1 - Festo

publicité
Transmetteur de position
SDAT-MHS
fr
Manuel
8068247
1612e
[8068251]
SDAT-MHS
Traduction de la notice originale
SDAT-MHS
Cette documentation se rapporte à la version suivante : à partir de la révision R04.
Identification des dangers et consignes permettant de les éviter :
Avertissement
Dangers mortels ou susceptibles de provoquer des blessures graves.
Autres symboles :
Nota
Dommages matériels ou diminution des fonctions.
Signes d'énumération :
Opérations pouvant se dérouler dans n'importe quel ordre.
1. Opérations devant être exécutées dans l'ordre indiqué.
– Énumérations d'ordre général.
2
Festo – SDAT-MHS – 1612e
SDAT-MHS
1
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.1
1.2
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
2
Fonctionnement/application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.1
2.2
2.3
2.4
Fonction de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions et logique de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1
Comparateur à fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2
Fonction de capteur de vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3
Comparateur d'hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4
Contact à fermeture (NO) et contact à ouverture (NF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de fonctionnement IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
9
9
9
10
10
3
Conditions préalables à l'utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4.1
4.2
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Configuration du mode de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à l'échelle du signal analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Réglage du comparateur à fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2
Réglage de la fonction de capteur de vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.3
Réglage du comparateur d'hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4
Inversion de la logique de commutation (NO ou NF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la sortie IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
17
18
18
19
19
6
Exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
6.1
6.2
Affichage par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du transmetteur de position sur les réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
7
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
3
SDAT-MHS
8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
8.1
8.2
Diagnostic via LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défaillances générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 I-Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
30
11
31
4
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
1
Description du produit
1.1
Vue d'ensemble
7
1
6
2
5
4
3
2
1 Câble de connexion
5
2 Vis de fixation
6
3 Connecteur mâle M8, orientable
4 LED rouge : témoin d'état
7
Fig. 1
Éléments de commande et raccordements
1.2
LED verte : affichage de l'état de service
LED jaune : affichage de l'état de
commutation
Touche de commande
Caractéristiques
Caractéristique
Code de
Caractéristique
commande
Transmetteur de position
Fixation
Détection
Plage de détection
Tension d'alimentation
Affichage
Sortie électrique
Caractéristiques du câble
Longueur de câble
Connexion électrique
SDATM
HSMxx1
LSAE0,3M8D
Tab. 1
Insérable dans la rainure
Capteur de Hall
Plage en mm, xx = 50/80/100/125/160
24 V DC
LED
PNP ou IO-Link et sortie analogique 4…20 mA
Chaîne porte-câbles + robot
Longueur 0,3 m
M8 orientable (douille filetée)
Aperçu des variantes
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
5
SDAT-MHS
2
Fonctionnement/application
Le transmetteur de position SDAT-MHS sert, conformément à l'usage prévu, a détecter sans contact la
position du piston de l'actionneur à lecture magnétique. Les actionneurs de Festo avec rainure en T
(rainure profilée 8) ainsi que les vérins cylindriques et les vérins tirants avec kits de fixation
conviennent particulièrement à cet usage.
Le transmetteur de position SDAT-MHS détecte le champ magnétique de l'aimant du piston et
enregistre en continu le mouvement du piston dans la plage de détection.
Signaux de sortie disponibles :
– signal de courant analogique (4…20 mA),
– sortie de commutation programmable (24 V),
– mode de communication IO-Link (è Chapitre 2.3).
6
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
2.1
Fonction de sortie analogique
La sortie analogique met à disposition un signal de sortie 4…20 mA proportionnel à la trajectoire dans
la plage de détection de la course du piston.
– Le signal de sortie analogique peut être mis à l'échelle.
– Le sens de butée du signal de sortie analogique peut être inversé.
– Le signal de positionnement analogique est mis à disposition dans le mode de fonctionnement
“Sortie de commutation parallèle” et indépendamment de la valeur de position émise de la sortie
de commutation.
– Dans le mode de fonctionnement IO-Link, la sortie analogique est désactivée.
A
B
C
20 mA
4 mA
2 mA
0 mm
x mm
x = longueur maximale de la plage de détection (en fonction du type)
Fig. 2
Signal
Courbe caractéristique de la sortie analogique
Description
– mode de fonctionnement IO-Link
– erreur (par ex. rupture de câble, erreur de paramètre)
2 mA
– piston hors de la plage de détection, après l'activation de la
tension d'alimentation
4 mA
– le piston a quitté la plage de détection dans la direction du
courant de sortie descendant
>4 mA ... <20 mA – piston dans la plage de détection
20 mA
– le piston a quitté la plage de détection dans la direction du
courant de sortie ascendant
Plage1)
0 mA
1)
A, C
A
B
C
Plage è Fig. 2., plages A et C : la LED rouge est allumée
Tab. 2
Signal de sortie, sortie analogique
Nota
Si la communication IO-Link est activée, la sortie analogique est désactivée
(courant de sortie = 0 mA).
