle AWB/AWB-AC, type 201.B07, la vanne de maintenance se trouve sur le raccord de la conduite de liquide. F Conduite de liquide ! Attention Ne pas injecter de pression dans le vacuomètre. G Flexible de remplissage entre le manifold et l'unité extérieure H Manifold K Flexible de raccordement entre le manifold et la pompe à vide L Pompe à vide M Flexible de raccordement entre le manifold et le vacuomètre N Vanne pour vacuomètre O Vacuomètre 1. Fermer toutes les vannes sur le manifold. 77 Maintenance Exemple type AWB/AWB-AC 201.B04 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 2. Procéder aux raccordements conformément à la figure précédente. ! Attention Le robinet de remplissage D doit rester fermé. Raccorder l'extrémité du flexible de remplissage en dernier lieu à la vanne de maintenance E. Maintenir avec une deuxième clé plate pour tous les raccordements. 5. Fermer la vanne de la pompe à vide sur le manifold. Arrêter la pompe à vide et patienter pendant env. 5 mn. L'augmentation de la valeur indiquée sur le vacuomètre révèle la présence d'une fuite. Résorber la fuite et répéter le processus. 6. Fermer toutes les vannes sur le manifold. 7. Retirer la pompe à vide et le vacuomètre. 3. Enclencher la pompe à vide. Ouvrir la vanne de la pompe à vide et la vanne du raccord gaz chauds sur le manifold. 4. Au bout d'env. 5 mn, ouvrir la vanne du vacuomètre. Laisser la pompe à vide en marche jusqu'à ce qu'une valeur proche de 0 bar soit indiquée sur le vacuomètre (pendant au moins 30 mn). 5604 762 CH/f Remarque La durée de fonctionnement nécessaire de la pompe à vide dépend des conditions ambiantes. 78 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Danger Un contact de la peau avec le fluide frigorigène risque d'entraîner des lésions cutanées. Lors de la réalisation de travaux sur le circuit frigorifique, porter des lunettes et gants de protection. ! 5604 762 CH/f ! Attention L'appoint de fluide frigorigène dans l'installation ou l'aspiration du fluide frigorigène peut endommager l'appareil. Faire passer de l'eau dans l'échangeur de chaleur à plaques de l'unité intérieure côté secondaire ou effectuer une vidange complète. Attention Pour tous les raccordements, maintenir avec une deuxième clé plate. Longueurs de conduite allant de 3 à 12 m : 1. Dévisser l'extrémité du flexible de remplissage de la vanne de maintenance de l'unité extérieure. 2. Visser l'écrou avec le bouchon d'étanchéité en cuivre sur la vanne de maintenance de l'unité extérieure : Couple de 15 à 20 Nm. 3. Dévisser les capuchons des vannes de remplissage de l'unité extérieure, ouvrir les deux vannes de remplissage et revisser les capuchons. Remarque Les deux vannes de remplissage doivent être ouvertes lorsque la pompe à chaleur est enclenchée. Longueurs de conduite de 12 à 30 m : 1. Raccorder le flexible de raccordement entre le manifold et la bouteille de fluide frigorigène. Faire le vide dans le flexible de raccordement et le manifold. 2. Ajouter la quantité de fluide frigorigène nécessaire (voir tableau suivant). ! Attention Le fluide frigorigène ne doit pas pénétrer dans l'atmosphère ambiante. Aspirer le fluide frigorigène issu des flexibles de remplissage et du manifold. 79 Maintenance Remarque ■ L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigorigène R410A. ■ Aucun remplissage supplémentaire n'est requis pour des longueurs de conduite allant de 3 à 12 m. ■ Longueurs des conduites de fluide frigorigène, voir page 37. ■ Le fluide frigorigène R410A doit être ajouté uniquement à l'état liquide. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Fermer les vannes sur le manifold. 4. Dévisser l'extrémité du flexible de remplissage de la vanne de maintenance de l'unité extérieure. 5. Visser l'écrou avec le bouchon d'étanchéité en cuivre sur la vanne de maintenance de l'unité extérieure : Couple de 15 à 20 Nm. 6. Dévisser les capuchons des vannes de remplissage de l'unité extérieure, ouvrir les deux vannes de remplissage et revisser les capuchons. Remarque Les deux vannes de remplissage doivent être ouvertes lorsque la pompe à chaleur est enclenchée. 7. Consigner la quantité de fluide frigorigène ajoutée sur la plaque signalétique et dans le manuel d'utilisation. Remarque relative aux installations ayant une quantité de fluide minimale de 3,0 kg R410A : ■ Le manuel d'utilisation doit être mis à jour. ■ Un contrôle annuel de l'étanchéité est obligatoire. Quantité de fluide frigorigène par mètre de conduite (pour les longueurs de conduite comprises entre 12 m et 30 m) Type AWB/AWB-AC R410A en g/m 201.B04 20 201.B07 60 201.B10 60 201.B13 60 Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique Danger Un contact de la peau avec le fluide frigorifique risque d'entraîner des lésions cutanées. Lors de la réalisation de travaux sur le circuit frigorifique, porter des lunettes et gants de protection. 5604 762 CH/f Danger Le R410A est un gaz non toxique qui se diffuse dans l'air. Un écoulement incontrôlé de fluide frigorigène R410A dans des pièces closes peut provoquer une gène respiratoire et des asphyxies. ■ Assurer une ventilation suffisante dans les pièces closes. ■ Observer impérativement les règlements et directives concernant l'utilisation de ce fluide frigorigène. 80 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Toutes les conduites doivent être contrôlées pour vérifier l'absence de fuite de fluide frigorigène : ■ Tous les raccords sertis des conduites de fluide frigorigène entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. ■ Les brasures et les raccords à visser des conduites de fluide frigorigène dans l'unité intérieure et l'unité extérieure. Remarque Les travaux sur le circuit frigorifique doivent être effectués uniquement par du personnel agréé (selon les directives CE 842/2006 et 303/2008). Procéder au remplissage et à la purge côté secondaire Une eau de remplissage et d'appoint de mauvaise qualité risque d'induire des dépôts, la formation de corrosion et d'endommager l'installation. En ce qui concerne la qualité et la quantité de l'eau de chauffage y compris l'eau de remplissage et d'appoint, il faut respecter la directive VDI 2035. ■ Rincer à fond l'installation de chauffage avant le remplissage. ■ Utiliser exclusivement de l'eau ayant la qualité d'eau sanitaire. ■ Il faut adoucir l'eau de remplissage si la dureté de l'eau est supérieure à 16,8 °dH (3,0 mol/m3), par ex. avec un petit adoucisseur pour l'eau de chauffage (voir la liste de prix Viessmann Vitoset). 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion et faire l'appoint le cas échéant. 5604 762 CH/f 3. Remplir (rincer) et purger l'air du circuit secondaire via le raccordement à réaliser par l'installateur. 81 Maintenance 1. Ouvrir les clapets anti-retour éventuellement en place. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) E 4. Contrôler la pression de l'installation sur le manomètre C, faire l'appoint d'eau le cas échéant. Pression d'installation minimale : 0,8 bar Pression de service adm. : 3,0 bar F 5. Mettre la tôle de régulation en position de maintenance, voir page 97. 6. Ouvrir le module de commande, voir page 95. D C Groupe de sécurité fourni Manomètre Raccord G1 Purgeur d’air rapide Soupape de sécurité 5604 762 CH/f C D E F 82 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) B 5604 762 CH/f 7. Raccorder le flexible à fournir par l'installateur sur le robinet de purge d'air du circuit secondaire B pour éviter que les composants électriques ne soient endommagés. Ouvrir le robinet de purge d'air du circuit secondaire B. 8. Amener la vanne d'inversion 3 voies A en position médiane avec le levier. 83 Maintenance A Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 9. Fermer le robinet de purge d'air du circuit secondaire B. Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauffage Observer les conseils pour l'étude. Notice pour l’étude Vitocal Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur dans l'unité extérieure Danger Le fonctionnement du ventilateur alors que l'unité extérieure est ouverte peut entraîner de graves blessures. Mettre l'unité extérieure hors tension et empêcher sa remise en marche. Tenir compte de l'éventuelle temporisation de l'arrêt du ventilateur. 1. ■ Type AWB/AWB-AC 201.B04 : Dévisser le cache supérieur, puis la tôle avant. ■ Type AWB/AWB-AC 201.B07, 201.B10, 201.B13 : Retirer la grille de sortie d'air de l'unité extérieure. 2. Tourner le ventilateur manuellement. Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité extérieure Nettoyage à l’air comprimé 1. Ouvrir le bâti de l'unité extérieure. ! Attention Les arêtes vives de l'échangeur de chaleur à air peuvent occasionner des blessures. Eviter de le toucher. 5604 762 CH/f Danger Toucher des composants sous tension et le contact de composants sous tension avec de l'eau peuvent conduire à de graves blessures par électrocution. Mettre l'unité extérieure hors tension et empêcher sa remise en marche. Veiller à ce que l'arrêt du ventilateur ne soit pas temporisé. 84 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 2. ! Attention Une pression d'air trop forte de face et de côté peut entraîner la déformation des ailettes en aluminium de l'échangeur de chaleur. Diriger toujours le pistolet à air comprimé à distance suffisante et de face sur l'échangeur de chaleur. 3. Vérifier que les ailettes en aluminium de l'échangeur de chaleur ne sont pas déformées et rayées. Le cas échéant, retoucher avec un outil approprié (par ex. peigne à lamelles). 