Transmetteur de position SDAT-MHS fr Manuel 8068247 1612e [8068251] SDAT-MHS Traduction de la notice originale SDAT-MHS Cette documentation se rapporte à la version suivante : à partir de la révision R04. Identification des dangers et consignes permettant de les éviter : Avertissement Dangers mortels ou susceptibles de provoquer des blessures graves. Autres symboles : Nota Dommages matériels ou diminution des fonctions. Signes d'énumération : Opérations pouvant se dérouler dans n'importe quel ordre. 1. Opérations devant être exécutées dans l'ordre indiqué. – Énumérations d'ordre général. 2 Festo – SDAT-MHS – 1612e SDAT-MHS 1 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 2 Fonctionnement/application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Fonction de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions et logique de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Comparateur à fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Fonction de capteur de vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 Comparateur d'hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.4 Contact à fermeture (NO) et contact à ouverture (NF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de fonctionnement IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 9 9 9 10 10 3 Conditions préalables à l'utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Configuration du mode de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à l'échelle du signal analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation de la sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Réglage du comparateur à fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Réglage de la fonction de capteur de vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.3 Réglage du comparateur d'hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.4 Inversion de la logique de commutation (NO ou NF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation de la sortie IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 17 18 18 19 19 6 Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 6.2 Affichage par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation du transmetteur de position sur les réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21 7 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 3 SDAT-MHS 8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1 8.2 Diagnostic via LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défaillances générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 I-Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 25 30 11 31 4 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 1 Description du produit 1.1 Vue d'ensemble 7 1 6 2 5 4 3 2 1 Câble de connexion 5 2 Vis de fixation 6 3 Connecteur mâle M8, orientable 4 LED rouge : témoin d'état 7 Fig. 1 Éléments de commande et raccordements 1.2 LED verte : affichage de l'état de service LED jaune : affichage de l'état de commutation Touche de commande Caractéristiques Caractéristique Code de Caractéristique commande Transmetteur de position Fixation Détection Plage de détection Tension d'alimentation Affichage Sortie électrique Caractéristiques du câble Longueur de câble Connexion électrique SDATM HSMxx1 LSAE0,3M8D Tab. 1 Insérable dans la rainure Capteur de Hall Plage en mm, xx = 50/80/100/125/160 24 V DC LED PNP ou IO-Link et sortie analogique 4…20 mA Chaîne porte-câbles + robot Longueur 0,3 m M8 orientable (douille filetée) Aperçu des variantes Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 5 SDAT-MHS 2 Fonctionnement/application Le transmetteur de position SDAT-MHS sert, conformément à l'usage prévu, a détecter sans contact la position du piston de l'actionneur à lecture magnétique. Les actionneurs de Festo avec rainure en T (rainure profilée 8) ainsi que les vérins cylindriques et les vérins tirants avec kits de fixation conviennent particulièrement à cet usage. Le transmetteur de position SDAT-MHS détecte le champ magnétique de l'aimant du piston et enregistre en continu le mouvement du piston dans la plage de détection. Signaux de sortie disponibles : – signal de courant analogique (4…20 mA), – sortie de commutation programmable (24 V), – mode de communication IO-Link (è Chapitre 2.3). 