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
7
SDAT-MHS
Mise à l'échelle du signal analogique
De série, l'ensemble de la plage de détection est affectée au signal de sortie analogique 4…20 mA. Si
seulement une partie de la plage de détection est utilisée, la valeur analogique émise peut être mise à
l'échelle de la plage de détection réellement utilisée. La mise à l'échelle n'entraîne pas d'amélioration
de la résolution ou de la précision de répétition.
1
2
Signal analogique
Avec mise à l'échelle
Sans mise à l'échelle
20 mA
4 mA
2 mA
0 mm
1
2
60 mm
120 mm
160 mm
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 3
Mise à l'échelle du signal analogique (exemple SDAT-MHS-M160)
2.2
Fonctions et logique de commutation
2.2.1
Comparateur à fenêtre
1
2
OUT
Course de
commutation
Hystérésis
IN
1
2
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 4
Comparateur à fenêtre
Les points d'apprentissage (1, 2) sont reliés à la fonction de comparateur à fenêtre.
– La position des points d'apprentissage définit la largeur de la fenêtre.
– L'hystérésis ne peut pas être sélectionnée ou préréglée.
8
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
2.2.2
Fonction de capteur de vérin
1
OUT
Course de
commutation
Hystérésis
IN
1
Point d'apprentissage
Fig. 5
Fonction de capteur de vérin
La fonction de capteur de vérin se compose de la course de commutation et de l'hystérésis. L'hystéré­
sis est destinée à la suppression des signaux de commutation en cas de fluctuations autour du point de
commutation.
– La valeur d'apprentissage est le centre de la course de commutation.
– La course de commutation et l'hystérésis ne sont pas réglables. Pour la course de commutation et
l'hystérésis, des valeurs sont enregistrées qui correspondent à un capteur de vérin électronique
typique sur un actionneur typique.
2.2.3
Comparateur d'hystérésis
2
1
OUT
Course de
commutation
IN
1
2
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 6
Comparateur d'hystérésis
Les points d'apprentissage (1, 2) sont reliés à la fonction de comparateur d'hystérésis.
– Le point d'apprentissage 1 (MARCHE) est le point d'enclenchement, le point d'apprentissage 2
(ARRÊT) est le point de rappel.
– Le point d'apprentissage 2 définit la taille de l'hystérésis.
2.2.4
Contact à fermeture (NO) et contact à ouverture (NF)
La logique de commutation Contact à fermeture (NO) est réglée de série. La sélection de la fonction
Contact à ouverture (NF) inverse le fonctionnement de la sortie de commutation.
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
9
SDAT-MHS
2.3
Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO)
Si IO-Link/la sortie de commutation est exploitée en tant que sortie de commutation, 1 seul canal bi­
naire peut être programmé. Le mode de fonctionnement Sortie de commutation doit être activé lors de
la programmation du mode de réglage (touche) (è Chapitre 5.3).
– Comparateur à fenêtre ou fonction de capteur de vérin ou comparateur d'hystérésis.
– Logique de commutation Contact à ouverture (NF) ou contact à fermeture (NO) sélectionnable.
– Programmation via le protocole IO-Link (canal BDC1) ou la touche de commande sur l'appareil.
– Affichage de la sortie de commutation MARCHE : la LED jaune est allumée.
– Signal de sortie 24 V DC (PNP).
Nota
La sortie de commutation peut toujours être programmée sur toute la plage de détec­
tion, même lorsque la sortie analogique à été mise à l'échelle.
2.4
Mode de fonctionnement IO-Link
En mode de fonctionnement IO-Link, les signaux de commutation programmés et les valeurs de po­
sition continues (valeurs analogiques à codage numérique) sont transmis.
– 4 canaux binaires sont disponibles ; ils peuvent être programmés individuellement en tant que com­
parateur à fenêtre ou capteur de vérin ou de comparateur d'hystérésis.
– Les valeurs de position continues sont toujours transmises parallèlement et indépendamment de la
valeur de position émise des canaux binaires.
– Chaque canal est réglable en tant que contact à ouverture (NF) ou contact à fermeture (NO).
– Transmission de données sérielle et à codage numérique dans le protocole IO-Link.
– Données de process : 12 bits pour les données de position et 4 bits pour les canaux binaires
(è Chapitre 10).
– Utilisation possible d'un câble standard non blindé d'une longueur maximale de 20 m.
– Fichier de description d'appareils IODD pour chaque longueur d'appareil è www.festo.com/sp.
– Paramètres et fonctions conformément au profil Smart Sensor.
– Prise en charge des fonctions optionnelles Paramétrage en bloc et Data Storage.
– Affichage du mode de fonctionnement IO-Link : la LED verte clignote (1 Hz).
– Inversion de la direction des valeurs de données de process (PDV).
PDV est minimale (de série) ou maximale (inversée) au niveau de l'extrémité de câble du capteur.
10
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
3
Conditions préalables à l'utilisation du produit
Utiliser le produit dans son état d’origine, sans apporter de modifications.