4. Fermer le bâti de l'unité extérieure. Nettoyer l'échangeur de chaleur à l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité extérieure 5604 762 CH/f Maintenance Danger Le contact avec des composants sous tension peut entraîner de graves blessures. Les condensateurs restent sous tension après la coupure de l'alimentation électrique. Avant d'intervenir sur l'unité extérieure, attendre au minimum 4 mn pour le déchargement des condensateurs. 85 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Enclencher la pompe à chaleur ! Attention Le fonctionnement de la pompe à chaleur avec trop peu de fluide frigorigène occasionne des dommages matériels. ■ Avant d'enclencher la pompe à chaleur, l'unité intérieure et les conduites de fluide frigorigène doivent être remplies avec la quantité de fluide frigorigène indiquée et l'étanchéité du circuit frigorifique doit être contrôlée (voir chapitres "Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure" et "Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique"). ■ Les vannes de remplissage de l'unité extérieure (voir chapitre "Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure") doivent être ouvertes lorsque la pompe à chaleur est enclenchée. L'ordre suivant doit absolument être respecté : 1. Mettre l'unité extérieure sous tension. 2. Attendre 2 mn. 3. Mettre l'unité intérieure sous tension. 4. Enclencher l'unité intérieure avec l'interrupteur d'alimentation électrique. Remarque Si l'unité intérieure est enclenchée avant l'unité extérieure ou si le temps d'attente est inférieur à 2 mn, le message de défaut "0A Déf. unité extérieure" s'affiche. Notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200. Mettre l'installation en service Remarque La nature et l'étendue des paramètres dépendent du type de pompe à chaleur, du schéma hydraulique choisi et des accessoires utilisés. 5604 762 CH/f La mise en service (configuration, paramétrage et contrôle du fonctionnement) peut être effectuée avec ou sans assistant de mise en service (voir chapitre suivant et notice de maintenance concernée de la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200). 86 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service avec l'assistant de mise en service L'assistant de mise en service parcourt automatiquement tous les menus pour lesquels des réglages sont requis. Le "niveau de codage 1" est activé automatiquement. ! Attention Toute manipulation incorrecte au sein du "niveau de codage 1" peut endommager l'appareil et l'installation de chauffage. Observer impérativement les instructions fournies dans la notice de maintenance concernée de la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200 sans quoi la garantie devient caduque. Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation de pompe à chaleur. ■ L'interrogation "Démarrer la mise en service?" s'affiche automatiquement lors de la première mise en service. Remarque L'assistant de mise en service peut également être lancé manuellement : A ces fins, maintenir enfoncée lors de l'enclenchement de la régulation de pompe à chaleur (barre de progression visible). ■ A la première mise en service, tous les termes s'affichent en langue allemande : Sprache Deutsch Cesky Dansk English 5604 762 CH/f ■ La régulation de pompe à chaleur génère des messages par la commande manuelle de certains composants à la mise en service. Ces messages n'indiquent aucun dysfonctionnement de l'appareil. 87 Maintenance Wählen mit Ø DE ç CZ DK GB Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Sélection de la langue OK OK Régler la date et l'heure OK Régler l'heure Régler la date OK NON Mise en service, démarrer ? OUI Niveau de codage 1 OK Sélectionner le groupe de paramètres Sondes de température Entrées de signaux Contrôle de fonct. OK Sélectionner la fonction Mise en service terminée Régler les paramètres OK Afficher les valeurs des sondes OK Afficher les entrées de signaux OK Test des relais OK Effectuer le test des relais OK Démarrer le contrôle de fonct. OK Marche régulée Activer le menu de maintenance Le menu de maintenance peut être activé à partir de n'importe quel menu. 88 Appuyer simultanément sur OK + å pendant env. 4 s. 5604 762 CH/f Mise en service sans assistant de mise en service Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Désactiver le menu de maintenance Le menu de maintenance reste actif jusqu'à ce qu'il soit désactivé par "Terminer la maintenance?", ou si aucune opération n'est effectuée pendant 30 mn. Régler les paramètres à l'appui de l'exemple "Schéma hydraulique" Pour procéder au réglage d'un paramètre, il faut tout d'abord sélectionner le groupe de paramètres, puis le paramètre. Tous les paramètres sont affichés en texte clair. Un code de paramètre est également affecté à chaque paramètre. Menu de maintenance : 1. Appuyer simultanément sur OK + å pendant env. 4 s. 2. Sélectionner "Niveau de codage 1". 3. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install." 4. Sélectionner le paramètre : "Schéma hydraulique 7000" 5. Régler le schéma hydraulique : "6" Ou bien, si le menu de maintenance est déjà activé : Menu élargi : 1. å 2. "Maintenance" 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 4. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install." 5. Sélectionner le paramètre : "Schéma hydraulique" 6. Confirmer le code de paramètre : "7000" 7. Régler le schéma hydraulique : "6" Paramètres nécessaires pour la pompe à chaleur La puissance calorifique de la pompe à chaleur en fonction du type doit être réglée lors de la mise en service. 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 4 kW 7 kW 10 kW 13 kW 5604 762 CH/f Type AWB/AWB-AC "Puissance allure du compresseur 5030" 89 Maintenance "Puissance allure du compresseur 5030" Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Paramètres requis pour les composants raccordés sur le chantier Explication détaillée au sujet des paramètres Notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200 Pompes et autres composants Pompe/composant Pompe de circuit de chauffage Paramètres "Définition install." Ó "Schéma hydraulique 7000" Pompe de bouclage ECS Menu élargi : "Programmation horaire Bouclage ECS" "Génér. chaleur ext." Ó "Libération du générateur de chaleur externe 7B00" "Génér. chaleur ext." Ó "Libération du générateur ext. pour la production ECS 7B0D" "Définition install." Ó "Schéma hydraulique 7000" Pompe de charge pour appoint ECS "1" "1" Avec production d'ECS 5604 762 CH/f En association avec un système de charge ECS : ■ Pompe de charge ECS ■ Vanne motorisée 2 voies Réglage ■ Avec circuit de chauffage A1/CC1 (pour circuit de chauffage sans vanne mélangeuse) ou ■ Avec circuit de chauffage M2/CC2 (pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) Régler la programmation horaire 90 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompe/composant Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 Paramètres "Définition install." Ó "Schéma hydraulique 7000" Commande à distance (par ex. Vitotrol 200A) "Circuit chauffage 1" Ó "Commande à distance 2003" ou "Circuit chauffage 2" Ó "Commande à distance 3003" "1" "Définition install." Ó "Vitocom 100 7017" "Définition install." Ó "Extension externe 7010" "1" Remarque Régler le codage sur la Vitotrol 200A pour l'affectation des circuits de chauffage : H1 pour le circuit de chauffage 1 H2 pour le circuit de chauffage 2 (voir notice de montage de la Vitotrol 200A) "1" Remarque Paramètres des composants externes, voir tableau suivant. 5604 762 CH/f Extension externe H1 Remarque Régler le commutateur rotatif S1 de l'équipement de motorisation sur "2" (voir notice de montage de l'équipement de motorisation). 91 Maintenance Vitocom 100 Réglage Avec circuit de chauffage M2/CC2 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctions externes Fonctions externes Demande externe Enclenchement externe du compresseur, vanne mélangeuse en marche régulée ou ouverte Paramètres Le cas échéant "Circ. hydraul. interne" Ó "Température de départ sur demande externe 730C" "Définition install." Ó "Action d'une demande externe sur PAC/circuit de chauffage 7014" "0" à "7" (observer le paramètre "Température de départ sur demande externe 730C") "0" à "10" "0" à "3" "0" à "12" "0" à "31" "0" à "8" "0" à "31" 5604 762 CH/f Inversion externe de l'état de "Définition install." Ó fonctionnement des différents "Equipements concernés composants de l'installation par une inversion externe 7011" "Définition install." Ó "Mode de fonctionnement en cas d'inversion externe 7012" "Définition install." Ó "Durée de l'inversion externe 7013" Verrouillage externe du com- "Définition install." Ó presseur et des pompes "Action du verrouillage ext. sur pompes et compresseur 701A" Verrouillage externe du com- "Définition install." Ó presseur, vanne mélangeuse "Action du verrouillage en marche régulée ou ferext. sur PAC/circuit de mée chauffage 7015" "Définition install." Ó "Action du verrouillage ext. sur pompes et compresseur 701A" Réglage Consigne de température de départ avec demande externe 92 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Type AWB-AC : fonction de rafraîchissement Paramètres de la fonction de rafraîchissement "Rafraîchissement" Ó "Rafraîchissement 7100" "Rafraîchissement" Ó "Circuit de rafraîchissement 7101" Réglage "3" ■ "1" (circuit de chauffage A1/ CC1) ■ "2" (circuit de chauffage M2/ CC2) ■ "4" (circuit de rafraîchissement indépendant CRS) Système chauffant électrique Réglage "1" "1" ■ "1" pour 3 kW ■ "2" pour 6 kW ■ "3" pour 9 kW "1" Maintenance Paramètres du système chauffant électrique "Appoint chauff. élec." Ó "Libération du système chauffant électrique 7900" Le cas échéant "Appoint chauff. élec." Ó "Libération du chauffage électrique des pièces 7902" "Appoint chauff. élec." Ó "Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP 790A" Le cas échéant "Eau chaude" Ó "Libération de l'appoint électrique pour l'ECS 6015" 5604 762 CH/f Générateur de chaleur externe Paramètres du générateur de chaleur externe "Génér. chaleur ext." Ó "Libération du générateur de chaleur externe 7B00" Avec circulateur pour appoint ECS : "Génér. chaleur ext." Ó "Libération de l'appoint pour la production ECS 6014" Réglage "1" "1" 93 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Résistance d'appoint électrique Paramètres de la résistance d'appoint électri- Réglage que "Eau chaude" Ó "1" "Libération de l'appoint électrique pour l'ECS 6015" "Eau chaude" Ó "1" "Libération de l'appoint pour la production ECS 6014" Contrôler le fonctionnement de l'installation (par ex. relais, températures et calorimètre le cas échéant) ! Attention Si la pompe à chaleur est exposée à des températures inférieures à –15 °C, par ex. pendant le stockage ou lors du transport, le limiteur de température de sécurité du système chauffant électrique peut se déclencher. Faire monter le limiteur de température de sécurité au-dessus de 20 °C et appuyer sur le bouton de réarmement A du limiteur de température de sécurité. A Explications à donner à l'utilisateur 5604 762 CH/f L'installateur est tenu de remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur de l'installation et de lui expliquer le fonctionnement de cette dernière. 