6 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 2.1 Fonction de sortie analogique La sortie analogique met à disposition un signal de sortie 4…20 mA proportionnel à la trajectoire dans la plage de détection de la course du piston. – Le signal de sortie analogique peut être mis à l'échelle. – Le sens de butée du signal de sortie analogique peut être inversé. – Le signal de positionnement analogique est mis à disposition dans le mode de fonctionnement “Sortie de commutation parallèle” et indépendamment de la valeur de position émise de la sortie de commutation. – Dans le mode de fonctionnement IO-Link, la sortie analogique est désactivée. A B C 20 mA 4 mA 2 mA 0 mm x mm x = longueur maximale de la plage de détection (en fonction du type) Fig. 2 Signal Courbe caractéristique de la sortie analogique Description – mode de fonctionnement IO-Link – erreur (par ex. rupture de câble, erreur de paramètre) 2 mA – piston hors de la plage de détection, après l'activation de la tension d'alimentation 4 mA – le piston a quitté la plage de détection dans la direction du courant de sortie descendant >4 mA ... <20 mA – piston dans la plage de détection 20 mA – le piston a quitté la plage de détection dans la direction du courant de sortie ascendant Plage1) 0 mA 1) A, C A B C Plage è Fig. 2., plages A et C : la LED rouge est allumée Tab. 2 Signal de sortie, sortie analogique Nota Si la communication IO-Link est activée, la sortie analogique est désactivée (courant de sortie = 0 mA). Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 7 SDAT-MHS Mise à l'échelle du signal analogique De série, l'ensemble de la plage de détection est affectée au signal de sortie analogique 4…20 mA. Si seulement une partie de la plage de détection est utilisée, la valeur analogique émise peut être mise à l'échelle de la plage de détection réellement utilisée. La mise à l'échelle n'entraîne pas d'amélioration de la résolution ou de la précision de répétition. 1 2 Signal analogique Avec mise à l'échelle Sans mise à l'échelle 20 mA 4 mA 2 mA 0 mm 1 2 60 mm 120 mm 160 mm Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 3 Mise à l'échelle du signal analogique (exemple SDAT-MHS-M160) 2.2 Fonctions et logique de commutation 2.2.1 Comparateur à fenêtre 1 2 OUT Course de commutation Hystérésis IN 1 2 Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 4 Comparateur à fenêtre Les points d'apprentissage (1, 2) sont reliés à la fonction de comparateur à fenêtre. – La position des points d'apprentissage définit la largeur de la fenêtre. – L'hystérésis ne peut pas être sélectionnée ou préréglée. 8 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 2.2.2 Fonction de capteur de vérin 1 OUT Course de commutation Hystérésis IN 1 Point d'apprentissage Fig. 5 Fonction de capteur de vérin La fonction de capteur de vérin se compose de la course de commutation et de l'hystérésis. L'hystéré­ sis est destinée à la suppression des signaux de commutation en cas de fluctuations autour du point de commutation. – La valeur d'apprentissage est le centre de la course de commutation. – La course de commutation et l'hystérésis ne sont pas réglables. Pour la course de commutation et l'hystérésis, des valeurs sont enregistrées qui correspondent à un capteur de vérin électronique typique sur un actionneur typique. 2.2.3 Comparateur d'hystérésis 2 1 OUT Course de commutation IN 1 2 Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 6 Comparateur d'hystérésis Les points d'apprentissage (1, 2) sont reliés à la fonction de comparateur d'hystérésis. – Le point d'apprentissage 1 (MARCHE) est le point d'enclenchement, le point d'apprentissage 2 (ARRÊT) est le point de rappel. – Le point d'apprentissage 2 définit la taille de l'hystérésis. 2.2.4 Contact à fermeture (NO) et contact à ouverture (NF) La logique de commutation Contact à fermeture (NO) est réglée de série. La sélection de la fonction Contact à ouverture (NF) inverse le fonctionnement de la sortie de commutation. Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 9 SDAT-MHS 2.3 Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO) Si IO-Link/la sortie de commutation est exploitée en tant que sortie de commutation, 1 seul canal bi­ naire peut être programmé. Le mode de fonctionnement Sortie de commutation doit être activé lors de la programmation du mode de réglage (touche) (è Chapitre 5.3). – Comparateur à fenêtre ou fonction de capteur de vérin ou comparateur d'hystérésis. – Logique de commutation Contact à ouverture (NF) ou contact à fermeture (NO) sélectionnable. – Programmation via le protocole IO-Link (canal BDC1) ou la touche de commande sur l'appareil. – Affichage de la sortie de commutation MARCHE : la LED jaune est allumée. – Signal de sortie 24 V DC (PNP). Nota La sortie de commutation peut toujours être programmée sur toute la plage de détec­ tion, même lorsque la sortie analogique à été mise à l'échelle. 