Utiliser le SDAT-MHS uniquement pour les actionneurs adaptés de Festo
(è www.festo.com/catalogue).
Éviter les corps magnétiques à proximité du transmetteur de position. Ils pourraient avoir une in­
fluence sur le champ magnétique et ainsi sur le comportement du capteur.
Respecter les valeurs limites (par ex. tensions, forces, températures).
Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation.
L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage
doivent éventuellement être prises dans les zones résidentielles.
Tenir compte des prescriptions en vigueur sur le lieu d'utilisation (p. ex. venant des organismes
professionnels et réglementations nationales).
Retirer toutes les protections de transport. L'emballage est conçu pour que ses matériaux puissent
être recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel).
Domaine dapplication et homologations
Les informations de cette section, associées au marquage UL figurant sur le produit, sappliquent aux
États-Unis et au Canada en vue du respect des conditions de certification d’Underwriters Laboratories
Inc. (UL) pour les États-Unis et la Canada. Observer les recommandations en anglais suivantes dUL :
UL approval information
Product category code
NRKH, NRKH7
File number
E232949
Considered standards
UL 60947-1 and UL 60947-5-2, C22.2 No. 14-13
UL mark
Product category
Control Number
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
Ind. Cont. EQ.
(Industrial Control Equipment)
2MD1
11
SDAT-MHS
Only for connection to a NEC Class 2 supply.
Raccorder Uniquement a un circuit de Classe 2.
This device is intended to be used with a Class 2 power source or Class 2 transformer in accordance
with UL1310 or UL1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power source with one of the following properties
can be used:
– This device shall be used with a suitable isolating source such that the maximum open circuit
voltage potential available to the product is not more than 30 V DC and the current is limited to a
value not exceeding 8 amperes measured after 1 minute of operation.
– This device shall be used with a suitable isolating source in conjunction with a fuse in accordance
with UL248. The fuse shall be rated max. 3.3 A and be installed in the 30 V DC power supply to the
device in order to limit the available current.
Note that, when more than one power supply or isolating device is used, connection in parallel is not
permitted.
Electrical and environmental ratings
Input voltage
Max. 30 V DC, Class 2
Input current
160 mA / max. 4.8 W
Analog output
4–20 mA
Transistor output
max. 30 V DC, 100 mA G.P.
Maximum Ambient Temperature
70 °C / 158 °F
Enclosure Type Rating
Type 1
12
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
4
Montage
Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé dispo­
sant des qualifications adéquates, conformément à la notice d'utilisation.
4.1
Électrique
Avertissement
Utiliser exclusivement des sources de courant garantissant une isolation électrique sûre
de la tension d'alimentation, conformément à la norme CEI/EN 60204-1. Observer
également les exigences générales s'appliquant aux circuits électriques TBTS selon
CEI/EN 60204-1.
Les blocs d'alimentation sont autorisés si ils garantissent une isolation sûre conformé­
ment à la norme EN 60950/VDE 0805.
1. S'assurer que la tension d'alimentation est désactivée.
2. Raccorder le connecteur mâle M8 au câble de connexion de la commande de niveau supérieur.
– Couple de serrage pour l'écrou-raccord du connecteur mâle : max. 0,3 Nm.
Fig. 7
Schéma de connexion
Broche Affectation
Connecteur mâle
1
Tension d'alimentation +24 V DC
M8x1, 4 pôles
2
Sortie analogique 0…20 mA
3
0V
4
IO-Link/sortie de commutation (câble C/Q)
Tab. 3
Affectation des broches du connecteur
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
13
SDAT-MHS
4.2
Mécanique
La position de montage est indifférente.
ß 1,5
0,5 Nm
1
4
2
0,3 Nm
3
1
2
Clé à six pans creux
Vis de fixation
Fig. 8
1.
2.
3.
4.
14
3
4
Rainure en T (rainure profilée 8)
Connecteur M8
Montage mécanique
Mettre le SDAT-MHS en place dans la rainure en T de l'actionneur.
Déplacer le piston dans la fin de course de l'application.
Pousser le SDAT-MHS dans la direction du piston, jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne.
Serrer les vis de fixation à la main.
– Couple de serrage max. 0,5 Nm.
– Outil : clé à six pans creux (cote sur plats 1,5 mm).
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
5
Mise en service
Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés par un personnel spécialisé dispo­
sant des qualifications adéquates, conformément à la notice d’utilisation.
1. Mettre sous tension d'alimentation.
è Les LED sont allumées (selon la position du piston è Tab. 4).
è L'appareil est opérationnel.
5.1
Configuration du mode de réglage
1. Appuyer sur la touche de commande 3 fois en 3 s.
è Mode de réglage : les LED vertes et jaunes clignotent en mode commun.