94 Elimination des pannes Travaux de réparation Ouvrir le module de commande 2. 2x 3. 5604 762 CH/f Maintenance 1. 95 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Le cas échéant, retirer le cache du module de commande 5. 4x 5604 762 CH/f 4. 96 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Mettre la tôle de régulation en position de maintenance 3. 1. 4x 5604 762 CH/f Maintenance 2. 97 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure D E C F B G H K A L M A Sonde de température propane (IRT) B Condenseur 98 C Sonde de pression (ITC) pour déterminer la température de condensation du condenseur 5604 762 CH/f N Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) D Sonde de température du circuit secondaire en amont du système chauffant électrique (LWT) E Robinet de purge d'air du circuit secondaire F Limiteur de température de sécurité (STB) pour le système chauffant électrique (type AWB-AC uniquement) G Système chauffant électrique (type AWB-AC uniquement) H Sonde de température de retour du circuit secondaire K Sonde de température de départ du circuit secondaire L Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/production d'ECS" M Pompe secondaire N Robinet de remplissage et de vidange du circuit secondaire Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure 5604 762 CH/f Maintenance Danger Le contact avec des composants sous tension peut entraîner de graves blessures. Les condensateurs restent sous tension après la coupure de l'alimentation électrique. Avant d'intervenir sur l'unité extérieure, attendre au minimum 4 mn pour le déchargement des condensateurs. 99 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Unité extérieure, type AWB/AWB-AC 201.B04 C B D A E G F K H L F Détendeur électronique (EEV) G Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) H Séparateur de liquide K Sonde de température entrée du fluide frigorigène évaporateur (OCT) L Compresseur 5604 762 CH/f A Ventilateur B Echangeur de chaleur (évaporateur) C Sonde de température entrée d'air évaporateur (OAT) D Sonde de température évaporateur (OMT) E Vanne d'inversion 4 voies 100 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Unité extérieure, type AWB/AWB-AC 201.B07 C B D A E F G H K F Détendeur électronique (EEV) G Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) H Séparateur de liquide K Sonde de température entrée du fluide frigorigène évaporateur (OCT) L Compresseur 5604 762 CH/f A Ventilateur B Echangeur de chaleur (évaporateur) C Sonde de température entrée d'air évaporateur (OAT) D Sonde de température évaporateur (OMT) E Vanne d'inversion 4 voies 101 Maintenance L Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Unité extérieure, types AWB/AWB-AC 201.B10 et 201.B13 C B D A E F H M K G A Ventilateur B Echangeur de chaleur (évaporateur) C Sonde de température entrée d'air évaporateur (OAT) D Sonde de température évaporateur (OMT) E Vanne d'inversion 4 voies F Détendeur électronique (EEV) 102 G Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) H Séparateur de liquide K Sonde de température entrée du fluide frigorigène évaporateur (OCT) L Compresseur M Pressostat haute pression (pHi) 5604 762 CH/f L Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installateur. 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet de remplissage/de vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure"). Contrôler les sondes Position de montage Raccordement ■ Unité intérieure (voir page 98) Platine des régulateurs et des sondes (voir page 60) ■ ■ ■ ■ ■ 5604 762 CH/f ■ Elément de mesure Sonde de température extérieure Ni 500 (F0) Sonde de température de départ du circuit de rafraîchissement (circuit de chauffage direct A1/ CC1 ou circuit de rafraîchissement indépendant CRS) (F14) Sondes de température ambiante Sonde de température du réser- Pt 500 voir tampon (F4) Sondes de température ECS supérieure (F6) et inférieure (F7) Sonde de température de départ de l'installation (F13) Sonde de température de chaudière du générateur de chaleur externe (F20) Maintenance Sonde 103 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Sonde Elément de mesure ■ Sonde de température de la tête NTC du compresseur (CTT) 50 kΩ Position de montage Raccordement Unité extérieure (voir page 99) ■ Sonde de température de départ NTC du circuit secondaire en amont 10 kΩ du système chauffant électrique (LWT) ■ Sonde de température propane (IRT) ■ Sonde de température entrée du fluide frigorigène évaporateur (OCT) ■ Sonde de température évaporateur (OMT) ■ Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Unité intérieure (voir page 47) Régulation du circuit frigorifique (tenir compte de l'autocollant dans l'unité extérieure) Platine AVI (voir page 60) Sondes de température type Ni 500 Unité extérieure (voir page 99) Sondes de température type Pt 500 640 860 600 780 560 Résistance en 700 520 Résistance en 480 440 620 540 460 -20 20 60 100 140 180 Température en °C 60 5604 762 CH/f 400 20 40 -40 -20 0 Température en °C Régulation du circuit frigorifique (tenir compte de l'autocollant dans l'unité extérieure) 104 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Sondes de température NTC 10 kΩ Résistance en kΩ 1000 100 10 1 0,1 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Sondes de température NTC 50 kΩ Résistance en kΩ 1000 100 10 1 0,1 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C 5604 762 CH/f Position des fusibles, voir à partir de la page 47 : ■ Le fusible F1 se trouve sur la borne d'alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur. ■ Le fusible F3 se trouve sur la platine de base. ■ Le fusible F101 se trouve sur la platine AVI. Maintenance Contrôler les fusibles Fusibles F1 et F3 : ■ T 6,3AH, 250 V~ ■ Puissance dissipée maxi. ≤ 2,5 W Fusible F101 : ■ T 1,0AL ■ Puissance dissipée maxi. ≤ 2,5 W 105 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 5604 762 CH/f Danger L'entrée en contact avec des composants sous tension peut provoquer de graves blessures par le courant électrique. Lors de la réalisation de travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension. Le démontage de ces fusibles ne met pas le circuit puissance hors tension. 106 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Commande de pièces détachées Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 5604 762 CH/f Maintenance Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique A) ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le composant (de cette liste des pièces détachées) 107 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des composants de l'unité intérieure A B C A Plaque signalétique B Famille de composants boîtier 108 5604 762 CH/f D Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des composants de l'unité… (suite) C Famille de composants équipement électrique D Famille de composants système hydraulique Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure 0004 Crayon pour retouches vitoblanc 0005 Bombe aérosol de peinture vitoblanc 0006 Notice de montage et de maintenance Vitocal 200-S 0007 Notice d'utilisation Vitotronic 200, type WO1B 0009 Notice de maintenance Vitotronic 200, type WO1B Boîtier de l'unité intérieure Cadre du boîtier Tôle avant Tôle de la régulation Plaque de protection Passage de tubes arrière avec joint 0006 Passage de tubes avant avec joint 0007 Vis (jeu) 0008 Logo Viessmann 5604 762 CH/f Maintenance 0001 0002 0003 0004 0005 109 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Boîtier de l'unité intérieure (suite) 0007 0001 0003 0005 0006 0008 0002 0004 5604 762 CH/f 0008 110 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure 5604 762 CH/f Maintenance 0001 Module de commande 0018 Guide optique 0002 Platine des régulateurs et des son- 0019 Câble de liaison 4 pôles, longueur des avec cache (CU401) 85 mm 0003 Platine avec adaptateur de raccorde- 0020 Nappe de câbles AWG 28, 24x0.09 ment (SA136-A10) pliée 0004 Platine avec adaptateur de raccorde- 0021 Chemin de câbles (jeu) ment pour interrupteur d'alimentation 0022 Rivet à expansion électrique (SA136-A10) 0026 Borne-fusible et d'alimentation élec0005 Platine de base avec cache (MB761) trique 0006 Platine d'extension avec cache 0028 Support de régulation (SA135) 0029 Paroi arrière du module de com0007 Fiche de codage mande 