2.4 Mode de fonctionnement IO-Link En mode de fonctionnement IO-Link, les signaux de commutation programmés et les valeurs de po­ sition continues (valeurs analogiques à codage numérique) sont transmis. – 4 canaux binaires sont disponibles ; ils peuvent être programmés individuellement en tant que com­ parateur à fenêtre ou capteur de vérin ou de comparateur d'hystérésis. – Les valeurs de position continues sont toujours transmises parallèlement et indépendamment de la valeur de position émise des canaux binaires. – Chaque canal est réglable en tant que contact à ouverture (NF) ou contact à fermeture (NO). – Transmission de données sérielle et à codage numérique dans le protocole IO-Link. – Données de process : 12 bits pour les données de position et 4 bits pour les canaux binaires (è Chapitre 10). – Utilisation possible d'un câble standard non blindé d'une longueur maximale de 20 m. – Fichier de description d'appareils IODD pour chaque longueur d'appareil è www.festo.com/sp. – Paramètres et fonctions conformément au profil Smart Sensor. – Prise en charge des fonctions optionnelles Paramétrage en bloc et Data Storage. – Affichage du mode de fonctionnement IO-Link : la LED verte clignote (1 Hz). – Inversion de la direction des valeurs de données de process (PDV). PDV est minimale (de série) ou maximale (inversée) au niveau de l'extrémité de câble du capteur. 10 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 3 Conditions préalables à l'utilisation du produit Utiliser le produit dans son état d’origine, sans apporter de modifications. Utiliser le SDAT-MHS uniquement pour les actionneurs adaptés de Festo (è www.festo.com/catalogue). Éviter les corps magnétiques à proximité du transmetteur de position. Ils pourraient avoir une in­ fluence sur le champ magnétique et ainsi sur le comportement du capteur. Respecter les valeurs limites (par ex. tensions, forces, températures). Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation. L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent éventuellement être prises dans les zones résidentielles. Tenir compte des prescriptions en vigueur sur le lieu d'utilisation (p. ex. venant des organismes professionnels et réglementations nationales). Retirer toutes les protections de transport. L'emballage est conçu pour que ses matériaux puissent être recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel). Domaine dapplication et homologations Les informations de cette section, associées au marquage UL figurant sur le produit, sappliquent aux États-Unis et au Canada en vue du respect des conditions de certification d’Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et la Canada. Observer les recommandations en anglais suivantes dUL : UL approval information Product category code NRKH, NRKH7 File number E232949 Considered standards UL 60947-1 and UL 60947-5-2, C22.2 No. 14-13 UL mark Product category Control Number Festo – SDAT-MHS – 1612e Français Ind. Cont. EQ. (Industrial Control Equipment) 2MD1 11 SDAT-MHS Only for connection to a NEC Class 2 supply. Raccorder Uniquement a un circuit de Classe 2. This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance with UL1310 or UL1585. As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the following properties can be used: – This device shall be used with a suitable isolating source such that the maximum open circuit voltage potential available to the product is not more than 30 V DC and the current is limited to a value not exceeding 8 amperes measured after 1 minute of operation. – This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be installed in the 30 V DC power supply to the device in order to limit the available current. Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connection in parallel is not permitted. Electrical and environmental ratings Input voltage Max. 30 V DC, Class 2 Input current 160 mA / max. 4.8 W Analog output 4–20 mA Transistor output max. 30 V DC, 100 mA G.P. Maximum Ambient Temperature 70 °C / 158 °F Enclosure Type Rating Type 1 12 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 4 Montage Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé dispo­ sant des qualifications adéquates, conformément à la notice d'utilisation. 4.1 Électrique Avertissement Utiliser exclusivement des sources de courant garantissant une isolation électrique sûre de la tension d'alimentation, conformément à la norme CEI/EN 60204-1. Observer également les exigences générales s'appliquant aux circuits électriques TBTS selon CEI/EN 60204-1. Les blocs d'alimentation sont autorisés si ils garantissent une isolation sûre conformé­ ment à la norme EN 60950/VDE 0805. 1. S'assurer que la tension d'alimentation est désactivée. 2. Raccorder le connecteur mâle M8 au câble de connexion de la commande de niveau supérieur. – Couple de serrage pour l'écrou-raccord du connecteur mâle : max. 0,3 Nm. Fig. 7 Schéma de connexion Broche Affectation Connecteur mâle 1 Tension d'alimentation +24 V DC M8x1, 4 pôles 2 Sortie analogique 0…20 mA 3 0V 4 IO-Link/sortie de commutation (câble C/Q) Tab. 3 Affectation des broches du connecteur Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 13 SDAT-MHS 4.2 Mécanique La position de montage est indifférente. ß 1,5 0,5 Nm 1 4 2 0,3 Nm 3 1 2 Clé à six pans creux Vis de fixation Fig. 8 1. 