Nota
Si la programmation n'est pas achevée dans les 60 secondes suivant l'accès au mode
de réglage, le SDAT-MHS bascule automatiquement en mode de marche
5.2
Mise à l'échelle du signal analogique
1
2
Signal analogique
Avec mise à l'échelle
Sans mise à l'échelle
20 mA
4 mA
2 mA
0 mm
1
2
60 mm
120 mm
160 mm
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 9
Mise à l'échelle du signal analogique (exemple SDAT-MHS-M160)
Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte).
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer sur la touche de commande 5 fois de suite.
è Mise à l'échelle de la sortie analogique : la LED verte clignote (5 fois de suite en 2 s).
3. Déplacer le piston sur le point de départ de la plage de détection souhaitée.
4. Appuyer sur la touche de commande.
è Le point d'apprentissage 1 (point de départ de la plage de détection) est défini (4 mA).
è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.
5. Déplacer le piston sur le point d'arrivée de la plage de détection souhaitée.
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
15
SDAT-MHS
6. Appuyer sur la touche de commande.
è Le point d'apprentissage 2 (point d'arrivée de la plage de détection) est défini (20 mA).
è Passage en mode de marche.
Nota
Pour inverser le sens de butée du signal analogique : placer le point d'apprentissage 2
(20 mA) sur l'axe du vérin avant le point d'apprentissage 1 (4 mA).
5.3
Programmation de la sortie de commutation
5.3.1
Réglage du comparateur à fenêtre
1
2
OUT
Course de
commutation
Hystérésis
IN
1
2
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 10
Comparateur à fenêtre
Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte).
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è La LED verte clignote (1 fois en 2 s).
3. Déplacer le piston vers le 1er point de commutation (point d'apprentissage 1).
4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è Le point de commutation 1 est défini.
è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.
5. Déplacer le piston vers le 2e point de commutation (point d'apprentissage 2).
6. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è Le point de commutation 2 est défini.
è Passage en mode de marche.
16
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
5.3.2
Réglage de la fonction de capteur de vérin
1
OUT
Course de
commutation
Hystérésis
IN
1
Point d'apprentissage
Fig. 11
Fonction de capteur de vérin
Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte).
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 2 fois sur la touche de commande.
è La LED verte clignote (2 fois de suite en 2 s).
3. Déplacer le piston vers le point de commutation (point d'apprentissage 1).
4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è Le point de commutation est défini.
è Passage en mode de marche.
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
17
SDAT-MHS
5.3.3
Réglage du comparateur d'hystérésis
2
1
OUT
Course de
commutation
IN
1
2
Point d'apprentissage 1
Point d'apprentissage 2
Fig. 12
Comparateur d'hystérésis
Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (LED rouge éteinte).
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 3 fois sur la touche de commande.
è La LED verte clignote (3 fois de suite en 2 s).
3. Déplacer le piston vers le point d'enclenchement (point d'apprentissage 1).
4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è Le point d'enclenchement est défini.
è La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.
5. Déplacer le piston vers le point de rappel (point d'apprentissage 2).
6. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.
è Le point de rappel est défini.
è Passage en mode de marche.
5.3.4
Inversion de la logique de commutation (NO ou NF)
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 4 fois sur la touche de commande.
è La LED verte clignote (4 fois de suite en 2 s).
è La LED jaune est allumée : la logique de commutation réglée actuellement est Contact à ou­
verture (NF).
è La LED jaune est éteinte : la logique de commutation réglée actuellement est Contact à
fermeture (NO).
3. Appuyer sur la touche de commande.
è La logique de commutation est inversée.
è Passage en mode de marche.
18
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
5.4
Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande
En mode IO-Link, la touche de commande est toujours bloquée automatiquement.
Dans le mode de fonctionnement Sortie de commutation, la touche de commande est déverrouillée de
série. Toutefois, elle peut être verrouillée en mode IO-Link pour le mode de fonctionnement Sortie de
commutation :
1. Générer le mode IO-Link.
2. Sélectionner le verrouillage des touches pour le mode de fonctionnement Sortie de commutation
dans le menu de paramétrage IO-Link :
– verrouillage de l'accès aux appareils,
– verrouillage de l'interface utilisateur locale.
Affichage à LED lorsque la touche de commande est verrouillée :
– En cas de pression sur la touche de commande : la LED clignote pendant 3 secondes à une
fréquence de 3 Hz.
– La LED jaune indique l'état actuel de la sortie de commutation.
– La LED est allumée uniquement si le piston se trouve en dehors de la plage de détection.
5.5
Programmation de la sortie IO-Link
La fonctionnalité IO-Link ne peut pas être réglée par l'intermédiaire des touches de fonction de
l'appareil. Tous les réglages de configuration, de mise en service et de paramétrage sont réalisés dans
la commande de niveau supérieur de IO-Link Master.
1. Charger le fichier de description des appareils IODD (è www.festo.com/sp) correspondant à l'­
appareil dans l'interpréteur de IO-Link Master.
2. Raccorder l'IO-Link/la sortie de commutation à IO-Link Master.
3. Programmer l'appareil. Lors de cette opération, respecter les instructions de la notice d'utilisation
de IO-Link Master.