0008 Platine AVI (IU122-A10) 0030 Ressort de maintien 0009 Support de 0031 Sonde de température extérieure platine des régulateurs et des sondes 0010 Support de platine de base Pièces détachées non représentées 0011 Dominos avec faisceau de câbles 0013 Câble d’alimentation électrique de 230 V~ la platine AVI (IU122-A10) 0012 Type AWB-AC uniquement : module 0014 Faisceau de câbles X5 très basse de commande du système chauffant tension électrique 0023 Fiche sH (blanche, MB761) 0015 Module de commande 0024 Fiche sG (blanche, CU401) 0016 Pièces de verrouillage, à gauche/ 0025 Fiche lJ (noire, SA135) droite 0027 Fusible T6,3A (5 unités) 0017 Coulisseau, à gauche/droite 111 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) 0022 0008 0030 0021 0011 0012 0026 0002 0007 0026 0009 0005 0020 0010 0006 0019 0028 0001 0016 0017 0029 0018 0016 0017 0018 0015 0016 0031 0003 5604 762 CH/f 0004 112 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure type AWB 0015 Manchon à braser 10 x ⅝ UNF 0016 Manchon à braser 15/16 x ⅞ UNF 0017 Joint torique 28,0 x 2,5 0018 Joint 21 x 30 x 2 0019 Joint 27 x 28 x 2 0020 Vanne Schrader 0021 Capuchon d'étanchéité B 6 0022 Boîtier de la vanne ⁷⁄₁₆ 0023 Pince de blocage 7 28 0024 Collier à vis pour tuyau D 26-28, M8, avec revêtement EPDM 0025 Robinet de remplissage et de vidange G ⅜ 0026 Sonde de température Pt 500 0027 Clip 7 8 0028 Ressort de blocage 0029 Vis (jeu) 5604 762 CH/f Maintenance 0001 Groupe de raccordement condenseur 0002 Conduite retour eau de chauffage/ retour préparateur ECS 0003 Conduite vanne d'inversion 3 voies 0004 Flexible départ eau de chauffage 0005 Flexible départ préparateur ECS 0006 Vanne d'inversion 3 voies 0007 Circulateur VI-Tec 15/1-6 0008 Petit collecteur 0010 Sonde de pression (ITC) 0011 Robinet de purge d'air G ⅜ 0012 Ecrou ⅝ UNF pour conduite de liquide 0013 Ecrou ⅞ UNF pour conduite de gaz chauds 0014 Ecrou G¼ avec capuchon d'étanchéité pour vanne Schrader 113 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure type… (suite) 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0020 0021 0022 0028 0011 0008 0017 0001 0022 0020 0003 0017 0023 0023 0010 0024 0026 0017 0023 0028 0006 0023 0027 0027 0018 0022 0020 0021 0014 0016 0015 0013 0012 0029 0026 0018 0007 0005 0019 0004 0019 0018 0002 0018 0019 0025 0019 0025 0019 114 5604 762 CH/f 0019 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure type AWB-AC 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 Joint torique 28,0 x 2,5 Joint 21 x 30 x 2 Joint 27 x 28 x 2 Vanne Schrader Capuchon d'étanchéité B 6 Boîtier de la vanne ⁷⁄₁₆ Pince de blocage 7 28 Collier à vis pour tuyau D 26-28, M8, avec revêtement EPDM Robinet de remplissage et de vidange G ⅜ Sonde de température Pt 500 Clip 7 8 Ressort de blocage Vis (jeu) Système chauffant électrique Conduite système chauffant électrique 5604 762 CH/f Maintenance 0001 Groupe de raccordement condenseur 0002 Conduite retour eau de chauffage/ retour préparateur ECS 0003 Flexible départ eau de chauffage 0004 Flexible départ préparateur ECS 0005 Vanne d'inversion 3 voies 0006 Circulateur VI-Tec 15/1-6 0007 Petit collecteur 0009 Sonde de pression (ITC) 0010 Robinet de purge d'air G ⅜ 0011 Ecrou ⅝ UNF pour conduite de liquide 0012 Ecrou ⅞ UNF pour conduite de gaz chauds 0013 Ecrou G¼ avec capuchon d'étanchéité pour vanne Schrader 0014 Manchon à braser 10 x ⅝ UNF 0015 Manchon à braser 15/16 x ⅞ UNF 115 Listes des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure type… (suite) 0007 0016 0016 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0019 0020 0021 0027 0010 0001 0022 0021 0019 0009 0029 0016 0022 0025 0016 0022 0030 0022 0027 0023 0016 0017 0022 0005 0019 0020 0013 0015 0017 0014 0025 0006 0017 0018 0003 0004 0011 0018 0002 0017 0018 0024 0028 0024 0018 0018 0018 5604 762 CH/f 0012 116 0026 0022 0026 0021 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique A) ■ Composant (de cette liste des pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le composant (de cette liste des pièces détachées) Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 5604 762 CH/f 0017 0018 0019 0020 0021 0022 Partie avant du boîtier Bague d'entrée d'air Grille de protection droite Ventilateur axial Moteur à courant continu Support du moteur Tôle de fond Cloison Transformateur Régulation ODU Vanne d'arrêt de la conduite de gaz chauds Vanne d'arrêt de la conduite pour liquide Compresseur Tôle de raccordement Couvercle de protection de vanne Vanne d'inversion 4 voies complète Vanne d'inversion 4 voies Bobine du détendeur électronique Tôle latérale droite Grille de protection Echangeur de chaleur (évaporateur) Tôle de liaison 0023 Tôle de fixation de l'échangeur de chaleur 0024 Tôle supérieure 0025 Ecrou M5 0026 Poignée de manutention 0027 Paroi latérale gauche 0028 Bornier 4 pôles 0029 Détendeur électronique 0030 Sonde de température NTC 10 kΩ (OCT) 0031 Sonde de température NTC 10 kΩ (OAT/OMT) 0032 Sonde de température NTC 10 kΩ (CTT) Pièces détachées non représentées 0033 Serre-câble 0034 Condensateur 2μF 0035 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0036 Câble de raccordement du compresseur 0037 Câble de mise à la terre 0038 Support de sonde de température 0039 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des condensats 117 Maintenance Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B04 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B04 (suite) 0024 0022 0026 0010 0021 0020 0031 0028 0023 0027 0009 0014 0006 0004 0005 0030 0025 0002 0008 0019 0015 0017 0016 0001 0003 0032 0018 0013 0029 0007 0012 118 5604 762 CH/f 0011 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B07 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0024 Détendeur électronique 0025 Bobine du détendeur électronique 0026 Echangeur de chaleur (évaporateur) 0027 Grille de protection 0028 Support de sonde de température 0029 Transformateur 0030 Cloison 0031 Régulation ODU 0032 Support du moteur 0033 Tôle supérieure 0034 Poignée de manutention 0035 Tôle de recouvrement 0036 Sonde de température NTC 10 kΩ (OAT/OMT) 0037 Sonde de température NTC 10 kΩ (CTT) 0038 Sonde de température NTC 10 kΩ (OCT) Pièces détachées non représentées 0039 Serre-câble 0040 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0041 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des condensats 5604 762 CH/f Maintenance 0018 0019 0020 0021 0022 0023 Grille de sortie d'air Paroi latérale gauche Ecrou M8 Ventilateur axial Vanne d'inversion 4 voies complète Vanne d'inversion 4 voies Moteur à courant continu Poignée de manutention Tôle avant droite Tôle de fond Compresseur Séparateur d'huile Séparateur de liquide Support pour séparateur de liquide Tôle de vanne Vanne d'arrêt de la conduite de gaz chauds Vanne d'arrêt de la conduite pour liquide Tôle latérale droite Couvercle de protection de vanne Filtre déshydrateur Cache de l'alimentation électrique Platine du filtre réseau Tôle de raccordement 119 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B07 (suite) 0033 0032 0031 0036 0027 0036 0028 0030 0026 0035 0029 0034 0004 0007 0006 0038 0003 0012 0022 0021 0020 0005 0025 0013 0024 0037 0014 0011 0023 0017 0015 0001 0016 0002 0008 0009 0018 0019 5604 762 CH/f 0010 120 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Vue d'ensemble composants de l'unité ext. type AWB/AWB-AC 201.B10, B13 C Maintenance B D C Composant Equipement électrique D Composant Système hydraulique 5604 762 CH/f A Plaque signalétique B Composant Boîtier 121 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Boîtier de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13 Tôle supérieure Tôle latérale droite Cache de l'alimentation électrique Tôle avant gauche Tôle avant droite Grille de sortie d'air Tôle de fond Echangeur de chaleur (évaporateur) inférieur 0009 Echangeur de chaleur (évaporateur) supérieur 0010 Ventilateur axial 0011 Moteur à courant continu 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 Grille de protection gauche Poignée de manutention gauche Support du moteur Bague d'entrée d'air Poignée de manutention droite Régulation ODU Sonde de température NTC 10 kΩ (OAT) 0019 Sonde de température NTC 10 kΩ (OMT) 0020 Sonde de température NTC 10 kΩ (OCT) 0021 Ecrou M8 5604 762 CH/f 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 122 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Boîtier de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC… (suite) 0012 0001 0013 0019 0018 0014 0009 0021 0010 0015 0011 0004 0008 0006 0020 0021 0010 0003 0017 0016 0006 0007 0005 5604 762 CH/f 0016 0002 123 Maintenance 0015 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Equipement électrique de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Platine principale Platine pilote Platine condensateur Platine du filtre réseau Bobines Borne de raccordement Bobine du détendeur électronique Bobine vanne d'inversion 4 voies Bornier 6 pôles Bornier 2 pôles Support de platine Fixation de câble Serre-câble 5604 762 CH/f Pièces détachées non représentées 0014 Sonde de température NTC 10 kΩ (OMT) 0015 Sonde de température 0016 Toron de câbles compresseur 0017 Toron de câbles compresseur complet 0018 Sonde de température NTC 10 kΩ (OCT) 0019 Sonde de température NTC 50 kΩ (CTT) 0020 Câble de communication pilote 0021 Câble de communication IDU 0022 Câble d'alimentation électrique de la platine des régulateurs ODU 0023 Câble de communication du régulateur de démarrage 0024 Câble d'alimentation du filtre de pilote 0025 Câble d'alimentation du filtre de ligne 0026 Câble d'alimentation de l'entrée du régulateur 0027 Câble Platine condensateur 124 