2. 3. 4. 14 3 4 Rainure en T (rainure profilée 8) Connecteur M8 Montage mécanique Mettre le SDAT-MHS en place dans la rainure en T de l'actionneur. Déplacer le piston dans la fin de course de l'application. Pousser le SDAT-MHS dans la direction du piston, jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne. Serrer les vis de fixation à la main. – Couple de serrage max. 0,5 Nm. – Outil : clé à six pans creux (cote sur plats 1,5 mm). Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 5 Mise en service Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé dispo­ sant des qualifications adéquates, conformément à la notice d’utilisation. 1. Mettre sous tension d'alimentation. è Les LED sont allumées (selon la position du piston è Tab. 4). è L'appareil est opérationnel. 5.1 Configuration du mode de réglage 1. Appuyer sur la touche de commande 3 fois en 3 s. è Mode de réglage : les LED vertes et jaunes clignotent en mode commun. Nota Si la programmation n'est pas achevée dans les 60 secondes suivant l'accès au mode de réglage, le SDAT-MHS bascule automatiquement en mode de marche 5.2 Mise à l'échelle du signal analogique 1 2 Signal analogique Avec mise à l'échelle Sans mise à l'échelle 20 mA 4 mA 2 mA 0 mm 1 2 60 mm 120 mm 160 mm Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 9 Mise à l'échelle du signal analogique (exemple SDAT-MHS-M160) Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte). 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer sur la touche de commande 5 fois de suite. è Mise à l'échelle de la sortie analogique : la LED verte clignote (5 fois de suite en 2 s). 3. Déplacer le piston sur le point de départ de la plage de détection souhaitée. 4. Appuyer sur la touche de commande. è Le point d'apprentissage 1 (point de départ de la plage de détection) est défini (4 mA). è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz. 5. Déplacer le piston sur le point d'arrivée de la plage de détection souhaitée. Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 15 SDAT-MHS 6. Appuyer sur la touche de commande. è Le point d'apprentissage 2 (point d'arrivée de la plage de détection) est défini (20 mA). è Passage en mode de marche. Nota Pour inverser le sens de butée du signal analogique : placer le point d'apprentissage 2 (20 mA) sur l'axe du vérin avant le point d'apprentissage 1 (4 mA). 5.3 Programmation de la sortie de commutation 5.3.1 Réglage du comparateur à fenêtre 1 2 OUT Course de commutation Hystérésis IN 1 2 Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 10 Comparateur à fenêtre Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte). 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è La LED verte clignote (1 fois en 2 s). 3. Déplacer le piston vers le 1er point de commutation (point d'apprentissage 1). 4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è Le point de commutation 1 est défini. è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz. 5. Déplacer le piston vers le 2e point de commutation (point d'apprentissage 2). 6. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è Le point de commutation 2 est défini. è Passage en mode de marche. 16 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 5.3.2 Réglage de la fonction de capteur de vérin 1 OUT Course de commutation Hystérésis IN 1 Point d'apprentissage Fig. 11 Fonction de capteur de vérin Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte). 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 2 fois sur la touche de commande. è La LED verte clignote (2 fois de suite en 2 s). 3. Déplacer le piston vers le point de commutation (point d'apprentissage 1). 4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è Le point de commutation est défini. è Passage en mode de marche. Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 17 SDAT-MHS 5.3.3 Réglage du comparateur d'hystérésis 2 1 OUT Course de commutation IN 1 2 Point d'apprentissage 1 Point d'apprentissage 2 Fig. 12 Comparateur d'hystérésis Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte). 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 3 fois sur la touche de commande. è La LED verte clignote (3 fois de suite en 2 s). 3. Déplacer le piston vers le point d'enclenchement (point d'apprentissage 1). 4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è Le point d'enclenchement est défini. è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz. 5. Déplacer le piston vers le point de rappel (point d'apprentissage 2). 