Nota
Si l'appareil détecte une erreur lors de la mise en service, celle-ci est affichée sur
l'interface utilisateur de IO-Link Master et la possibilité de programmation est bloquée.
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
19
SDAT-MHS
6
Exploitation
6.1
Affichage par LED
Messages d'état en régime normal
Témoins LED
Jaune Vert
Description
Rouge
La LED verte s'allume : opérationnel (jaune : au choix, rouge : éteinte).
– Fonction sortie analogique ou mode de fonctionnement sortie de
commutation.
– Piston dans la plage de détection.
La LED verte clignote à une fréquence de 1 Hz : opérationnel.
– Mode de fonctionnement IO-Link.
Les LED jaune et verte s'allument : opérationnel.
– Sortie de commutation commutée.
– Piston dans la plage d'une fonction programmée.
La LED verte clignote pendant 3 secondes à une fréquence de 3 Hz lorsque la
touche de commande est actionnée : la touche de commande est verrouillée.
La LED rouge s'allume : témoin d'état.
– Piston en dehors de la plage de détection.
Tab. 4
20
Témoins LED en fonctionnement normal
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
Consultation de la configuration
La configuration réglée actuellement peut être consultée dans le mode de réglage.
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 6 fois sur la touche de commande.
è Les LED jaunes, vertes et rouges clignotent de façon cyclique en fonction de la configuration
actuelle (è Tab. 5).
Une nouvelle pression sur la touche permet de mettre un terme à la consultation et le SDAT-MHS bas­
cule en mode de marche. Sans pression sur la touche, le SDAT-MHS bascule automatiquement en
mode de marche après 60 s.
Témoins LED
Description
Vert
Fonctionnement
Désactivée
Comparateur à fenêtre
Fonction de capteur de vérin
Comparateur d'hystérésis
Logique de commutation
Contact à ouverture (NF)
Contact à fermeture (NO)
Mise à l'échelle
Configuré par l'utilisateur
Plage de détection complète
pas d’affichage
Clignote 1x
Clignote 2x
Clignote 3 x
Jaune
Clignote 1x
Clignote 2x
Rouge
Clignote 1x
Clignote 2x
Tab. 5
Indications d'état en mode de réglage
6.2
Réinitialisation du transmetteur de position sur les réglages d'usine
Paramètres
Réglage en usine
Fonction de commutation
Logique de commutation
Mise à l'échelle
Aucune
Contact à fermeture (NO)
Plage de détection complète
Tab. 6
Réglages d'usine du SDAT-MHS
Affichage des réglages d'usine
1. Basculer en mode de réglage (è Chapitre 5.1).
2. Appuyer 10 fois sur la touche de commande.
è Les LED jaunes, vertes et rouges clignotent à une fréquence de 1 Hz.
3. Appuyer sur la touche de commande.
è Le transmetteur de position est réinitialisé sur les réglages d'usine.
è Passage en mode de marche.
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
21
SDAT-MHS
7
1.
2.
3.
4.
Démontage
Couper la tension d'alimentation.
Débrancher les raccords du SDAT-MHS.
Desserrer les vis de fixation (è Fig. 8).
Retirer le SDAT-MHS de la rainure en T de l'actionneur.
8
Dépannage
8.1
Diagnostic via LED
Témoin LED
Jaune
Vert
Cause possible
Toutes les LED éteintes
Alimentation électrique défec­ Assurer l'alimentation électrique.
tueuse
Câble de liaison défectueux
Remplacer le câble de liaison.
Capteur défectueux
Remplacer l'appareil.
Capteur défectueux
La LED rouge clignote
La LED jaune clignote à
une fréquence de 3 Hz
Court-circuit/surcharge sur la
sortie de commutation
Erreur de paramètre
Erreur de communication en
mode IO-Link
La LED jaune clignote à
une fréquence de 3 Hz
La LED verte clignote à
une fréquence de 1 Hz
Tab. 7
22
Solutions
Rouge
Mise en et hors service de l'alimentation
électrique.
Remplacer l'appareil.
Éliminer le court-circuit / la surcharge.
Réinitialiser l'appareil sur les réglages
d’usine (è Chapitre 6.2).
Contrôler IO-Link Master.
Redémarrer la communication.
Contrôler le câble C/Q.
Témoins LED en cas de dysfonctionnements
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
8.2
Défaillances générales
Nota
Si l'appareil détecte une erreur pendant le fonctionnement en mode IO-Link, un
message d'état est émis sur IO-Link Master. L'IO-Link/la sortie de commutation n'est
pas verrouillée.
Dysfonctionnement
Cause possible
Solutions
Signaux erronés ou
inattendus sur la sortie
analogique
Actionneur inapproprié
Utiliser un actionner approprié.