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Equipement électrique de l'unité extérieure… (suite) 0002 0004 0003 0006 0005 0011 0001 0009 0010 Maintenance 0012 0013 0007 5604 762 CH/f 0008 125 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Système hydraulique de l'unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13 0009 Isolation du compresseur 0010 Sonde de température NTC 50 kΩ (CTT) 0011 Vanne d'arrêt conduite de liquide 0012 Cache de l'alimentation électrique du compresseur Pièces détachées non représentées 0013 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des condensats (si disponible) 5604 762 CH/f 0001 Compresseur 0002 Tuyauterie complète pour détendeur électronique 0003 Tuyauterie complète pour vanne d'inversion 4 voies 0004 Séparateur de liquide 0005 Pressostat haute pression 0006 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0007 Séparateur d'huile 0008 Détendeur électronique 126 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure Système hydraulique de l'unité extérieure type… (suite) 0002 0005 0004 0008 0010 0007 0006 0003 0009 0011 Maintenance 0001 5604 762 CH/f 0012 127 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs de réglage et de mesure Valeur de Première miconsigne se en service Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C Température sortie d'air °C Différentiel de température ΔT : Température de départ du circuit secondai- K 3à5 re = 35 °C pour une température d'arrivée d'air ≤ 15 °C Température de départ du circuit secondai- K 2à4 re = 35 °C pour une température d'arrivée d'air > 15 °C Contrôle de la vanne mélangeuse, de la pompe à chaleur et de la production d'ECS Mesures effectuées dans les conditions suivantes : Température ambiante °C Température de l'air extérieur °C Température "Temp. ECS du haut" consOui (±1 K) tante ? Température de départ du circuit secondai- °C augmente de à re Différentiel de température ΔT 6à8K "Temp. départ second." / "Temp. retour sec." Procès-verbal des paramètres de la régulation 5604 762 CH/f Description des paramètres, voir la notice de maintenance de la régulation de pompe à chaleur fournie séparément. 128 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) 5604 762 CH/f Définition install. Schéma hydraulique Langue Différentiel de température pour la limite de chauffage Différentiel de température pour le rafraîchissement Extension externe Equipements concernés par une inversion externe Mode de fonctionnement en cas d'inversion externe Durée de l'inversion externe Action d'une demande externe sur PAC/ circuit de chauffage Action du verrouillage ext. sur PAC/circuit de chauffage Vitocom 100 Action du verrouillage ext. sur pompes et compresseur Sonde de température de dép. commune de l'installation Compresseur Libération compresseur Puissance allure du compresseur 1 Génér. chaleur ext. Libération du générateur de chaleur externe Priorité générateur externe/ système chauffant électrique Température de bivalence du générateur externe Libération du générateur ext. pour la production ECS Code Etat de livraison 7000 7001 7003 2 français 40 (≙ 4 K) 7004 40 (≙ 4 K) 7010 7011 0 0 7012 2 7013 7014 8h 4 7015 4 7017 701A 0 0 701B 1 5000 5030 1 Puissance nominale conformément à la plaque signalétique 7B00 0 7B01 1 7B02 100 (≙ 10 °C) 7B0D 0 Première mise en service Maintenance Paramètres 129 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètres Etat de livraison 6000 500 (≙ 50 °C) 6005 6006 6007 100 (≙ 10 °C) 600 (≙ 60 °C) 70 (≙ 7 K) 6008 100 (≙ 10 K) 6009 600A 600C 0 0 600 (≙ 60 °C) 600E 0 6014 0 6015 1 6016 6017 0 1 6020 Ne pas modifier ! 7900 0 7902 1 7907 3 790A 0 790B 100 (≙ 10 °C) Première mise en service 5604 762 CH/f Eau chaude Consigne de température Eau Chaude Sanitaire Température minimale ECS Température maximale ECS Hystérésis température ECS de la pompe à chaleur Hystérésis température ECS de l'appoint Optimisation enclenchement pour l'ECS Optimisation arrêt pour l'ECS Consigne de température Eau Chaude Sanitaire 2 Sonde de température du bas du ballon ECS Libération de l'appoint pour la production ECS Libération de l'appoint électrique pour l'ECS Priorité ECS pour le ballon multivalent Nombre d'essais pour l'ECS après déclenchement HP Type de pompe de charge Eau Chaude Sanitaire Chauffage électrique Libération du système chauffant électrique Libération du chauffage électrique des pièces Puissance maximale du système chauffant électrique Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP Température de bivalence système chauffant électrique Code 130 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Etat de livraison 7300 0 7303 730C 0 500 (≙ 50 °C) 730D 1 7340 Ne pas modifier ! 7200 0 7202 500 (≙ 50 °C) 7203 50 (≙ 5 K) 7204 600 (≙ 60 °C) 7208 100 (≙ 10 °C) 2000 2001 2003 2006 2007 200A 200 (≙ 20 °C) 160 (≙ 16 °C) 0 0 (≙ 0 K) 6 (≙ 0,6) 10 200B 3 200E 2022 400 (≙ 40 °C) 200 (≙ 20 °C) Première mise en service 5604 762 CH/f Circ. hydraul. interne Pompe à chaleur pour le séchage du bâtiment Programme séchage de chape Température de départ sur demande externe Libération vanne d'inversion Chauffage / ECS Mode de fonctionnement de la pompe secondaire Réservoir tampon Libération réservoir tampon/ bouteille de découplage Température de consigne du réservoir tampon Hystérésis de température réchauffage réservoir tampon Température maximale du réservoir tampon Limite de consigne de temp. pour le réservoir tampon Circuit chauffage 1 Température ambiante normale Température ambiante réduite Commande à distance Parallèle courbe de chauffe Pente de la courbe de chauffe Influence de la compensation par la température ambiante Compensation par la température ambiante Température maximale de départ CC Température ambiante en régime réceptions Code Maintenance Paramètres 131 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit chauffage 2 Température ambiante normale Température ambiante réduite Commande à distance Parallèle courbe de chauffe Pente de la courbe de chauffe Influence de la compensation par la température ambiante Compensation par la température ambiante Température maximale de départ CC Température ambiante en régime réceptions Rafraîchissement Rafraîchissement Circuit de rafraîchissement Consigne de temp. ambiante circuit de rafraîchissement Température minimale de départ rafraîchissement Influence de la compensation amb. sur le circuit rafraîch. Parallèle de la courbe de rafraîchissement Pente de la courbe de rafraîchissement Heure Inversion automatique heure d'été / heure d'hiver Début heure d'été - mois Début heure d'été - sem. Début heure d'été - jour Début heure d'hiver - mois Début heure d'hiver - sem. Début heure d'hiver - jour Commande Verrouiller la commande 132 Code Etat de livraison 3000 3001 3003 3006 3007 300A 200 (≙ 20 °C) 200 (≙ 20 °C) 0 0 (≙ 0 K) 6 (≙ 0,6) 10 300B 3 300E 3022 400 (≙ 40 °C) 160 (≙ 16 °C) 7100 7101 7102 0 1 200 (≙ 20 °C) 7103 100 (≙ 10 °C) 7104 0 7110 0 (≙ 0 K) 7111 12 (≙1,2) 7C00 1 7C01 7C02 7C03 7C04 7C05 7C06 3 5 7 10 5 7 8800 0 Première mise en service 5604 762 CH/f Paramètres Caractéristiques techniques 5604 762 CH/f Vitocal 200-S Type AWB/AWB-AC Performances du chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, ∆T 5 K) Puissance nominale kW Fréquence du compresseur Hz Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. abkW sorbée Coefficient de performance ∊ (COP) en mode chauffage Régulation de puissankW ce Performances du chauffage à 100 % selon EN 14511 (A7/W35 °C, ∆T 5 K) Puissance nominale kW Fréquence du comHz presseur Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. abkW sorbée Coefficient de performance ∊ (COP) en mode chauffage Performances du rafraîchissement à 100 % selon EN 14511 (A35/W7 °C, ∆T 5 K) Puissance nominale kW Fréquence du compresseur Hz Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. abkW sorbée Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement Régulation de puissankW ce 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 3,0 5,6 65 7,7 55 10,6 75 60 870 0,91 650 1,73 650 2,20 650 3,25 3,30 3,24 3,50 3,26 1,1 – 3,8 1,3 – 7,7 4,4 – 9,9 5,0 – 11,9 4,5 60 8,0 65 10,9 55 14,6 75 870 0,97 650 1,88 650 2,36 650 3,40 4,64 4,26 4,62 4,29 3,2 6,2 65 7,4 55 9,1 70 60 870 1,08 650 2,40 650 2,69 650 3,64 2,96 2,60 2,75 2,50 1,2 – 3,8 1,6 – 8,0 2,4 – 8,5 2,4 – 10,0 133 Maintenance Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 4,2 8,8 65 10,0 55 12,6 70 60 870 1,13 650 2,63 650 2,80 650 4,20 3,72 3,35 3,57 3,00 15 45 15 45 15 45 15 45 –15 35 –15 35 –15 35 –15 35 2,2 2,2 3,2 3,2 600 820 1200 1380 590 540 440 380 55 55 55 55 5604 762 CH/f Type AWB/AWB-AC Performances du rafraîchissement à 100 % selon EN 14511 (A35/W18 °C, ∆T 5 K) Puissance nominale kW Fréquence du compresseur Hz Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. abkW sorbée Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement Température arrivée d'air Mode rafraîchissement (type AWB-AC) ■ Mini. °C ■ Maxi. °C Mode chauffage (type AWB, AWB-AC) ■ Mini. °C ■ Maxi. °C Eau de chauffage avec un ∆T 10 K Capacité (sans vase l d'expansion) Débit volumique mini. l/h (à observer impérativement) Pertes de charge exter- mbar nes maxi. (RFH) pour débit volumique mini. Température de départ °C maxi. 134 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 1/N/PE 230 V/50 Hz A 5 9 10 15 A 10,5 15 10 10 A 20 25 25 32 A 45 < 35 30 30 A 3,5 3,5 3,15 3,15 IP 24 24 24 24 5604 762 CH/f Maintenance Type AWB/AWB-AC Paramètres électriques Unité extérieure ■ Tension nominale du compresseur ■ Intensité nominale maxi. du compresseur ■ Intensité de démarrage du compresseur ■ Intensité de démarrage du compresseur avec rotor bloqué ■ Courant de démarrage (chargement des condensateurs c.c.) ■ Protection par fusibles interne ■ Indice de protection 135 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) Type AWB/AWB-AC Paramètres électriques Unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/système électronique ■ Tension nominale de la régulation/du système électronique ■ Protection par fusibles alimentation électrique ■ Protection par fusibles interne Système chauffant électrique Type AWB-AC uniquement ■ Tension nominale 136 201.B07 201.B10 201.B13 1/N/PE 230 V/50 Hz 1xB16A T 6,3A/250 V kW 8,8 1/N/PE 230 V/50 Hz 3/N/PE 400 V/50 Hz 8,8 8,8 8,8 3xB16A 3xB16A 3xB16A 3xB16A W W 65 3,0 70 3,6 130 5,8 130 5,8 W 132/92/62 132/92/62 132/92/62 132/92/62 W 150 150 150 150 W 5 5 5 5 W 1000 1000 1000 1000 5604 762 CH/f ■ Puissance de chauffage ■ Protection par fusibles alimentation électrique Puissance électrique absorbée ■ Ventilateur (maxi.) ■ Unité extérieure (maxi.) ■ Pompe secondaire pour allures 3/2/1 ■ Régulation/système électronique de l'unité extérieure (maxi.) ■ Régulation/système électronique de l'unité intérieure (maxi.) ■ Puissance maxi. régulation/système électronique 201.B04 Caractéristiques techniques Type AWB/AWB-AC Circuit frigorifique Fluide frigorigène Quantité de fluide Quantité à ajouter pour des longueurs de conduite comprises entre > 12 m et ≤ 30 m Compresseur (entièrement hermétique) Pression de service adm. ■ Côté haute pression ■ Côté basse pression Dimensions Unité extérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Unité intérieure 201.B07 201.B10 201.B13 kg g/m R410A 1,2 20 R410A 2,15 60 R410A 2,95 60 R410A 2,95 60 type à palettes à palettes Scroll Scroll bar MPa bar MPa 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 43 4,3 mm mm mm 869 290 610 1040 340 865 900 340 1255 900 340 1255 mm mm mm 450 360 905 450 360 905 450 360 905 450 360 905 kg kg 43 34 66 34 110 37 110 37 kg 38 38 42 42 bar MPa 3 0,3 3 0,3 3 0,3 3 0,3 5604 762 CH/f Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Poids total Unité extérieure Unité intérieure type AWB Unité intérieure type AWB-AC Pression de service adm. côté secondaire 201.B04 137 Maintenance Caractéristiques techniques (suite) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 201.B04 201.B07 201.B10 201.B13 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 16 x 1 16 x 1 16 x 1 16 x 1 6x1 ⅝ ⁷⁄₁₆ 10 x 1 ⅝ ⅝ 10 x 1 ⅝ ⅝ 10 x 1 ⅝ ⅝ 12 x 1 ⅞ ¾ 20 16 x 1 ⅞ ⅞ 30 16 x 1 ⅞ ⅞ 30 16 x 1 ⅞ ⅞ 30 60 62 62 63 5604 762 CH/f Type AWB/AWB-AC Raccordements Départ eau de chauffaG ge Retour eau de chauffaG ge et retour préparateur ECS Départ préparateur G ECS Conduite de condenmm sats (unité extérieure) Conduite de liquide ■ 7 tube mm ■ Unité intérieure UNF ■ Unité extérieure UNF Conduite de gaz chauds ■ 7 tube mm ■ Unité intérieure UNF ■ Unité extérieure UNF Longueur maxi. de la m conduite de liquide, conduite de gaz chauds Niveau total de puissance acoustique pondéré (mesure suivant la norme DIN EN 12102/ DIN EN ISO 9614-2) Niveau total de puissance acoustique pondéré à A7 °C (±3 K)/ W35 °C (±5 K) à la puissance nomidB(A) nale 138 Annexe Demande de première mise en service de la pompe à chaleur Veuillez faxer la commande ci-dessous avec le schéma hydraulique joint à l'agence Viessmann compétente. Nous demandons à ce qu'un technicien compétent soit présent lors de la mise en service. Données relatives à l'installation : Donneur d'ordre Site d'implantation de l'installation Date souhaitée : 1. Date Heure 2. Date Heure Les prestations ordonnées auprès de la société Viessmann me/nous seront facturées conformément à la liste de prix Viessmann actuelle. 5604 762 CH/f Lieu/Date Signature 139 Maintenance Cocher les cases correspondantes : Schéma hydraulique joint pour l'exemple d'installation : = = Exemple d'installation 1 = Exemple d'installation 2 = Croquis pour tout autre schéma hydraulique Circuits de chauffage complètement installés et remplis = Installation électrique complète = Conduites hydrauliques complètement isolées = Installations sur le circuit frigorifique complètes = Etanchéité de toutes les fenêtres et portes extérieures = Composants pour le rafraîchissement complètement installés (en option) = Attestations Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocal 200-S, types AWB et AWB-AC y compris la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B, est conforme aux normes suivantes : DIN 8901 DIN 8975 DIN EN 50 090-2-2 ; 2007-11 DIN EN 55 014-1 ; 2010-02 DIN EN 55 014-2 ; 2009-06 DIN EN 55 022 ; 2008-05 DIN EN 60 335-2-40 ; 2010-03 DIN EN 60 335-1 avec A14 ; 2010-11 DIN EN 61 000-3-2 ; 2010-02 DIN EN 61 000-3-3 ; 2009-06 DIN EN 61 000-3-11 ; 2001-04 DIN EN 61 000-3-12 ; 2005-09 DIN EN 62233 2008-11 (VDE 0700-366) DIN EN 62233 Ber.1 2009-04 (VDE 0700-365) DIN EN ISO 12100-1 DIN EN ISO 13857 DIN EN 349 EN 378 BGR 500 - chapitre 2.35 Ce produit est certifié _ conformément aux dispositions des directives suivantes : 2004/108/CE 97/23/CE 2006/42/CE 2006/95/CE Caractéristiques conformes à la directive concernant les équipements sous pression (97/23/CE) : Catégorie I, module A1 Lors de l'appréciation énergétique des installations de chauffage et de ventilation selon la norme DIN V 4701-10 requise par le décret EnEV, il est possible d'utiliser les paramètres produit calculés lors de la détermination des valeurs d'installation pour le produit Vitocal 200-S. Allendorf, le 17 mars 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5604 762 CH/f ppa. Manfred Sommer 140 Index Index A Aérosol de détection des fuites..........76 Alimentation électrique ■ câbles d'alimentation électrique recommandés...................................9 ■ compresseur...................................63 ■ fournisseur d'électricité...................69 ■ remarques générales......................65 ■ système chauffant électrique..........68 ■ unité extérieure...............................67 Angle de basculement.......................29 Appoint ECS......................................56 Aquastat de surveillance....................51 Assistant de mise en service.......86, 87 5604 762 CH/f B Bac à condensats..............................31 Bipasse du réservoir tampon.............50 Bouton de réarmement......................94 C Câble d'alimentation électrique............9 ■ système chauffant électrique..........68 ■ unité extérieure...............................67 Câble de liaison BUS...............8, 45, 63 Câble de liaison unité intérieure/extérieure........................................8, 45, 63 Câble d’alimentation électrique ■ régulation de pompe à chaleur.......66 Câbles d'alimentation électrique recommandés................................................9 Câbles très basse tension..................45 Caractéristiques du raccordement.....60 ■ composants de service...................54 Charges dues au vent........................30 Chauffage d'appoint électrique ■ réglages des paramètres................93 Chauffage électrique..........................49 Circuit frigorifique ■ contrôler l'étanchéité......................80 ■ données techniques.....................137 Circuit plancher chauffant..................51 Circuit secondaire ■ raccorder........................................43 ■ remplir et purger.............................81 Commande à distance.......................91 Commande rafraîchissement.............50 Composant...............................107, 117 Composant boîtier ■ unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13................................122 Composant équipement électrique ■ unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13................................124 Composants de service...............49, 53 Composants internes...................98, 99 Composant système hydraulique ■ unité extérieure type AWB/AWB-AC 201.B10, B13................................126 Composant unité extérieure ■ type AWB/AWB-AC 201.B04........117 ■ type AWB/AWB-AC 201.B07........119 ■ type AWB/AWB-AC 201.B10, B13121 Compresseur...................100, 101, 102 ■ angle de basculement maxi............29 Condensats ■ écoulement libre.............................31 Conduite de condensats..................138 Conduite de fluide frigorigène ■ longueur de conduite......................37 ■ monter les pièges à huile................37 ■ raccorder........................................37 Conduite de gaz chauds..................138 ■ unité extérieure...............................40 ■ unité intérieure................................42 Conduite de liquide..........................138 ■ unité extérieure...............................40 ■ unité intérieure................................42 Conduites de fluide frigorigène ■ longueurs de conduite....................79 Consignes de sécurité ■ fluide frigorigène.............................80 Console pour montage au sol............33 Consoles pour le montage au sol......30 141 Index Index (suite) D Déclaration de conformité................140 Défaut haute pression........................29 142 Dégagements minimaux ■ unité extérieure...............................32 ■ unité intérieure................................35 Dégivrage...........................................29 Demande de première mise en service...................................................139 Demande externe ■ réglages des paramètres................92 Dénivelé entre l'unité intérieure et l'unité extérieure...........................................37 Départ de l'eau de refroidissement....44 Départ eau de chauffage.................138 Départ préparateur ECS..................138 Départ préparateur ECS/eau de chauffage....................................................43 Détendeur