6. Appuyer 1 fois sur la touche de commande. è Le point de rappel est défini. è Passage en mode de marche. 5.3.4 Inversion de la logique de commutation (NO ou NF) 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 4 fois sur la touche de commande. è La LED verte clignote (4 fois de suite en 2 s). è La LED jaune est allumée : la logique de commutation réglée actuellement est Contact à ou­ verture (NF). è La LED jaune est éteinte : la logique de commutation réglée actuellement est Contact à fermeture (NO). 3. Appuyer sur la touche de commande. è La logique de commutation est inversée. è Passage en mode de marche. 18 Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 5.4 Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande En mode IO-Link, la touche de commande est toujours bloquée automatiquement. Dans le mode de fonctionnement Sortie de commutation, la touche de commande est déverrouillée de série. Toutefois, elle peut être verrouillée en mode IO-Link pour le mode de fonctionnement Sortie de commutation : 1. Générer le mode IO-Link. 2. Sélectionner le verrouillage des touches pour le mode de fonctionnement Sortie de commutation dans le menu de paramétrage IO-Link : – verrouillage de l'accès aux appareils, – verrouillage de l'interface utilisateur locale. Affichage à LED lorsque la touche de commande est verrouillée : – En cas de pression sur la touche de commande : la LED clignote pendant 3 secondes à une fréquence de 3 Hz. – La LED jaune indique l'état actuel de la sortie de commutation. – La LED est allumée uniquement si le piston se trouve en dehors de la plage de détection. 5.5 Programmation de la sortie IO-Link La fonctionnalité IO-Link ne peut pas être réglée par l'intermédiaire des touches de fonction de l'appareil. Tous les réglages de configuration, de mise en service et de paramétrage sont réalisés dans la commande de niveau supérieur de IO-Link Master. 1. Charger le fichier de description des appareils IODD (è www.festo.com/sp) correspondant à l'­ appareil dans l'interpréteur de IO-Link Master. 2. Raccorder l'IO-Link/la sortie de commutation à IO-Link Master. 3. Programmer l'appareil. Lors de cette opération, respecter les instructions de la notice d'utilisation de IO-Link Master. Nota Si l'appareil détecte une erreur lors de la mise en service, celle-ci est affichée sur l'interface utilisateur de IO-Link Master et la possibilité de programmation est bloquée. Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 19 SDAT-MHS 6 Exploitation 6.1 Affichage par LED Messages d'état en régime normal Témoins LED Jaune Vert Description Rouge La LED verte s'allume : opérationnel (jaune : au choix, rouge : éteinte). – Fonction sortie analogique ou mode de fonctionnement sortie de commutation. – Piston dans la plage de détection. La LED verte clignote à une fréquence de 1 Hz : opérationnel. – Mode de fonctionnement IO-Link. Les LED jaune et verte s'allument : opérationnel. – Sortie de commutation commutée. – Piston dans la plage d'une fonction programmée. La LED verte clignote pendant 3 secondes à une fréquence de 3 Hz lorsque la touche de commande est actionnée : la touche de commande est verrouillée. La LED rouge s'allume : témoin d'état. – Piston en dehors de la plage de détection. Tab. 4 20 Témoins LED en fonctionnement normal Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS Consultation de la configuration La configuration réglée actuellement peut être consultée dans le mode de réglage. 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 6 fois sur la touche de commande. è Les LED jaunes, vertes et rouges clignotent de façon cyclique en fonction de la configuration actuelle (è Tab. 5). Une nouvelle pression sur la touche permet de mettre un terme à la consultation et le SDAT-MHS bas­ cule en mode de marche. Sans pression sur la touche, le SDAT-MHS bascule automatiquement en mode de marche après 60 s. Témoins LED Description Vert Fonctionnement Désactivée Comparateur à fenêtre Fonction de capteur de vérin Comparateur d'hystérésis Logique de commutation Contact à ouverture (NF) Contact à fermeture (NO) Mise à l'échelle Configuré par l'utilisateur Plage de détection complète pas d’affichage Clignote 1x Clignote 2x Clignote 3 x Jaune Clignote 1x Clignote 2x Rouge Clignote 1x Clignote 2x Tab. 5 Indications d'état en mode de réglage 6.2 Réinitialisation du transmetteur de position sur les réglages d'usine Paramètres Réglage en usine Fonction de commutation Logique de commutation Mise à l'échelle Aucune Contact à fermeture (NO) Plage de détection complète Tab. 6 Réglages d'usine du SDAT-MHS Affichage des réglages d'usine 1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1). 