Appareil défectueux
Tension de service manque ou
tension de service non autorisée
Court-circuit ou surcharge d'une
sortie
Corps magnétiques à proximité du
transmetteur de position
La sortie de commutation
ne commute pas de façon
conforme aux réglages
Les réglages ne peuvent
pas être édités
Court-circuit ou surcharge d'une
sortie
Appareil défectueux
Protection d'accès activée
Remplacer l'appareil.
Respecter la plage de tension
autorisée.
Éliminer le court-circuit / la
surcharge.
Éviter de placer des corps
magnétiques à proximité du
dispositif.
Éliminer le court-circuit / la
surcharge.
Remplacer l'appareil.
Déverrouiller la touche (possible
uniquement via IO-Link).
Tab. 8
9
Dysfonctionnements possibles
Accessoires
Accessoires è www.festo.com/catalogue
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
23
SDAT-MHS
10
Caractéristiques techniques
10.1
Généralités
SDAT-MHS-...
50
Certification
Marquage CE (è Déclaration de conformité)
Note relative aux matériaux
Signal d'entrée/élément de mesure
Plage de détection1)
[mm]
Traitement de signaux
Intervalle de détection typ.
[ms]
Vitesse de déplacement max.
[m/s]
Sortie générale
Résolution trajectoire
[mm]
Sortie de commutation
Sortie de commutation
Précision répétitive du point de commutation
[mm]
Hystérésis
[mm]
Sortie analogique
Sortie analogique
[mA]
Sensibilité
[mA/mm]
Erreur typique de linéarité.
[mm]
Précision répétitive
[mm]
Résistance de charge max. sortie en courant
[Ω]
Électronique
Tension de service nominale CC
[V]
Temps de propagation typique d'un signal
[ms]
Électromécanique
Longueur de câble
[m]
Section nominale du conducteur
[mm2]
Mécanique
Couple de serrage max.
[Nm]
Informations relatives aux matériaux, boîtier
RCM, c UL us - Listed (OL)
Selon la directive européenne CEM
Conforme RoHS
Immission/émission
Température ambiante
Température ambiante pour câblage mobile
Indice de protection (selon EN 60529)
1)
100
125
160
80
100
125
160
0,20
0,16
0,128
0,10
1
3
0,05
PNP
0,1
≤ 0,3
0… 20
0,32
± 0,25
0,1
500
15…30
<2
0,3
0,1
0,5
PA renforcé, polyester, acier inoxydable
fortement allié, laiton nickelé
–25…+70
–20…+70
IP65/IP68
(condition IP68 : durée de contrôle 24 h)
Selon le type
Tab. 9
24
[°C]
[°C]
50
80
Caractéristiques techniques SDAT-MHS
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
10.2
IO-Link
SDAT-MHS-...
50
Protocol version
Profile
Function classes
Device V1.1
Smart Sensor Profile
0x8000: Identification
0x8001: Binary Data Channel
0x8002: Process Data Variable
0x8003: Diagnosis
0x8004: Teach Channel
COM3 (230,4 kBaud)
2 octets
A, 4 pôles
0x000001 0x000002 0x000003
Communication mode
Process data length IN
Port class
Device-ID
Tab. 10
80
100
160
0x000004
0x000005
Couche physique
Enregistrement de données du processus : 2 octets
[bits]
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
Process Process Data Variable (PDV) èTab. 12
data
Data
Position
Type
Unsigned Integer
1)
125
2
1
0
BDC41)
BDC31)
BDC21)
BDC11)
switch 4
Boolean
switch 3
switch 2
switch 1
BDC = canal de données binaires (BinaryDataChannel)
Tab. 11
Contenu des données de process
Données brutes
Longueur Plage de PDV
d'appareil détection min.
[mm]
OoR1)
PDV
Valeur minimale
de la plage de
détection
nominale
PDV
Valeur maximale
de la plage de
détection
nominale
PDV
max.
OoR2)
PDV
OoR après
Power ON3)
-M50
-M80
-M100
-M125
-M160
21
21
21
21
21
1044
1659
2068
2580
3297
1064
1679
2088
2600
3317
4095
4095
4095
4095
4095
1)
2)
3)
0…50
0…80
0…100
0…125
0…160
0
0
0
0
0
Min OoR (OoR = Out of range): valeur minimale de la plage de détection
Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection
OoR after Power ON : En dehors de la plage de détection lorsque la tension d'alimentation est appliquée
Tab. 12
Plage de valeurs des variables de données de process (PDV) pour les longueurs d'appareils
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
25
SDAT-MHS
Données de processus si IODD est utilisé
Longueur Plage de PDV
d'appareil détection min.
[mm]
OoR1)
PDV
Valeur minimale
de la plage de
détection
nominale
PDV
Valeur maximale
de la plage de
détection
nominale
PDV
max.