électronique....100, 101, 102 Dimensions..........................................7 ■ unité extérieure.............................137 ■ unité intérieure..............................137 Direction du vent................................30 Directives pour les travaux sur le circuit frigorifique..........................................81 Dispositif chauffant électrique............31 Données...........................................133 Données techniques........................133 E Eau de remplissage...........................81 Enclenchement externe du compresseur ■ réglages des paramètres................92 Enclencher l'appareil..........................86 Enclencher la pompe à chaleur.........86 Entretien.............................................75 Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse.......................................91 Equipement de motorisation vanne mélangeuse.......................................52 Etablir les procès-verbaux.................76 Evacuation des condensats...............34 Evaporateur.....................100, 101, 102 5604 762 CH/f Contacts de commande ■ sonde d'humidité............................44 Contrôle.............................................75 Contrôle d'étanchéité ■ annuel.............................................80 Contrôle du fonctionnement...............94 Contrôler ■ fusibles.........................................105 ■ sondes..........................................103 Contrôler l'étanchéité.........................73 ■ circuit frigorifique............................80 Contrôler la pression....................73, 84 Contrôler la pression de l'installation. 84 Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur................................................84 Contrôler les brasures........................81 Contrôler les fusibles de l'appareil...105 Contrôler les raccordements électriques de l'unité extérieure............................85 Contrôler les raccords à visser..........81 Contrôler les raccords sertis..............81 Contrôler les sondes........................103 Contrôler le ventilateur.......................84 Coudes pour la compensation des vibrations...................................................31 Couple ■ écrou de vanne de maintenance79, 80 ■ pour conduites de fluide frigorigène..........................................40, 42 Courbe ■ sondes de température NTC........105 Courbe de chauffe ■ sonde de température type Ni 500104 ■ sonde de température type Pt 500104 Courbe NTC ■ sondes de température.................105 Courbes de chauffe des sondes......103 Court-circuit d'air................................29 Index Index (suite) Exigences concernant l'emplacement ■ unité extérieure...............................29 ■ unité intérieure................................34 Explications à donner à l'utilisateur....94 Extension externe H1.........................91 F Fermer la pompe à chaleur................71 Flexible de remplissage.....................79 Fluide frigorifique ■ contact de la peau..........................76 Fluide frigorigène.........................37, 79 ■ consignes de sécurité.....................80 ■ contact de la peau..........................79 ■ propriétés........................................80 ■ quantité de fluide............................79 Fonctions externes.............................92 Fusible ■ alimentation électrique du système chauffant électrique........................68 Fusible F1........................................105 Fusible F101....................................105 Fusible F3........................................105 Fusibles......................................49, 105 J Jeu de consoles.................................34 Jeu de consoles pour le montage mural..................................................30 H Hauteur du local.................................34 L Liaison BUS.................................62, 64 Liaison unité intérieure/unité extérieure............................................62, 64 Libération ■ appoint de chauffage électrique.....93 ■ système chauffant électrique .........93 Libérer le système chauffant électrique.....................................................93 Limitation maximale de température..51 Listes de pièces détachées..............109 Listes des pièces détachées....107, 117 Lit de gravier ■ pour l'écoulement des condensats. 34 Longueur de câble...............................9 Longueur de conduite ■ conduites de fluide frigorigène37, 138 ■ pour conduites de fluide frigorigène79 Longueurs de câble.............................8 Lunettes de protection...........76, 79, 80 I Insonorisation.....................................34 Installation ■ conditions.......................................30 ■ dans des renfoncements................30 ■ entre deux murs..............................30 ■ sur support indépendant.................30 ■ unité extérieure...............................33 M Manifold.............................................77 Manomètre.........................................82 Manuel d'utilisation............................80 Menu de maintenance ■ activer.............................................88 ■ appeler............................................89 ■ désactiver.......................................89 G Gants de protection................76, 79, 80 Garantie.............................................87 Grille de protection contre les intempéries.....................................................30 Groupe de sécurité............................82 5604 762 CH/f Installation sur support indépendant. .30 Installer l'unité extérieure...................33 Interdiction tarifaire............9, 67, 68, 69 Interrupteur d'alimentation électrique.87 Introduire les câbles...........................45 Inversion externe de l'état de fonctionnement ■ réglages des paramètres................92 143 Index Index (suite) Menu élargi........................................89 Mettre en place l'unité extérieure.......29 Mettre fin à la maintenance................89 Mise en place ■ unité extérieure...............................29 ■ unité intérieure................................34 Mise en service..................................75 Montage ■ unité extérieure...............................29 ■ unité intérieure................................34 Montage au sol ■ unité extérieure...............................33 Montage de l'unité extérieure ■ consoles pour le montage au sol....30 ■ jeu de consoles pour le montage mural...............................................30 Montage mural ■ jeu de consoles...............................34 ■ unité extérieure...............................34 ■ unité intérieure................................36 N Nettoyer l'échangeur de chaleur........84 Neutralisation des vibrations..............31 Niveau de codage 1...........................87 5604 762 CH/f O Ordre d'enclenchement de la pompe à chaleur...............................................86 Ouvrir la pompe à chaleur..................75 Ouvrir le module de commande.........95 P Paramétrages ■ exemple d'installation 1..................19 ■ exemple d'installation 2..................27 ■ pour commande à distance............91 ■ pour équipement de motorisation pour vanne mélangeuse.........................91 ■ pour extension externe H1.............91 ■ pour pompe de bouclage ECS.......90 ■ pour pompe de charge ECS...........90 ■ pour pompe de charge pour appoint ECS................................................90 ■ pour pompe de circuit de chauffage90 ■ pour Vitocom 100...........................91 Paramétrages nécessaires ■ exemple d'installation 1..................19 ■ exemple d'installation 2..................27 Paramètres ■ fonction de rafraîchissement..........93 ■ fonctions externes..........................92 ■ générateur de chaleur externe.......93 ■ pour la pompe à chaleur.................89 ■ pour les composants à fournir par l'installateur...........................................90 ■ procès-verbal................................128 ■ résistance d'appoint électrique.......94 Paramètres de la régulation, procès-verbaux.................................................128 Paramètres électriques ■ unité extérieure.............................135 ■ unité intérieure..............................136 Paramètres hydrauliques.................128 Performances du chauffage.............133 Performances du rafraîchissement. .133 Pièges à huile....................................37 Plafond rafraîchissant........................44 Plancher chauffant.............................51 144 Index 5604 762 CH/f Index (suite) Platine ■ AVI..................................................62 ■ dominos..........................................58 ■ platine d'extension..........................53 ■ platine de base...............................49 ■ platine pour régulateurs et pour sondes..................................................60 Platine d'extension.............................53 Platine d'interface..............................62 Platine pour régulateurs.....................60 Platine pour sondes...........................60 Poids..................................................31 ■ unité extérieure.............................137 ■ unité intérieure..............................137 Pompe à vide.....................................78 Pompe de bouclage ECS...................90 Pompe de charge ECS................60, 90 Pompe de charge pour appoint ECS. 90 Pompe de circuit de chauffage..........90 Pompes............................49, 90, 98, 99 Pompe secondaire.............................60 Position de maintenance....................97 Première