2. Appuyer 10 fois sur la touche de commande. è Les LED jaunes, vertes et rouges clignotent à une fréquence de 1 Hz. 3. Appuyer sur la touche de commande. è Le transmetteur de position est réinitialisé sur les réglages d'usine. è Passage en mode de marche. Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 21 SDAT-MHS 7 1. 2. 3. 4. Démontage Couper la tension d'alimentation. Débrancher les raccords du SDAT-MHS. Desserrer les vis de fixation (è Fig. 8). Retirer le SDAT-MHS de la rainure en T de l'actionneur. 8 Dépannage 8.1 Diagnostic via LED Témoin LED Jaune Vert Cause possible Toutes les LED éteintes Alimentation électrique défec­ Assurer l'alimentation électrique. tueuse Câble de liaison défectueux Remplacer le câble de liaison. Capteur défectueux Remplacer l'appareil. Capteur défectueux La LED rouge clignote La LED jaune clignote à une fréquence de 3 Hz Court-circuit/surcharge sur la sortie de commutation Erreur de paramètre Erreur de communication en mode IO-Link La LED jaune clignote à une fréquence de 3 Hz La LED verte clignote à une fréquence de 1 Hz Tab. 7 22 Solutions Rouge Mise en et hors service de l'alimentation électrique. Remplacer l'appareil. Éliminer le court-circuit / la surcharge. Réinitialiser l'appareil sur les réglages d’usine (è Chapitre 6.2). Contrôler IO-Link Master. Redémarrer la communication. Contrôler le câble C/Q. Témoins LED en cas de dysfonctionnements Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 8.2 Défaillances générales Nota Si l'appareil détecte une erreur pendant le fonctionnement en mode IO-Link, un message d'état est émis sur IO-Link Master. L'IO-Link/la sortie de commutation n'est pas verrouillée. Dysfonctionnement Cause possible Solutions Signaux erronés ou inattendus sur la sortie analogique Actionneur inapproprié Utiliser un actionner approprié. Appareil défectueux Tension de service manque ou tension de service non autorisée Court-circuit ou surcharge d'une sortie Corps magnétiques à proximité du transmetteur de position La sortie de commutation ne commute pas de façon conforme aux réglages Les réglages ne peuvent pas être édités Court-circuit ou surcharge d'une sortie Appareil défectueux Protection d'accès activée Remplacer l'appareil. Respecter la plage de tension autorisée. Éliminer le court-circuit / la surcharge. Éviter de placer des corps magnétiques à proximité du dispositif. Éliminer le court-circuit / la surcharge. Remplacer l'appareil. Déverrouiller la touche (possible uniquement via IO-Link). Tab. 8 9 Dysfonctionnements possibles Accessoires Accessoires è www.festo.com/catalogue Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 23 SDAT-MHS 10 Caractéristiques techniques 10.1 Généralités SDAT-MHS-... 50 Certification Marquage CE (è Déclaration de conformité) Note relative aux matériaux Signal d'entrée/élément de mesure Plage de détection1) [mm] Traitement de signaux Intervalle de détection typ. [ms] Vitesse de déplacement max. [m/s] Sortie générale Résolution trajectoire [mm] Sortie de commutation Sortie de commutation Précision répétitive du point de commutation [mm] Hystérésis [mm] Sortie analogique Sortie analogique [mA] Sensibilité [mA/mm] Erreur typique de linéarité. [mm] Précision répétitive [mm] Résistance de charge max. sortie en courant [Ω] Électronique Tension de service nominale CC [V] Temps de propagation typique d'un signal [ms] Électromécanique Longueur de câble [m] Section nominale du conducteur [mm2] Mécanique Couple de serrage max. [Nm] Informations relatives aux matériaux, boîtier RCM, c UL us - Listed (OL) Selon la directive européenne CEM Conforme RoHS Immission/émission Température ambiante Température ambiante pour câblage mobile Indice de protection (selon EN 60529) 1) 100 125 160 80 100 125 160 0,20 0,16 0,128 0,10 1 3 0,05 PNP 0,1 ≤ 0,3 0… 20 0,32 ± 0,25 0,1 500 15…30 <2 0,3 0,1 0,5 PA renforcé, polyester, acier inoxydable fortement allié, laiton nickelé –25…+70 –20…+70 IP65/IP68 (condition IP68 : durée de contrôle 24 h) Selon le type Tab. 9 24 [°C] [°C] 50 80 Caractéristiques techniques SDAT-MHS Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 10.2 IO-Link SDAT-MHS-... 