OoR2)
PDV
OoR après
Power ON3)
-M50
-M80
-M100
-M125
-M160
103
103
103
103
103
5099
8102
10100
12600
16102
5196
8200
10198
12698
16200
19999
19999
19999
19999
19999
1)
2)
3)
0…50
0…80
0…100
0…125
0…160
0
0
0
0
0
Min OoR (OoR = Out of range): valeur minimale de la plage de détection
Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection
OoR after Power ON : En dehors de la plage de détection lorsque la tension d'alimentation est appliquée
Tab. 13
Index
Plage de valeurs des variables de données de processus (PDV) si IODD est utilisé pour les
longueurs d'appareils
Sousindex
Nom
0x0002
0
0x000C
0
0x0010
0x0011
0x0012
0
0
0
System
Command
Device Access
Locks2)
Vendor Name
Vendor Text
Product Name
0x0013
0x0014
0x0015
0x0016
0
0
0
0
0x0017
0
0x0018
0
0x0028
0
1)
2)
3)
4)
Accès1)
U
M
S
è Tab. 15
–
W
W
0 = Unlocked
1 = Locked
Festo AG & Co.KG
http://www.festo.com
SDAT-MHSM50-1L-SA-E-0.3-M8
1531265
Position Transmitter
12345678901
REVxy
R
R/W
R/W 2 octets
R
R
R
R
R
R
R
R
R
64 octets String
64 octets String
64 octets String
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
64 octets
64 octets
16 octets
64 octets
REVxy
R
R
R
64 octets String
***
R/W R/W
R/W 32 octets String
è Tab. 11
R
R
R
Longueur Format
1 octet
2 octets
Unsigned
Integer
Record
String
String
String
String
Record
Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ;
Accès W = écriture, R = lecture, R/W = lecture et écriture, – = aucun accès
Bit 0: lock Parameter Write Access; Bit1: lock data storage; Bit3: lock local user interface (touche de commande)
N° pièce Festo
Valeur définie par l'utilisateur
Tab. 14
26
Product ID3)
Product Text
Serial-Number
Hardware
Revision
Firmware
Revision
Application
Specific Tag4)
Process Data
Input
Valeur par défaut
(exemple M50)
Données de service
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
Valeur Accès1)2)
U
M
S
128
130
176
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
1)
2)
3)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
Longueur Format
Remarque
1 octet
Reset Device
Restore Factory Settings
Reset Warnings
Teach SP1 BDC13)
Teach SP2 BDC13)
Teach SP1 BDC23)
Teach SP2 BDC23)
Teach SP1 BDC33)
Teach SP2 BDC33)
Teach SP1 BDC43)
Teach SP2 BDC43)
Teach Scale Start Sortie analogique
Teach Scale End Sortie analogique
Unsigned Integer
Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; Accès W = écriture, – = aucun accès
Si accès = écriture, le code d'erreur 0x8101 est émis en cas de tentative d'accès à la lecture
Accès possible également via la classe de fonction standard 0x8004 “Teach Channel” du profil Smart Sensor
Tab. 15
Commandes système
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
27
SDAT-MHS
Valeur par
défaut
(exemple
M50)1)
Accès2)
U
M
S
175
250
0
0
5
R
R/W
R/W 2 octets
2 octets
1 octet
1 octet
2 octets
Unsigned
Integer
1
Setpoint SP1
275
R
R/W
2
Setpoint SP2
350
0x003F 1
Switchpoint logic
0
2
Switchpoint mode
0
3
Switchpoint hysteresis
5
Sortie de courant analogique
0x3000 1
Scale Start
1
R
R/W
2
Scale End
1063
PDV 0 : normal, 1 : inversé, pas pour sortie analogique en courant
0x3010 0
Inversion PDV
0
R
R/W
R/W 2 octets
2 octets
1 octet
1 octet
2 octets
Unsigned
Integer
R/W 2 octets
2 octets
Unsigned
Integer
R/W 1 octet
Unsigned
Integer
Index
BDC1
0x003C
0x003D
Sousindex
1
2
1
2
3
Nom
Setpoint SP1
Setpoint SP2
Switchpoint logic
Switchpoint mode
Switchpoint hysteresis
Lon­
gueur
BDC2
0x003E
BDC3
0x4000
0x4001
BDC4
0x4002
0x4003
1)
2)
3)
1
2
1
2
3
Setpoint SP1
Setpoint SP2
Switchpoint logic
Switchpoint mode
Switchpoint hysteresis
375
450
0
0
5
R
R/W
R/W 2 octets
2 octets
1 octet
1 octet
2 octets
Unsigned
Integer
1
2
1
2
3
Setpoint SP1
Setpoint SP2
Switchpoint logic
Switchpoint mode
Switchpoint hysteresis
475
550
0
0
5
R
R/W
R/W 2 octets
2 octets
1 octet
1 octet
2 octets
Unsigned
Integer
Données brutes sans l'utilisation d'IODD
Groupes de niveaux d'autorisation U = User, M = Maintenence, S = Specialist ; Accès R = lecture, R/W = lecture et écriture
Codage BDC1…BDC4 è Tab. 17
Tab. 16
28
Format3)
Paramètres
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
Nom
Codage
Setpoint SP1/SP21)
Switchpoint logic
Switchpoint mode
12 bits de valeurs de position
0 = signal de sortie non inversé ; 1 = signal de sortie inversé
0 = désactivé ; 1 = capteur de vérin,
2 = comparateur à fenêtre, 3 = comparateur d'hystérésis
Fixe : 5
Switchpoint hysteresis
1)
Plage de valeurs è LEERER MERKER
Tab. 17
Codage des paramètres du point de commutation
Code d'erreur
Mode
Type
Remarque
0x4000
0x5000
0x5111
0x6320
0x8CA0
(Dis)appear
(Dis)appear
(Dis)appear
(Dis)appear
(Dis)appear
Erreur
Erreur
Warning
Erreur
Erreur
SingleShot
Notification
Erreur de température
Matériel défectueux
Tension trop faible
Erreur de paramètre
Champ magnétique trop faible,
actionneur inapproprié
Data Storage upload request
0xFF91
Tab. 18
Codes d'erreur
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
29
SDAT-MHS
10.3
I-Port
Nota
En principe, les données des spécifications IO-Link s'appliquent (èchap.10.2).
