Les représentations sociales

publicité
Sémiologie
Pour comprendre
• les processus de construction du sens
• le fonctionnement des représentations
sociales
• l’interaction des discours sociaux
• le fonctionnement des représentations
médiatiques dans le champ des récits
fondateurs
Le sens
•Le sens et les sciences humaines
•La linguistique structurale
langage / langue / discours
le signe
la signification
Sens et Sciences humaines et sociales
la philosophie, l’histoire
la sociologie : étude des réalités sociales
le fait social
(Le suicide, Durkheim, 1897)
l’anthropologie et l’ethnologie :
étude de l’humain
le fait culturel
la psychologie sociale : étude des relations
interindividuelles dans un environnement
social organisé
I La linguistique :
les théories de la signification
1- les fondamentaux de la linguistique structurale
(système linguistique = système de signes)
2- les enjeux de la linguistique à partir des
années 60
- L’analyse des discours médiatiques
A- les fondamentaux de la linguistique
structurale (F. De Saussure)
1- L’articulation langage/langue/parole
2- Le signe
3-L’arbitraire du signe
4-La valeur en langue
aspect économique : le signe vaut pour lui, mais aussi vaut par
rapport aux autres signes
Langue = système de valeurs
Structure : relations entre les unités, réseau relationnel
Langage / langue / parole
Le langage : capacité à communiquer
La langue : thésaurus, « système de signes
exprimant des idées », contrat
Parole : appropriation, exploitation de la langue,
Acte individuel
Le signe
Entité psychique à 2 faces
Combinaison du concept et de l’image (acoustique)
Signe = signifiant + signifié
L’arbitraire du signe
Le signe linguistique est arbitraire
Aucun rapport intérieur entre une suite de son
(signifiant) et l’idée (signifié)
Principe d’ autonomie de la langue par rapport au
réel
Arbitraire ne veut pas dire libre choix du locuteur,
mais immotivé, par rapport à la réalité
(?cas de l’onomatopée, ?cas des exclamations)
Tout moyen d’expression relève d’une convention,
d’une règle : signes de politesse (etc)
Rappel des 2 niveaux : phonétique et sémantique
La valeur linguistique
aspect économique : le signe vaut pour lui, mais aussi
vaut par rapport aux autres signes
Valeur = (signifiant +signifié) + rapport à d’autres signes
Ex :
Dans une langue : synonymie
D’une langue à une autre : mouton / sheep , mutton
Idem pour les entités grammaticales :
le pluriel
La distinction des temps
La phonologie
(Troubetzkoy)
Phonétique vs phonologie
Définition d’unités minimales dégagées par
l’opération de commutation :
Une unité est dite pertinente quand il y a
changement de sens lors de sa substitution par
une autre unité
Phonème : unité abstraite ayant une fonction
distinctive
Conclusion
Dans la langue, il n’y a que des différences
La langue est une forme, pas une substance
La langue est un système
(unités + relations entre elles)
Français / Kymrique
vert
bleu
gwyrdd
glas
gris
lwyd
brun
Spectre des couleurs
français
indigo
chona
cipswuka
bassa
hui
bleu vert Jaune orange rouge
citema cicena
ziza
cipswuka
bois
français
allemand
danois
arbre
Baum
Trae
bois
Holz
forêt
Wald
skov
Fratrie
hongrois français
aîné
cadet
aînée
cadette
malais
batya
öcs
frère
sudara
néne
bug
soeur
Téléchargement