mise en service....75, 87, 139 Préparateur ECS départ/retour..........43 Préparer les raccordements.................8 Procès-verbal de mise en service......76 Procès-verbaux ■ paramètres de la régulation..........128 ■ paramètres hydrauliques..............128 Propriétés du fluide frigorigène..........80 Protection contre la foudre.................30 Protection par fusibles ■ alimentation électrique de l'unité extérieure..............................................67 Puissance allure du compresseur......89 Puissance calorifique du compresseur....................................................89 Puissance calorifique en fonction du type....................................................89 Puissance électrique absorbée........136 Purger................................................81 Purgeur d’air rapide...........................82 Q Qualité de l'eau..................................81 Quantité de fluide ■ fluide frigorigène.............................79 R Raccord ■ circuit de rafraîchissement..............44 Raccordement ■ circuit secondaire............................43 ■ conduites de fluide frigorigène........37 ■ électrique........................................45 Raccordement électrique ■ introduire les câbles........................45 ■ pompes...........................................49 ■ sondes............................................60 ■ unité extérieure...............................63 ■ unité intérieure................................47 ■ vue d'ensemble..............................47 Raccordements............................7, 138 Raccordements à réaliser sur le chantier........................................................7 Raccordements de sécurité...............58 Raccordements de signalisation........58 Raccorder le circuit de rafraîchissement...................................................44 Rafraîchissement.........................49, 50 Réalisation du vide dans le circuit frigorifique.................................................76 Réaliser le vide dans le circuit frigorifique.....................................................76 Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène................................76 Réglages des paramètres ■ pour chauffage d'appoint électrique93 ■ pour l'enclenchement externe du compresseur..........................................92 ■ pour l'inversion externe de l'état de fonctionnement...............................92 ■ pour la demande externe................92 ■ pour le système chauffant électrique..................................................93 ■ pour le verrouillage externe............92 145 Index Régler les paramètres........................89 Régulation de pompe à chaleur ■ câble d’alimentation électrique.........9 Remettre le limiteur de température de sécurité à zéro...................................94 Remplir...............................................81 ■ circuit frigorifique............................79 Remplir le circuit frigorifique...............79 Remplir les conduites de fluide frigorigène...................................................79 Répartiteur de BUS KM ....................61 Résistance d'appoint électrique.........57 Résistance d'appoint électrique EHE.56 Retour eau de chauffage.................138 Retour eau de chauffage/départ eau de chauffage...........................................43 Retour préparateur ECS..................138 Retour préparateur ECS/eau de chauffage....................................................43 Robinet de vidange..........................103 S Schéma d'installation.......12, 15, 21, 23 Schéma électrique.......................15, 23 Schéma hydraulique....................12, 21 Schémas hydrauliques.................11, 20 Schémas hydrauliques, vue d’ensemble........................................................9 Section de câble..................................9 ■ câble d’alimentation électrique de l'unité extérieure.............................67 Sectionneur à coupure en charge à fournir par l'installateur.......................69, 70 Sectionneurs......................................65 Sélectionner le groupe de paramètres89 Séparateur de liquide.......100, 101, 102 Signal d'interdiction tarifaire.........69, 70 Socle maçonné en béton...................34 Sonde d'humidité...............................44 146 Sonde de température.....................103 ■ courbe NTC..................................105 ■ entrée d'air évaporateur (OAT)............................100, 101, 102 ■ entrée du fluide frigorigène évaporateur (OCT)....................100, 101, 102 ■ évaporateur (OMT).......100, 101, 102 ■ tête du compresseur (CTT)............................100, 101, 102 Sonde de température ambiante.....103 Sonde de température arrivée d'air évaporateur............................................104 Sonde de température de chaudière103 Sonde de température de départ de l'installation.............................................103 Sonde de température de départ du circuit de rafraîchissement...................103 Sonde de température de départ du circuit secondaire.................................104 Sonde de température de la tête du compresseur...........................................104 Sonde de température du réservoir tampon...................................................103 Sonde de température ECS.............103 Sonde de température entrée du fluide frigorigène évaporateur....................104 Sonde de température évaporateur. 104 Sonde de température extérieure....103 Sonde de température propane.......104 Sonde de température type Ni 500 ■ courbe de chauffe.........................104 Sonde de température type Pt 500 ■ courbe de chauffe.........................104 Sondes.........................................98, 99 Sondes de température.....................60 Soupape de sécurité..........................82 Système chauffant électrique.............49 ■ câble d’alimentation électrique.........9 ■ données techniques.....................136 ■ libérer..............................................93 ■ réglages des paramètres................93 ■ remettre le limiteur de température de sécurité à zéro................................94 5604 762 CH/f Index (suite) Index Index (suite) Système de charge ECS....................60 Système de rafraîchissement de surface....................................................44 5604 762 CH/f T Tampon caoutchouc..........................34 Tarif réduit....................................67, 68 Tôle avant..........................................72 Tôle de régulation..............................97 Transport......................................29, 34 Travaux de réparation..................75, 95 Travaux sur le circuit frigorifique........81 U Unité extérieure ■ alimentation électrique....................67 ■ câble d'alimentation électrique.........9 ■ composants internes......................99 ■ conduites de fluide frigorigène........39 ■ contrôler les raccordements électriques................................................85 ■ dimensions...................................137 ■ fermer.............................................72 ■ longueurs de câble...........................8 ■ montage..........................................29 ■ montage mural................................34 ■ nettoyer...........................................84 ■ paramètres électriques.................135 ■ poids.............................................137 ■ raccordement électrique.................63 ■ vanne de maintenance.............79, 80 ■ vanne de remplissage..............79, 80 Unité intérieure ■ alimentation électrique du système chauffant électrique........................68 ■ composants internes......................98 ■ conduites de fluide frigorigène........41 ■ dimensions...............................7, 137 ■ fermer.............................................72 ■ longueurs de câble...........................8 ■ mise en place.................................34 ■ montage..........................................34 ■ montage mural................................36 ■ paramètres électriques.................136 ■ poids.............................................137 ■ raccordement électrique.................47 Utilisateur, explications à donner.......94 V Vacuomètre........................................77 Vanne d'arrêt.....................................60 Vanne d'inversion......60, 100, 101, 102 Vanne de maintenance......................77 ■ unité extérieure...................76, 79, 80 Vanne de remplissage ■ unité extérieure.........................79, 80 147 Index Index (suite) Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7424689 7459878 7424690 7459879 7497344 7459880 7497345 7459881 Viessmann (Schweiz) AG GB SATAG Thermotechnik Romanshornerstrasse 36 CH-9320 Arbon Telefon: +41 (0)71 447 16 66 Telefax: +41 (0)71 447 16 67 www.satagthermotechnik.ch 148 Sous réserves de modifications techniques ! Volume ambiant minimal....................34 Vue d'ensemble ■ composants internes................98, 99 ■ pompes.....................................98, 99 ■ robinets.....................................98, 99 ■ sondes......................................98, 99 Vue d'ensemble des raccordements électriques..........................................47 5604 762 CH/f Vase d'expansion.........................81, 84 Ventilateur........................100, 101, 102 Verrouillage externe ■ réglages des paramètres................92 Vidange du circuit secondaire..........103 Vidanger le circuit secondaire..........103 Vitocom..............................................91 Volume ambiant.................................34