50 Protocol version Profile Function classes Device V1.1 Smart Sensor Profile 0x8000: Identification 0x8001: Binary Data Channel 0x8002: Process Data Variable 0x8003: Diagnosis 0x8004: Teach Channel COM3 (230,4 kBaud) 2 octets A, 4 pôles 0x000001 0x000002 0x000003 Communication mode Process data length IN Port class Device-ID Tab. 10 80 100 160 0x000004 0x000005 Couche physique Enregistrement de données du processus : 2 octets [bits] 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 Process Process Data Variable (PDV) èTab. 12 data Data Position Type Unsigned Integer 1) 125 2 1 0 BDC41) BDC31) BDC21) BDC11) switch 4 Boolean switch 3 switch 2 switch 1 BDC = canal de données binaires (BinaryDataChannel) Tab. 11 Contenu des données de process Données brutes Longueur Plage de PDV d'appareil détection min. [mm] OoR1) PDV Valeur minimale de la plage de détection nominale PDV Valeur maximale de la plage de détection nominale PDV max. OoR2) PDV OoR après Power ON3) -M50 -M80 -M100 -M125 -M160 21 21 21 21 21 1044 1659 2068 2580 3297 1064 1679 2088 2600 3317 4095 4095 4095 4095 4095 1) 2) 3) 0…50 0…80 0…100 0…125 0…160 0 0 0 0 0 Min OoR (OoR = Out of range): valeur minimale de la plage de détection Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection OoR after Power ON : En dehors de la plage de détection lorsque la tension d'alimentation est appliquée Tab. 12 Plage de valeurs des variables de données de process (PDV) pour les longueurs d'appareils Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 25 SDAT-MHS Données de processus si IODD est utilisé Longueur Plage de PDV d'appareil détection min. [mm] OoR1) PDV Valeur minimale de la plage de détection nominale PDV Valeur maximale de la plage de détection nominale PDV max. OoR2) PDV OoR après Power ON3) -M50 -M80 -M100 -M125 -M160 103 103 103 103 103 5099 8102 10100 12600 16102 5196 8200 10198 12698 16200 19999 19999 19999 19999 19999 1) 2) 3) 0…50 0…80 0…100 0…125 0…160 0 0 0 0 0 Min OoR (OoR = Out of range): valeur minimale de la plage de détection Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection OoR after Power ON : En dehors de la plage de détection lorsque la tension d'alimentation est appliquée Tab. 13 Index Plage de valeurs des variables de données de processus (PDV) si IODD est utilisé pour les longueurs d'appareils Sousindex Nom 0x0002 0 0x000C 0 0x0010 0x0011 0x0012 0 0 0 System Command Device Access Locks2) Vendor Name Vendor Text Product Name 0x0013 0x0014 0x0015 0x0016 0 0 0 0 0x0017 0 0x0018 0 0x0028 0 1) 2) 3) 4) Accès1) U M S è Tab. 15 – W W 0 = Unlocked 1 = Locked Festo AG & Co.KG http://www.festo.com SDAT-MHSM50-1L-SA-E-0.3-M8 1531265 Position Transmitter 12345678901 REVxy R R/W R/W 2 octets R R R R R R R R R 64 octets String 64 octets String 64 octets String R R R R R R R R R R R R 64 octets 64 octets 16 octets 64 octets REVxy R R R 64 octets String *** R/W R/W R/W 32 octets String è Tab. 11 R R R Longueur Format 1 octet 2 octets Unsigned Integer Record String String String String Record Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; Accès W = écriture, R = lecture, R/W = lecture et écriture, – = aucun accès Bit 0: lock Parameter Write Access; Bit1: lock data storage; Bit3: lock local user interface (touche de commande) N° pièce Festo Valeur définie par l'utilisateur Tab. 14 26 Product ID3) Product Text Serial-Number Hardware Revision Firmware Revision Application Specific Tag4) Process Data Input Valeur par défaut (exemple M50) Données de service Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS Valeur Accès1)2) U M S 128 130 176 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 W W W W W W W W W W W W W 1) 2) 3) – – – – – – – – – – – – – – – – W W W W W W W W W W Longueur Format Remarque 1 octet Reset Device Restore Factory Settings Reset Warnings Teach SP1 BDC13) Teach SP2 BDC13) Teach SP1 BDC23) Teach SP2 BDC23) Teach SP1 BDC33) Teach SP2 BDC33) Teach SP1 BDC43) Teach SP2 BDC43) Teach Scale Start Sortie analogique Teach Scale End Sortie analogique Unsigned Integer Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; Accès W = écriture, – = aucun accès Si accès = écriture, le code d'erreur 0x8101 est émis en cas de tentative d'accès à la lecture Accès possible également via la classe de fonction standard 0x8004 “Teach Channel” du profil Smart Sensor Tab. 15 Commandes système Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 27 SDAT-MHS Valeur par défaut (exemple M50)1) Accès2) U M S 175 250 0 0 5 R R/W R/W 2 octets 2 octets 1 octet 1 octet 2 octets Unsigned Integer 1 Setpoint SP1 275 R R/W 2 Setpoint SP2 350 0x003F 1 Switchpoint logic 0 2 Switchpoint mode 0 3 Switchpoint hysteresis 5 Sortie de courant analogique 0x3000 1 Scale Start 1 R R/W 2 Scale End 1063 PDV 0 : normal, 1 : inversé, pas pour sortie analogique en courant 0x3010 0 Inversion PDV 0 R R/W R/W 2 octets 2 octets 1 octet 1 octet 2 octets Unsigned Integer R/W 2 octets 2 octets Unsigned Integer R/W 1 octet Unsigned Integer Index BDC1 0x003C 0x003D Sousindex 1 2 1 2 3 Nom Setpoint SP1 Setpoint SP2 Switchpoint logic Switchpoint mode Switchpoint hysteresis Lon­ gueur BDC2 0x003E BDC3 0x4000 0x4001 BDC4 0x4002 0x4003 1) 2) 3) 1 2 1 2 3 Setpoint SP1 Setpoint SP2 Switchpoint logic Switchpoint mode Switchpoint hysteresis 375 450 0 0 5 R R/W R/W 2 octets 2 octets 1 octet 1 octet 2 octets Unsigned Integer 