Pour les indications relatives au contenu des données de process èTab. 11.
Index
Nom
Valeur par défaut
Accès1)
Longueur
0x0040
0x0041
0x0042
0x0043
0x00FE
Device attributes
Extended parameters
Diagnosis parameter
Device specific parameters
I-Port Revision
0x00
0x0000
0x0000
èTab. 20
0x0101
R/W
R/W
R
R/W
R/W
1 octet
2 octets
2 octets
8 octets
2 octets
1)
Accès R = lecture, R/W = lecture et écriture
Tab. 19
Paramètres supplémentaires pris en charge selon les spécifications I-Port
Octet
1
IO-Link Index
Sous-index
Fonctionnement1)
Octet
Valeur par défaut
0x003C
1
SP1
high
low
0x00
0xAF
1)
3
2
SP2
high
0x00
4
5
6
7
8
low
0xFA
0x003D
1
Logic
0x00
2
Mode
0x00
3
HY
high
0x00
low
0x05
Codage de paramètres èTab. 17
Tab. 20
30
2
Device Specific Parameters
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
SDAT-MHS
11
Annexe
Mode de fonctionnement SIO
État de la sortie numérique
MARCHE
MARCHE, si OoR
Raccourcis clavier
3x
non valides
Annulation
Jaune +
Verte allumée
pendant 0,5 s
3s
t > 60 s
Erreur
De chaque
état dans le
diagramme
Jaune éteinte
Verte éteinte
Rouge
clignotante 3 Hz
Mode réglage
Jaune +
vert clignotent en mode commun
MARCHE, si OoR
1x
2x
3x
Comparateur à fenêtre
Jaune éteinte
1x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Fonction de capteur de vérin
Jaune éteinte
2x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Comparateur d'hystérésis
Jaune éteinte
3 x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
1x
5x
6x
Allumée si NO / éteinte si NF
4x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Mise à l'échelle
Jaune éteinte
5x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Point d'apprentissage 2
1x
Point d'apprentissage
1x
1x
Logique de commutation NO/NF
4x
Point d'apprentissage 1
Clignotement
1x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Point d'apprentissage 1
Clignotement
3 x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Point d'apprentissage 2
1x
Inversion NO ou NF
1x
1x
Point d'apprentissage 1 (4 mA)
Clignotement
5x clignotement bref / 2 s
Rouge éteinte, si In-Range1)
Point d'apprentissage 2 (20 mA)
1x
Affichage de la configuration : Signaux clignotants cycliques dans l'ordre vert - jaune - rouge
Logique de commutation : 1x - contact à ouverture (NF), 2x - contact à fermeture (NO)
Fonction : 0x - désactivé, 1x - comparateur à fenêtre, 2x - fonction de capteur de vérin,
3 x - comparateur d'hystérésis
Mise à l'échelle : 1x - configuré par l'utilisateur, 2x - plage de détection complète
Réinitialisation
10 x
Jaune + vert + rouge clig­
notent à une fréquence de
1 Hz en mode commun
1x
Réglage en usine
Fonction de commutation : Aucune
Logique de commutation : Contact à fermeture (NO)
Mise à l'échelle : Plage de détection complète
1x = Appuyer sur la touche de commande (ex. : 1x)
= LED allumée / LED clignotante / LED éteinte (ex. : LED verte)
1)
L'apprentissage d'une position Out-of-Range (OoR) provoque l'allumage de la LED rouge, jusqu'à ce que l'aimant se trouve à
nouveau dans la plage de détection (In-Range).
Fig. 13
Réglages via la touche de commande et les témoins LED (pas mode IO-Link)
Festo – SDAT-MHS – 1612e Français
31
Copyright:
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Allemagne
Phone:
+49 711 347-0
Fax:
+49 711 347-2144
Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque
forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son
contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse. Tout
manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au
versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas
de la délivrance d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de
présentation.
e-mail:
[email protected]
Internet:
www.festo.com
Version originale:
de
Téléchargement