1 2 1 2 3 Setpoint SP1 Setpoint SP2 Switchpoint logic Switchpoint mode Switchpoint hysteresis 475 550 0 0 5 R R/W R/W 2 octets 2 octets 1 octet 1 octet 2 octets Unsigned Integer Données brutes sans l'utilisation d'IODD Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenence, S = Specialist ; Accès R = lecture, R/W = lecture et écriture Codage BDC1…BDC4 è Tab. 17 Tab. 16 28 Format3) Paramètres Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS Nom Codage Setpoint SP1/SP21) Switchpoint logic Switchpoint mode 12 bits de valeurs de position 0 = signal de sortie non inversé ; 1 = signal de sortie inversé 0 = désactivé ; 1 = capteur de vérin, 2 = comparateur à fenêtre, 3 = comparateur d'hystérésis Fixe : 5 Switchpoint hysteresis 1) Plage de valeurs è LEERER MERKER Tab. 17 Codage des paramètres du point de commutation Code d'erreur Mode Type Remarque 0x4000 0x5000 0x5111 0x6320 0x8CA0 (Dis)appear (Dis)appear (Dis)appear (Dis)appear (Dis)appear Erreur Erreur Warning Erreur Erreur SingleShot Notification Erreur de température Matériel défectueux Tension trop faible Erreur de paramètre Champ magnétique trop faible, actionneur inapproprié Data Storage upload request 0xFF91 Tab. 18 Codes d'erreur Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 29 SDAT-MHS 10.3 I-Port Nota En principe, les données des spécifications IO-Link s'appliquent (èchap.10.2). Pour les indications relatives au contenu des données de process èTab. 11. Index Nom Valeur par défaut Accès1) Longueur 0x0040 0x0041 0x0042 0x0043 0x00FE Device attributes Extended parameters Diagnosis parameter Device specific parameters I-Port Revision 0x00 0x0000 0x0000 èTab. 20 0x0101 R/W R/W R R/W R/W 1 octet 2 octets 2 octets 8 octets 2 octets 1) Accès R = lecture, R/W = lecture et écriture Tab. 19 Paramètres supplémentaires pris en charge selon les spécifications I-Port Octet 1 IO-Link Index Sous-index Fonctionnement1) Octet Valeur par défaut 0x003C 1 SP1 high low 0x00 0xAF 1) 3 2 SP2 high 0x00 4 5 6 7 8 low 0xFA 0x003D 1 Logic 0x00 2 Mode 0x00 3 HY high 0x00 low 0x05 Codage de paramètres èTab. 17 Tab. 20 30 2 Device Specific Parameters Festo – SDAT-MHS – 1612e Français SDAT-MHS 11 Annexe Mode de fonctionnement SIO État de la sortie numérique MARCHE MARCHE, si OoR Raccourcis clavier 3x non valides Annulation Jaune + Verte allumée pendant 0,5 s 3s t > 60 s Erreur De chaque état dans le diagramme Jaune éteinte Verte éteinte Rouge clignotante 3 Hz Mode réglage Jaune + vert clignotent en mode commun MARCHE, si OoR 1x 2x 3x Comparateur à fenêtre Jaune éteinte 1x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Fonction de capteur de vérin Jaune éteinte 2x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Comparateur d'hystérésis Jaune éteinte 3 x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) 1x 5x 6x Allumée si NO / éteinte si NF 4x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Mise à l'échelle Jaune éteinte 5x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Point d'apprentissage 2 1x Point d'apprentissage 1x 1x Logique de commutation NO/NF 4x Point d'apprentissage 1 Clignotement 1x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Point d'apprentissage 1 Clignotement 3 x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Point d'apprentissage 2 1x Inversion NO ou NF 1x 1x Point d'apprentissage 1 (4 mA) Clignotement 5x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range1) Point d'apprentissage 2 (20 mA) 1x Affichage de la configuration : Signaux clignotants cycliques dans l'ordre vert - jaune - rouge Logique de commutation : 1x - contact à ouverture (NF), 2x - contact à fermeture (NO) Fonction : 0x - désactivé, 1x - comparateur à fenêtre, 2x - fonction de capteur de vérin, 3 x - comparateur d'hystérésis Mise à l'échelle : 1x - configuré par l'utilisateur, 2x - plage de détection complète Réinitialisation 10 x Jaune + vert + rouge clig­ notent à une fréquence de 1 Hz en mode commun 1x Réglage en usine Fonction de commutation : Aucune Logique de commutation : Contact à fermeture (NO) Mise à l'échelle : Plage de détection complète 1x = Appuyer sur la touche de commande (ex. : 1x) = LED allumée / LED clignotante / LED éteinte (ex. : LED verte) 1) L'apprentissage d'une position Out-of-Range (OoR) provoque l'allumage de la LED rouge, jusqu'à ce que l'aimant se trouve à nouveau dans la plage de détection (In-Range). Fig. 13 Réglages via la touche de commande et les témoins LED (pas mode IO-Link) Festo – SDAT-MHS – 1612e Français 31 Copyright: Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Allemagne Phone: +49 711 347-0 Fax: +49 711 347-2144 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation. e-mail: [email protected] Internet: www.festo.com Version originale: de